summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/kdeedu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdeedu')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.in719
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/blinken.po196
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kalzium.po4779
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kanagram.po494
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kbruch.po547
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/keduca.po750
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_kig.po62
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kgeography.po28699
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/khangman.po590
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kig.po4479
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kiten.po692
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klatin.po891
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klettres.po451
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kmplot.po3295
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kpercentage.po301
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kstars.po31626
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/ktouch.po1784
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kturtle.po778
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kverbos.po732
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kvoctrain.po4826
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kwordquiz.po1988
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/kdeedu/libkdeedu.po405
24 files changed, 0 insertions, 89143 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 6c2ce5eccbc..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ga
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 89562499cc7..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,719 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdeedu
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ga
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = keduca.po kbruch.po kfile_kig.po ktouch.po kstars.po kmplot.po kverbos.po kwordquiz.po klettres.po khangman.po kig.po blinken.po kvoctrain.po kanagram.po kfile_drgeo.po libtdeedu.po kalzium.po klatin.po kturtle.po kpercentage.po kiten.po kgeography.po
-GMOFILES = keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libtdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=kverbos.po blinken.po libtdeedu.po keduca.po kturtle.po kbruch.po Makefile.in kgeography.po kstars.po kpercentage.po kwordquiz.po kalzium.po kmplot.po kig.po kiten.po kvoctrain.po ktouch.po kanagram.po kfile_kig.po klatin.po kfile_drgeo.po khangman.po Makefile.am klettres.po
-
-#>+ 67
-keduca.gmo: keduca.po
- rm -f keduca.gmo; $(GMSGFMT) -o keduca.gmo $(srcdir)/keduca.po
- test ! -f keduca.gmo || touch keduca.gmo
-kbruch.gmo: kbruch.po
- rm -f kbruch.gmo; $(GMSGFMT) -o kbruch.gmo $(srcdir)/kbruch.po
- test ! -f kbruch.gmo || touch kbruch.gmo
-kfile_kig.gmo: kfile_kig.po
- rm -f kfile_kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_kig.gmo $(srcdir)/kfile_kig.po
- test ! -f kfile_kig.gmo || touch kfile_kig.gmo
-ktouch.gmo: ktouch.po
- rm -f ktouch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktouch.gmo $(srcdir)/ktouch.po
- test ! -f ktouch.gmo || touch ktouch.gmo
-kstars.gmo: kstars.po
- rm -f kstars.gmo; $(GMSGFMT) -o kstars.gmo $(srcdir)/kstars.po
- test ! -f kstars.gmo || touch kstars.gmo
-kmplot.gmo: kmplot.po
- rm -f kmplot.gmo; $(GMSGFMT) -o kmplot.gmo $(srcdir)/kmplot.po
- test ! -f kmplot.gmo || touch kmplot.gmo
-kverbos.gmo: kverbos.po
- rm -f kverbos.gmo; $(GMSGFMT) -o kverbos.gmo $(srcdir)/kverbos.po
- test ! -f kverbos.gmo || touch kverbos.gmo
-kwordquiz.gmo: kwordquiz.po
- rm -f kwordquiz.gmo; $(GMSGFMT) -o kwordquiz.gmo $(srcdir)/kwordquiz.po
- test ! -f kwordquiz.gmo || touch kwordquiz.gmo
-klettres.gmo: klettres.po
- rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po
- test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo
-khangman.gmo: khangman.po
- rm -f khangman.gmo; $(GMSGFMT) -o khangman.gmo $(srcdir)/khangman.po
- test ! -f khangman.gmo || touch khangman.gmo
-kig.gmo: kig.po
- rm -f kig.gmo; $(GMSGFMT) -o kig.gmo $(srcdir)/kig.po
- test ! -f kig.gmo || touch kig.gmo
-blinken.gmo: blinken.po
- rm -f blinken.gmo; $(GMSGFMT) -o blinken.gmo $(srcdir)/blinken.po
- test ! -f blinken.gmo || touch blinken.gmo
-kvoctrain.gmo: kvoctrain.po
- rm -f kvoctrain.gmo; $(GMSGFMT) -o kvoctrain.gmo $(srcdir)/kvoctrain.po
- test ! -f kvoctrain.gmo || touch kvoctrain.gmo
-kanagram.gmo: kanagram.po
- rm -f kanagram.gmo; $(GMSGFMT) -o kanagram.gmo $(srcdir)/kanagram.po
- test ! -f kanagram.gmo || touch kanagram.gmo
-kfile_drgeo.gmo: kfile_drgeo.po
- rm -f kfile_drgeo.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_drgeo.gmo $(srcdir)/kfile_drgeo.po
- test ! -f kfile_drgeo.gmo || touch kfile_drgeo.gmo
-libtdeedu.gmo: libtdeedu.po
- rm -f libtdeedu.gmo; $(GMSGFMT) -o libtdeedu.gmo $(srcdir)/libtdeedu.po
- test ! -f libtdeedu.gmo || touch libtdeedu.gmo
-kalzium.gmo: kalzium.po
- rm -f kalzium.gmo; $(GMSGFMT) -o kalzium.gmo $(srcdir)/kalzium.po
- test ! -f kalzium.gmo || touch kalzium.gmo
-klatin.gmo: klatin.po
- rm -f klatin.gmo; $(GMSGFMT) -o klatin.gmo $(srcdir)/klatin.po
- test ! -f klatin.gmo || touch klatin.gmo
-kturtle.gmo: kturtle.po
- rm -f kturtle.gmo; $(GMSGFMT) -o kturtle.gmo $(srcdir)/kturtle.po
- test ! -f kturtle.gmo || touch kturtle.gmo
-kpercentage.gmo: kpercentage.po
- rm -f kpercentage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpercentage.gmo $(srcdir)/kpercentage.po
- test ! -f kpercentage.gmo || touch kpercentage.gmo
-kiten.gmo: kiten.po
- rm -f kiten.gmo; $(GMSGFMT) -o kiten.gmo $(srcdir)/kiten.po
- test ! -f kiten.gmo || touch kiten.gmo
-kgeography.gmo: kgeography.po
- rm -f kgeography.gmo; $(GMSGFMT) -o kgeography.gmo $(srcdir)/kgeography.po
- test ! -f kgeography.gmo || touch kgeography.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f keduca.gmo kbruch.gmo kfile_kig.gmo ktouch.gmo kstars.gmo kmplot.gmo kverbos.gmo kwordquiz.gmo klettres.gmo khangman.gmo kig.gmo blinken.gmo kvoctrain.gmo kanagram.gmo kfile_drgeo.gmo libtdeedu.gmo kalzium.gmo klatin.gmo kturtle.gmo kpercentage.gmo kiten.gmo kgeography.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in keduca kbruch kfile_kig ktouch kstars kmplot kverbos kwordquiz klettres khangman kig blinken kvoctrain kanagram kfile_drgeo libtdeedu kalzium klatin kturtle kpercentage kiten kgeography ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 24
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/keduca.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbruch.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_kig.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktouch.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstars.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmplot.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kverbos.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwordquiz.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khangman.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kig.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/blinken.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kvoctrain.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kanagram.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtdeedu.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kalzium.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klatin.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kturtle.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpercentage.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiten.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgeography.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeedu/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeedu/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/blinken.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/blinken.po
deleted file mode 100644
index cdd8f47d8a3..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/blinken.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdereview/blinken.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-03 20:29-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "scannell at slu dot edu"
-
-#: artsplayer.cpp:39
-msgid "aRts was not found, therefore the sounds will be disabled."
-msgstr "Níor aimsíodh aRts; ní bheidh fuaimeanna ar fáil dá bharr sin."
-
-#: artsplayer.cpp:39
-msgid "Sounds Disabled"
-msgstr "Díchumasaíodh an Fhuaim"
-
-#: blinken.cpp:78
-msgid ""
-"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
-"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
-"translate it to 0\n"
-"0"
-msgstr "0"
-
-#: blinken.cpp:112
-msgid "Start"
-msgstr "Tosaigh"
-
-#: blinken.cpp:124
-msgid "Restart"
-msgstr "Atosaigh"
-
-#: blinken.cpp:180
-msgid "Sounds"
-msgstr "Fuaimeanna"
-
-#: blinken.cpp:361
-msgid "Enter Your Name"
-msgstr "Iontráil d'Ainm"
-
-#: blinken.cpp:361
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: blinken.cpp:553
-msgid "Restart the game"
-msgstr "Atosaigh an cluiche"
-
-#: blinken.cpp:555
-msgid "Quit blinKen"
-msgstr "Scoir blinKen"
-
-#: blinken.cpp:556
-msgid "View Highscore Table"
-msgstr "Féach ar na Scóir Is Airde"
-
-#: blinken.cpp:560
-msgid "2nd Level"
-msgstr "An Dara Leibhéal"
-
-#: blinken.cpp:561
-msgid "1st Level"
-msgstr "An Chéad Leibhéal"
-
-#: blinken.cpp:562
-msgid "Random Level"
-msgstr "Leibhéal Randamach"
-
-#: blinken.cpp:563
-msgid "Press the key for this button"
-msgstr "Brúigh an eochair don chnaipe seo"
-
-#: blinken.cpp:564
-msgid "Click any button to change its key"
-msgstr "Cliceáil cnaipe ar bith chun a eochair a athrú"
-
-#: blinken.cpp:570
-msgid "Press Start to begin!"
-msgstr "Brúigh \"Tosaigh\" chun cluiche nua a thosú!"
-
-#: blinken.cpp:574
-msgid "Set the Difficulty Level..."
-msgstr "Socraigh an Leibhéal Deacrachta..."
-
-#: blinken.cpp:579
-msgid "Next sequence in 3..."
-msgstr "An chéad seicheamh eile i 3..."
-
-#: blinken.cpp:584
-msgid "Next sequence in 3, 2..."
-msgstr "An chéad seicheamh eile i 3, 2..."
-
-#: blinken.cpp:585
-msgid "Next sequence in 2..."
-msgstr "An chéad seicheamh eile i 2..."
-
-#: blinken.cpp:590
-msgid "Next sequence in 3, 2, 1..."
-msgstr "An chéad seicheamh eile i 3, 2, 1..."
-
-#: blinken.cpp:591
-msgid "Next sequence in 2, 1..."
-msgstr "An chéad seicheamh eile i 2, 1..."
-
-#: blinken.cpp:596
-msgid "Remember this sequence..."
-msgstr "Meabhraigh an seicheamh seo..."
-
-#: blinken.cpp:601
-msgid "Repeat the sequence!"
-msgstr "Athdhéan an seicheamh!"
-
-#: blinken.cpp:617
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: blinken.cpp:618
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: blinken.cpp:619
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: blinken.cpp:621
-msgid "Level"
-msgstr "Leibhéal"
-
-#: highscoredialog.cpp:128
-msgid "Highscores"
-msgstr "Na scóir is fearr"
-
-#: highscoredialog.cpp:143
-msgid "Level 1"
-msgstr "Leibhéal 1"
-
-#: highscoredialog.cpp:144
-msgid "Level 2"
-msgstr "Leibhéal 2"
-
-#: highscoredialog.cpp:145
-msgid "Level ?"
-msgstr "Leibhéal ?"
-
-#: main.cpp:21
-msgid "blinKen"
-msgstr "blinKen"
-
-#: main.cpp:21
-msgid "A memory enhancement game"
-msgstr "Cluiche feabhsaithe cuimhne"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Coding"
-msgstr "Ríomhchlárú"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "Design, Graphics and Sounds"
-msgstr "Dearadh, Grafaic agus Fuaim"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"
-msgstr ""
-"Cuir sé a chlófhoireann 'Steve' ar fáil faoin GPL i dtreo gurbh fhéidir linn é "
-"a úsáid"
-
-#. i18n: file blinken.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Play sounds"
-msgstr "Seinn fuaimeanna"
-
-#. i18n: file blinken.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use custom font for status text"
-msgstr "Úsáid clófhoireann shaincheaptha le haghaidh téacs stádais"
-
-#~ msgid "KSimon"
-#~ msgstr "KSimon"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kalzium.po
deleted file mode 100644
index cff79b85166..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kalzium.po
+++ /dev/null
@@ -1,4779 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kalzium.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: detailedgraphicaloverview.cpp:67
-msgid "No element selected"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:51
-msgid ""
-"_: Next element\n"
-"Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#: detailinfodlg.cpp:52
-msgid ""
-"_: Previous element\n"
-"Previous"
-msgstr "Roimhe Seo"
-
-#: detailinfodlg.cpp:71
-msgid "Goes to the previous element"
-msgstr "Téigh go dtí an dúil roimhe seo"
-
-#: detailinfodlg.cpp:72
-msgid "Goes to the next element"
-msgstr "Téigh go dtí an chéad dúil eile"
-
-#: detailinfodlg.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Block: %1"
-msgstr "Bloc: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Electronic configuration: %1"
-msgstr "Cumraíocht leictreonach: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Density: %1"
-msgstr "Dlús: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Covalent Radius: %1"
-msgstr "Ga Comhfhiúsach: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:143
-msgid "<b>Ionic Radius (Charge): %1</b> (%2)"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:149
-#, c-format
-msgid "van der Waals Radius: %1"
-msgstr "Ga van der Waals: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:156
-#, c-format
-msgid "Atomic Radius: %1"
-msgstr "Ga Adamhach: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:161 kalziumtip.cpp:133
-#, c-format
-msgid "Mass: %1"
-msgstr "Mais: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:174
-#, c-format
-msgid "It was discovered by %1"
-msgstr "Bhí sé aimsithe ag %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:179
-msgid "Abundance in crustal rocks: %1 ppm"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:184
-msgid "Mean mass: %1 u"
-msgstr "Meánmhais: %1 u"
-
-#: detailinfodlg.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Origin of the name: %1"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:196
-msgid "This element is artificial"
-msgstr "Is saorga í an dúil seo"
-
-#: detailinfodlg.cpp:198
-msgid "This element is radioactive"
-msgstr "Is radaighníomhach í an dúil seo"
-
-#: detailinfodlg.cpp:200
-msgid "This element is radioactive and artificial"
-msgstr "Is radaighníomhach agus saorga í an dúil seo"
-
-#: detailinfodlg.cpp:206
-#, c-format
-msgid "Melting Point: %1"
-msgstr "Leáphointe: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Boiling Point: %1"
-msgstr "Fiuchphointe: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Electronegativity: %1"
-msgstr "Leictridhiúltacht: %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:215
-msgid "Electron affinity: %1 "
-msgstr "Leictreonfhiníocht: %1 "
-
-#: detailinfodlg.cpp:224
-msgid ""
-"_: the first variable is a number. The result is for example '1.' or '5.', the "
-"second is the value of the ionisation energy\n"
-"%1. Ionization energy: %2"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:243
-msgid "Isotope-Table"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 200
-#: detailinfodlg.cpp:245 rc.cpp:60 rc.cpp:1229 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Mass"
-msgstr "Mais"
-
-#: detailinfodlg.cpp:247
-msgid "Neutrons"
-msgstr "Neodróin"
-
-#: detailinfodlg.cpp:249
-msgid "Percentage"
-msgstr "Céatadán"
-
-#: detailinfodlg.cpp:251
-msgid "Half-life period"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:253
-msgid "Energy and Mode of Decay"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:255
-msgid "Spin and Parity"
-msgstr "Guairne agus Paireacht"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 153
-#: detailinfodlg.cpp:257 rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "Magnetic Moment"
-msgstr "Móimint Mhaighnéadach"
-
-#: detailinfodlg.cpp:267 element.cpp:204
-msgid "%1 u"
-msgstr "%1 u"
-
-#: detailinfodlg.cpp:273
-msgid ""
-"_: this can for example be '24%'\n"
-"%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: detailinfodlg.cpp:281 detailinfodlg.cpp:290 detailinfodlg.cpp:299
-#: detailinfodlg.cpp:303 detailinfodlg.cpp:313
-msgid "%1 MeV"
-msgstr "%1 MeV"
-
-#: detailinfodlg.cpp:282
-#, c-format
-msgid " %1"
-msgstr " %1"
-
-#: detailinfodlg.cpp:284 detailinfodlg.cpp:293 detailinfodlg.cpp:308
-#: detailinfodlg.cpp:316
-msgid "(%1%)"
-msgstr "(%1%)"
-
-#: detailinfodlg.cpp:286 detailinfodlg.cpp:295
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: detailinfodlg.cpp:291
-msgid " %1<sup>-</sup>"
-msgstr " %1<sup>-</sup>"
-
-#: detailinfodlg.cpp:300
-msgid " %1<sup>+</sup>"
-msgstr " %1<sup>+</sup>"
-
-# Leictreonghabháil
-#: detailinfodlg.cpp:305 detailinfodlg.cpp:314
-msgid ""
-"_: Acronym of Electron Capture\n"
-" EC"
-msgstr " LG"
-
-#: detailinfodlg.cpp:323
-msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
-msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
-
-#: detailinfodlg.cpp:337 kalzium.cpp:219
-msgid "Overview"
-msgstr "Foramharc"
-
-#: detailinfodlg.cpp:344
-msgid "Picture"
-msgstr "Pictiúr"
-
-#: detailinfodlg.cpp:344
-msgid "What does this element look like?"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:352
-msgid "Atom Model"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:359
-msgid "Chemical Data"
-msgstr "Sonraí Ceimiceacha"
-
-#: detailinfodlg.cpp:360
-msgid "Energies"
-msgstr "Fuinnimh"
-
-#: detailinfodlg.cpp:360
-msgid "Energy Information"
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:364
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Speictream"
-
-#: detailinfodlg.cpp:382
-msgid ""
-"_: For example Carbon (6)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: detailinfodlg.cpp:398
-msgid "No picture of %1 found."
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:403
-msgid "Here you can see the atomic hull of %1. %2 has the configuration %3."
-msgstr ""
-
-#: detailinfodlg.cpp:425
-msgid "No spectrum of %1 found."
