diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po | 100 |
1 files changed, 55 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po index ddd789c3658..4b7673d1ad8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:12+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -15,64 +15,74 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid hinne " -"skynd." -"<h1>Enerzjybesparring foar it byldskerm</h1>As jo byldskerm enerzjybesparring " -"stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle." -"<p> Der binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en " -"gewoan út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it " -"byldskerm wer yn de aktive stân werom is." -"<p> Om it byldskerm út de besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar " -"efkes de mûs te bewegen of op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets " -"dy't wierskynlik gjin rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"." -#: energy.cpp:185 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid " +"hinne skynd.<h1>Enerzjybesparring foar it byldskerm</h1>As jo byldskerm " +"enerzjybesparring stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle.<p> Der " +"binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en gewoan " +"út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it " +"byldskerm wer yn de aktive stân werom is.<p> Om it byldskerm út de " +"besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar efkes de mûs te bewegen of " +"op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets dy't wierskynlik gjin " +"rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"." + +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo byldskerm " -"yn te skeakeljen,." +"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo " +"byldskerm yn te skeakeljen,." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Jo byldskerm hat gjin mooglikheden foar enerzjybesparring." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Mear oer it Enerzjy stjer programma" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&Wachtstân nei:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "Utskeakele" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -80,38 +90,38 @@ msgstr "" "Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"Wachtstân\" " "gean moat. Dit is it earste nivo fan enerzjybesparring." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&sliepstân nei:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"sliepstân\" " -"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon byldskermen " -"is dit itselde as it earste nivo." +"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon " +"byldskermen is dit itselde as it earste nivo." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "&Utskeakelje nei:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" -"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. Dit " -"is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it byldskerm " -"psychysk noch ynskeakele is." +"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. " +"Dit is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it " +"byldskerm psychysk noch ynskeakele is." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |