summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..3af503fa4c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,77 @@
+# translation of naughtyapplet.po to Dutch
+#
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"In programma, neamd '%1' fertraget de oare programma's op jo masine. Mooglik "
+"befettet it in programmaflater dy dit feroarsaket, of it is gewoanwei beset.\n"
+"Wolle jo probearje it programma te stopjen?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Draaie litte"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negearje"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "Net negearje"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Prosessenmonitor"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Prosessenmonitor"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "By&wurkynterfal:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Drompel foar CPU-be&lesting:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "&Programma`s om te negearje"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekend"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"