-msgstr ""
-
-#: element.cpp:64
-msgid ""
-"_: structure means orbital configuration in this case\n"
-"Unknown structure"
-msgstr "Struchtúr anaithnid"
-
-#: element.cpp:107 element.cpp:147 element.cpp:202 element.cpp:211
-msgid "Value unknown"
-msgstr "Luach anaithnid"
-
-#: element.cpp:109
-msgid ""
-"_: %1 is a length, eg: 12.3 pm\n"
-"%1 pm"
-msgstr "%1 pm"
-
-#: element.cpp:154
-msgid ""
-"_: %1 is the temperature in Kelvin\n"
-"%1 K"
-msgstr "%1°K"
-
-#: element.cpp:157
-msgid ""
-"_: %1 is the temperature in Celsius\n"
-"%1 %2C"
-msgstr "%1 %2C"
-
-#: element.cpp:160
-msgid ""
-"_: %1 is the temperature in Fahrenheit\n"
-"%1 %2F"
-msgstr "%1 %2F"
-
-#: element.cpp:163
-msgid ""
-"_: %1 is the temperature in Rankine\n"
-"%1 %2Ra"
-msgstr "%1 %2Ra"
-
-#: element.cpp:166
-msgid ""
-"_: %1 is the temperature in Reaumur\n"
-"%1 %2R"
-msgstr "%1 %2R"
-
-#: element.cpp:175 element.cpp:184
-msgid "Value not defined"
-msgstr "Luach gan sainmhíniú"
-
-#: element.cpp:189
-msgid "%1 kJ/mol"
-msgstr "%1 kJ/mol"
-
-#: element.cpp:194
-msgid "%1 eV"
-msgstr "%1 eV"
-
-#: element.cpp:216
-msgid "%1 g/L"
-msgstr "%1 g/L"
-
-#: element.cpp:220
-msgid "%1 g/cm<sup>3</sup>"
-msgstr "%1 g/cm<sup>3</sup>"
-
-#: element.cpp:229
-msgid "This element was known to ancient cultures"
-msgstr ""
-
-#: element.cpp:233
-#, c-format
-msgid "This element was discovered in the year %1"
-msgstr "Fionnadh an eilimint seo sa bhliain %1"
-
-#: element.cpp:434
-msgid ""
-"_: this means, the element has its 'own' structur\n"
-"own"
-msgstr "féin"
-
-# explained in periodic table view
-#: element.cpp:436
-msgid ""
-"_: Crystalsystem body centered cubic\n"
-"bcc"
-msgstr "bcc"
-
-# explained in periodic table view
-#: element.cpp:438
-msgid ""
-"_: Crystalsystem hexagonal dense packed\n"
-"hdp"
-msgstr "hdp"
-
-# explained in periodic table view
-#: element.cpp:440
-msgid ""
-"_: Crystalsystem cubic close packed\n"
-"ccp"
-msgstr "ccp"
-
-#: elementdataviewer.cpp:35
-msgid "Plot Data"
-msgstr "Breac Sonraí"
-
-#: elementdataviewer.cpp:69
-msgid "&Plot"
-msgstr "&Breac"
-
-#: elementdataviewer.cpp:178
-msgid "Atomic Mass [u]"
-msgstr "Mais Adamhach [u]"
-
-#: elementdataviewer.cpp:188
-msgid "Mean Mass [u]"
-msgstr "Meánmhais [u]"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 210
-#: elementdataviewer.cpp:198 kalzium.cpp:125 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Density"
-msgstr "Dlús"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 215
-#: elementdataviewer.cpp:208 kalzium.cpp:128 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Electronegativity"
-msgstr "Leictridhiúltacht"
-
-#: elementdataviewer.cpp:218
-msgid "Melting Point [K]"
-msgstr "Leáphointe [K]"
-
-#: elementdataviewer.cpp:228
-msgid "Boiling Point [K]"
-msgstr "Fiuchphointe [K]"
-
-#: elementdataviewer.cpp:238
-msgid "Atomic Radius [pm]"
-msgstr "Ga Adamhach [pm]"
-
-#: elementdataviewer.cpp:248
-msgid "Covalent Radius [pm]"
-msgstr "Ga Comhfhiúsach [pm]"
-
-#: eqchemview.cpp:77
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Athraíodh na socruithe"
-
-#: eqchemview.cpp:108
-msgid "Solve Chemical Equations"
-msgstr ""
-
-#: isotope.cpp:55
-msgid "%1 million years"
-msgstr "%1 milliún bliain"
-
-#: isotope.cpp:57
-msgid "%1 billion years"
-msgstr "%1 billiún bliain"
-
-#: isotope.cpp:59 isotope.cpp:72
-msgid "%1 years"
-msgstr "%1 bliain"
-
-#: isotope.cpp:64
-msgid "%1 seconds"
-msgstr "%1 soicind"
-
-#: isotope.cpp:66
-msgid "%1 minutes"
-msgstr "%1 nóiméad"
-
-#: isotope.cpp:68
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 uaire"
-
-#: isotope.cpp:70
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 lá"
-
-#: kalzium.cpp:96
-msgid "Knowledge"
-msgstr "Eolas"
-
-#: kalzium.cpp:101
-msgid "Tools"
-msgstr "Uirlisí"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 877
-#: kalzium.cpp:110 rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&No Color Scheme"
-msgstr "Ga&n Scéim Datha"
-
-#: kalzium.cpp:113
-msgid "Show &Groups"
-msgstr "Taispeáin &Grúpaí"
-
-#: kalzium.cpp:114
-msgid "Show &Blocks"
-msgstr "Taispeáin &Bloic"
-
-#: kalzium.cpp:115
-msgid "Show &Acid Behavior"
-msgstr ""
-
-#: kalzium.cpp:116
-msgid "Show &Family"
-msgstr ""
-
-# Foc. Eol.
-#: kalzium.cpp:117
-msgid "Show &Crystal Structures"
-msgstr "Taispeáin &Criostalstruchtúir"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 230
-#: kalzium.cpp:121 rc.cpp:78 rc.cpp:1506 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid "Atomic Radius"
-msgstr "Ga Adamhach"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 235
-#: kalzium.cpp:122 rc.cpp:81 rc.cpp:1503 rc.cpp:1518 rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "Covalent Radius"
-msgstr "Ga Comhfhiúsach"
-
-#: kalzium.cpp:123
-msgid "van der Waals Radius"
-msgstr "Ga van der Waals"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 131
-#: kalzium.cpp:124 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "Atomic Mass"
-msgstr "Mais Adamhach"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 225
-#: kalzium.cpp:126 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Boiling Point"
-msgstr "Fiuchphointe"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 220
-#: kalzium.cpp:127 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Melting Point"
-msgstr "Leáphointe"
-
-# Foc. Eol.
-#: kalzium.cpp:129
-msgid "Electron Affinity"
-msgstr "Leictreonfhiníocht"
-
-#: kalzium.cpp:130
-msgid "&Gradient"
-msgstr "&Grádán"
-
-#: kalzium.cpp:136
-msgid "No N&umeration"
-msgstr "Gan &Uimhriú"
-
-#: kalzium.cpp:137
-msgid "Show &IUPAC"
-msgstr "Taispeáin &IUPAC"
-
-#: kalzium.cpp:138
-msgid "Show &CAS"
-msgstr "Taispeáin &CAS"
-
-#: kalzium.cpp:139
-msgid "Show &Old IUPAC"
-msgstr "Taispeáin &Sean-IUPAC"
-
-#: kalzium.cpp:140
-msgid "&Numeration"
-msgstr "Ui&mhriú"
-
-#: kalzium.cpp:145 kalzium.cpp:172 kalzium.cpp:321
-msgid "Show &Sidebar"
-msgstr "Tai&speáin an Barra Taoibh"
-
-#: kalzium.cpp:148
-msgid "&Equation Solver..."
-msgstr ""
-
-#: kalzium.cpp:152
-msgid "&Plot Data..."
-msgstr "&Breac Sonraí..."
-
-#: kalzium.cpp:153
-msgid "&Glossary..."
-msgstr "&Gluais..."
-
-#: kalzium.cpp:156 kalzium.cpp:181 kalzium.cpp:298
-msgid "Show &Legend"
-msgstr "Taispeáin an &Eochair Eolais"
-
-#: kalzium.cpp:157
-msgid "Show &Tooltip"
-msgstr "&Taispeáin Leid Uirlisí"
-
-#: kalzium.cpp:168 kalzium.cpp:327
-msgid "Hide &Sidebar"
-msgstr "Folai&gh an Barra Taoibh"
-
-#: kalzium.cpp:177 kalzium.cpp:303
-msgid "Hide &Legend"
-msgstr "Folaigh an &Eochair Eolais"
-
-#: kalzium.cpp:186 kalzium.cpp:283
-msgid "Hide &Tooltips"
-msgstr "Folaigh &Leideanna Uirlisí"
-
-#: kalzium.cpp:190 kalzium.cpp:285
-msgid "Show &Tooltips"
-msgstr "Taispeáin &Leideanna Uirlisí"
-
-#: kalzium.cpp:205
-msgid "Sidebar"
-msgstr "Barra Taoibh"
-
-#: kalzium.cpp:222
-msgid "Calculate"
-msgstr "Ríomh"
-
-#: kalzium.cpp:231
-msgid "Timeline"
-msgstr "Amlíne"
-
-#: kalzium.cpp:236
-msgid "State of Matter"
-msgstr ""
-
-#: kalzium.cpp:403
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
-
-#: kalzium.cpp:404
-msgid "Units"
-msgstr "Aonaid"
-
-#: kalzium.cpp:425
-msgid ""
-"_: For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"\n"
-"%1 (%2), Mass: %3 u"
-msgstr "%1 (%2), Mais: %3 u"
-
-#: kalziumtip.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Number: %1"
-msgstr "Uimhir: %1"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A periodic table of the elements"
-msgstr "An tábla peiriadach"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Kalzium"
-msgstr "Kalzium"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Code contributions"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Tooltip, some other small things"
-msgstr "Leideanna uirlisí, cúpla rud beag eile"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Contributed EqChem, the equation solver"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Contributed most isotope information"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Thank you for some icons and inspiration for others"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:60
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Deilbhín SVG"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "A lot of small things and the documentation"
-msgstr "Go leor rudaí beaga agus an doiciméadú"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "The pictures of the elements iodine and bromine"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Almost all pictures of the elements"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "The design of the information dialog"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:65
-msgid "The orbits-icon"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Several icons in the information dialog"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Code cleaning, the molecule parser and a lot of smaller improvements"
-msgstr ""
-
-#: molcalcwidget.cpp:61
-msgid ""
-"To start, enter\n"
-"a formula in the\n"
-"widget above and\n"
-"click on 'Calc'."
-msgstr ""
-
-#: molcalcwidget.cpp:84
-msgid ""
-"_: For example: \"1 Carbon\" or \"3 Oxygen\"\n"
-"%1 %2\n"
-msgstr ""
-"%1 %2\n"
-
-#: molcalcwidget.cpp:90
-msgid ""
-"_: For example: 1 Seaborgium. Cumulative Mass: 263.119 u (39.25%)\n"
-"%1 %2. Cumulative Mass: %3 u (%4%)\n"
-msgstr ""
-"%1 %2. Mais Charnach: %3 u (%4%)\n"
-
-#: molcalcwidget.cpp:103
-msgid "Molecular mass: %1 u"
-msgstr "Mais Mhóilíneach: %1 u"
-
-#: molcalcwidget.cpp:110 molcalcwidget.cpp:114 molcalcwidget.cpp:115
-#: molcalcwidget.cpp:116
-msgid "Invalid input"
-msgstr "Ionchur neamhbhailí"
-
-#: molcalcwidget.cpp:128
-msgid "%1<sub>%2</sub> "
-msgstr "%1<sub>%2</sub> "
-
-#: periodictableview.cpp:446
-msgid ""
-"The periodic table can be split up into four areas:\n"
-" the s-, p-, d- and f-Block. The name indicates which orbit\n"
-" is being filled last. For example, all elements in the s-block\n"
-" fill up the s-orbits."
-msgstr ""
-
-#: periodictableview.cpp:449
-msgid ""
-"The periodic table can be split up into groups:\n"
-" All elements in a group show similar behaviour"
-msgstr ""
-
-#: periodictableview.cpp:452
-msgid ""
-"The periodic table can be split up in groups of \n"
-"elements with different acidic behaviour."
-msgstr ""
-
-#: periodictableview.cpp:455
-msgid "The periodic table can be split up into several families."
-msgstr ""
-
-#: periodictableview.cpp:585
-msgid "Solid"
-msgstr "Soladach"
-
-#: periodictableview.cpp:586
-msgid "Liquid"
-msgstr "Leachtach"
-
-#: periodictableview.cpp:587
-msgid "Vaporous"
-msgstr "Galach"
-
-#: periodictableview.cpp:604
-msgid "Group 1"
-msgstr "Grúpa 1"
-
-#: periodictableview.cpp:605
-msgid "Group 2"
-msgstr "Grúpa 2"
-
-#: periodictableview.cpp:606
-msgid "Group 3"
-msgstr "Grúpa 3"
-
-#: periodictableview.cpp:607
-msgid "Group 4"
-msgstr "Grúpa 4"
-
-#: periodictableview.cpp:608
-msgid "Group 5"
-msgstr "Grúpa 5"
-
-#: periodictableview.cpp:609
-msgid "Group 6"
-msgstr "Grúpa 6"
-
-#: periodictableview.cpp:610
-msgid "Group 7"
-msgstr "Grúpa 7"
-
-#: periodictableview.cpp:611
-msgid "Group 8"
-msgstr "Grúpa 8"
-
-#: periodictableview.cpp:619
-msgid "s-Block"
-msgstr "s-Bloc"
-
-#: periodictableview.cpp:620
-msgid "p-Block"
-msgstr "p-Bloc"
-
-#: periodictableview.cpp:621
-msgid "d-Block"
-msgstr "d-Bloc"
-
-#: periodictableview.cpp:622
-msgid "f-Block"
-msgstr "f-Bloc"
-
-#: periodictableview.cpp:630
-msgid "Basic"
-msgstr "Bunata"
-
-#: periodictableview.cpp:631
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neodrach"
-
-#: periodictableview.cpp:632
-msgid "Acidic"
-msgstr "Aigéadach"
-
-#: periodictableview.cpp:633
-msgid ""
-"_: both acidic and basic behaviour\n"
-"Amphoteric"
-msgstr "Amfaiteireach"
-
-#: periodictableview.cpp:646
-msgid "Alkaline"
-msgstr "Alcaileach"
-
-#: periodictableview.cpp:647
-msgid "Rare Earth"
-msgstr "Tearc-Chré"
-
-#: periodictableview.cpp:648
-msgid "Non-Metals"
-msgstr "Neamh-Mhiotail"
-
-#: periodictableview.cpp:649
-msgid "Alkalie-Metals"
-msgstr "Miotail Alcaileacha"
-
-#: periodictableview.cpp:650
-msgid "Other Metal"
-msgstr "Miotail Eile"
-
-#: periodictableview.cpp:651
-msgid "Halogene"
-msgstr "Halaigin"
-
-#: periodictableview.cpp:652
-msgid "Transition Metal"
-msgstr "Miotal Trasdultach"
-
-#: periodictableview.cpp:653
-msgid "Noble Gas"
-msgstr "Triathghás"
-
-#: periodictableview.cpp:654
-msgid "Metalloid"
-msgstr "Miotalóideach"
-
-#: periodictableview.cpp:663
-msgid "Own"
-msgstr "Féin"
-
-#: periodictableview.cpp:664
-msgid "bcc, body centered cubic"
-msgstr "bcc, ciúbach corpláraithe"
-
-#: periodictableview.cpp:665
-msgid "hdp, hexagonal"
-msgstr "hdp, heicseagánach"
-
-#: periodictableview.cpp:666
-msgid "ccp, cubic close packed"
-msgstr "ccp, ciúbach dlúthphacáilte"
-
-#: periodictableview.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: periodictableview.cpp:995
-msgid "Gradient: Atomic Radius"
-msgstr "Grádán: Ga Adamhach"
-
-#: periodictableview.cpp:1007 periodictableview.cpp:1117
-msgid "Gradient: van der Waals Radius"
-msgstr "Grádán: Ga van der Waals"
-
-#: periodictableview.cpp:1019
-msgid "Gradient: Covalent Radius"
-msgstr "Grádán: Ga Comhfhiúsach"
-
-#: periodictableview.cpp:1031
-msgid "Gradient: Atomic Mass"
-msgstr "Grádán: Mais Adamhach"
-
-#: periodictableview.cpp:1041
-msgid "Gradient: Atomic Density"
-msgstr "Grádán: Dlús Adamhach"
-
-#: periodictableview.cpp:1051
-msgid "Gradient: Boiling point"
-msgstr "Grádán: Fiuchphointe"
-
-#: periodictableview.cpp:1061
-msgid "Gradient: Melting point"
-msgstr "Grádán: Leáphointe"
-
-#: periodictableview.cpp:1071
-msgid "Gradient: Electronegativity"
-msgstr "Grádán: Leictridhiúltacht"
-
-#: periodictableview.cpp:1081
-msgid "Gradient: Electron affinity"
-msgstr "Grádán: Leictreonfhiníocht"
-
-#: periodictableview.cpp:1181
-msgid ""
-"_: It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!\n"
-"N/A"
-msgstr "N/A/F"
-
-#. i18n: file kalziumui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Look"
-msgstr "&Féach"
-
-#. i18n: file molcalcwidgetbase.ui line 40
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Calc"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "First element:"
-msgstr "An chéad dúil:"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 40
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Average value:"
-msgstr "Meánluach:"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 67
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Define the last element whose value should be plotted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Minimum value:"
-msgstr "Luach íosta:"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 101
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Show element names"
-msgstr "Tai&speáin ainmneacha na ndúl"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 104
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Define whether the names of the plotted element should be displayed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Last element:"
-msgstr "An dúil dheiridh:"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 128
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Maximum value:"
-msgstr "Luach uasta:"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Connect points"
-msgstr "&Ceangail pointí"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Define whether the plotted points should be connected or not"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 166
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Define the first element whose value should be plotted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 191
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Y-axis"
-msgstr "Y-ais"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Mean Mass"
-msgstr "Meánmhais"
-
-#. i18n: file plotsetupwidget.ui line 242
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Here you can define what you want to plot"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 16
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Set Colors"
-msgstr "Socraigh Dathanna"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 31
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Blocks"
-msgstr "&Bloic"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 58
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "s-Block:"
-msgstr "s-Bloc:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 84
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "p-Block:"
-msgstr "p-Bloc:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 110
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "d-Block:"
-msgstr "d-Bloc:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 136
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "f-Block:"
-msgstr "f-Bloc:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 158
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Ac&id Behavior"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 185
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Acidic:"
-msgstr "Aigéadach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 211
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Amphoteric:"
-msgstr "Amfaiteireach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 237
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Neutral:"
-msgstr "Neodrach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 263
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Basic:"
-msgstr "Bunúsach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 285
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Grúpaí"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 312
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Group 1:"
-msgstr "Grúpa 1:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 338
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Group 2:"
-msgstr "Grúpa 2:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 364
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Group 3:"
-msgstr "Grúpa 3:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 390
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Group 4:"
-msgstr "Grúpa 4:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 416
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Group 5:"
-msgstr "Grúpa 5:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 442
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Group 6:"
-msgstr "Grúpa 6:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 468
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Group 7:"
-msgstr "Grúpa 7:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 494
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Group 8:"
-msgstr "Grúpa 8:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 516
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "&State of Matter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 543
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Solid:"
-msgstr "Soladach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 572
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Liquid:"
-msgstr "Leachtach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 598
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Vaporous:"
-msgstr "Galach:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 620
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Family"
-msgstr "Clann"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 647
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Alkali metals:"
-msgstr "Miotail alcaileacha:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 673
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Rare earth:"
-msgstr "Tearc-chré:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 699
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Non-metals:"
-msgstr "Neamh-mhiotail:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 725
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Alkaline earth metals:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 751
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Other metals:"
-msgstr "Miotail eile:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 777
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Halogens:"
-msgstr "Halaiginí:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 803
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Transition metals:"
-msgstr "Miotail thrasdultacha:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 829
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Noble gases:"
-msgstr "Triathgháis:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 855
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Metalloids:"
-msgstr "Miotalóidigh:"
-
-#. i18n: file settings_colors.ui line 891
-#: rc.cpp:192 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_misc.ui line 24
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "PSE-Look"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_misc.ui line 38
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Display atomic &mass in the PSE"
-msgstr "Taispeáin &mais adamhach sa PSE"
-
-#. i18n: file settings_misc.ui line 46
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Display &only the number of the element"
-msgstr "Taispeáin &uimhir na dúile amháin"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 24
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "&Temperatures"
-msgstr "&Teochtaí"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 27
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Kalzium can show you the temperature in three different scales"
-msgstr "Tá Kalzium in ann an teocht a thaispeáint duit i dtrí scála difriúil"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 38
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "&Use Kelvin"
-msgstr "Ú&sáid Kelvin"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 44
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 47
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, the temperatures will be displayed in Kelvin. This is then saved "
-"in configuration and restored next time you start Kalzium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 55
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Use degrees &Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 61
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 64
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Fahrenheit. This is "
-"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 72
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Use degrees R&ankine"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 78
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 81
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Rankine. This is "
-"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 89
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Use degrees &Réaumur"
-msgstr "Úsáid céimeanna &Réaumur"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 95
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 98
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Réaumur. This is "
-"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 106
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Use de&grees Celsius"
-msgstr "Úsáid &céimeanna Celsius"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 112
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 115
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If selected, the temperatures will be displayed in Degrees Celsius. This is "
-"then saved in configuration and restored next time you start Kalzium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 125
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Units of &Energies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 139
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "&Show energies in kJ/mol (kilojoule per mol)"
-msgstr "Tai&speáin fuinneamh i kJ/mol (cileajoule sa mól)"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 142
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Chose the energy unit as kJ/mol (kilojoule per mol)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 145
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you prefer the energy unit in kJ/mol (kilojoule per mol). The "
-"other choice you have is eV (electronvolt)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 153
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Show energies &in eV (electronvolt)"
-msgstr "Taispeáin fuinneamh &i eV (leictreonvoltaí)"
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 156
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Choose the energy unit as eV (electronvolt)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settings_units.ui line 159
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you prefer the energy unit in eV (electronvolt). The other choice "
-"you have is kJ/mol (kilojoule per mol)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file somwidget.ui line 48
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Move the slider\n"
-"to find out about\n"
-"the state of matter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file somwidget.ui line 81
-#: rc.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Teocht:"
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 16
-#: rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This page gives an overview about the spectrum this element. With the mouse you "
-"can zoom into the spectrum."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 19
