diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmsmartcard.po | 210 |
1 files changed, 0 insertions, 210 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmsmartcard.po deleted file mode 100644 index 551d608aa50..00000000000 --- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kcmsmartcard.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to -# -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. -# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:16+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" -"Language-Team: <nl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,berendy@bigfoot.com" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>" -msgstr "<b>Der koe gjin kontakt makke wurde mei KDE's chipkaartentsjinst.</b>" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Mooglike oarsaken" - -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this " -"message goes away.\n" -"\n" -"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will " -"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1)De KDE-daemon, 'kded' rint net. Do kinst opnij mei dizze begjinne mei help " -"fan it kommando 'tdeinit' en probearje it KDE Konfiguraasjesintrum te " -"ferfarskjen om te sjen of dizze melding ferdwynt.\n" -"\n" -"2) Dyn KDE-biblioteken ha gjin chipkaartûndersteuning. Do moatst yn dat gefal " -"it pakket tdelibs opnij kompilearje mei libpcsclite ynstallearre." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Chipkaartûndersteuning" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "Smartcard ûnderst&euning ynskeakelje" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "&Untdekke fan kaartbarren aktivearje" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Yn de measte gefallen moatst dit ynskeakelje. KDE kin dan automatysk it " -"ynstekken fan de kaart ûntdekke, tegearre mei oare 'hotplug barren'." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"Automatysk de &kaartbehearder begjinne as de ynstutsen kaart net klaimt is." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Ast in chipkaart ynstekst, dan kin KDE automatysk in behearsprogramma begjinne " -"as net in oar programma probearret de kaart te brûken." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "Lû&dssinjaal jaan by it ynstekken of útnimmen fan de kaart." - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Readers" -msgstr "Lêzers" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Reader" -msgstr "Lêzer" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Subtype" -msgstr "Subtype" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "SubSubtype" -msgstr "SubSubtype" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite-konfiguraasje" - -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"Om nije knoppen ta te foegjen kinst de triem /etc/readers.conf bewurkje en " -"opnij begjinne mei pcscd." - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "KDE SmartCard Konfiguraasjemodule" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "Module wizigje..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser woe net starte" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "Gjin kaart ynstutsen" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Chipkaartûndersteuning útskeakele" - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "Gjin lêzers fûn. Kontrolearje of 'pcscd' wol rint." - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Gjin ATR, of gjin kaart ynstutsen" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "Beheard troch: " - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Gjin module hokker dizze kaart beheard" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"<h1>Chipkaart</h1> Mei dizze module kinst KDE's ûndersteuning foar chipkaarten " -"ynstelle. Chipkaarten kinne brûkt wurde foar ferskate wurksumheden, sa as it " -"bewarjen fan SSL-sertificaten en it oanmelden op dyn systeem." |