summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po
index 28f7ddf05ef..a3f1467436b 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 20:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "In grafyske DCOP-blêdzjer/client."
@@ -39,82 +39,82 @@ msgstr "In grafyske DCOP-blêdzjer/client."
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (standert)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Wolkom by de TDE DCOP-blêdzjer"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "Applikaasje"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "Utfi&ere"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Selektearre DCOP-oanrop útfiere."
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "Taalmodus"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "Bepaald de hjoeddeiske taalútfier"
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP-blêdzjer"
-#: kdcopwindow.cpp:403
+#: kdcopwindow.cpp:402
msgid "No parameters found."
msgstr "Gjin parameters fûn."
-#: kdcopwindow.cpp:403
+#: kdcopwindow.cpp:402
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP-blêdzjer - flater"
-#: kdcopwindow.cpp:419
+#: kdcopwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Funksje %1 oanroppe"
-#: kdcopwindow.cpp:423
+#: kdcopwindow.cpp:422
msgid "Name"
msgstr "Namme"
-#: kdcopwindow.cpp:424
+#: kdcopwindow.cpp:423
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: kdcopwindow.cpp:425
+#: kdcopwindow.cpp:424
msgid "Value"
msgstr "Wearde"
-#: kdcopwindow.cpp:632
+#: kdcopwindow.cpp:631
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:633
+#: kdcopwindow.cpp:632
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:663 kdcopwindow.cpp:790
+#: kdcopwindow.cpp:662 kdcopwindow.cpp:789
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "Kin datatype %1 net ôfhannelje"
-#: kdcopwindow.cpp:825
+#: kdcopwindow.cpp:824
msgid "DCOP call failed"
msgstr "DCOP-oanrop mislearre"
-#: kdcopwindow.cpp:827
+#: kdcopwindow.cpp:826
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>DCOP-oanrop mislearre</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:838
+#: kdcopwindow.cpp:837
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -122,28 +122,28 @@ msgstr ""
"<p>De applikaasje is noch stees registrearre by DCOP. De reden wêrom de "
"oanrop mislearre is net bekend.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:850
+#: kdcopwindow.cpp:849
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>De applikaasje blykt net langer registrearre te wêzen by DCOP.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:866
+#: kdcopwindow.cpp:865
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "DCOP-oanrop %1 is utfiert"
-#: kdcopwindow.cpp:875
+#: kdcopwindow.cpp:874
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:882
+#: kdcopwindow.cpp:881
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Unbekend type %1."
-#: kdcopwindow.cpp:888
+#: kdcopwindow.cpp:887
msgid "No returned values"
msgstr "Gjin werômstjoerde wearden"
-#: kdcopwindow.cpp:1093
+#: kdcopwindow.cpp:1092
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "Demarshal fan %1 net mooglik"