-#: rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "This page gives an overview about the spectrum this element"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 33
-#: rc.cpp:293 rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "This is the spectrum of the element"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 52
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "&Minimum value:"
-msgstr "&Luach íosta:"
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 72
-#: rc.cpp:302 rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 83
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "Maximum &value:"
-msgstr "L&uach uasta:"
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 103
-#: rc.cpp:311 rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file spectrumview.ui line 144
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Using this button you can export the spectrum as a graphic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timewidget.ui line 57
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "Bliain:"
-
-#. i18n: file timewidget.ui line 173
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Move the slider\n"
-"to find out about\n"
-"the discovery dates\n"
-"of the elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 9
-#: rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "Selects the PSE"
-msgstr "Roghnaigh an PSE"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 10
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid "Select the PSE you want"
-msgstr "Roghnaigh an PSE atá a dhíth ort"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 14
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Selects the default color scheme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 15
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
-"button"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 19
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Selects the default gradient"
-msgstr "Roghnaigh an grádán réamhshocraithe"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 20
-#: rc.cpp:347
-#, no-c-format
-msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 24
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "Selects the default numeration (IUPAC)"
-msgstr "Roghnaigh an t-uimhriú réamhshocraithe (IUPAC)"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 25
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Select the numeration you want"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 29
-#: rc.cpp:356 rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Show or hide the legend"
-msgstr "Taispeáin nó folaigh an eochair eolais"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 34
-#: rc.cpp:362 rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "Show or hide the tooltips"
-msgstr "Taispeáin nó folaigh na leideanna uirlisí"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 39
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 40
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Display the atomic mass in the PSE"
-msgstr "Taispeáin an mhais adamhach sa PSE"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 46
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color if no scheme is selected"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 47
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 51
-#: rc.cpp:380 rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of liquid elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 56
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of solid elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 61
-#: rc.cpp:392 rc.cpp:395
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of vaporous elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 66
-#: rc.cpp:398 rc.cpp:401
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of radioactive elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 71
-#: rc.cpp:404 rc.cpp:407
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of artificial elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 76
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in block s"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc s"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 81
-#: rc.cpp:416 rc.cpp:419
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in block p"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc p"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 86
-#: rc.cpp:422 rc.cpp:425
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in block d"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc d"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 91
-#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in block f"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc f"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 96
-#: rc.cpp:434 rc.cpp:437
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 1"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 1"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 101
-#: rc.cpp:440 rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 2"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 2"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 106
-#: rc.cpp:446 rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 3"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 3"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 111
-#: rc.cpp:452 rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 4"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 4"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 116
-#: rc.cpp:458 rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 5"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 5"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 121
-#: rc.cpp:464 rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 6"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 6"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 126
-#: rc.cpp:470 rc.cpp:473
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 7"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 7"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 131
-#: rc.cpp:476 rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements in group 8"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl i mbloc 8"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 136
-#: rc.cpp:482 rc.cpp:485
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements with acidic behaviour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 141
-#: rc.cpp:488 rc.cpp:491
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements with basic behaviour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 146
-#: rc.cpp:494 rc.cpp:497
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements with amphoteric behaviour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 151
-#: rc.cpp:500 rc.cpp:503
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the elements with neutral behaviour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 156
-#: rc.cpp:506 rc.cpp:509
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the alkali metals"
-msgstr "Roghnaigh dath na miotal alcaileach"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 161
-#: rc.cpp:512 rc.cpp:515
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the rare-earth elements"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl tearc-chré"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 166
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:521
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the non-metal elements"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl neamh-mhiotalach"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 171
-#: rc.cpp:524 rc.cpp:527
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the alkaline earth metals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 176
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 181
-#: rc.cpp:536 rc.cpp:539
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the halogen elements"
-msgstr "Roghnaigh dath na halaiginí"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 186
-#: rc.cpp:542 rc.cpp:545
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the transition elements"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl trasdultach"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 191
-#: rc.cpp:548 rc.cpp:551
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the noble gases"
-msgstr "Roghnaigh dath na dtriathghás"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 196
-#: rc.cpp:554 rc.cpp:557
-#, no-c-format
-msgid "Selects the color of the metalloid elements"
-msgstr "Roghnaigh dath na ndúl miotalóideach"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 203
-#: rc.cpp:560
-#, no-c-format
-msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 204
-#: rc.cpp:563
-#, no-c-format
-msgid "Use eV or kJ/mol"
-msgstr "Úsáid eV nó kJ/mol"
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 208
-#: rc.cpp:566
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 209
-#: rc.cpp:569
-#, no-c-format
-msgid "Select the scale for the temperature"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalzium.kcfg line 215
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:575
-#, no-c-format
-msgid "Show or hide the sidebar"
-msgstr "Taispeáin nó folaigh an barra taoibh"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 11
-#: rc.cpp:577
-msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'"
-msgstr ""
-"Ó na focail Ghréigise 'ύδωρ' agus 'γεννώ' a chiallaíonn 'uisce a dhéanamh' le "
-"chéile"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 59
-#: rc.cpp:579
-msgid "The Greek word for the sun was 'helios'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'ήλιο' a chiallaigh 'an ghrian'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 114
-#: rc.cpp:581
-msgid "Greek 'lithos' means 'stone'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'λίθος' a chiallaíonn 'cloch'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 163
-#: rc.cpp:583
-msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'βέρυλλος' a chiallaíonn 'glaschloch'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 214
-#: rc.cpp:585
-msgid ""
-"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot like "
-"carbon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 260
-#: rc.cpp:587
-msgid "Latin 'carboneum' for carbon"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'carboneum' a chiallaíonn 'carbón'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 321
-#: rc.cpp:589
-msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'nitrogenium' a chiallaíonn 'sailpítear a dhéanamh'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 374
-#: rc.cpp:591
-msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'oxygenium' a chiallaíonn 'aigéid a dhéanamh'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 426
-#: rc.cpp:593
-msgid "Latin 'fluere' ('floats')"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'fluere' a chiallaíonn 'ar snámh'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 479
-#: rc.cpp:595
-msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise \"νέο\" a chiallaíonn \"nua\""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 544
-#: rc.cpp:597
-msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'"
-msgstr "Ón fhocal Araibise 'natrun' a chiallaíonn 'sóid'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 595
-#: rc.cpp:599
-msgid "Named after the city of Magnesia"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 648
-#: rc.cpp:601
-msgid "Latin 'alumen'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'alumen'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 697
-#: rc.cpp:603
-msgid "Latin 'silex'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'silex'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 759
-#: rc.cpp:605
-msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'"
-msgstr ""
-"Ó na focail Ghréigise \"φως\" agus \"φέρω\" a chiallaíonn \"solas a iompar\""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 816
-#: rc.cpp:607
-msgid "In sankskrit 'sweb' means 'to sleep'"
-msgstr "Ón fhocal Sanscraite 'sweb' a chiallaíonn 'codladh'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 874
-#: rc.cpp:609
-msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise \"χλωρός\" a chiallaíonn \"buíghlas\""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 924
-#: rc.cpp:611
-msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise \"αργό\" a chiallaíonn \"neamhghníomhach\""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 982
-#: rc.cpp:613
-msgid "Arabic 'al qaliy' for potash"
-msgstr "Ón fhocal Araibise 'al qaliy' a chiallaíonn 'potais'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1025
-#: rc.cpp:615
-msgid "Latin 'calx' for 'lime'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'calx' a chiallaíonn 'aol'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1079
-#: rc.cpp:617
-msgid "Named because it was found in Scandinavia"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1126
-#: rc.cpp:619
-msgid "The Titans were giants in Greek mythology"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1181
-#: rc.cpp:621
-msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1233
-#: rc.cpp:623
-msgid "Greek 'chroma' means 'color'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'χρώμα' a chiallaíonn 'dath'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1279
-#: rc.cpp:625
-msgid ""
-"It was discovered near a town named Magnesia in a black earth. Thus. it was "
-"named 'magnesia nigra'. short: Manganese"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1325
-#: rc.cpp:627
-msgid "Latin 'ferrum'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'ferrum'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1382
-#: rc.cpp:629
-msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1433
-#: rc.cpp:631
-msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1489
-#: rc.cpp:633
-msgid "Greek 'cuprum' for Cypres"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1540
-#: rc.cpp:635
-msgid "German 'zinking' for 'rough'. because zinc ore is very rough"
-msgstr ""
-"Ón fhocal Gearmáinis 'zinking' a chiallaíonn 'garbh' - is an-gharbh í mian "
-"since"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1592
-#: rc.cpp:637
-msgid "'Gallia' is an old name for France"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1634
-#: rc.cpp:639
-msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'germania' - ainm ársa ar an nGearmáin"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1688
-#: rc.cpp:641
-msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'αρσενικός' a chiallaíonn 'fireannach' nó 'dána'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1733
-#: rc.cpp:643
-msgid "Greek 'selena' for 'moon'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'Σελήνη' a chiallaíonn 'An Ghealach'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1784
-#: rc.cpp:645
-msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1830
-#: rc.cpp:647
-msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'κρυπτός' a chiallaíonn 'folaithe'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1884
-#: rc.cpp:649
-msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'rubidus' a chiallaíonn 'cróndearg'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1926
-#: rc.cpp:651
-msgid "Named after the mineral Strontianit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1978
-#: rc.cpp:653
-msgid ""
-"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. "
-"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2023
-#: rc.cpp:655
-msgid "Named after the mineral zircon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2082
-#: rc.cpp:657
-msgid "Named after Niobe. the daughter of the Greek god Tantalus"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2133
-#: rc.cpp:659
-msgid ""
-"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to "
-"distinguish Molybdenum from Platinum."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2190
-#: rc.cpp:661
-msgid "Greek 'technetos' for artificial"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'τεχνητός' a chiallaíonn 'saorga'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2240
-#: rc.cpp:663
-msgid "Ruthenia is the old name of Russia"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2293
-#: rc.cpp:665
-msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2337
-#: rc.cpp:667
-msgid "Named after the planetoid Pallas"
-msgstr ""
-
-# typo...
-#. i18n: file data/data.xml line 2391
-#: rc.cpp:669
-msgid "Latin 'argentum' for silver"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'argentum' a chiallaíonn 'airgead'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2432
-#: rc.cpp:671
-msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2486
-#: rc.cpp:673
-msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2536
-#: rc.cpp:675
-msgid "Latin 'stannum' for tin"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'stannum' a chiallaíonn 'stán'"
-
-# Greek, no?
-#. i18n: file data/data.xml line 2599
-#: rc.cpp:677
-msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'"
-msgstr ""
-"Ó na focail Ghréigise 'anthos ammonos' a chiallaíonn 'bláth an Dé Ammon'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2649
-#: rc.cpp:679
-msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'tellus' nó 'telluris' a chiallaíonn 'An Domhan'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2707
-#: rc.cpp:681
-msgid "Greek 'ioeides' for 'violett'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2752
-#: rc.cpp:683
-msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'ξένος' a chiallaíonn 'coimhthíoch'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2809
-#: rc.cpp:685
-msgid "Latin 'caesius' for 'heavenblue'"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'caesius' a chiallaíonn 'spéirghorm'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2854
-#: rc.cpp:687
-msgid "Greek 'barys' for 'heavy'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'βαρύς' a chiallaíonn 'trom'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2910
-#: rc.cpp:689
-msgid ""
-"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare "
-"earth'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2965
-#: rc.cpp:691
-msgid "Named after the planetoid Ceres"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3007
-#: rc.cpp:693
-msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'"
-msgstr "Ó na focail Ghréigise 'πράσινος δίδυμος' a chiallaíonn 'cúplach glas'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3041
-#: rc.cpp:695
-msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'"
-msgstr "Ó na focail Ghréigise 'νέος δίδυμος' a chiallaíonn 'cúplach nua'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3080
-#: rc.cpp:697
-msgid ""
-"Named after the greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods and "
-"gave it to mankind."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3115
-#: rc.cpp:699
-msgid "Named after the mineral Samarskit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3156
-#: rc.cpp:701
-msgid "Named after Europe"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3189
-#: rc.cpp:703
-msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3229
-#: rc.cpp:705
-msgid "Named after the Swedish town of Ytterby"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3262
-#: rc.cpp:707
-msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise 'δυσπρόσιτος' a chiallaíonn 'doshroichte'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3301
-#: rc.cpp:709
-msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'holmia' - ainm ársa ar chathair Stócólm"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3335
-#: rc.cpp:711
-msgid ""
-"Named ofter the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also named "
-"after this town."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3374
-#: rc.cpp:713
-msgid "Named after the old name of Scandinavia. 'Thule'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3408
-#: rc.cpp:715
-msgid ""
-"Like Terbium and Gadolinium. this is named after the Swedish town of Ytterby"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3449
-#: rc.cpp:717
-msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3485
-#: rc.cpp:719
-msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3525
-#: rc.cpp:721
-msgid "Named after the Greek myth of Tantalos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3561
-#: rc.cpp:723
-msgid ""
-"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the symbol "
-"'W') was Wolfram. named after a mineral"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3602
-#: rc.cpp:725
-msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3640
-#: rc.cpp:727
-msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3683
-#: rc.cpp:729
-msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3720
-#: rc.cpp:731
-msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3761
-#: rc.cpp:733
-msgid "Latin 'aurum'. named after Aurora. the goddess of sunrise"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3799
-#: rc.cpp:735
-msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'"
-msgstr ""
-"Ón fhocal Gréag-Laidineach 'hydrargyrum' a chiallaíonn 'airgead leachtach'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3842
-#: rc.cpp:737
-msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3881
-#: rc.cpp:739
-msgid "Latin 'plumbum' for Lead"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'plumbum' a chiallaíonn 'luaidhe'"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3919
-#: rc.cpp:741
-msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut'. This stood for 'white mass'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3956
-#: rc.cpp:743
-msgid "Named after Poland to honor Marie Curie"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3999
-#: rc.cpp:745
-msgid "Greek 'astator' for 'changing'"
-msgstr "Ón fhocal Gréigise \"άστατο\" a chiallaíonn \"athrú\""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4038
-#: rc.cpp:747
-msgid ""
-"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble gas"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4070
-#: rc.cpp:749
-msgid "Named after France to honor Marguerite Perey"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4102
-#: rc.cpp:751
-msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive"
-msgstr "Ón fhocal Laidine 'radius' a chiallaíonn 'ga' - is radaighníomhach é"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4135
-#: rc.cpp:753
-msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4168
-#: rc.cpp:755
-msgid "Named after the German god of thunder: Thor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4210
-#: rc.cpp:757
-msgid ""
-"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the periodic "
-"table."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4247
-#: rc.cpp:759
-msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus"
-msgstr ""
-"Ón fhocal Gréigise 'ουρανός' a chiallaíonn 'neamh'. Baisteadh é in ómós an "
-"phláinéid Úránas"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4292
-#: rc.cpp:761
-msgid "Named after the planet Neptune."
-msgstr "Baisteadh é in ómós an phláinéid Neiptiún."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4329
-#: rc.cpp:763
-msgid "Named after the planet Pluto."
-msgstr "Baisteadh é in ómós an phláinéid Plútó."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4371
-#: rc.cpp:765
-msgid "Named after America."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Meiriceá."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4409
-#: rc.cpp:767
-msgid "Named after Marie Curie."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Marie Curie."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4439
-#: rc.cpp:769
-msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4469
-#: rc.cpp:771
-msgid "Named after the US-State of California."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4499
-#: rc.cpp:773
-msgid "Named after the scientist Albert Einstein."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Albert Einstein."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4530
-#: rc.cpp:775
-msgid "Named after the scientist Enrico Fermi."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Enrico Fermi."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4561
-#: rc.cpp:777
-msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev."
-msgstr "Baisteadh é in ómós D. I. Mendeleev."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4592
-#: rc.cpp:779
-msgid "Named after the scientist Alfred Nobel."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Alfred Nobel."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4623
-#: rc.cpp:781
-msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Ernest Orlando Lawrence."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4658
-#: rc.cpp:783
-msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford"
-msgstr "Baisteadh é in ómós Ernest Rutherford."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4692
-#: rc.cpp:785
-msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4725
-#: rc.cpp:787
-msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg."
