summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po
index c592c4aa269..c467b8e4397 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -31,12 +31,12 @@ msgid "URL to display"
msgstr "URL-adres om sjen te littten"
#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "KDE Help Center"
-msgstr "KDE Help sintrum"
+msgid "TDE Help Center"
+msgstr "TDE Help sintrum"
#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The KDE Help Center"
-msgstr "It KDE Help sintrum"
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "It TDE Help sintrum"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Sjoch ek by:"
#: glossary.cpp:292
-msgid "KDE Glossary"
-msgstr "KDE-wurdlist"
+msgid "TDE Glossary"
+msgstr "TDE-wurdlist"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
msgid "ht://dig"
@@ -548,18 +548,18 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
msgstr "Wolkom by de K Desktop Environment"
#: view.cpp:121
-msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
-msgstr "It KDE-team hyt dy wolkom by tagonklik UNIX-gebrûk"
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr "It TDE-team hyt dy wolkom by tagonklik UNIX-gebrûk"
#: view.cpp:122
msgid ""
-"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
"system."
msgstr ""
-"KDE is in krêftige grafyske buroblêd omjouwing foar UNIX-wurkstasjons.\n"
-"In KDE-buroblêd kombinearret brûkersgemak, modern funksjoneel en in machtich\n"
+"TDE is in krêftige grafyske buroblêd omjouwing foar UNIX-wurkstasjons.\n"
+"In TDE-buroblêd kombinearret brûkersgemak, modern funksjoneel en in machtich\n"
"grafysk ûntwerp mei de technologyske superioriteit fan it\n"
"UNIX-bestjoeringssysteem.."
@@ -568,20 +568,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?"
msgstr "Wat is de K Desktop Environment?"
#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the KDE Project"
-msgstr "Kontakt opnimme mei it KDE-projekt"
+msgid "Contacting the TDE Project"
+msgstr "Kontakt opnimme mei it TDE-projekt"
#: view.cpp:128
-msgid "Supporting the KDE Project"
-msgstr "Stypje it KDE-projekt"
+msgid "Supporting the TDE Project"
+msgstr "Stypje it TDE-projekt"
#: view.cpp:129
msgid "Useful links"
msgstr "Brûkbere keppelings"
#: view.cpp:130
-msgid "Getting the most out of KDE"
-msgstr "It bêste út KDE helje"
+msgid "Getting the most out of TDE"
+msgstr "It bêste út TDE helje"
#: view.cpp:131
msgid "General Documentation"
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "In fluggids foar it Buroblêd"
#: view.cpp:133
-msgid "KDE Users' guide"
-msgstr "KDE’s brûkershânlieding"
+msgid "TDE Users' guide"
+msgstr "TDE’s brûkershânlieding"
#: view.cpp:134
msgid "Frequently asked questions"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "De Kicker Buroblêdpaniel"
#: view.cpp:137
-msgid "The KDE Control Center"
-msgstr "De KDE Konfiguraasjesintrum"
+msgid "The TDE Control Center"
+msgstr "De TDE Konfiguraasjesintrum"
#: view.cpp:138
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"