summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po75
1 files changed, 0 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
deleted file mode 100644
index 952ab972e28..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-# translation of kcmprintmgr.po to Frysk
-# translation of kcmprintmgr.po to Frisian
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:22+0100\n"
-"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:38
-msgid ""
-"Print management as normal user\n"
-"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Printbehear as gewoane brûker\n"
-"Foar guon ûnderdielen fan it printbehear hast de root-tagongsrjochten neadich.\n"
-"Brûk de knop \"Systeembeheardermodus\" hjirûnder om dit printbehearprogrammma "
-"as\n"
-"systeembehearder te begjinnen."
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "kcmprintmgr"
-msgstr "kcmprintmgr"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:51
-msgid "KDE Printing Management"
-msgstr "KDE Printbehear"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:53
-msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
-
-#: kcmprintmgr.cpp:60
-msgid ""
-"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
-msgstr ""
-"<h1>Printers</h1>KDE-printbehear is in ûnderdiel fan KDEPrint. Dit is de "
-"ynterface foar it echte print subsystem fan dyn bestjoeringssysteem. Ek al "
-"foeget it ekstra funksjonaliteit ta oan dizze subsystemen, KDEPrint bliuwt "
-"folslein ôfhinklik fan de funksjonaliteit dy troch de subsystemen jûn wurd. "
-"Spesjaal is it filterjen en spoolen fan printsjes hokker noch stees troch dyn "
-"print subsystem dyn wurd, of de behearderstaken (It tafoegjen of wizigjen fan "
-"printers, it ynstellen fan tagongsrjochten, enzf.)"
-"<br/> De funksjonaliteit hokker KDEPrint dy bringt is ôfhinklik fan it keazen "
-"print subsystem. Foar de bêste ûndersteuning fan modern printsjen advisearret "
-"it KDE Printing Team it gebrûk fan in op CUPS basearre printsysteem. "