summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 606633bd669..934617ce13f 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Berend Ytsma"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,21 +33,19 @@ msgstr "KMan"
#: tdeio_man.cpp:471
msgid ""
-"No man page matching to %1 found."
-"<br>"
-"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
-"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
-"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
-"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
-"file in the directory /etc ."
+"No man page matching to %1 found.<br><br>Check that you have not mistyped "
+"the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case "
+"characters!<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a "
+"better search path for man pages, be it by the environment variable MANPATH "
+"or a matching file in the directory /etc ."
msgstr ""
-"Gjin man-side fûn dy oerienkomt mei %1. "
-"<br>"
-"<br>Kontrolearje of jo de namme fan de side dy jo wolle goed skreaun hawwe.\n"
-"Let goed op it juste gebrûk fan haad-/lytse letters! "
-"<br>As alles der goed útsjocht, dan kin it wêze dat it sykpaad foar de "
-"man-siden net goed ynsteld is. Stel dan in better paad yn troch middel fan de "
-"omjouwingsfariabele 'MANPATH' of in oerienkommende triem út de map /etc."
+"Gjin man-side fûn dy oerienkomt mei %1. <br><br>Kontrolearje of jo de namme "
+"fan de side dy jo wolle goed skreaun hawwe.\n"
+"Let goed op it juste gebrûk fan haad-/lytse letters! <br>As alles der goed "
+"útsjocht, dan kin it wêze dat it sykpaad foar de man-siden net goed ynsteld "
+"is. Stel dan in better paad yn troch middel fan de omjouwingsfariabele "
+"'MANPATH' of in oerienkommende triem út de map /etc."
#: tdeio_man.cpp:508
msgid "Open of %1 failed."
@@ -71,9 +69,9 @@ msgid ""
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
-"Taljochting: as jo in man-side yn jo eigen taal lêze, hâld der dan rekken mei "
-"dat dizze flater befetsje ki of efterhelle is. Yn gefal fan ûnwissens: besjoch "
-"de ingelske ferzje."
+"Taljochting: as jo in man-side yn jo eigen taal lêze, hâld der dan rekken "
+"mei dat dizze flater befetsje ki of efterhelle is. Yn gefal fan ûnwissens: "
+"besjoch de ingelske ferzje."
#: tdeio_man.cpp:772
msgid "User Commands"
@@ -107,6 +105,10 @@ msgstr "triemformaten"
msgid "Games"
msgstr "Spultsjes"
+#: tdeio_man.cpp:788
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
#: tdeio_man.cpp:790
msgid "System Administration"
msgstr "Systeemadministraasje"
@@ -145,6 +147,6 @@ msgid ""
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting TDE."
msgstr ""
-"It programma sgml2groff is net fûn op jo systeem. ynstallearje it, at it nedich "
-"is, en wreidzje it sykpaad út troch omjouwingsfariabele \"PATH\" oan te passen "
-"foardat jo TDE begjinne."
+"It programma sgml2groff is net fûn op jo systeem. ynstallearje it, at it "
+"nedich is, en wreidzje it sykpaad út troch omjouwingsfariabele \"PATH\" oan "
+"te passen foardat jo TDE begjinne."