summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po100
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po
index ddd789c3658..4b7673d1ad8 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,64 +15,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid hinne "
-"skynd."
-"<h1>Enerzjybesparring foar it byldskerm</h1>As jo byldskerm enerzjybesparring "
-"stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle."
-"<p> Der binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en "
-"gewoan út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it "
-"byldskerm wer yn de aktive stân werom is."
-"<p> Om it byldskerm út de besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar "
-"efkes de mûs te bewegen of op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets "
-"dy't wierskynlik gjin rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"."
-#: energy.cpp:185
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid "
+"hinne skynd.<h1>Enerzjybesparring foar it byldskerm</h1>As jo byldskerm "
+"enerzjybesparring stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle.<p> Der "
+"binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en gewoan "
+"út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it "
+"byldskerm wer yn de aktive stân werom is.<p> Om it byldskerm út de "
+"besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar efkes de mûs te bewegen of "
+"op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets dy't wierskynlik gjin "
+"rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
-"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo byldskerm "
-"yn te skeakeljen,."
+"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo "
+"byldskerm yn te skeakeljen,."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Jo byldskerm hat gjin mooglikheden foar enerzjybesparring."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Mear oer it Enerzjy stjer programma"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Wachtstân nei:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Utskeakele"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -80,38 +90,38 @@ msgstr ""
"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"Wachtstân\" "
"gean moat. Dit is it earste nivo fan enerzjybesparring."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&sliepstân nei:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"sliepstân\" "
-"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon byldskermen "
-"is dit itselde as it earste nivo."
+"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon "
+"byldskermen is dit itselde as it earste nivo."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Utskeakelje nei:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. Dit "
-"is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it byldskerm "
-"psychysk noch ynskeakele is."
+"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. "
+"Dit is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it "
+"byldskerm psychysk noch ynskeakele is."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""