diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po | 132 |
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po index 51eb31169c9..5c4074416c4 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:49+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Maksimalisearje (allinne fertikaal)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maksimalisearje (alinne horizontaal)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 msgid "Minimize" msgstr "Minimalisearje" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 msgid "Shade" msgstr "Oprolje" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 msgid "Lower" msgstr "Nei efter" @@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "Nei efter" msgid "On All Desktops" msgstr "Op alle buroblêden" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 msgid "Nothing" msgstr "Neat" @@ -139,46 +139,54 @@ msgstr "Titelbalke tsjilbarren:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Mûstsjilbarren ôfhannelje" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 msgid "Raise/Lower" msgstr "Ferheegje/ferleegje" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Op/ôfrolje" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maksimalisearje/weromsette" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Boppe/ûnder hâlde" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Nei foarich/folgjend buroblêd" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 msgid "Change Opacity" msgstr "Trochsichtichheid wizigje" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Titelbalke && râne" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de mûs op de titelbalke klikke." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 msgid "Left button:" msgstr "Loftse knop:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -186,11 +194,11 @@ msgstr "" "Yn dizze rige kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de loftermûsknop op " "de titelbalke of de râne klikke." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 msgid "Right button:" msgstr "Rjochtse knop:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -198,11 +206,11 @@ msgstr "" "Yn dizze rige kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de rjochtermûsknop op " "de titelbalke of de râne klikke." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 msgid "Middle button:" msgstr "Middelste knop:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -210,11 +218,11 @@ msgstr "" "Yn dizze rige kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de middelste mûsknop " "op de titelbalke of de râne klikke." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Aktyf" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -222,19 +230,19 @@ msgstr "" "Yn dizze kollom kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de mûs op de " "titelbalke of de râne fan in aktief finster klikke." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 msgid "Raise" msgstr "Nei foaren" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 msgid "Operations Menu" msgstr "Hannelingsmenu" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Nei foar en nei efter wikselje" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -242,7 +250,7 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>lofter </em> mûsknop " "klikke op de titelbalke of de râne fan in <em>aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:260 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -250,7 +258,7 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>rjochter</em> mûsknop " "klikke op de titelbalke of de râne fan in <em>aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:281 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -258,7 +266,7 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>middelste</em> mûsknop " "klikke op de titelbalke of de râne fan in <em>aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -266,7 +274,7 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>lofter</em> mûsknop " "klikke op de titelbalke of de râne fan in <em>net aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:293 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -274,11 +282,11 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>rjochter</em> mûsknop " "klikst op de titelbalke of de râne fan in <em>net aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:299 msgid "Inactive" msgstr "Net aktyf" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:301 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -286,19 +294,19 @@ msgstr "" "Yn dizze kollom kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de mûs op de " "titelbalke of de râne fan in net aktief finster klikke." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 msgid "Activate & Raise" msgstr "Aktivearje en nei foargrûn" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:306 msgid "Activate & Lower" msgstr "Aktivearje en nei eftergrûn" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 msgid "Activate" msgstr "Aktivearje" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:324 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -306,31 +314,31 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de <em>middelste</em> mûsknop " "klikke op de titelbalke of de râne fan in <em>net aktyf</em>finster." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:334 msgid "Maximize Button" msgstr "Maksimalisearjeknop" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:339 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Hjir kinne jo it gedrach beskiede fan de maksimalisearjeknop." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:347 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "Gedrach by <em>lofter</em> mûsklik op de maksimalisearjeknop." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:348 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "Gedrach by <em>middelste</em> mûsklik op de maksimalisearjeknop." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:349 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "Gedrach by <em>rjochter</em> mûsklik op de maksimalisearjeknop." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:610 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Yn net aktyf Finster" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:614 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -338,7 +346,7 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo mei de mûs binnen in net aktyf " "finster klikke. (dus net op de titelbalke of de finsterrâne)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -347,7 +355,7 @@ msgstr "" "binnen in net aktyf finster klikke. (dus net op de titelbalke of de " "finsterrâne)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:636 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -356,7 +364,7 @@ msgstr "" "binnen in net aktyf finster klikke. (dus net op de titelbalke of de " "finsterrâne)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:646 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,19 +373,19 @@ msgstr "" "binnen in net aktyf finster klikke. (dus net op de titelbalke of de " "finsterrâne)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:654 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Aktivearje, nei foargrûn en trochjaan klik" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:655 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Aktivearje en trochjaan klik" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:680 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Yn't finster finsterbalke en kader" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:684 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -385,11 +393,11 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo samar ergens yn in finster klikke " "wylst jo in fluchtoets yndrukke." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:690 msgid "Modifier key:" msgstr "Modifikaasjetoets:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:692 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -397,19 +405,19 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo selektearje of de folgjende aksje útfierd wurdt troch de Meta- " "of Alt-kaai yndrukt te hâlden." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:697 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Modifikaasjekaai en loftse knop:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:701 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Modifikaasjekaai en rjochtse knop:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:714 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Modifikaasjekaai en middelste knop:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:715 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -417,11 +425,11 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat TDE dat as jo mei de middelste mûsknop yn in " "finster klikke wylst de modifikaasjekaai yndruk is." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:722 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Modifikaasjekaai + mûstsjil:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:723 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -429,19 +437,19 @@ msgstr "" "Hjir kinne jo beskiede wat der bard as jo samar ergens yn in finster klikke " "wylst as jo in fluchtoets yndrukke." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:731 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:732 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:739 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Aktivearje, nei foargrûn en ferpleatse" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:741 msgid "Resize" msgstr "Grutte feroarje" |