summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4724860a03
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# translation of libkonq.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-18 23:07+0100\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Nij oanmeitsje"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Keppelje oan Apparaat"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>De tydlike triem <b>%1</b> bestiet net.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Triemnamme:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Eftergrûn ynstellings"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Eftergrûn"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "K&leur:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "O&fbylding:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Foarbyld"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Neat"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Fergrutsje byldkaikes"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Ferlytsje byldkaikes"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Stan&dert grutte"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "Gr&utst"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "Alder &Grutst"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grut"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Middel"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "Lyt&s"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "Hiel ly&ts"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Eftergrûn ynstelle..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Hjirmei kinst de eftergrûn foar dizze werjefte ynstelle"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Do hast net de nedige tagongsrjochten om <b>%1</b> te lêzen</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> Blykt net mear te bestean</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "syk resultaat: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Bist wis datst dit item fuortsmite wolst?\n"
+"Bist wis datst dizze %n items fuortsmite wolst?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Triemmen fuortsmite"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Bist wis datst dit item fersnippelje wolst?\n"
+"Bist wis datst dizze %n items fersnippelje wolst?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Fersnipelje Triemmen"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Fersnippelje"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Bist wis datst dit item ferpleatse wolst nei it jiskefet?\n"
+"Bist wis datst dizze %n items ferpleatse wolst nei it jiskefet?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Nei it Jiskefet"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "Jiskefe&t"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Do kinst in map net nei himsels slepe"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "triemnamme foar de ferpleatste ynhâld:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "Hjirhinne &ferpleatse"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Hjirhinne &kopiearre"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "Hjirhinne ke&ppelje"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Ynstelle as eftergrûnôf&bylding"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Ofbrekke"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nije map"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Mapnamme ynfiere:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Iepenje"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Yn nij &finster iepenje"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Iepenje it jiskefet yn in nij finster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Iepenje it medium yn in nij finster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Iepenje it dokumint yn in nij finster"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Meitsje &map.."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "He&rstelle"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&leegje jiskefet"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze side"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze lokaasje"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze map"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze keppeling"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Meitsje &blêdwizer fan dizze triem"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Iepenje mei"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "&Iepenje mei %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Oare..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Iepenje mei..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&ksjes"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "Eigenski&ppen"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "diele"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Ungedien meitsje"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Ungedien meitsje: kopiearde"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Ungedien meitsje: keppeling"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Ungedien meitsje: ferpleatsing"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Ungedien meitsje: fuortsmiten"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Ungedien meitsje: map"