diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po | 77 |
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..3af503fa4c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Dutch +# +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"In programma, neamd '%1' fertraget de oare programma's op jo masine. Mooglik " +"befettet it in programmaflater dy dit feroarsaket, of it is gewoanwei beset.\n" +"Wolle jo probearje it programma te stopjen?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "Draaie litte" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "Negearje" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "Net negearje" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "Prosessenmonitor" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "Prosessenmonitor" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "By&wurkynterfal:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "Drompel foar CPU-be&lesting:" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "&Programma`s om te negearje" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekend" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Berend Ytsma,Rinse de Vries" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl" |