diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/kprinter.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..97fdd0e8601 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of kprinter.po to Dutch +# +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "Maak een interne kopie van de bestanden die zullen worden afgedrukt" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "Ofdrukker/bestimming om nei ôf te drukker" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "Titel/namme foar de ôffdruktaak" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "Oantal kopyen" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "Ofdruk opsje" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "Taakútfiermodus (GUI, konsole, gjint)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "Te brûken ôfdruksysteem (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "Ofdrukken fan ôf STDIN tastean" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "Ofdrukdialooch net sjen litte (direkt ôfdrukken)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "Triemmen op te laden" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "In ôfdrukhelpprogramma foar KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "Ofdruk Ynformaasje" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "Ofdruk Warskôging" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "Ofdruk Flater" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "Ofdruk ynfo" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "Ofdruk warskôging" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "Ofdruk flater" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"Der is in triem ynfiert fan ôf de kommando pront. Ofdrukken fan ôf STDIN sil " +"útsetten wurd." + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"Ast '--nodialog' brûkst, dan moast yn elts gefal ien triem opjaan om ôf te " +"drukken, of de opsje '--stdin' brûke." + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "De oanstjutte ôfdrukker of de standertôfdrukker koe net fûn wurde." + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Hanneling ôfbrutsen." + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "It ôfdrukdialoochfinster koe net makke wurde." + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "Meardere triemmen (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "Niks om ôf te drukken" + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Tydlike triem koe net iepene wurde" + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Stdin is leech, gjin taak ferstjoerd" + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "Net mooglik om triem %1 te kopiearren" + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "flater tydens it skriuwen fan ôfdruktriemmen" |