diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index de236acef4e..4acf7c34bd5 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" @@ -19,18 +19,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Douwe" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr " " +#: norsswidget.cpp:47 +msgid "&Configure" +msgstr "" + #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS-ynstellingen" @@ -59,6 +63,10 @@ msgstr "Idee en eardere ûnderhâlder" msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "Nijsti&cker ynstelle..." +#: nsstacktabwidget.cpp:90 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "Ynfo &oer Nijsticker" @@ -67,26 +75,14 @@ msgstr "Ynfo &oer Nijsticker" msgid "&Report Bug..." msgstr "Bug &rapportearje..." -#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "RSS Feeds" -msgstr "RSS Feeds" - -#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "List of RSS Sources" -msgstr "List mei RSS-boarnen" - #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" -"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" -"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" +"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Der koe gjin ferbining makke wurde mei de RSS-tsjinst. Bewisje jo der fan " -"dat it programma <strong>rssservice</strong> beskikber is (wurdt meastal " +"<qt>Der koe gjin ferbining makke wurde mei de RSS-tsjinst. Bewisje jo der " +"fan dat it programma <strong>rssservice</strong> beskikber is (wurdt meastal " "distribuearre as ûnderdiel fan tdenetwork).</qt>" #: sidebar_news.cpp:80 @@ -96,3 +92,13 @@ msgstr "Sydbalke Nijsticker" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Dwaande mei ferbinen..." + +#: configfeedsbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS Feeds" + +#: konq_sidebarnews.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "List mei RSS-boarnen" |