-msgstr "Baisteadh é in ómós G. Theodore Seaborg."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4751
-#: rc.cpp:789
-msgid "Named after the scientist Niels Bohr."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Niels Bohr."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4777
-#: rc.cpp:791
-msgid ""
-"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen. a lot elements have "
-"been discovered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4803
-#: rc.cpp:793
-msgid "Named after the scientist Lise Meitner."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Lise Meitner."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4829
-#: rc.cpp:795
-msgid ""
-"Named after the German city Darmstadt where many elements have been discovered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4855
-#: rc.cpp:797
-msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen."
-msgstr "Baisteadh é in ómós Wilhelm Conrad Röntgen."
-
-#. i18n: file data/data.xml line 11
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Hydrogen"
-msgstr "Hidrigin"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 59
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "Helium"
-msgstr "Héiliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 114
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Lithium"
-msgstr "Litiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 163
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Beryllium"
-msgstr "Beirilliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 214
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "Boron"
-msgstr "Bórón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 260
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Carbon"
-msgstr "Carbón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 321
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Nitrogen"
-msgstr "Nítrigin"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 374
-#: rc.cpp:821
-#, no-c-format
-msgid "Oxygen"
-msgstr "Ocsaigin"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 426
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "Fluorine"
-msgstr "Fluairín"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 479
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Neon"
-msgstr "Neon"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 544
-#: rc.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "Sodium"
-msgstr "Sóidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 595
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Magnesium"
-msgstr "Maignéisiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 648
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "Aluminum"
-msgstr "Alúmanam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 697
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "Silicon"
-msgstr "Sileacan"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 759
-#: rc.cpp:842
-#, no-c-format
-msgid "Phosphorus"
-msgstr "Fosfar"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 816
-#: rc.cpp:845
-#, no-c-format
-msgid "Sulfur"
-msgstr "Sulfar"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 874
-#: rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Chlorine"
-msgstr "Clóirín"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 924
-#: rc.cpp:851
-#, no-c-format
-msgid "Argon"
-msgstr "Argón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 982
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "Potassium"
-msgstr "Potaisiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1025
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Calcium"
-msgstr "Cailciam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1079
-#: rc.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid "Scandium"
-msgstr "Scaindiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1126
-#: rc.cpp:863
-#, no-c-format
-msgid "Titanium"
-msgstr "Tíotáiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1181
-#: rc.cpp:866
-#, no-c-format
-msgid "Vanadium"
-msgstr "Vanaidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1233
-#: rc.cpp:869
-#, no-c-format
-msgid "Chromium"
-msgstr "Cróimiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1279
-#: rc.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "Manganese"
-msgstr "Mangainéis"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1325
-#: rc.cpp:875
-#, no-c-format
-msgid "Iron"
-msgstr "Iarann"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1382
-#: rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "Cobalt"
-msgstr "Cóbalt"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1433
-#: rc.cpp:881
-#, no-c-format
-msgid "Nickel"
-msgstr "Nicil"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1489
-#: rc.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "Copper"
-msgstr "Copar"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1540
-#: rc.cpp:887
-#, no-c-format
-msgid "Zinc"
-msgstr "Sinc"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1592
-#: rc.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "Gallium"
-msgstr "Gailliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1634
-#: rc.cpp:893
-#, no-c-format
-msgid "Germanium"
-msgstr "Gearmáiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1688
-#: rc.cpp:896
-#, no-c-format
-msgid "Arsenic"
-msgstr "Arsanaic"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1733
-#: rc.cpp:899
-#, no-c-format
-msgid "Selenium"
-msgstr "Seiléiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1784
-#: rc.cpp:902
-#, no-c-format
-msgid "Bromine"
-msgstr "Bróimín"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1830
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Krypton"
-msgstr "Crioptón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1884
-#: rc.cpp:908
-#, no-c-format
-msgid "Rubidium"
-msgstr "Rúibidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1926
-#: rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid "Strontium"
-msgstr "Strointiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 1978
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "Yttrium"
-msgstr "Itriam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2023
-#: rc.cpp:917
-#, no-c-format
-msgid "Zirconium"
-msgstr "Siorcóiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2082
-#: rc.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "Niobium"
-msgstr "Niaibiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2133
-#: rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "Molybdenum"
-msgstr "Molaibdéineam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2190
-#: rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid "Technetium"
-msgstr "Teicnéitiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2240
-#: rc.cpp:929
-#, no-c-format
-msgid "Ruthenium"
-msgstr "Ruitéiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2293
-#: rc.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "Rhodium"
-msgstr "Róidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2337
-#: rc.cpp:935
-#, no-c-format
-msgid "Palladium"
-msgstr "Pallaidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2391
-#: rc.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "Silver"
-msgstr "Airgead"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2432
-#: rc.cpp:941
-#, no-c-format
-msgid "Cadmium"
-msgstr "Caidmiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2486
-#: rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Indium"
-msgstr "Indiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2536
-#: rc.cpp:947
-#, no-c-format
-msgid "Tin"
-msgstr "Stán"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2599
-#: rc.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "Antimony"
-msgstr "Antamón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2649
-#: rc.cpp:953
-#, no-c-format
-msgid "Tellurium"
-msgstr "Teallúiriam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2707
-#: rc.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "Iodine"
-msgstr "Iaidín"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2752
-#: rc.cpp:959
-#, no-c-format
-msgid "Xenon"
-msgstr "Xeanón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2809
-#: rc.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "Caesium"
-msgstr "Caeisiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2854
-#: rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid "Barium"
-msgstr "Bairiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2910
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "Lanthanum"
-msgstr "Lantanam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 2965
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "Cerium"
-msgstr "Ceiriam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3007
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Praseodymium"
-msgstr "Praiséidimiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3041
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "Neodymium"
-msgstr "Neoidimiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3080
-#: rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Promethium"
-msgstr "Próiméitiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3115
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Samarium"
-msgstr "Samairiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3156
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Europium"
-msgstr "Eoraipiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3189
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "Gadolinium"
-msgstr "Gadailiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3229
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Terbium"
-msgstr "Teirbiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3262
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Dysprosium"
-msgstr "Diospróisiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3301
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Holmium"
-msgstr "Hoilmiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3335
-#: rc.cpp:1001
-#, no-c-format
-msgid "Erbium"
-msgstr "Eirbiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3374
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Thulium"
-msgstr "Túiliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3408
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid "Ytterbium"
-msgstr "Itéirbiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3449
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "Lutetium"
-msgstr "Lúitéitiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3485
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "Hafnium"
-msgstr "Haifniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3525
-#: rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Tantalum"
-msgstr "Tantalam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3561
-#: rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Tungstan"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3602
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "Rhenium"
-msgstr "Réiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3640
-#: rc.cpp:1025
-#, no-c-format
-msgid "Osmium"
-msgstr "Oismiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3683
-#: rc.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "Iridium"
-msgstr "Iridiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3720
-#: rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Platinum"
-msgstr "Platanam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3761
-#: rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "Gold"
-msgstr "Ór"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3799
-#: rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mearcair"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3842
-#: rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Thallium"
-msgstr "Tailliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3881
-#: rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid "Lead"
-msgstr "Luaidhe"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3919
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Bismuth"
-msgstr "Biosmat"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3956
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Polonium"
-msgstr "Polóiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 3999
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Astatine"
-msgstr "Astaitín"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4038
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Radon"
-msgstr "Radón"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4070
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Francium"
-msgstr "Frainciam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4102
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Radium"
-msgstr "Raidiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4135
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Actinium"
-msgstr "Achtainiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4168
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "Thorium"
-msgstr "Tóiriam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4210
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Protactinium"
-msgstr "Prótachtainiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4247
-#: rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Uranium"
-msgstr "Úráiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4292
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Neptunium"
-msgstr "Neiptiúiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4329
-#: rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Plutonium"
-msgstr "Plútóiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4371
-#: rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "Americium"
-msgstr "Aimeiriciam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4409
-#: rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "Curium"
-msgstr "Ciúiriam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4439
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Berkelium"
-msgstr "Beircéiliam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4469
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Californium"
-msgstr "Calafóirniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4499
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Einsteinium"
-msgstr "Éinstéiniam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4530
-#: rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid "Fermium"
-msgstr "Feirmiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4561
-#: rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Mendelevium"
-msgstr "Meindiléiviam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4592
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Nobelium"
-msgstr "Nobailiam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4623
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "Lawrencium"
-msgstr "Láirinciam"
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4658
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Rutherfordium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4692
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Dubnium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4725
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Seaborgium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4751
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Bohrium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4777
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Hassium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4803
-#: rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid "Meitnerium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4829
-#: rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Darmstadtium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/data.xml line 4855
-#: rc.cpp:1130
-#, no-c-format
-msgid "Roentgenium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 4
-#: rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "State of matter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 5
-#: rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a "
-"definite volume: solid, liquid or gaseous."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 7
-#: rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Boiling point"
-msgstr "Fiuchphointe"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 8
-#: rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "Melting point"
-msgstr "Leáphointe"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 12
-#: rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid "Chemical Symbol"
-msgstr "Siombail Cheimiceach"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 13
-#: rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 15
-#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1166 rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Element"
-msgstr "Dúil"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 19
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "Chromatography"
-msgstr "Crómatagrafaíocht"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 20
-#: rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated "
-"absorption on a static medium (stationary phase)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 23
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "Distillation"
-msgstr "Driogadh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 24
-#: rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components through "
-"evaporation and condensation. In a fractionary distillation the process is "
-"repeated several times in a column."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 28
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are "
-"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus "
-"of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 31
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Emulsion"
-msgstr "Eibleacht"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 32
-#: rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Heterogeneous mix of two liquids."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 35
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid "Extraction"
-msgstr "Eastóscadh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 36
-#: rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 38
-#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Mix"
-msgstr "Measc"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 42
-#: rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "Filtering"
-msgstr "Scagadh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 43
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a "
-"filter (porous separation wall)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 47
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. "
-"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] "
-"consist of multiple phases."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 50
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Cruinneas"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 51
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "Consisting of accidental and systematic errors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 54
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Law of Conservation of Mass"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 55
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of the "
-"material going into the reaction equals the sum of the mass of the products of "
-"the reaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 58
-#: rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "Law of multiple proportions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 59
-#: rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should two "
-"or more elements bind together then the mass ratio is constant."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 62
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Crystallization"
-msgstr "Criostalú"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 63
-#: rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or "
-"gaseous phases."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 66
-#: rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "Solution"
-msgstr "Tuaslagán"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 67
-#: rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 71
-#: rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "Measurement of an amount of matter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 74
-#: rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid "Matter"
-msgstr "Damhna"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 75
-#: rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "All that takes up space and has mass."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 78
-#: rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Phase"
-msgstr "Pas"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 79
-#: rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of "
-"matter that separated from its environment in its expansion through a surface."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 82
-#: rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Accuracy and precision"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 83
-#: rc.cpp:1250
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 86
-#: rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Correctness"
-msgstr "Cirte"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 87
-#: rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "Values given over accidental errors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 90
-#: rc.cpp:1259
-#, no-c-format
-msgid "SI-Unit"
-msgstr "Aonad SI"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 91
-#: rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "Measurement unit using International Symbols."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 94
-#: rc.cpp:1265
-#, no-c-format
-msgid "Significant figures"
-msgstr "Digití suntasacha"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 95
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "The number of digits which are meaningful in a number."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 98
-#: rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "Diall caighdeánach"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 99
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimates."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 102
-#: rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Suspension"
-msgstr "Fuaidreamh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 103
-#: rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 106
-#: rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Alloys"
-msgstr "Cóimhiotail"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 107
-#: rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 110
-#: rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Alpha rays"
-msgstr "Alfa-ghathanna"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 111
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons "
-"that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 114
-#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 rc.cpp:1455 rc.cpp:1464
-#: rc.cpp:1479
-#, no-c-format
-msgid "Atom"
-msgstr "Adamh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 115
-#: rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one "
-"kind are called an Element."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 118
-#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1448 rc.cpp:1467 rc.cpp:1482 rc.cpp:1494
-#, no-c-format
-msgid "Electron"
-msgstr "Leictreon"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 119
-#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1458 rc.cpp:1485
-#, no-c-format
-msgid "Proton"
-msgstr "Prótón"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 120
-#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1470 rc.cpp:1473
-#, no-c-format
-msgid "Neutron"
-msgstr "Neodrón"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 124
-#: rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Atomic nucleus"
-msgstr "Núicléas Adamhach"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 125
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and Neutrons "
-"are found."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 132
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Mass of an atom, taken on a scale where the the mass of a carbon atom is 12u. "
-"In elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the "
-"isotope mix is given."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 139
-#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1349 rc.cpp:1358 rc.cpp:1367 rc.cpp:1376 rc.cpp:1385
-#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1418 rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid "Isotope"
-msgstr "Iseatóp"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 140
-#: rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic "
-"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the "
-"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located at "
-"the same place on the periodic table."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 146
-#: rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid "Spin"
-msgstr "Casadh"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 147
-#: rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic "
-"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy in "
-"classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the "
-"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating "
-"internal masses, but is intrinsic to the particle itself."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 154
-#: rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in a "
-"magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It's "
-"measured in units of the nuclear magneton &#956;[sub]n[/sub]=(5.0507866 &#177; "
-"0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 160
-#: rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Decay Mode"
-msgstr "Mód Meatha"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 161
-#: rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive "
-"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> "
-"alpha decay (emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> "
-"&#946;[sup]-[/sup] decay (emission of an electron)[br] -> "
-"&#946;[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) [br] -> "
-"electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> "
-"spontaneous fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular "
-"nuclide."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 167
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Decay Energy"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 168
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 174
-#: rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Nuclides"
-msgstr "Núiclídí"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 175
-#: rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "[i]see isotopes[/i]"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 178
-#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1397 rc.cpp:1421 rc.cpp:1439
-#, no-c-format
-msgid "Isotone"
-msgstr "Iseaton"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 179
-#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 rc.cpp:1424 rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "Nuclear Isomer"
-msgstr "Isiméir Núicléach"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 180
-#: rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Isobars"
-msgstr "Iseabair"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 185
-#: rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 189
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1412 rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "Isobar"
-msgstr "Iseabar"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 194
-#: rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus "
-"neutrons."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 203
-#: rc.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the "
-"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a change "
-"in spin before it can release its extra energy. They decay to lower energy "
-"states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> "
-"&#947;- emission (emission of a high-energy photon)[br] -> "
-"internal conversion (the energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this "
-"with the definition of a chemical isomer, the more common use of the word. Also "
-"contrast with the meaning of isotope, in which the difference is the number of "
-"neutrons in the nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually "
-"designated with an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, "
-"2m, 3m, and so on). This designation is usually placed after the atomic symbol "
-"and number of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript "
-"before (e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 211
-#: rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Beta rays"
-msgstr "Béite-ghathanna"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 212
-#: rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive "
-"elements."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 217
-#: rc.cpp:1451
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 "
-"&#177; 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 &#177; "
-"0.00000049)e-19 C\n"
-"\t\t"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 224
-#: rc.cpp:1461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 "
-"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of "
-"[i]e[/i]=(1.60217733 &#177; 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in the "
-"nucleus of an atom."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 233
-#: rc.cpp:1476
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 "
-"&#177; 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 241
-#: rc.cpp:1488
-#, no-c-format
-msgid "Cathode Rays"
-msgstr "Gathanna Catóide"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 242
-#: rc.cpp:1491
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. evacuated "
-"glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a cathode (negative "
-"electrode) and an anode (positive electrode) in a configuration known as a "
-"diode."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 248
-#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1524 rc.cpp:1539 rc.cpp:1551
-#, no-c-format
-msgid "Ionic Radius"
-msgstr "Ga Ianach"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 249
-#: rc.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, a so called ion. The ion can "
-"have a positive or a negative charge. The charge of the ion which radius you "
-"see is also displayed in Kalzium. A positive ion has less electrons in its "
-"shell then the atom, a negative ion has more electrons. Therefore, a postive "
-"ion has a smaller radius than its atom and vice versa."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 253
-#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1536 rc.cpp:1554
-#, no-c-format
-msgid "Van der Waals Radius"
-msgstr "Ga van der Waals"
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 258
-#: rc.cpp:1515
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard sphere "
-"which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals radii are "
-"determined from measurements of atomic spacing between pairs of unbonded atoms "
-"in crystals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 267
-#: rc.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost stable "
-"electron orbital in a atom that is at equilibrium."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/knowledge.xml line 276
-#: rc.cpp:1545
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between two "
-"identical atomic nuclei, bound by a covalent bond."
