diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 76 |
1 files changed, 46 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index d525bf7b8c1..c7dcaa767fd 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:19+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -20,14 +20,26 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Kommando ynfoegje..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Jo hawwe gjin tagongsrjochten foar it útfieren fan willekeurige eksterne " "programma's. At jo dy ha wolle, nim dan kontakt op mei jo systeembehearder." @@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tagongsrestriksjes" msgid "A process is currently being executed." msgstr "Der wurdt op dit stuit in proses útfierd." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "It kommando koe net stoppe wurde." @@ -95,14 +111,14 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje wolle. " -"Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is." +"Fier it Shell-kommando yn wêrfan't jo de útfier yn jo dokumint ynfoegje " +"wolle. Brûk eventueel in pear pipen as soks nedich is." # moat commando wol oersetten wurde? (it stiet tusken < > ) #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" "Bepaalt de wurkmap fan it kommando. It kommando wurdt útfierd as 'cd <map> " "&& <kommando>'" @@ -112,8 +128,8 @@ msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> " -"ek ynfoegje wolle.\n" +"Selektearje dit as jo de foutmeldingen-útfier fan it <kommando> ek ynfoegje " +"wolle.\n" "Guon kommando's, lykas locate, printsje alles út nei STDERR." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -121,8 +137,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in " -"nije-rigel-teken foar de útfier." +"As jo dit selekteareje, dan wurdt de kommandoterm folge troch in nije-rigel-" +"teken foar de útfier." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -153,29 +169,24 @@ msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" -"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek foar " -"de folgjende sesjes opslein." +"Stelt it oantal te ûnthâlden kommando's yn. De kommandoskiednis wurdt ek " +"foar de folgjende sesjes opslein." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</p>" -"<p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de tapassing " -"mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map ($HOME).</p>" -"<p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen te gebruiken " -"voor lokale documenten." -"<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</strong> de map die als laatste gebruikt is " -"voor deze plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Bepaalt wat oanjûn wurdt as <em>wurkmap</em> foar it kommando.</" +"p><p><strong>Programmawurkmap (standert):</strong> de map fan wêrút de " +"tapassing mei de plugin opstarten wurdt. Dit is meastal jo persoanlike map " +"($HOME).</p><p><strong>Documentmap:</strong> de map van het document. Alleen " +"te gebruiken voor lokale documenten.<p><strong>Laatstgebruikte werkmap:</" +"strong> de map die als laatste gebruikt is voor deze plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -184,3 +195,8 @@ msgstr "Ynstellen Plugin Kommando ynfoegje" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Efkes tiid dwaan graach" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |