summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po92
1 files changed, 47 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
index dd6d6f772b6..6d84f143931 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,27 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE-wachtwurd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Underhâlder"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Berend Ytsma"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te "
-"kinnen."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "berendy@bigfoot.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -45,7 +35,7 @@ msgstr "Wachtwurd wizigje"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Fier dyn hjoeddeisk wachtwurd yn:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Konversaasje mei 'passwd' mislearre."
@@ -70,52 +60,64 @@ msgstr "Fier dyn nije wachtwurd yn:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Fier it nije wachtwurd yn foar brûker <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"Dyn wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar "
-"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa "
-"litte."
+"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it "
+"sa litte."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
"It wachtwurd is langer dan 8 tekens. By guon systemen kin dit foar "
-"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it sa "
-"litte."
+"swierrichheid soarchje. Do kinst it wachtwurd ynkoartsje ta 8 tekens of it "
+"sa litte."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Wachtwurd te lang"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Ynkoartsje"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Sa litte"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Dyn wachtwurd is wizige."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Dyn wachtwurd is net wizige."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Berend Ytsma"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Wachturd wizigje foar dizze brûker"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "berendy@bigfoot.com"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE-wachtwurd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Feroaret in UNIX-wachtwurd."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Underhâlder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Do moatst as root oanmeld wêze om it wachtwurd fan oare brûkers wizigje te "
+"kinnen."