summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po67
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po
index d35569622f1..7a9fddf6380 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Belle ynstellings"
@@ -29,23 +41,24 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"Jo kinne brûk meitsje fan de standertsysteembelle (de pc-lûdssprekker) of fan "
-"in útwreide systeemnotifikaasje. Sjoch hjirfoar yn de konfiguraasjemodule "
-"\"Uterlik & gedrach -> Systeemnotifikaasjes\" by it barren \" Der barde iets "
-"bysûnders yn it programma\"."
+"Jo kinne brûk meitsje fan de standertsysteembelle (de pc-lûdssprekker) of "
+"fan in útwreide systeemnotifikaasje. Sjoch hjirfoar yn de "
+"konfiguraasjemodule \"Uterlik & gedrach -> Systeemnotifikaasjes\" by it "
+"barren \" Der barde iets bysûnders yn it programma\"."
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
-"<h1>Systeembelle</h1> Hjir kinne jo it lûd fan de standertbelle wizigje, dus de "
-"\"piep\" dy jo altyd hearre as der wat mis is. Jo kinne dit fierder oanpasse yn "
-"de module \"Tagonklikheid\". Sa kinne jo bygelyks in ôf te spyljen lûsfragmint "
-"oantsjutte as ferfanger fan de standert belle."
+"<h1>Systeembelle</h1> Hjir kinne jo it lûd fan de standertbelle wizigje, dus "
+"de \"piep\" dy jo altyd hearre as der wat mis is. Jo kinne dit fierder "
+"oanpasse yn de module \"Tagonklikheid\". Sa kinne jo bygelyks in ôf te "
+"spyljen lûsfragmint oantsjutte as ferfanger fan de standert belle."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -53,11 +66,12 @@ msgstr "&Folume:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Hjir kinne jo de lûdssterkte fan jo systeembelle ynstelle. Foar fierdere "
-"oanpassings fan de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid\"."
+"oanpassings fan de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid"
+"\"."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -69,11 +83,12 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Hjir kinne jo de toanhichte ynstelle fan de systeembelle. Foar fierdere "
-"oanpassings fan de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid\"."
+"oanpassings fan de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid"
+"\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -88,8 +103,8 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"Hjir kinne jo duer fan de systeembelle ynstelle. Foar fierdere oanpassings fan "
-"de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid\"."
+"Hjir kinne jo duer fan de systeembelle ynstelle. Foar fierdere oanpassings "
+"fan de bel kinne sjen yn de konfiguraasjemodule \"Tagonklikheid\"."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -122,15 +137,3 @@ msgstr "Oarspronklike skriuwer"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Aktive ûnderhâlder"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries, Berend Ytsma"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"