-msgstr ""
-
-# FE94 - KPS
-#. i18n: file data/tools.xml line 5
-#: rc.cpp:1557
-#, no-c-format
-msgid "Watchglass"
-msgstr "Clog-ghloine"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 6
-#: rc.cpp:1560
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10 cm which "
-"are used in the various experimental techniques. The border is bent upwards to "
-"allow the watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them "
-"evaporate. The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a "
-"Bunsen burner. Watchglasses can also be used to cover petri dishes or beakers. "
-"Moreover watchglasses are suited to weighing small amounts of matter or "
-"alternatively drying them in the airing cupboard. The term watchglass is "
-"derived from the former pocket watches' protection glass which was often domed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 10
-#: rc.cpp:1563
-#, no-c-format
-msgid "Dehydrator"
-msgstr "Díhiodráiteoir"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 13
-#: rc.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A dehydrator is a laboratory apparatus which is often made of glass and serves "
-"to dry chemical matters, that is, to remove water or liquid from a sample.\n"
-"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap which has a planar grinding so "
-"that the bowl is air tight closeable. The dehydrator's lower part is ordinarily "
-"filled with a drying agent e.g. calcium chloride, silica gel, phosphoric "
-"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a diaphanous "
-"cartridge of plastic or ceramics above the drying agent.\n"
-"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its "
-"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water "
-"from the sample to be dried."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 17
-#: rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "Spatula"
-msgstr "Spadal"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 18
-#: rc.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid ""
-" The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind and transport chemicals. "
-"The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and their design "
-"(e.g. flat spatula or spoon spatula) can be different."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 22
-#: rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Water Jet Pump"
-msgstr "Caidéal Scaird Uisce"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 23
-#: rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The water jet pump has two entry pipes and one exit and consists in principle "
-"of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet shoots under "
-"full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. Thereby the water "
-"jet carries away air or fluid from the second entry. "
-"<br> this is caused by the negative pressure in a drifting fluid. Thus it is an "
-"application of the hydrodynamic paradox. This says that objects close to "
-"drifting fluids are aspirated instead of being pushed away."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 27
-#: rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Refractometer"
-msgstr "Athraonmhéadar"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 28
-#: rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If "
-"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis to "
-"determine the sample's purity or to audit the synthesis' success."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 32
-#: rc.cpp:1589
-#, no-c-format
-msgid "Mortar"
-msgstr "Moirtéar:"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 33
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to "
-"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a "
-"pestle is used with the mortar for grinding."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 37
-#: rc.cpp:1595
-#, no-c-format
-msgid "Heating Coil"
-msgstr "Corna Téimh"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 38
-#: rc.cpp:1598
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating "
-"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a "
-"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the "
-"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize the "
-"fluid in terms of temperature and composition."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 42
-#: rc.cpp:1601
-#, no-c-format
-msgid "Cork Ring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 43
-#: rc.cpp:1604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of cork, a "
-"special soft lightweight wood with good insulating qualities to protect fragile "
-"instruments."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 47
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid "Dropping Funnel"
-msgstr "Braontonnadóir"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 48
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. You can control "
-"the dropping speed with a valve."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 52
-#: rc.cpp:1613
-#, no-c-format
-msgid "Separating Funnel"
-msgstr "Tonnadóir Deighilte"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 53
-#: rc.cpp:1616
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids by differing "
-"density. A valve at the bottom allows you to drain the more dense fluid for "
-"transfer to another container."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 57
-#: rc.cpp:1619
-#, no-c-format
-msgid "Test Tube Rack"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 58
-#: rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This rack comes in handy when you want to test many small amounts of chemicals "
-"in a row, or if you want to dry test tubes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 62
-#: rc.cpp:1625
-#, no-c-format
-msgid "Vortexer"
-msgstr "Guairneántóir"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 63
-#: rc.cpp:1628
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The container "
-"containing liquid to be homogenized is put on a platform. The platform shakes "
-"by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact sensor is activated. "
-"In this way extremely small volumes of fluid can be homogenized quickly as "
-"well. It is the opposite of a centrifuge, used to separate fluids."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 67
-#: rc.cpp:1631
-#, no-c-format
-msgid "Wash Bottle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 68
-#: rc.cpp:1634
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are usually "
-"filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They make it easy "
-"to apply the fluid if you do not need to measure a precise amount."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 72
-#: rc.cpp:1637
-#, no-c-format
-msgid "Rotary Evaporator"
-msgstr "Galaitheoir Rothlach"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 73
-#: rc.cpp:1640
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water that is "
-"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent collects "
-"under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate collecting flask. "
-"in this way solutions can be concentrated or purified. By attaching a vacuum "
-"pump, the air pressure and therefore the boiling point of the fluid can be "
-"decreased."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 77
-#: rc.cpp:1643
-#, no-c-format
-msgid "Reflux Condenser"
-msgstr "Comhdhlúthadán Aife"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 78
-#: rc.cpp:1646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by heating "
-"is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it condenses "
-"and runs back into the original fluid. Usually it is put on a round-bottomed "
-"flask or several neck flasks."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 82
-#: rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "Pipette Bulb"
-msgstr "Pípéad Bolgáin"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 83
-#: rc.cpp:1652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A pipette bulb is used to fill pipettes. It produces a negative pressure which "
-"makes the fluid go into the pipette. If one lets air back into the ball the "
-"fluid will run out of the pipette."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 87
-#: rc.cpp:1655
-#, no-c-format
-msgid "Test Tube"
-msgstr "Triaileadán"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 88
-#: rc.cpp:1658
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a test tube small reactions or experiements are performed. There are many "
-"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for "
-"measurements, some are hardened for durability."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 92
-#: rc.cpp:1661
-#, no-c-format
-msgid "Protective Goggles"
-msgstr "Gloiní Cosanta"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 93
-#: rc.cpp:1664
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Most laboratories insist that everyone wears protective goggles. Without them, "
-"it is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special "
-"type of plastic which protects you from both mechanical impacts and acid and "
-"base chemicals."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 97
-#: rc.cpp:1667
-#, no-c-format
-msgid "Round-bottomed Flask"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 98
-#: rc.cpp:1670
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A round-bottomed flask is used for a lot of reactions. Some can be connected to "
-"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be "
-"placed on a table."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 102
-#: rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid "Full Pipette"
-msgstr "Pípéad Lán"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 103
-#: rc.cpp:1676
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific "
-"volume."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 107
-#: rc.cpp:1679
-#, no-c-format
-msgid "Drying Tube"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 108
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are reactions which need to be kept free of water. To make this possible "
-"one uses a drying tube, which contains a hygroscopic chemical to absorb water "
-"in the atmosphere."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 112
-#: rc.cpp:1685
-#, no-c-format
-msgid "Test tube fastener"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 113
-#: rc.cpp:1688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With a test tube fastener you can easily hold test tubes. If you use a fastener "
-"there is a safe distance between the hand and the test tube when the tube is "
-"hot. In particular, it is used when you hold a test tube over an open flame."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 117
-#: rc.cpp:1691
-#, no-c-format
-msgid "Measuring Cylinder"
-msgstr "Sorcóir Tomhais"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 118
-#: rc.cpp:1694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a measuring cylinder you can fill amounts of liquids relatively precisely. "
-"Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink. Following this, "
-"you can separate particulates from the fluid by decanting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 122
-#: rc.cpp:1697
-#, no-c-format
-msgid "Thermometer"
-msgstr "Teirmiméadar"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 123
-#: rc.cpp:1700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With a thermometer you can determine the temperature of a sample. In a "
-"laboratory special thermometers are used, which can also be used within acids "
-"or bases."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 127
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Magnetic stir bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 128
-#: rc.cpp:1706
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most "
-"heaters have a built-in magnet which can rotate. This causes the stir bar to "
-"rotate and the mixture to be homogenized."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 132
-#: rc.cpp:1709
-#, no-c-format
-msgid "Magnetic Stir Bar Retriever"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 133
-#: rc.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With a magnetic stir bar retriever you can remove magnetic stir bars from a "
-"container. The retriever is a bar with a magnet at the end which attracts the "
-"stir bars."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 137
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "Pipette"
-msgstr "Pípéad"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 138
-#: rc.cpp:1718
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. A "
-"pipette has a volume scale and as a rule pileusballs are used as droppers for "
-"liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with a temperature of "
-"20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If needed times of outflow "
-"are indicated on the pipettes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 142
-#: rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "Erlenmeyer Flask"
-msgstr "Fleascán Erlenmeyer"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 148
-#: rc.cpp:1724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This flask named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909) comes - unlike "
-"the beaker - with an inverted conical base and a cylindrical neck. There are "
-"different types of Erlenmeyer flasks for laboratory applications, the narrow "
-"and wide neck form. Depending on the application the flask may have precision "
-"grinding to allow good connection to other containers.\n"
-"\t\t\t"
-"<br>\n"
-"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when "
-"boiling or during reactions which agitate the contents.\n"
-"\t\t\t"
-"<br>\n"
-"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating reactions "
-"by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is particularly "
-"suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly on the stirring "
-"platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be placed on a cork ring on "
-"the stirring platform.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 153
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid "Ultrasonic Bath"
-msgstr "Folcadán Ultrasonach"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 154
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To "
-"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic bath. "
-"Through the high sound frequency the vapor locks peel away and ascend. This "
-"procedure is called outgassing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 158
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
-msgid "Scales"
-msgstr "Scálaí"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 159
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a laboratory you often have to weigh out very precise amounts of reagents. "
-"High precise scales can measure masses down to 1/10000 gram.Therefor they stand "
-"on granite blocks to avoid vibrancies and are protected against blasts by a "
-"dome."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 163
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
-msgid "Distillation bridge"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 164
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To separate a mixture you can use distillation amongst others. The distillation "
-"bridge is thereby the way between the two pots. In the one pot there is the "
-"mixture to be separated. Through heating, a gas forms which is lead through the "
-"bridge. At the end of the bridge the gas phase is condensed again and drips in "
-"a round flask. As a rule, the bridge is cooled by return flow. In addition, "
-"there is often a thermometer for controlling the temperature on the "
-"distillation bridge."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 169
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "Syringe"
-msgstr "Steallaire"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 170
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A syringe consists of two parts: A glass tube and a punch. Both are normally "
-"made of glass. A gas floats into the glass tube. As the syringe is a closed "
-"system the punch has to give way. This can be used measuring the volume of an "
-"reaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 174
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
-msgid "Separation Beaker"
-msgstr "Eascra Scartha"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 175
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"At the four ends of this separation beaker you put four small caps. While "
-"distilling, you can turn the beaker by 60 degree after a certain temperate has "
-"been reached. This way, at the end of the distillation all four caps have a "
-"specific liquid in it, depending on the boiling points of the liquid distilled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 179
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
-msgid "Burner"
-msgstr "Dóire"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 180
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are several types of burners. The picture shows a Teclu-Burner. Each type "
-"has specific uses. They vary in the peak temperature and overall heating "
-"capability."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 184
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Extractor Hood"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 185
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Most laboratories use extractor hoods. They filter the gasses from chemical "
-"reactions and pump the cleaned air outside of the building."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 189
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "Contact Thermometer"
-msgstr "Teirmiméadar Tadhaill"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 190
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A contact thermometer is different from a regular thermometer because of its "
-"sensor for the current temperature. Such a thermometer is connected with a "
-"heating coild. If the sensor notices that the aimed temperature has been "
-"reached the contact thermometer will make the heating coild stop heating. "
-"Therefore in an experiment it is possible to have a constant temperature."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 194
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
-msgid "Clamps"
-msgstr "Clampaí"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 195
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With clamps as used in a laboratory you can easily hold all kinds of tools."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 199
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
-msgid "Litmus Paper"
-msgstr "Páipéar Litmis"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 200
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are multiple way to measure the pH-Value of an solution. With a litmus "
-"paper it is easy to get a pretty precise pH-Value. The color indicates the "
-"value. If you need a more precise value you can for example use a pH-Meter "
-"which is using the conductivity of a solution."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 204
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "Short-stem Funnel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 205
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "A funnel is used in the laboratory to fill powder into something."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 209
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Buret"
-msgstr "Buiréad"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 210
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A buret is used to titrate liquids. The buret is filled with a specified volume "
-"of a liquid. Below it a container like an Erlenmeyer flask is placed. By "
-"opening the valve the liquid in the container will be titrated. High-quality "
-"buret have a venting-mechanism with which they can be very easily refilled with "
-"the exact volume for which the buret is calibrated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 214
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Beaker"
-msgstr "Eascra"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 215
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Beakers are used in many places for a lot of tasks. They are used to store "
-"chemicals are to perform chemical reactions. They are also often used for "
-"titrations."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 219
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
-msgid "DSC (Differencial Scanning Calorimetry)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 220
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very "
-"specific for every kind of matter. Thus, the DSC is used to identify chemicals "
-"or to describe them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 224
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "Dewar vessel"
-msgstr "Soitheach Dewar"
-
-#. i18n: file data/tools.xml line 225
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A dewar vessel (or dewar flask) is designed for a good thermal insulation. Its "
-"hull is a double-layer construction with vacuum between the two layers. Because "
-"of this they are appropriote for keeping liquids cold or warm. A thermos flawsk "
-"is an example of a dewar vessel."
-msgstr ""
-
-#: somwidget_impl.cpp:139
-msgid "Elements with melting point around this temperature:"
-msgstr ""
-
-#: somwidget_impl.cpp:142 somwidget_impl.cpp:156
-msgid ""
-"_: For example: Carbon (300K)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: somwidget_impl.cpp:148
-msgid "No elements with a melting point around this temperature"
-msgstr ""
-
-#: somwidget_impl.cpp:153
-msgid "Elements with boiling point around this temperature:"
-msgstr ""
-
-#: somwidget_impl.cpp:162
-msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
-msgstr ""
-
-#: spectrum.cpp:133
-msgid "Wavelength: %1 nm"
-msgstr "Tonnfhad: %1 nm"
-
-#: spectrum.cpp:134 spectrumwidget.cpp:383
-#, c-format
-msgid "Intensity: %1"
-msgstr "Déine: %1"
-
-#: spectrum.cpp:135
-msgid "Probability: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
-msgstr "Dóchúlacht: %1 10<sup>8</sup>s<sup>-1</sup>"
-
-#: spectrum.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Energy 1: %1"
-msgstr "Fuinneamh 1: %1"
-
-#: spectrum.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Energy 2: %1"
-msgstr "Fuinneamh 2: %1"
-
-#: spectrum.cpp:138
-#, c-format
-msgid "Electron Configuration 1: %1"
-msgstr ""
-
-#: spectrum.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Electron Configuration 2: %1"
-msgstr ""
-
-#: spectrum.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Term 1: %1"
-msgstr "Téarma 1: %1"
-
-#: spectrum.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Term 2: %1"
-msgstr "Téarma 2: %1"
-
-#: spectrum.cpp:142
-#, c-format
-msgid "J 1: %1"
-msgstr "J 1: %1"
-
-#: spectrum.cpp:143
-#, c-format
-msgid "J 2: %1"
-msgstr "J 2: %1"
-
-#: spectrumviewimpl.cpp:31
-msgid "&Export Spectrum as Image"
-msgstr "&Easpórtáil Speictream mar Íomhá"
-
-#: spectrumviewimpl.cpp:39
-msgid "Save Spectrum"
-msgstr "Sábháil an Speictream"
-
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
-msgid "The spectrum could not be saved"
-msgstr "Níorbh fhéidir an speictream a shábháil"
-
-#: spectrumviewimpl.cpp:43
-msgid "Image Could Not Be Saved"
-msgstr "Níorbh fhéidir an íomhá a shábháil"
-
-#: spectrumwidget.cpp:381
-#, c-format
-msgid "Wavelength: %1"
-msgstr "Tonnfhad: %1"
-
-#: spectrumwidget.cpp:385
-msgid "Energy 1, Energy 2: %1, %2"
-msgstr "Fuinneamh 1, Fuinneamh 2: %1, %2"
-
-#: spectrumwidget.cpp:387
-msgid "Term 1, Term 2: %1, %2"
-msgstr "Téarma 1, Téarma 2: %1, %2"
-
-#: spectrumwidget.cpp:389
-msgid "J 1, J 2: %1, %2"
-msgstr "J 1, J 2: %1, %2"
-
-#: spectrumwidget.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Emission spectrum of %1"
-msgstr "Speictream astúcháin de %1"
-
-#: spectrumwidget.cpp:420
-#, c-format
-msgid "Absorption spectrum of %1"
-msgstr "Speictream ionsúcháin de %1"
-
-#~ msgid " %1%2"
-#~ msgstr " %1%2"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "%1 "
-#~ msgstr "%1 "
-
-#~ msgid "%1 %2%3"
-#~ msgstr "%1 %2%3"
-
-#~ msgid "%1- %2"
-#~ msgstr "%1- %2"
-
-#~ msgid "%1+ %2"
-#~ msgstr "%1+ %2"
-
-#~ msgid "%1 %2"
-#~ msgstr "%1 %2"
-
-#~ msgid "Stable"
-#~ msgstr "Cobhsaí"
-
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"
-
-#~ msgid "Alt+G"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid "&Add"
-#~ msgstr "C&uir Leis"
-
-#~ msgid "&Clear"
-#~ msgstr "&Bánaigh"
-
-#~ msgid "svg icon"
-#~ msgstr "deilbhín svg"
-
-#~ msgid "First Element:"
-#~ msgstr "An Chéad Dúil:"
-
-#~ msgid "Precision"
-#~ msgstr "Beachtas"
-
-#~ msgid "Atomic radius"
-#~ msgstr "Ga adamhach"
-
-#~ msgid "First Sample"
-#~ msgstr "An Chéad Sampla"
-
-#~ msgid "Configuration:"
-#~ msgstr "Cumraíocht:"
-
-#~ msgid "Term:"
-#~ msgstr "Téarma:"
-
-#~ msgid "J Value:"
-#~ msgstr "J-Luach:"
-
-#~ msgid "Second Sample"
-#~ msgstr "An Dara Sampla"
-
-#~ msgid "Max:"
-#~ msgstr "Uas:"
-
-#~ msgid "Min:"
-#~ msgstr "Íos:"
-
-#~ msgid "Intensity:"
-#~ msgstr "Déine:"
-
-#~ msgid "Aki: [10<sup>-8</sup> s<sup>-1</sup>]"
-#~ msgstr "Aki: [10<sup>-8</sup> s<sup>-1</sup>]"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Foirm1"
-
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Íomhá"
-
-#~ msgid "Minimumvalue"
-#~ msgstr "Luach Íosta"
-
-#~ msgid "Maximumvalue"
-#~ msgstr "Luach Uasta"
-
-#~ msgid " EC"
-#~ msgstr " EC"
-
-#~ msgid "%1 MeV %2"
-#~ msgstr "%1 MeV %2"
-
-#~ msgid "%1 MeV EC"
-#~ msgstr "%1 MeV EC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1 is a length\n"
-#~ "%1 10<sup>-12</sup> m"
-#~ msgstr "%1 10<sup>-12</sup> m"
-
-#~ msgid "%1 g/mol"
-#~ msgstr "%1 g/mol"
-
-#~ msgid "%1 kg/m<sup>3</sup>"
-#~ msgstr "%1 kg/m<sup>3</sup>"
-
-#~ msgid "Export Data"
-#~ msgstr "Easpórtáil Sonraí"
-
-#~ msgid "Glossary"
-#~ msgstr "Gluais"
-
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Cuardaigh:"
-
-#~ msgid "Main Glossary"
-#~ msgstr "Príomhghluais"
-
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Tagairtí"
-
-#~ msgid "&Periodic Table"
-#~ msgstr "Tábla &Peiriadach"
-
-#~ msgid "<b>Atomic Radius: %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Ga Adamhach: %1</b>"
-
-#~ msgid "Weight"
-#~ msgstr "Meáchan"
-
-#~ msgid "&Miscellaneous"
-#~ msgstr "&Rudaí éagsúla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: For example: Carbon (300K)\n"
-#~ "<li>%1</li> (%2)"
-#~ msgstr "<li>%1</li> (%2)"
-
-#~ msgid "Atomic Weight [u]"
-#~ msgstr "Meáchan Adamhach [u]"
-
-#~ msgid "Mean Weight [u]"
-#~ msgstr "Meánmheáchan Adamhach [u]"
-
-#~ msgid "%1 (%2), Weight: %3 u"
-#~ msgstr "Meáchan: %1 u"
-
-#~ msgid "Mean Weight"
-#~ msgstr "Meánmheáchan"
-
-#~ msgid "%1 pm"
-#~ msgstr "%1 pm"
-
-#~ msgid "Gasoline"
-#~ msgstr "Gadailiniam"
-
-#~ msgid "<b>Mass</b>"
-#~ msgstr "<b>Mais</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: the symbol for electronvolt\n"
-#~ "eV"
-#~ msgstr "eV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: the argument %1 is the unit of the energy (eV or kJ/mol)\n"
-#~ "Energy: %1"
-#~ msgstr "Fuinneamh: %1"
-
-#~ msgid "Form&ula"
-#~ msgstr "F&oirmle"
-
-#~ msgid "groupBox1"
-#~ msgstr "boscaGrúpa1"
-
-#~ msgid "Radioactive:"
-#~ msgstr "Radaighníomhach:"
-
-#~ msgid "Artificial:"
-#~ msgstr "Saorga:"
-
-#~ msgid "g/mol"
-#~ msgstr "g/mol"
-
-#~ msgid "1. Ionization Energy"
-#~ msgstr "1. Fuinneamh Ianúcháin"
-
-#~ msgid "2. Ionization Energy"
-#~ msgstr "2. Fuinneamh Ianúcháin"
-
-#~ msgid "&PSE"
-#~ msgstr "&PSE"
-
-#~ msgid "kJ/mol"
-#~ msgstr "kJ/mol"
-
-#~ msgid "Amphoteric"
-#~ msgstr "Amfaiteireach"
-
-#~ msgid "Artificial"
-#~ msgstr "Saorga"
-
-#~ msgid "Radioactive"
-#~ msgstr "Radaighníomhach"
-
-#~ msgid "Name: %1"
-#~ msgstr "Ainm: %1"
-
-#~ msgid "Symbol:"
-#~ msgstr "Siombail:"
-
-#~ msgid "Atomic weight:"
-#~ msgstr "Meáchan adamhach:"
-
-#~ msgid "Ionization energy:"
-#~ msgstr "Fuinneamh ianúcháin:"
-
-#~ msgid "F1"
-#~ msgstr "F1"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grúpaí"
-
-#~ msgid "Close Dialog"
-#~ msgstr "Dún an Dialóg"
-
-#~ msgid "Alt+M"
-#~ msgstr "Alt+M"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+E"
-
-#~ msgid "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "%1 K"
-#~ msgstr "%1 K"
-
-#~ msgid "%1 C"
-#~ msgstr "%1 C"
-
-#~ msgid "Color Scheme"
-#~ msgstr "Scéim Datha"
-
-#~ msgid "kelvin"
-#~ msgstr "kelvin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: the unit for kelvin\n"
-#~ "K"
-#~ msgstr "K"
-
-#~ msgid "Degree Celsius"
-#~ msgstr "Céim Celsius"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: the unit for degree Celsius\n"
-#~ "°C"
-#~ msgstr "°C"
-
-#~ msgid "Degree Fahrenheit"
-#~ msgstr "Céim Faranhaít"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: the argument %1 is the unit of the temperature (K, C or F)\n"
-#~ "Temperature: %1"
-#~ msgstr "Teocht: %1"
-
-#~ msgid "Color &Scheme"
-#~ msgstr "Scéim Datha"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kanagram.po
deleted file mode 100644
index 47020313d67..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kanagram.po
+++ /dev/null
@@ -1,494 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: playground-edu/kanagram.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-26 21:19-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "scannell at slu dot edu"
-
-#: grammarmanager.cpp:33
-msgid "Simple Present"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:34
-msgid "Present Progressive"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:35
-msgid "Present Perfect"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:37
-msgid "Simple Past"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:38
-msgid "Past Progressive"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:39
-msgid "Past Participle"
-msgstr ""
-
-#: grammarmanager.cpp:41
-msgid "Future"
-msgstr "Fáistineach"
-
-#: kanagram.cpp:55
-msgid "reveal word"
-msgstr ""
-
-#: kanagram.cpp:56
-msgid "hint"
-msgstr "leid"
-
-#: kanagram.cpp:263
-msgid "About Kanagram"
-msgstr "Maidir le Kanagram"
-
-#: kanagram.cpp:270
-msgid "About KDE"
-msgstr "Maidir le KDE"
-
-#: kanagram.cpp:277
-msgid "Kanagram Handbook"
-msgstr "Lámhleabhar Kanagram"
-
-#: kanagram.cpp:285
-msgid "Next Word"
-msgstr "An Chéad Fhocal Eile"
-
-#: kanagram.cpp:290
-msgid "Configure Kanagram"
-msgstr "Cumraigh Kanagram"
-
-#: kanagram.cpp:295
-msgid "Quit Kanagram"
-msgstr "Scoir Kanagram"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Vocabularies"
-msgstr "Foclóirí"
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "New Stuff"
-msgstr "Stuif Nua"
-
-#: kanagramgame.cpp:50
-msgid ""
-"File %1 cannot be found.\n"
-" Please ensure that Kanagram is properly installed."
-msgstr ""
-
-#: keduvocdocument.cpp:110
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir comhad a oscailt<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: keduvocdocument.cpp:165
-msgid ""
-"Could not load \"%1\"\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258
-msgid "I/O Failure"
-msgstr ""
-
-#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259
-msgid "&Retry"
-msgstr "At&riail"
-
-#: keduvocdocument.cpp:214
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir an comhad<br><b>%1</b> a scríobh</qt>"
-
-#: keduvocdocument.cpp:255
-msgid ""
-"Could not save \"%1\"\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: keduvocdocument.cpp:798
-msgid "<no lesson>"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:134
-msgid "expected tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301
-msgid "ambiguous definition of language code"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239
-msgid "starting tag <%1> is missing"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1531
-msgid "repeated occurrence of tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1592
-msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read."
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690
-msgid ""
-"File:\t%1\n"
-msgstr ""
-"Comhad:\t%1\n"
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1673
-msgid ""
-"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is "
-"too old, or the document is damaged.\n"
-"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown "
-"elements.\n"
-msgstr ""
-
-#: keduvockvtmlreader.cpp:1681
-msgid "Unknown Element"
-msgstr "Eilimint Anaithnid"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Kanagram"
-msgstr "Kanagram"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "An anagram game"
-msgstr "Cluiche Anagram"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "Coding"
-msgstr "Ríomhchlárú"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Design, Graphics and many Vocabularies"
-msgstr "Dearadh, Grafaic agus go leor Foclóirí"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Maisíochtaí fuaime"
-
-#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Coireallach"
-
-#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129
-msgid "Latin"
-msgstr "Laidin"
-
-#: mainsettings.cpp:142
-msgid "Please restart Kanagram to activate the new font."
-msgstr ""
-
-#: mainsettings.cpp:150
-msgid ""
-"The font could not be installed. Please check that you are properly connected "
-"to the Internet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Vocabulary Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Cur Síos:"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a "
-"description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it "
-"contains."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Vocabulary name:"
-msgstr "Ainm an Fhoclóra:"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "The name of the vocabulary you are editing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Remove Word"
-msgstr "Bain Focal"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Removes the selected word."
-msgstr "Bain an focal roghnaithe."
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "New Word"
-msgstr "Focal Nua"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new word."
-msgstr "Cruthaigh focal nua."
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The list of words in the vocabulary."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Word:"
-msgstr "Focal:"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Hint:"
-msgstr "Leid:"
-
-#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
-"is shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Hints"
-msgstr "Leideanna"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Auto-hide hints after:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "3 Seconds"
-msgstr "3 Shoicind"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "5 Seconds"
-msgstr "5 Shoicind"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "7 Seconds"
-msgstr "7 Soicind"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "9 Seconds"
-msgstr "9 Soicind"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Roghanna Foclóra"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Play using:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Use standard fonts"
-msgstr "Úsáid clónna caighdeánacha"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Get Chalk Font"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Use sou&nds"
-msgstr "Le &fuaim"
-
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Turns sounds on/off."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Cruthaigh Ceann Nua"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "Cruthaigh foclóir nua."
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Teideal"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "Íosluchtaigh Foclóirí Nua"
-
-#: vocabedit.cpp:117
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: vocabedit.cpp:117
-msgid "Save Changes Dialog"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Language Options"
-#~ msgstr "Roghanna Teanga"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Socruithe"
-
-#~ msgid "Try"
-#~ msgstr "Bain Triail As"
-
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "Éasca"
-
-#~ msgid "Difficult"
-#~ msgstr "Crua"
-
-#~ msgid "Animals"
-#~ msgstr "Ainmhithe"
-
-#~ msgid "your computer"
-#~ msgstr "do ríomhaire"
-
-#~ msgid "the Internet"
-#~ msgstr "An tIdirlíon"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kbruch.po
deleted file mode 100644
index ec60067ca91..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kbruch.po
+++ /dev/null
@@ -1,547 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kbruch.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: exercisecompare.cpp:90
-msgid "Click on this button to change the comparison sign."
-msgstr ""
-
-#: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111
-#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449
-#: taskview.cpp:108 taskview.cpp:313
-msgid "WRONG"
-msgstr "MÍCHEART"
-
-#: exercisecompare.cpp:123 exercisecompare.cpp:165 exercisecompare.cpp:293
-#: exerciseconvert.cpp:157 exerciseconvert.cpp:199 exerciseconvert.cpp:462
-#: exercisefactorize.cpp:155 exercisefactorize.cpp:202
-#: exercisefactorize.cpp:566 taskview.cpp:152 taskview.cpp:228
-#: taskview.cpp:384
-msgid "&Check Task"
-msgstr "Sei&ceáil an Tasc"
-
-#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258
-msgid "Click on this button to check your result."
-msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun do thoradh a sheiceáil."
-
-#: exercisecompare.cpp:136
-msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions."
-msgstr ""
-
-#: exercisecompare.cpp:137
-msgid ""
-"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct "
-"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the "
-"button showing the sign."
-msgstr ""
-
-#: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399
-#: taskview.cpp:263
-msgid "Click on this button to get to the next task."
-msgstr "Cliceáil an cnaipe seo chun dul go dtí an chéad tasc eile."
-
-#: exercisecompare.cpp:223 exerciseconvert.cpp:372 exercisefactorize.cpp:435
-#: taskview.cpp:298
-msgid "CORRECT"
-msgstr "CEART"
-
-#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562
-#: taskview.cpp:380
-msgid "N&ext Task"
-msgstr "An Chéad Tasc &Eile"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: kbruch.h:32
-msgid "KBruch"
-msgstr "KBruch"
-
-#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88
-msgid "Enter the numerator of your result"
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100
-msgid "Enter the denominator of your result"
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156
-#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347
-msgid ""
-"Click on this button to check your result. The button will not work if you have "
-"not entered a result yet."
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:169
-msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions."
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:170
-msgid ""
-"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter "
-"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the "
-"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332
-msgid ""
-"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not "
-"allowed. This task will be counted as not correctly solved."
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:412 taskview.cpp:338
-msgid ""
-"You entered the correct result, but not reduced.\n"
-"Always enter your results as reduced. This task will be counted as not "
-"correctly solved."
-msgstr ""
-
-#: taskwidget.cpp:107
-msgid ""
-"_: division symbol\n"
-"/"
-msgstr "/"
-
-#: kbruch.cpp:42
-msgid "Learn calculating with fractions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruchui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Task"
-msgstr "&Tasc"
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 40
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Change the font of the numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 56
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Change the color of the operation signs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 115
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Change the color of the fraction bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Fraction bar:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Operation sign:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Change the color of the numbers"
-msgstr "Athraigh dath na n-uimhreacha"
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Number:"
-msgstr "Uimhir:"
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show result also as a mixed number, like 1 2/3."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskvieweroptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enable/disable showing the result in mixed-number notation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 10
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Active exercise."
-msgstr "Cleachtadh beo."
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 11
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Saves the active exercise's type."
-msgstr "Sábháil cineál an chleachta beo."
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 18
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Enable Addition/Subtraction"
-msgstr "Cumasaigh Suimiú/Dealú"
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 19
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 23
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Enable Multiplication/Division"
-msgstr "Cumasaigh Iolrú/Roinnt"
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 24
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Enable Multiplication/Division for task generation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 28
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Number of fractions"
-msgstr "Líon na gcodán"
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 29
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Set the number of fractions for task generation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 33
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Max. main denominator"
-msgstr "Uasmhéid an phríomhainmneoir"
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 34
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Set the maximum value of the main denominator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 41
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Number of correctly solved tasks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 46
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Number of solved tasks"
-msgstr "Líon na dtascanna fuascailte"
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 47
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Total number of solved tasks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 54
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Color of the numbers in the task view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 59
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Color of the operation signs in the task view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 64
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Color of the fraction bars in the task view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 69
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Font used for the task view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 74
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enable showing the result also as a mixed number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kbruch.kcfg line 75
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:70
-msgid "Choose another exercise by clicking on an icon."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:71
-msgid ""
-"Click on the different icons to choose another exercise. The exercises help you "
-"to practice different aspects of calculating with fractions."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:79
-msgid "Fraction Task"
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:83
-msgid "Comparison"
-msgstr "Comparáid"
-
-#: mainqtwidget.cpp:87
-msgid "Conversion"
-msgstr "Tiontú"
-
-#: mainqtwidget.cpp:91
-msgid "Factorization"
-msgstr "Fachtóiriú"
-
-#: mainqtwidget.cpp:157
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
-
-#: mainqtwidget.cpp:168 mainqtwidget.cpp:169
-msgid "Terms:"
-msgstr "Téarmaí:"
-
-#: mainqtwidget.cpp:180
-msgid "The number of terms you want"
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:181
-msgid ""
-"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you want for calculating fractions."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:182
-msgid "Number of Terms"
-msgstr "Líon na dTéarmaí"
-
-#: mainqtwidget.cpp:188 mainqtwidget.cpp:189
-msgid "Max. main denominator:"
-msgstr "Uasmhéid an phríomhainmneoir:"
-
-#: mainqtwidget.cpp:199
-msgid "The maximum number you can have as main denominator"
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:200
-msgid ""
-"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, 20, "
-"30, 40 or 50."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:212
-msgid "Maximal Main Denominator"
-msgstr "Príomhainmneoir Is Mó"
-
-#: mainqtwidget.cpp:219 mainqtwidget.cpp:220 mainqtwidget.cpp:239
-msgid "Operations:"
-msgstr "Oibríochtaí:"
-
-#: mainqtwidget.cpp:226
-msgid "Addition/Subtraction"
-msgstr "Suimiú/Dealú"
-
-#: mainqtwidget.cpp:227
-msgid "Multiplication/Division"
-msgstr "Iolrú/Roinnt"
-
-#: mainqtwidget.cpp:228
-msgid "All Operations Mixed"
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:237
-msgid "The operations you want"
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:238
-msgid ""
-"Choose the type of operations you want for calculating fractions: "
-"Addition/Substraction, Multiplication/Division or All Operations Mixed. If you "
-"choose All Operations Mixed, the program will randomly choose addition, "
-"substraction, multiplication and/or division."
-msgstr ""
-
-#: mainqtwidget.cpp:427
-msgid "Task Viewer Settings"
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:121
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: exercisefactorize.cpp:122
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: exercisefactorize.cpp:123
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: exercisefactorize.cpp:124
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: exercisefactorize.cpp:125
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: exercisefactorize.cpp:126
-msgid "13"
-msgstr "13"
-
-#: exercisefactorize.cpp:127
-msgid "17"
-msgstr "17"
-
-#: exercisefactorize.cpp:128
-msgid "19"
-msgstr "19"
-
-#: exercisefactorize.cpp:139
-msgid "Add prime factor 2."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:140
-msgid "Add prime factor 3."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:141
-msgid "Add prime factor 5."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:142
-msgid "Add prime factor 7."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:143
-msgid "Add prime factor 11."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:144
-msgid "Add prime factor 13."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:145
-msgid "Add prime factor 17."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:146
-msgid "Add prime factor 19."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:149
-msgid "&Remove Last Factor"
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:152
-msgid "Removes the last entered prime factor."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:173
-msgid "In this exercise you have to factorize a given number."
-msgstr ""
-
-#: exercisefactorize.cpp:174
-msgid ""
-"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all "
-"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the "
-"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input "
-"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor "
-"repeats several times!"
-msgstr ""
-
-#: statisticsview.cpp:65
-msgid "Tasks so far:"
-msgstr "Tascanna go dtí seo:"
-
-#: statisticsview.cpp:71
-msgid "This is the current total number of solved tasks."
-msgstr "Seo é an líon iomlán de thascanna réitithe faoi láthair."
-
-#: statisticsview.cpp:74
-msgid "Correct:"
-msgstr "Ceart:"
-
-#: statisticsview.cpp:91
-msgid "This is the current total number of correctly solved tasks."
-msgstr "Seo é an líon iomlán de thascanna a réitíodh i gceart."
-
-#: statisticsview.cpp:94
-msgid "Incorrect:"
-msgstr "Mícheart:"
-
-#: statisticsview.cpp:111
-msgid "This is the current total number of unsolved tasks."
-msgstr "Seo é an líon iomlán de thascanna gan réiteach."
-
-#: statisticsview.cpp:119
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
-
-#: statisticsview.cpp:122
-msgid "Press the button to reset the statistics."
-msgstr "Brúigh an cnaipe chun na staitisticí a athshocrú."
-
-#: statisticsview.cpp:130
-msgid "This part of the window shows the statistics."
-msgstr ""
-
-#: statisticsview.cpp:131
-msgid ""
-"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. "
-"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do "
-"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the "
-"size of this window part."
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:170
-msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction."
-msgstr ""
-
-#: exerciseconvert.cpp:171
-msgid ""
-"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering "
-"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/keduca.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/keduca.po
deleted file mode 100644
index 351df32c285..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/keduca.po
+++ /dev/null
@@ -1,750 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/keduca.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:26
-msgid "Form-based tests and exams builder"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31
-msgid "File to load"
-msgstr "Comhad le luchtú"
-
-#: keducabuilder/main.cpp:37
-msgid "KEducaBuilder"
-msgstr "KEducaBuilder"
-
-#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40
-msgid "Original Author"
-msgstr "An Chéad Údar"
-
-#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41
-msgid "Maintainer 2002-2004"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42
-msgid "Various fixes and cleanups"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43
-msgid "Icons"
-msgstr "Deilbhíní"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30
-msgid "Document Information"
-msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Description and rules of the project."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Cineál:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Level:"
-msgstr "Leibhéal:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Language:"
-msgstr "Teanga:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Category:"
-msgstr "Catagóir:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Teideal:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Picture"
-msgstr "Pictiúr"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Default picture:"
-msgstr "Pictiúr réamhshocraithe:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Web page:"
-msgstr "Leathanach Gréasáin:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Ríomhphost:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340
-msgid "Computers"
-msgstr "Ríomhairí"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Tástáil"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Test with Question Points"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "Test with Answers Points"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349
-msgid "Slidershow"
-msgstr "Taispeántas Sleamhnán"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350
-msgid "Exam"
-msgstr "Scrúdú"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351
-msgid "Psychotechnic Test"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354
-msgid "Easy"
-msgstr "Éasca"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355
-msgid "Normal"
-msgstr "Gnách"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356
-msgid "Expert"
-msgstr "Saineolaí"
-
-#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357
-msgid "Supreme"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116
-msgid "Open &Gallery..."
-msgstr "Oscail &Gailearaí..."
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121
-msgid "Document Info"
-msgstr "Eolas Faoin Cháipéis"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Cuir Leis..."
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127
-msgid "&Up"
-msgstr "S&uas"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128
-msgid "&Down"
-msgstr "&Síos"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139
-msgid "Welcome To KEduca!"
-msgstr "Fáilte Go KEduca!"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140
-msgid ""
-"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons "
-"above."
-msgstr ""
-
-#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151
-msgid "Open Educa File"
-msgstr "Oscail Comhad Educa"
-
-#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192
-msgid "Answers"
-msgstr "Freagraí"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222
-msgid "Question Image"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228
-msgid "Question point"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234
-msgid "Time"
-msgstr "Am"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236
-msgid " seconds</p>"
-msgstr " soicind</p>"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241
-msgid "Tip"
-msgstr "Leid"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249
-msgid "Explain"
-msgstr "Mínigh"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an cháipéis \"%1\".\n"
-"Ar mhaith leat í a shábháil?"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288
-msgid "Save Document?"
-msgstr "Sábháil an Cháipéis?"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409
-msgid "Compress the file"
-msgstr "Comhbhrúigh an comhad"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450
-msgid ""
-"A document with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá comhad ann cheana agus an ainm seo air.\n"
-"An mian leat scríobh air?"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462
-msgid ""
-"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same "
-"folder as the document.\n"
-"Do you want to copy images?"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
-msgid "Copy Images"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464
-msgid "Do Not Copy"
-msgstr "Ná Cóipeáil"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Priontáil %1"
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
-msgid ""
-"Unable to save file.\n"
-"\n"
-"You must complete the Document Info\n"
-"(Only the description is necessary)"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536
-msgid "Complete Document Info..."
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546
-msgid ""
-"Unable to save file.\n"
-"\n"
-"You must insert a question."
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547
-msgid "Insert Question"
-msgstr "Ionsáigh Ceist"
-
-#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182
-msgid "You need to specify the file to open!"
-msgstr ""
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56
-msgid "Modify Question"
-msgstr "Athraigh Ceist"
-
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59
-msgid "Add Questions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Fíor"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Falsa"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696
-#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168
-msgid "You need to specify a server!"
-msgstr "Is gá ainm freastalaí a sholáthar!"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:41
-msgid "Various Settings"
-msgstr "Socruithe Éagsúla"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:56
-msgid "Show results of the answer after press next"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:60
-msgid "Show results when finish the test"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaprefs.cpp:64
-msgid "Order"
-msgstr "Ord"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67
-#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Show questions in random order"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75
-#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Show answers in random order"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:25
-msgid "Form-based tests and exams"
-msgstr ""
-
-#: keduca/main.cpp:36
-msgid "KEduca"
-msgstr "KEduca"
-
-#: keduca/main.cpp:41
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir Reatha"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:59
-msgid "KEducaPart"
-msgstr "KEducaPart"
-
-#: keduca/keduca_part.cpp:60
-msgid "KEduca KParts Component"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:71
-msgid "&Start Test"
-msgstr "To&saigh an Scrúdú"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96
-msgid "&Next >>"
-msgstr "&Ar Aghaidh >>"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:89
-msgid "&Save Results..."
-msgstr "&Sábháil na Torthaí..."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:151
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Sábháil na Torthaí Mar"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:192
-msgid "Save failed."
-msgstr "Theip ar an tsábháil."
-
-#: keduca/keducaview.cpp:212
-#, c-format
-msgid "Question %1"
-msgstr "Ceist %1"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664
-#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "Pointí"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:267
-msgid ""
-"You have %1 seconds to complete this question.\n"
-"\n"
-"Press OK when you are ready."
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:376
-msgid "Result"
-msgstr "Toradh"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:445
-msgid "Statistics"
-msgstr "Staitisticí"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:446
-msgid "Correct questions"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:448
-msgid "Incorrect questions"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:452
-msgid "Total points"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:453
-msgid "Correct points"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:455
-msgid "Incorrect points"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:460
-msgid "Total time"
-msgstr "Am Iomlán"
-
-#: keduca/keducaview.cpp:462
-msgid "Time in tests"
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:487
-msgid "The answer is: "
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:489
-msgid "The correct answer is: "
-msgstr ""
-
-#: keduca/keducaview.cpp:495
-msgid "Your answer was: "
-msgstr "Do fhreagra: "
-
-#: keduca/keducaview.cpp:550
-msgid "Title"
-msgstr "Teideal"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212
-#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Catagóir"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223
-#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201
-#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Teanga"
-
-#: keduca/kquestion.cpp:56
-msgid "%v seconds left"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<span style=\"color:black\">\n"
-" "
-"<p><b>Question</b></p>\n"
-"<hr>\n"
-" "
-"<p>Only the question and type is required.</p>\n"
-"</span>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid "&Question:"
-msgstr "&Ceist:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Cineál:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Pictiúr:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "P&oint:"
-msgstr "P&ointe:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "Ti&me:"
-msgstr "A&m:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "T&ip:"
-msgstr "Le&id:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid "&Explain:"
-msgstr "&Mínigh:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367
-#: rc.cpp:55 rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Answer"
-msgstr "Freagra"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467
-#: rc.cpp:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<span style=\"color:black\">\n"
-" "
-"<p><b>Answers</b></p>\n"
-"<hr>\n"
-" "
-"<p>Only the answer and value is required.</p>\n"
-"</span>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "&Answer:"
-msgstr "Fre&agra:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Luach:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "&Points:"
-msgstr "&Pointí:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Bog S&uas"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Bog Sí&os"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>"
-msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">Eolas</b>"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Editor - Getting Started"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Open an &existing document:"
-msgstr "Oscail cáipéis atá ann ch&eana:"
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Open a &recent document:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Open with Internet gallery browser"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Start a &new document"
-msgstr "Cáipéis &nua"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gailearaí"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Address:"
-msgstr "Seoladh:"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "&Add Server"
-msgstr "&Freastalaí Nua"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Servers"
-msgstr "Freastalaithe"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Address"
-msgstr "Seoladh"
-
-#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "KEduca Config Dialog"
-msgstr "Dialóg Chumraíochta KEduca"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "Show Results"
-msgstr "Taispeáin na Torthaí"
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "At the end of the test"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "After answering each question"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Ordering"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "1.2.0"
-#~ msgstr "1.2.0"
-
-#~ msgid "1.2.90"
-#~ msgstr "1.2.90"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po
deleted file mode 100644
index c5ce1936bd4..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_drgeo.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kfile_drgeo.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
-msgid "Summary"
-msgstr "Achoimre"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
-msgid "Figures"
-msgstr "Léaráidí"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
-msgid "Texts"
-msgstr "Téacsanna"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
-msgid "Macros"
-msgstr "Macraí"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
-msgid ""
-"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
-"Contents"
-msgstr "Ábhar"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
-msgid "Figure"
-msgstr "Léaráid"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
-
-#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
-msgid "Macro"
-msgstr "Macra"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_kig.po
deleted file mode 100644
index e25739cf67d..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kfile_kig.po
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kfile_kig.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:45
-msgid "Summary"
-msgstr "Achoimre"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:46
-msgid "Version"
-msgstr "Leagan"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:47
-msgid "Compatibility Version"
-msgstr "Leagan Comhoiriúnachta"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:48
-msgid "Coordinate System"
-msgstr "Córas Comhordanáidí"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:49
-msgid "Grid"
-msgstr "Greille"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:50
-msgid "Axes"
-msgstr "Aiseanna"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:51
-msgid "Compressed"
-msgstr "Comhbhrúite"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:110
-msgid ""
-"_: Translators: Not Available\n"
-"n/a"
-msgstr "n/a/f"
-
-#: kfile/kfile_kig.cpp:117
-msgid ""
-"_: %1 represents Kig version\n"
-"%1 (as the version)"
-msgstr "%1 (mar leagan)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kgeography.po
deleted file mode 100644
index 10c8d4f3f27..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kgeography.po
+++ /dev/null
@@ -1,28699 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdenonbeta/kgeography.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: answersdialog.cpp:20
-msgid "Your Answers Were"
-msgstr "Do chuid freagraí"
-
-#: answersdialog.cpp:50
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
-
-#: answersdialog.cpp:52
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Do Fhreagra"
-
-#: answersdialog.cpp:54
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "An Freagra Ceart"
-
-#: answersdialog.cpp:70
-msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions."
-msgstr ""
-
-#: askwidget.cpp:101
-msgid "Correct answers: %1/%2"
-msgstr "Freagraí cearta: %1/%2"
-
-#: boxasker.cpp:118
-msgid "&Accept"
-msgstr "G&lac Leis"
-
-#: capitaldivisionasker.cpp:32
-msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital "
-"of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
-"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option "
-"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the "
-"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded "
-"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
-"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
-"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
-"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
-"messages.\n"
-"0"
-msgstr ""
-
-#: capitaldivisionasker.cpp:36
-msgid "%1 is the capital of..."
-msgstr "Is %1 príomhchathair..."
-
-#: capitaldivisionasker.cpp:73
-msgid "Division From Its Capital"
-msgstr ""
-
-#: divisioncapitalasker.cpp:28
-msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 "
-"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
-"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
-"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
-"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename "
-"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully "
-"translated. The second option is to translate all messages in full - this is "
-"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. "
-"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate "
-"all the messages.\n"
-"0"
-msgstr ""
-
-#: divisioncapitalasker.cpp:32
-msgid "The capital of %1 is..."
-msgstr "Príomhchathair %1:"
-
-#: divisioncapitalasker.cpp:74
-msgid "Capital of Division"
-msgstr ""
-
-#: divisionflagasker.cpp:31
-msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 "
-"is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
-"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this "
-"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
-"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded "
-"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
-"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
-"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
-"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
-"messages.\n"
-"0"
-msgstr ""
-
-#: divisionflagasker.cpp:35
-msgid "The flag of %1 is..."
-msgstr "Bratach %1:"
-
-#: divisionflagasker.cpp:56
-msgid "Flag of Division"
-msgstr ""
-
-#: flagdivisionasker.cpp:24
-msgid "This flag belongs to:"
-msgstr ""
-
-#: flagdivisionasker.cpp:51
-msgid "Division From Its Flag"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:49
-msgid "&Browse Map"
-msgstr "&Brabhsáil an Mapa"
-
-#: kgeography.cpp:50
-msgid ""
-"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:51
-msgid "&Click Division in Map..."
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:52
-msgid ""
-"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and "
-"you must find it on the map and click on it"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:53
-msgid "Guess Division From Its &Capital..."
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:54
-msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:55
-msgid "Guess Capital of &Division..."
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:56
-msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:57
-msgid "&Guess Division From Its Flag..."
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:58
-msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:59
-msgid "G&uess Flag of Division..."
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:60
-msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:76
-msgid "&Open Map..."
-msgstr "&Oscail Mapa..."
-
-#: kgeography.cpp:82
-msgid "&Original Size"
-msgstr "&Bunmhéid"
-
-#: kgeography.cpp:85
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bog"
-
-#: kgeography.cpp:88 kgeography.cpp:313
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Séanadh"
-
-#: kgeography.cpp:116
-msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2"
-msgstr "Níorbh fhéidir an mapa is déanaí a oscailt. Earráid pharsála %1: %2"
-
-#: kgeography.cpp:125
-msgid "There is no current map"
-msgstr "Níl mapa reatha ann"
-
-#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
-#: kgeography.cpp:238
-msgid "Number of Questions"
-msgstr "Líon na gCeisteanna"
-
-#: kgeography.cpp:172 kgeography.cpp:188 kgeography.cpp:204 kgeography.cpp:222
-#: kgeography.cpp:238
-msgid "How many questions do you want? (1 to %1)"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:290
-msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". "
-"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant "
-"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by "
-"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the "
-"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or "
-"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
-"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
-"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
-"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
-"messages.\n"
-"0"
-msgstr ""
-
-#: kgeography.cpp:294
-msgid "<qt>Current map:<br><b>%1<b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kgeography.cpp:313
-msgid ""
-"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors "
-"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:19
-msgid "KGeography"
-msgstr "KGeography"
-
-#: main.cpp:19
-msgid "A geography learning program"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:20
-msgid "Programmer and designer"
-msgstr "Ríomhchláraitheoir agus dearthóir"
-
-#: main.cpp:21
-msgid "Small refinements"
-msgstr "Mionchoigeartuithe"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Italy flags and Italy by provinces map"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23 main.cpp:24 main.cpp:25 main.cpp:26 main.cpp:27 main.cpp:28
-msgid "Map contributor"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Contributed some maps and map generation tools"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Sodipodi flags collection"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Got some flags from it"
-msgstr ""
-
-#: mapasker.cpp:107
-msgid ""
-"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map "
-"has nothing associated to color %2,%3,%4."
-msgstr ""
-
-#: mapasker.cpp:173
-msgid ""
-"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: "
-"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the "
-"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this "
-"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated "
-"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded "
-"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The "
-"second option is to translate all messages in full - this is likely to be "
-"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this "
-"option, set the translation of this message to 0, and translate all the "
-"messages.\n"
-"0"
-msgstr ""
-
-#: mapasker.cpp:177
-#, c-format
-msgid ""
-"Please click on:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"%1"
-
-#: mapasker.cpp:192
-msgid "Division in Map"
-msgstr ""
-
-#: mapchooser.cpp:22
-msgid "Choose Map to Use"
-msgstr "Roghnaigh Mapa le hÚsáid"
-
-#: mapchooser.cpp:39
-msgid "Error parsing %1: %2"
-msgstr "Earráid agus %1 á pharsáil: %2"
-
-#: mapparser.cpp:40
-msgid "%1 does not exist."
-msgstr "Níl %1 ann."
-
-#: mapparser.cpp:77
-msgid "The map description file should begin with the %1 tag"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:84
-msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4 and %5"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:89 mapparser.cpp:119
-msgid "%1 tag has already been set"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:105
-msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
-msgstr "Ní cheadaítear clib isteach i gclib %1"
-
-#: mapparser.cpp:112
-msgid ""
-"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:149
-msgid "File %1 does not exist"
-msgstr "Níl an comhad %1 ann"
-
-#: mapparser.cpp:155
-msgid "There is a division without name"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:157
-msgid ""
-"There is already either a division called %1 or a division with the same colors "
-"as %2"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:159
-msgid "Division %1 has no capital"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:176 mapparser.cpp:181 mapparser.cpp:186
-msgid "Tag %1 has not the %2 tag."
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Invalid value in tag %1"
-msgstr "Luach neamhbhailí i gclib %1"
-
-#: mapparser.cpp:227
-#, c-format
-msgid "Could not find flag file %1"
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:248
-msgid "There are characters outside tags."
-msgstr ""
-
-#: mapparser.cpp:261
-msgid "Tag %1 is missing."
-msgstr "Clib %1 ar iarraidh."
-
-#: mapparser.cpp:268
-msgid "The XML document is malformed."
-msgstr "Cáipéis mhíchumtha XML"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Africa"
-msgstr "An Afraic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Africa</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Afraic</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Coast"
-msgstr "Cósta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:5
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:6
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Algeria"
-msgstr "An Ailgéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:7
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Algeria is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAilgéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:8
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Algeria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ailgéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:9
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Algeria is..."
-msgstr "Bratach na hAilgéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:10
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Algiers"
-msgstr "Cathair na hAilgéire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:11
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Algiers is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair na hAilgéire príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:12
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Angola"
-msgstr "Angóla"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:13
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Angola is..."
-msgstr "Príomhchathair Angóla:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:14
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Angola"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Angóla"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:15
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Angola is..."
-msgstr "Bratach Angóla:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:16
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Luanda"
-msgstr "Luanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:17
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Luanda is the capital of..."
-msgstr "Is Luanda príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:18
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Benin"
-msgstr "An Bheinin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:19
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Benin is..."
-msgstr "Príomhchathair na Beinine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:20
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Benin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheinin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:21
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Benin is..."
-msgstr "Bratach na Beinine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:22
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:23
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Porto Novo is the capital of..."
-msgstr "Is Porto Novo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:24
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Botswana"
-msgstr "An Bhotsuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:25
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Botswana is..."
-msgstr "Príomhchathair na Botsuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:26
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Botswana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhotsuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:27
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Botswana is..."
-msgstr "Bratach na Botsuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:28
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Gaborone"
-msgstr "Gaborone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:29
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Gaborone is the capital of..."
-msgstr "Is Gaborone príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:30
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "Buircíne Fasó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:31
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Burkina Faso is..."
-msgstr "Príomhchathair Buircíne Fasó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:32
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Buircíne Fasó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:33
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Burkina Faso is..."
-msgstr "Bratach Buircíne Fasó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:34
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:35
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Ouagadougou is the capital of..."
-msgstr "Is Ouagadougou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:36
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Burundi"
-msgstr "An Bhurúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:37
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Burundi is..."
-msgstr "Príomhchathair na Burúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:38
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Burundi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhurúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:39
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Burundi is..."
-msgstr "Bratach na Burúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:40
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bujumbura"
-msgstr "Bujumbura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:41
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bujumbura is the capital of..."
-msgstr "Is Bujumbura príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:42
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Cameroon"
-msgstr "Camarún"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:43
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Cameroon is..."
-msgstr "Príomhchathair Chamarún:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:44
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cameroon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Camarún"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:45
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Cameroon is..."
-msgstr "Bratach Camarún:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:46
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Yaoundé"
-msgstr "Yaoundé"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:47
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Yaoundé is the capital of..."
-msgstr "Is Yaoundé príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:48
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:49
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Central African Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair Phoblachta na hAfraice Láir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:50
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Central African Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht na hAfraice Láir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:51
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Central African Republic is..."
-msgstr "Bratach Poblacht na hAfraice Láir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:52
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bangui"
-msgstr "Bangui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:53
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bangui is the capital of..."
-msgstr "Is Bangui príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:54
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Chad"
-msgstr "Sead"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:55
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Chad is..."
-msgstr "Príomhchathair Sead:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:56
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chad"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sead"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:57
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Chad is..."
-msgstr "Bratach Sead:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:58
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"N'Djamena"
-msgstr "N'Djamena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:59
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"N'Djamena is the capital of..."
-msgstr "Is N'Djamena príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:60
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Côte d'Ivoire"
-msgstr "An Cósta Eabhair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:61
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Côte d'Ivoire is..."
-msgstr "Príomhchathair An Chósta Eabhair:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:62
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Côte d'Ivoire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Cósta Eabhair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:63
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Côte d'Ivoire is..."
-msgstr "Bratach An Cósta Eabhair:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:64
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Yamoussoukro"
-msgstr "Yamoussoukro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:65
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Yamoussoukro is the capital of..."
-msgstr "Is Yamoussoukro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:66
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Cyprus"
-msgstr "An Chipir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:67
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Democratic Republic of the Congo"
-msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:68
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
-msgstr "Príomhchathair Phoblachta Daonlathach an Chongó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:69
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Democratic Republic of the Congo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:70
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
-msgstr "Bratach Phoblachta Daonlathach an Chongó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:71
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kinshasa"
-msgstr "Cinseasa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:72
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kinshasa is the capital of..."
-msgstr "Is Cinseasa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:73 mapsdatatranslation.cpp:77
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:74
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Djibouti is..."
-msgstr "Príomhchathair Djibouti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:75
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Djibouti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Djibouti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:76
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Djibouti is..."
-msgstr "Bratach Djibouti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:78
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Djibouti is the capital of..."
-msgstr "Is Djibouti príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:79
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Egypt"
-msgstr "An Éigipt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:80
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Egypt is..."
-msgstr "Príomhchathair na hÉigipte:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:81
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Egypt"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Éigipt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:82
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Egypt is..."
