diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 |
1 files changed, 171 insertions, 166 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 1da65c93c04..9aa731faa69 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -5,113 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 19:44+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&akssysteem:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&ommando:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fak&stsjinner:" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/modemapparaat:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standert modempoarte" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Searjele poarte #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Oare" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Dwaande mei it oersetten fan ynfier triemmen nei PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Faks wurdt stjoerd nei %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Stjoere nei faks mei help fan: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Faks wurd stjoerd nei %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Slat %1 oer..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtert %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Faksloch" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Faksloch" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDEPrint faks ark loch" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "De triem koe net foar skriuwen iepene wurde" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Heech (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Leech (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Resolúsje:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Berend Ytsma" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Papiergrutte:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -129,60 +44,6 @@ msgstr "N&ûmer:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Ynternasjonaal foarfoegsel '+' ferfange troch:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Berend Ytsma" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "In faks-helpprogramma om te brûken mei tdeprint." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Tillefoannûmer om nei te faksen" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Faks direkt ferstjoere" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Nei ferstjoering ôfslute" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Triem om te faksen (wurdt tafoege oan de triemlist)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filterparameters" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Kommando:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fak&s" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "Mime-triemtype" @@ -247,25 +108,33 @@ msgstr "Filters" msgid "Filters Configuration" msgstr "Filterskonfiguraasje" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Namme" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Heech (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksnûmer" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Leech (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Yngongen:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Adresboek b&ewurkje" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Gjin faksnumer fun yn dyn adresboek" +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Resolúsje:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Papiergrutte:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -279,6 +148,14 @@ msgstr "Omleech ferpleatse" msgid "F&iles:" msgstr "&Triemmen:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faksnûmer" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Namme" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Firma" @@ -407,3 +284,131 @@ msgstr "B&edriuw:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Unjildich faksnûmer." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Dwaande mei it oersetten fan ynfier triemmen nei PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Faks wurdt stjoerd nei %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Stjoere nei faks mei help fan: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Faks wurd stjoerd nei %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Slat %1 oer..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Filtert %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Faksloch" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Faksloch" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDEPrint faks ark loch" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "De triem koe net foar skriuwen iepene wurde" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Yngongen:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Adresboek b&ewurkje" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Gjin faksnumer fun yn dyn adresboek" + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filterparameters" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-type:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fak&s" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&akssysteem:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "K&ommando:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fak&stsjinner:" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks/modemapparaat:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standert modempoarte" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Searjele poarte #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Oare" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "In faks-helpprogramma om te brûken mei tdeprint." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Tillefoannûmer om nei te faksen" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Faks direkt ferstjoere" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Nei ferstjoering ôfslute" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Triem om te faksen (wurdt tafoege oan de triemlist)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDEPrint faks ark loch" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" |