diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 150 |
1 files changed, 64 insertions, 86 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 0a63e7dc8b4..0357c7bcd20 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 17:29+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -19,227 +19,205 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Berend Ytsma" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "berendy@bigfoot.com" -#: konfigurator.cpp:47 +#: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmtdewallet" msgstr "kcmtdewallet" -#: konfigurator.cpp:48 +#: konfigurator.cpp:49 msgid "TDE Wallet Control Module" msgstr "TDEWallet konfiguraasjemodule" -#: konfigurator.cpp:50 +#: konfigurator.cpp:51 msgid "(c) 2003 George Staikos" msgstr "(c) 2003 George Staikos" -#: konfigurator.cpp:117 +#: konfigurator.cpp:118 msgid "New Wallet" msgstr "Nije slûf" -#: konfigurator.cpp:118 +#: konfigurator.cpp:119 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "Jou de nije slûf in namme" -#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268 +#: konfigurator.cpp:220 konfigurator.cpp:269 msgid "Always Allow" msgstr "Altyd tastean" -#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279 +#: konfigurator.cpp:223 konfigurator.cpp:231 konfigurator.cpp:280 msgid "Always Deny" msgstr "Altyd we&gerje" -#: konfigurator.cpp:299 +#: konfigurator.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "Mei dizze konfiguraasjemodule kinne jo it TDEslûfsysteem ynstelle." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:3 +#: konfigurator.cpp:319 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: walletconfigwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Wallet Preferences" msgstr "Slûf foarkar" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:6 +#: walletconfigwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable the TDE wallet subsystem" msgstr "It KD&E-slûfsysteem ynskeakelje" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48 -#: rc.cpp:9 +#: walletconfigwidget.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your " -"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>" +"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</" +"p>" msgstr "" -"<p>Mei TDE's TDEWallet (wallet betekent slûf) kinne jo ienfâldich en feilich al " -"jo wachtwurden beheare. Mei dizze opsje kinne jo beskiede of jo dit systeem " -"brûke wolle.</p>" +"<p>Mei TDE's TDEWallet (wallet betekent slûf) kinne jo ienfâldich en feilich " +"al jo wachtwurden beheare. Mei dizze opsje kinne jo beskiede of jo dit " +"systeem brûke wolle.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:12 +#: walletconfigwidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Close Wallet" msgstr "Slûf s&lúte" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59 -#: rc.cpp:15 +#: walletconfigwidget.ui:59 #, no-c-format msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others " -"from viewing or using them." +"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " +"others from viewing or using them." msgstr "" -"It is ferstânich om jo slúven te sluten as jo se net brûke, sadat oaren se net " -"samar brûke kinne." +"It is ferstânich om jo slúven te sluten as jo se net brûke, sadat oaren se " +"net samar brûke kinne." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:18 +#: walletconfigwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Close when unused for:" msgstr "Slute as it net brûkt wurdt foar:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 +#: walletconfigwidget.ui:89 walletconfigwidget.ui:123 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b><br>When a wallet is " +"closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Slút de slûf neidat dizze in beskiede perioade net brûkt is.</b>" -"<br>Wannear de slûf sluten is, is it wachtwurd nedich om dizze wer te " +"<p><b>Slút de slûf neidat dizze in beskiede perioade net brûkt is.</" +"b><br>Wannear de slûf sluten is, is it wachtwurd nedich om dizze wer te " "iepenjen.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:24 +#: walletconfigwidget.ui:108 #, no-c-format msgid " min" msgstr " min" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:30 +#: walletconfigwidget.ui:150 #, no-c-format msgid "Close when screensaver starts" msgstr "Slute as de skermbefeiliging úteinset" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:33 +#: walletconfigwidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>" -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b><br>When a wallet " +"is closed the password is needed to access it again.</p>" msgstr "" -"<p><b>Slút de slûf wannear 't de skermbefeiliging aktyf wurdt.</b>" -"<br>Wannear de slûf sluten is, is it wachtwurd nedich om dizze wer te " +"<p><b>Slút de slûf wannear 't de skermbefeiliging aktyf wurdt.</" +"b><br>Wannear de slûf sluten is, is it wachtwurd nedich om dizze wer te " "iepenjen.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161 -#: rc.cpp:36 +#: walletconfigwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Close when last application stops using it" msgstr "Slute sadree de slûf net brûkt wurdt" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164 -#: rc.cpp:39 +#: walletconfigwidget.ui:164 #, no-c-format msgid "" -"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>" -"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use " -"it have stopped." -"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>" +"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</" +"b><br>Note that your wallets will only be closed when all applications that " +"use it have stopped.<br>When a wallet is closed the password is needed to " +"access it again.</p>" msgstr "" "<p><b>Slút de slûf sadree de lêste appliokaasje dy de slûf brûkte sluten " -"wurdt.</b>" -"<br>Dit jout oan dat de slûven pas ôfsluten wurde as alle programma's dy't har " -"brûkt hawwe sluten binne." -"<br>Wannear de slûf sluten is, is it wachtwurd nedich om dizze wer te " -"iepenjen.</p>" +"wurdt.</b><br>Dit jout oan dat de slûven pas ôfsluten wurde as alle " +"programma's dy't har brûkt hawwe sluten binne.<br>Wannear de slûf sluten is, " +"is it wachtwurd nedich om dizze wer te iepenjen.</p>" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:42 +#: walletconfigwidget.ui:174 #, no-c-format msgid "Automatic Wallet Selection" msgstr "Automatyske slûf-seleksje" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202 -#: rc.cpp:45 +#: walletconfigwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Select wallet to use as default:" msgstr "Selektearje de slûf dy't jo standert brûke wolle:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:48 +#: walletconfigwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "Different wallet for local passwords:" msgstr "Oare slûf foar lokale wachtwurden:" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#: walletconfigwidget.ui:250 walletconfigwidget.ui:258 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "Nij..." -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268 -#: rc.cpp:57 +#: walletconfigwidget.ui:268 #, no-c-format msgid "Wallet Manager" msgstr "Slûfbehear" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:60 +#: walletconfigwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "Show manager in system tray" msgstr "Byldkaike foar slûfbehear yn it systeemfak sjen litte" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:63 +#: walletconfigwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" msgstr "Systeemfakbyldkaike ferstopje by ít sluten fan de lêste slûf" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336 -#: rc.cpp:66 +#: walletconfigwidget.ui:336 #, no-c-format msgid "Access Control" msgstr "Tagongskontrôle" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:69 +#: walletconfigwidget.ui:347 #, no-c-format msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" msgstr "Freegje om befêstiging by it brûken fan iepen &slûven" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356 -#: rc.cpp:72 +#: walletconfigwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Wallet" msgstr "Slûf" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370 -#: rc.cpp:75 +#: walletconfigwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Applikaasje" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381 -#: rc.cpp:78 +#: walletconfigwidget.ui:381 #, no-c-format msgid "Policy" msgstr "Belied" -#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405 -#: rc.cpp:81 +#: walletconfigwidget.ui:405 #, no-c-format msgid "&Launch Wallet Manager" msgstr "Slûfbehear ú&teinsette" |