diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po index a76f12bd105..fabd0d7e609 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kpilot.po @@ -6,7 +6,7 @@ # translation of kpilot.po to # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kpilot -# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v. +# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v. # Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl> 2000. msgid "" msgstr "" @@ -552,8 +552,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Sync-ynformaasje" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-ferzje" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-ferzje" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1755,8 +1755,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Tapassing om mei te syngronisearjen" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "algemiene KDE PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "algemiene TDE PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "neat (allinnich backup)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontakt" @@ -4296,10 +4296,10 @@ msgstr "&Standertadresboek" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Selektearje dizze opsje om mei it standert KDE-adresboek te syngronisearjen " +"<qt>Selektearje dizze opsje om mei it standert TDE-adresboek te syngronisearjen " "(dus it adresboek dat jo bewurkje mei KAddressBook en brûke yn KMail).</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4313,12 +4313,12 @@ msgstr "vCard-&triem:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Selektearje dizze opsje om in spesifyk adresboektriem te brûken ynstee fan " -"it standert KDE-adresboek. Dit triem moat yn vCard-formaat (.vcf) wêze. Fier de " +"it standert TDE-adresboek. Dit triem moat yn vCard-formaat (.vcf) wêze. Fier de " "lokaasje yn fan de triem of kies dizze mei help fan de triemseleksjeknop.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113 @@ -4335,8 +4335,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Argi&vearre records opslaan yn KDE-adresboek" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Argi&vearre records opslaan yn TDE-adresboek" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5552,10 +5552,10 @@ msgstr "&Standertaginda" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Selektearje dit om mei de aginda (opjûn yn de KDE-agindaynstellingen) te " +"<qt>Selektearje dit om mei de aginda (opjûn yn de TDE-agindaynstellingen) te " "syngronisearjen.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5569,12 +5569,12 @@ msgstr "Aginda&triem:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Selektearje dizze opsje om in spesifike agindatriem te brûken ynstee fan de " -"standert KDE-aginda. Dizze triem heart yn vCalendar- of iCalendar-formaat te " +"standert TDE-aginda. Dizze triem heart yn vCalendar- of iCalendar-formaat te " "wêzen. Fier hjir de lokaasje fan de triem yn of brûk de triemseleksjeknop.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141 @@ -5592,8 +5592,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Arg&ivearre records opslaan yn KDE-aginda" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Arg&ivearre records opslaan yn TDE-aginda" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5797,13 +5797,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "Skeakelje dit karfakje yn om te foarkommen dat KPilot in syngronisaasje útfiert " "by in aktive skermbefeiliging. Dit is in feilichheidsmaatregel om te foarkommen " "dat oaren <i>harren</i> PalmOS(tm)-apparaat syngronisearje mei jo data. Dizze " -"optie moat út stean at jo gjin gebrûk meitsje fan KDE, omdat KPilot " -"skermbefeiligingen bûten KDE net werkenne kin." +"optie moat út stean at jo gjin gebrûk meitsje fan TDE, omdat KPilot " +"skermbefeiligingen bûten TDE net werkenne kin." #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5862,10 +5862,10 @@ msgstr "KPilot op&starte nei ynloggen" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" "<qt>As dizze opsje selektearre is, sil KPilot elke kear opstarte as jo ynlogge " -"yn KDE.</qt>" +"yn TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5891,14 +5891,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Ta beslút kinne jo KPilot foar bepaalde PIM-tapassingen ynstelle, lykas Kontact " -"(KDE's PIM-tapassing) of Evolution (PIM-tapassing fan GNOME).\n" +"(TDE's PIM-tapassing) of Evolution (PIM-tapassing fan GNOME).\n" "\n" "Druk op \"Dien meitsje\" om de ynstellingen foar KPilot op te slaan." @@ -5911,8 +5911,8 @@ msgstr "Brûk standert ynstellingen by it syngronisearjen mei" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE PIM-pakket (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE PIM-pakket (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |