diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 75 |
1 files changed, 0 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 952ab972e28..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,75 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Frysk -# translation of kcmprintmgr.po to Frisian -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:22+0100\n" -"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Printbehear as gewoane brûker\n" -"Foar guon ûnderdielen fan it printbehear hast de root-tagongsrjochten neadich.\n" -"Brûk de knop \"Systeembeheardermodus\" hjirûnder om dit printbehearprogrammma " -"as\n" -"systeembehearder te begjinnen." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "KDE Printbehear" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -msgid "" -"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"<h1>Printers</h1>KDE-printbehear is in ûnderdiel fan KDEPrint. Dit is de " -"ynterface foar it echte print subsystem fan dyn bestjoeringssysteem. Ek al " -"foeget it ekstra funksjonaliteit ta oan dizze subsystemen, KDEPrint bliuwt " -"folslein ôfhinklik fan de funksjonaliteit dy troch de subsystemen jûn wurd. " -"Spesjaal is it filterjen en spoolen fan printsjes hokker noch stees troch dyn " -"print subsystem dyn wurd, of de behearderstaken (It tafoegjen of wizigjen fan " -"printers, it ynstellen fan tagongsrjochten, enzf.)" -"<br/> De funksjonaliteit hokker KDEPrint dy bringt is ôfhinklik fan it keazen " -"print subsystem. Foar de bêste ûndersteuning fan modern printsjen advisearret " -"it KDE Printing Team it gebrûk fan in op CUPS basearre printsysteem. " |