diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/kio_pop3.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..74c81ce0029 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kio_pop3.po to Frysk +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-04 11:43+0100\n" +"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" +"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS <your password>" +msgstr "PASS <dyn wachtwurd>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "De tsjinner antwurde: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "De tsjinner hat de ferbining ferbrutsen." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Unjildich antwurd fan de tsjinner:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Koe net nei de tsjinner stjoere.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Gjin ferifikaasje details oanlevere." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"It oanmelden fia APOP is mislearre. It wachtwurd is net goed of de tsjinner %1 " +"ûndersteund miskien gjin APOP, alhoewol de tsjinner seit dat er dat wol " +"%ûndersteund.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"It oanmelden fia SASL (%1) is mislearre. dit kin mooglik troch dat de tsjinner " +"gjin %2 ûndersteund of trochdat it wachtwurd net goed is.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dyn POP3-tsjinner ûndersteund gjin SASL.\n" +"Kies in oare ferifikaasjemetoade." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "SASL-ferifikaasje is net yn kio_pop3 kompilearre." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"It oanmelden by %1 is mislearre.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"It oanmelden by %1 is mislearre. It wachtwurd kin wolles net goed wêze.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "De tsjinner ferbruts direkt de ferbining." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"De tsjinner reagearret net goed:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"Dyn POP3-tsjinner ûndersteund gjin APOP.\n" +"Kies in oare ferifikaasjemetoade." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"Dyn POP3-tsjinner klaimt dat se TLS ûndersteund, mar de ûnderhanneling is net " +"slagge. Do kinst TLS útsette yn de konfiguraasjemodule Crypto." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Dyn POP3-tsjinner ûndersteund gjin TLS. Set TLS út ast sunder fersifering " +"ferbining meitsje wolst." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "Brûkersnamme en wachtwurd foar dyn POP3-akkount:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Unverwachse antwurd fan de POP3-tsjinner." |