summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po
index 0772a9191d6..938a9d53ffc 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kay.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,14 +15,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Der is in autostarttriem fûn op jo %1. Wolle jo dizze triem útfiere?\n"
-"Hâld der rekken mei dat it útfieren fan in triem op in medium gefaar opleverje "
-"kin foar jo systeembefeiliging."
+"Hâld der rekken mei dat it útfieren fan in triem op in medium gefaar "
+"opleverje kin foar jo systeembefeiliging."
#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
@@ -34,9 +46,10 @@ msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
-"Der is in automatysk te iepenjen triem fûn op jo '%1'. Wolle jo '%2' iepenje?\n"
-"Hâld der rekken mei dat it iepenjen fan in triem op in medium gefaar opleverje "
-"kin foar jo systeembefeiliging."
+"Der is in automatysk te iepenjen triem fûn op jo '%1'. Wolle jo '%2' "
+"iepenje?\n"
+"Hâld der rekken mei dat it iepenjen fan in triem op in medium gefaar "
+"opleverje kin foar jo systeembefeiliging."
#: medianotifier.cpp:293
#, c-format
@@ -53,8 +66,9 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
-"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), "
-"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?"
+"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
+"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
+"problem?"
msgstr ""
#: medianotifier.cpp:400
@@ -73,20 +87,17 @@ msgstr "<b>Medium type:</b>"
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurearje..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
-#: rc.cpp:3
+#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Der is in nij medium fûn.<br><b>Wat wolle jo dwaan?</b>"
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
-#: rc.cpp:6
+#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
-#: rc.cpp:9
+#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "Dizze handeling &altyd dwaan by dit type media"