summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po107
1 files changed, 0 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po
deleted file mode 100644
index 104a1a6f506..00000000000
--- a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/ksplash.po
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-# translation of ksplash.po to
-# translation of ksplash.po to Frysk
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksplash\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-01 22:35+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
-msgstr "KSplash útfiere in BEHEARDE modus"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Run in test mode"
-msgstr "Yn testmodus draaie"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Net yn 'e eftergrûn útinoar gean"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Override theme"
-msgstr "Tema oerwâldzje"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Do not attempt to start DCOP server"
-msgstr "Net besykje de DCOP tsjinner te starten"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Oantal stappen"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KSplash"
-msgstr "KSplash"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "KDE splash screen"
-msgstr "KDE begjinskerm"
-
-#: main.cpp:48
-msgid ""
-"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-" (c) 2003 KDE developers"
-msgstr ""
-"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
-"(c) 2003 KDE ûntjouwers"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Author and maintainer"
-msgstr "Skriuwer en ûnderhâlder"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Oarspronklike skriuwer"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:128
-msgid "Setting up interprocess communication"
-msgstr "Dwaande mei opsetten fan kommunikaasje tusken prosessen"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:129
-msgid "Initializing system services"
-msgstr "Starte fan systeemtsjinsten"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:130
-msgid "Initializing peripherals"
-msgstr "Starte fan sekundêre tsjinsten"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:131
-msgid "Loading the window manager"
-msgstr "Laad de finsterbehearder"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:132
-msgid "Loading the desktop"
-msgstr "Laad it búroblêd"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:133
-msgid "Loading the panel"
-msgstr "Laad it paniel"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:134
-msgid "Restoring session"
-msgstr "Sitting ophelje"
-
-#: themeengine/objkstheme.cpp:135
-msgid "KDE is up and running"
-msgstr "KDE rint en kin no brûkt wurde"