-msgstr "Bratach An Éigipt:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:83
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Cairo"
-msgstr "Caireo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:84
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Cairo is the capital of..."
-msgstr "Is Caireo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:85
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "Guine Mheánchiorclach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:86
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Equatorial Guinea is..."
-msgstr "Príomhchathair Ghuine Mheánchiorclach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:87
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guine Mheánchiorclach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:88
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Equatorial Guinea is..."
-msgstr "Bratach Guine Mheánchiorclach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:89
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Malabo"
-msgstr "Malabo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:90
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Malabo is the capital of..."
-msgstr "Is Malabo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:91
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Eritrea"
-msgstr "An Eiritré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:92
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Eritrea is..."
-msgstr "Príomhchathair na hEiritré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:93
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Eritrea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eiritré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:94
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Eritrea is..."
-msgstr "Bratach An Eiritré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:95
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Asmara"
-msgstr "Asmara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:96
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Asmara is the capital of..."
-msgstr "Is Asmara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:97
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "An Aetóip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:98
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Ethiopia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAetóipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:99
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ethiopia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Aetóip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:100
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Ethiopia is..."
-msgstr "Bratach na hAetóipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:101
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Addis Ababa"
-msgstr "Adas Ababa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:102
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Addis Ababa is the capital of..."
-msgstr "Is Adas Ababa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:103
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Gabon"
-msgstr "An Ghabúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:104
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Gabon is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gabúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:105
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gabon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghabúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:106
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Gabon is..."
-msgstr "Bratach na Gabúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:107
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Libreville"
-msgstr "Libreville"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:108
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Libreville is the capital of..."
-msgstr "Is Libreville príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:109
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Ghana"
-msgstr "Gána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:110
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Ghana is..."
-msgstr "Príomhchathair Ghána:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:111
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ghana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:112
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Ghana is..."
-msgstr "Bratach Gána:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:113
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Accra"
-msgstr "Accra"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:114
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Accra is the capital of..."
-msgstr "Is Accra príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:115
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Greece"
-msgstr "An Ghréig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:116
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Guinea"
-msgstr "An Ghuine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:117
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Guinea is..."
-msgstr "Príomhchathair na Guine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:118
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guinea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghuine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:119
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Guinea is..."
-msgstr "Bratach An Ghuine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:120
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Conakry"
-msgstr "Conacraí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:121
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Conakry is the capital of..."
-msgstr "Is Conacraí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:122
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Guinea-Bissau"
-msgstr "Guine Bhissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:123
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Guinea-Bissau is..."
-msgstr "Príomhchathair Guine Bhissau:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:124
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guine Bhissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:125
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Guinea-Bissau is..."
-msgstr "Bratach Guine Bhissau:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:126
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bissau"
-msgstr "Bissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:127
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bissau is the capital of..."
-msgstr "Is Bissau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:128
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Iran"
-msgstr "An Iaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:129
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Iraq"
-msgstr "An Iaráic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:130
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Israel"
-msgstr "Iosrael"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:131
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:132
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Jordan"
-msgstr "An Iordáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:133
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kenya"
-msgstr "An Chéinia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:134
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Kenya is..."
-msgstr "Príomhchathair na Céinia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:135
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kenya"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chéinia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:136
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Kenya is..."
-msgstr "Bratach An Chéinia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:137
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:138
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Nairobi is the capital of..."
-msgstr "Is Nairobi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:139
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kuwait"
-msgstr "An Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:140
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lebanon"
-msgstr "An Liobáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:141
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lesotho"
-msgstr "Leosóta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:142
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Lesotho is..."
-msgstr "Príomhchathair Leosóta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:143
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lesotho"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Leosóta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:144
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Lesotho is..."
-msgstr "Bratach Leosóta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:145
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Maseru"
-msgstr "Maseru"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:146
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Maseru is the capital of..."
-msgstr "Is Maseru príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:147
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Liberia"
-msgstr "An Libéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:148
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Liberia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Libéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:149
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Liberia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Libéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:150
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Liberia is..."
-msgstr "Bratach na Libéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:151
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Monrovia"
-msgstr "Monrovia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:152
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Monrovia is the capital of..."
-msgstr "Is Monrovia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:153
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Libya"
-msgstr "An Libia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:154
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Libya is..."
-msgstr "Príomhchathair an Libia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:155
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Libya"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Libia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:156
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Libya is..."
-msgstr "Bratach An Libia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:157
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tripoli"
-msgstr "Tripilí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:158
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tripoli is the capital of..."
-msgstr "Is Tripilí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:159
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:160
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Madagascar is..."
-msgstr "Príomhchathair Mhadagascar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:161
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Madagascar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Madagascar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:162
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Madagascar is..."
-msgstr "Bratach Madagascar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:163
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Antananarivo"
-msgstr "Antananairíveo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:164
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Antananarivo is the capital of..."
-msgstr "Is Antananairíveo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:165
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Malawi"
-msgstr "An Mhaláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:166
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Malawi is..."
-msgstr "Príomhchathair na Maláive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:167
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Malawi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhaláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:168
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Malawi is..."
-msgstr "Bratach na Maláive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:169
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:170
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lilongwe is the capital of..."
-msgstr "Is Lilongwe príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:171
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mali"
-msgstr "Mailí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:172
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Mali is..."
-msgstr "Príomhchathair Mhailí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:173
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mali"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mailí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:174
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Mali is..."
-msgstr "Bratach Mailí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:175
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bamako"
-msgstr "Bamako"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:176
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Bamako is the capital of..."
-msgstr "Is Bamako príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:177
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mauritania"
-msgstr "An Mharatáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:178
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Mauritania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Maratáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:179
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mauritania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mharatáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:180
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Mauritania is..."
-msgstr "Bratach na Maratáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:181
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Nouakchott"
-msgstr "Nuacsat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:182
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Nouakchott is the capital of..."
-msgstr "Is Nuacsat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:183
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Morocco"
-msgstr "Maracó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:184
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Morocco is..."
-msgstr "Príomhchathair Mharacó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:185
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Morocco"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maracó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:186
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Morocco is..."
-msgstr "Bratach Maracó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:187
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:188
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Rabat is the capital of..."
-msgstr "Is Rabat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:189
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mozambique"
-msgstr "An Mhósaimbíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:190
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Mozambique is..."
-msgstr "Príomhchathair na Mósaimbíce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:191
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mozambique"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhósaimbíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:192
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Mozambique is..."
-msgstr "Bratach An Mhósaimbíc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:193
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Maputo"
-msgstr "Mapútó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:194
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Maputo is the capital of..."
-msgstr "Is Mapútó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:195
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Namibia"
-msgstr "An Namaib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:196
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Namibia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Namaibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:197
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Namibia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Namaib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:198
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Namibia is..."
-msgstr "Bratach na Namaibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:199
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Windhoek"
-msgstr "Windhoek"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:200
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Windhoek is the capital of..."
-msgstr "Is Windhoek príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:201
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Niger"
-msgstr "An Nígir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:202
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Niger is..."
-msgstr "Príomhchathair na Nígire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:203
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Niger"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Nígir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:204
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Niger is..."
-msgstr "Bratach na Nígire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:205
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Niamey"
-msgstr "Niamey"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:206
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Niamey is the capital of..."
-msgstr "Is Niamey príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:207
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Nigeria"
-msgstr "An Nigéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:208
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Nigeria is..."
-msgstr "Príomhchathair na Nigéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:209
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nigeria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Nigéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:210
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Nigeria is..."
-msgstr "Bratach na Nigéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:211
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Abuja"
-msgstr "Abuja"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:212
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Abuja is the capital of..."
-msgstr "Is Abuja príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:213
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Portugal"
-msgstr "An Phortaingéil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:214
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:215
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Republic of the Congo"
-msgstr "Poblacht an Chongó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:216
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Republic of the Congo is..."
-msgstr "Príomhchathair Phoblachta an Chongó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:217
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Republic of the Congo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht an Chongó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:218
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Republic of the Congo is..."
-msgstr "Bratach Phoblachta an Chongó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:219
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:220
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Brazzaville is the capital of..."
-msgstr "Is Brazzaville príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:221
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:222
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Rwanda is..."
-msgstr "Príomhchathair Ruanda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:223
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rwanda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ruanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:224
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Rwanda is..."
-msgstr "Bratach Ruanda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:225
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kigali"
-msgstr "Kigali"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:226
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kigali is the capital of..."
-msgstr "Is Kigali príomhchathair..."
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# SA
-#: mapsdatatranslation.cpp:227
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "An Araib Shádach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:228
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Senegal"
-msgstr "An tSeineagáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:229
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Senegal is..."
-msgstr "Príomhchathair na Seineagáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:230
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Senegal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeineagáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:231
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Senegal is..."
-msgstr "Bratach na Seineagáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:232
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Dakar"
-msgstr "Dacár"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:233
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Dakar is the capital of..."
-msgstr "Is Dacár príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:234
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "Siarra Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:235
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Sierra Leone is..."
-msgstr "Príomhchathair Siarra Leon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:236
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Siarra Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:237
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Sierra Leone is..."
-msgstr "Bratach Siarra Leon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:238
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Freetown"
-msgstr "Freetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:239
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Freetown is the capital of..."
-msgstr "Is Freetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:240
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Somalia"
-msgstr "An tSomáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:241
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Somalia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Somáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:242
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Somalia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSomáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:243
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Somalia is..."
-msgstr "Bratach na Somáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:244
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mogadishu"
-msgstr "Mogaidisiú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:245
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mogadishu is the capital of..."
-msgstr "Is Mogaidisiú príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:246
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"South Africa"
-msgstr "An Afraic Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:247
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of South Africa is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAfraice Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:248
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Africa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Afraic Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:249
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of South Africa is..."
-msgstr "Bratach An Afraic Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:250
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:251
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:252
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Spain"
-msgstr "An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:253
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Sudan"
-msgstr "An tSúdáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:254
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Sudan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Súdáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:255
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sudan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSúdáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:256
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Sudan is..."
-msgstr "Bratach na Súdáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:257
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Khartoum"
-msgstr "Cartúm"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:258
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Khartoum is the capital of..."
-msgstr "Is Cartúm príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:259
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Swaziland"
-msgstr "An tSuasalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:260
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Swaziland is..."
-msgstr "Príomhchathair na Suasalainne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:261
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Swaziland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSuasalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:262
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Swaziland is..."
-msgstr "Bratach An tSuasalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:263
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mbabane"
-msgstr "Mbabane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:264
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Mbabane is the capital of..."
-msgstr "Is Mbabane príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:265
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Syria"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:266
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tanzania"
-msgstr "An Tansáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:267
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Tanzania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tansáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:268
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tanzania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tansáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:269
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Tanzania is..."
-msgstr "Bratach na Tansáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:270
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:271
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Dodoma is the capital of..."
-msgstr "Is Dodoma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:272
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The Gambia"
-msgstr "An Gaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:273
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of The Gambia is..."
-msgstr "Príomhchathair an Ghaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:274
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Gambia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Gaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:275
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of The Gambia is..."
-msgstr "Bratach An Gaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:276
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Banjul"
-msgstr "Banjul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:277
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Banjul is the capital of..."
-msgstr "Is Banjul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:278
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Togo"
-msgstr "Tógó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:279
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Togo is..."
-msgstr "Príomhchathair Tógó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:280
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Togo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tógó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:281
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Togo is..."
-msgstr "Bratach Tógó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:282
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lomé"
-msgstr "Lomé"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:283
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lomé is the capital of..."
-msgstr "Is Lomé príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:284
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tunisia"
-msgstr "An Túinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:285
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Tunisia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Túinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:286
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tunisia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Túinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:287
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Tunisia is..."
-msgstr "Bratach na Túinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:288
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tunis"
-msgstr "Túinis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:289
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Tunis is the capital of..."
-msgstr "Is Túinis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:290
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Turkey"
-msgstr "An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:291
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Turkmenistan"
-msgstr "An Tuircméanastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:292
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:293
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Uganda is..."
-msgstr "Príomhchathair Uganda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:294
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uganda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Uganda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:295
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Uganda is..."
-msgstr "Bratach Uganda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:296
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kampala"
-msgstr "Kampala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:297
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Kampala is the capital of..."
-msgstr "Is Kampala príomhchathair..."
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# AR
-#: mapsdatatranslation.cpp:298
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:299
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"West Bank"
-msgstr "An Bruach Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:300
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Western Sahara"
-msgstr "An Sahára Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:301
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Western Sahara is..."
-msgstr "Príomhchathair an Sahára Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:302
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Western Sahara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Sahára Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:303
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Western Sahara is..."
-msgstr "Bratach An Sahára Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:304
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Laayoune"
-msgstr "Laayoune"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:305
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Laayoune is the capital of..."
-msgstr "Is Laayoune príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:306
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Yemen"
-msgstr "An Éimin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:307
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Zambia"
-msgstr "An tSaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:308
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Zambia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Saimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:309
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zambia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:310
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Zambia is..."
-msgstr "Bratach An tSaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:311
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:312
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Lusaka is the capital of..."
-msgstr "Is Lusaka príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:313
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "An tSiombáib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:314
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The capital of Zimbabwe is..."
-msgstr "Príomhchathair na Siombáibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:315
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiombáib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:316
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"The flag of Zimbabwe is..."
-msgstr "Bratach na Siombáibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:317
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Harare"
-msgstr "Harare"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:318
-msgid ""
-"_: africa.kgm\n"
-"Harare is the capital of..."
-msgstr "Is Harare príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:319
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Asia"
-msgstr "An Áise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:320
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Asia</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Áise</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:321
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Not a Nation"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:322
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:323
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Russia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:324
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Russia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:325
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Russia is..."
-msgstr "Bratach na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:326
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Moscow"
-msgstr "Moscó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:327
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Moscow is the capital of..."
-msgstr "Is Moscó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:328
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Turkey"
-msgstr "An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:329
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Turkey is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tuirce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:330
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turkey"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:331
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Turkey is..."
-msgstr "Bratach An Tuirc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:332
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ankara"
-msgstr "Ankara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:333
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ankara is the capital of..."
-msgstr "Is Ankara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:334
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Egypt"
-msgstr "An Éigipt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:335
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:336
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Eritrea"
-msgstr "An Eiritré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:337
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "An Aetóip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:338
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Iran"
-msgstr "An Iaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:339
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Iran is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIaráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:340
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iran"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:341
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Iran is..."
-msgstr "Bratach na hIaráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:342
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tehran"
-msgstr "Tehran"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:343
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tehran is the capital of..."
-msgstr "Is Tehran príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:344
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Iraq"
-msgstr "An Iaráic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:345
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Iraq is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIaráice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:346
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iraq"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iaráic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:347
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Iraq is..."
-msgstr "Bratach na hIaráice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:348
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:349
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Baghdad is the capital of..."
-msgstr "Is Bagdad príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:350
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Israel"
-msgstr "Iosrael"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:351
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Israel is..."
-msgstr "Príomhchathair Iosrael:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:352
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Israel"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Iosrael"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:353
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Israel is..."
-msgstr "Bratach Iosrael:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:354
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Jerusalem"
-msgstr "Iarúsailéim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:355
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Jerusalem is the capital of..."
-msgstr "Is Iarúsailéim príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:356
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Jordan"
-msgstr "An Iordáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:357
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Jordan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIordáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:358
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jordan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iordáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:359
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Jordan is..."
-msgstr "Bratach na hIordáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:360
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Amman"
-msgstr "Amman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:361
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Amman is the capital of..."
-msgstr "Is Amman príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:362
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kenya"
-msgstr "An Chéinia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:363
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kuwait"
-msgstr "An Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:364
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Kuwait is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cuáite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:365
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kuwait"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:366
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Kuwait is..."
-msgstr "Bratach na Cuáite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:367
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kuwait City"
-msgstr "Cathair Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:368
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kuwait City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Chuáit príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:369
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Lebanon"
-msgstr "An Liobáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:370
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Lebanon is..."
-msgstr "Príomhchathair na Liobáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:371
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lebanon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Liobáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:372
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Lebanon is..."
-msgstr "Bratach na Liobáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:373
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Beirut"
-msgstr "Béiriút"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:374
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Beirut is the capital of..."
-msgstr "Is Béiriút príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:375
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:376
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Qatar is..."
-msgstr "Príomhchathair Catar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:377
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Qatar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Catar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:378
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Qatar is..."
-msgstr "Bratach Catar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:379
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Doha"
-msgstr "Dodoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:380
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Doha is the capital of..."
-msgstr "Is Dodoma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:381
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "An Araib Shádach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:382
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Saudi Arabia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Araib Shádach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:383
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Araib Shádach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:384
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Saudi Arabia is..."
-msgstr "Bratach An Araib Shádach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:385
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:386
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Riyadh is the capital of..."
-msgstr "Is Riyadh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:387
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Somalia"
-msgstr "An tSomáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:388
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Sudan"
-msgstr "An tSúdáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:389
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Syria"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:390
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Syria is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSiria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:391
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Syria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:392
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Syria is..."
-msgstr "Bratach An tSiria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:393
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Damascus"
-msgstr "Damaisc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:394
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Damascus is the capital of..."
-msgstr "Is Damaisc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:395
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:396
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:397
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of United Arab Emirates is..."
-msgstr "Príomhchathair Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:398
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:399
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of United Arab Emirates is..."
-msgstr "Bratach Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:400
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Abu Dhabi City"
-msgstr "Cathair Abu Dhabi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:401
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Abu Dhabi City is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:402
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:403
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Oman is..."
-msgstr "Príomhchathair Oman:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:404
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oman"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:405
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Oman is..."
-msgstr "Bratach Oman:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:406
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Muscat"
-msgstr "Muscáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:407
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Muscat is the capital of..."
-msgstr "Is Muscáit príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:408
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"West Bank"
-msgstr "An Bruach Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:409
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Yemen"
-msgstr "An Éimin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:410
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Yemen is..."
-msgstr "Príomhchathair na hÉimine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:411
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yemen"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Éimin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:412
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Yemen is..."
-msgstr "Bratach na hÉimine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:413
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Sana'a"
-msgstr "Sana'a"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:414
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Sana'a is the capital of..."
-msgstr "Is Sana'a príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:415
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ukraine"
-msgstr "An Úcráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:416
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"China"
-msgstr "An tSín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:417
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of China is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:418
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"China"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:419
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of China is..."
-msgstr "Bratach An tSín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:420
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Beijing"
-msgstr "Béising"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:421
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Beijing is the capital of..."
-msgstr "Is Béising príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:422
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"India"
-msgstr "An India"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:423
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of India is..."
-msgstr "Príomhchathair An India:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:424
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"India"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An India"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:425
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of India is..."
-msgstr "Bratach An India:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:426
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"New Delhi"
-msgstr "Deilí Nua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:427
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"New Delhi is the capital of..."
-msgstr "Is Deilí Nua príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:428
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:429
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Sri Lanka is..."
-msgstr "Príomhchathair Srí Lanca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:430
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Srí Lanca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:431
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Sri Lanka is..."
-msgstr "Bratach Srí Lanca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:432
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Colombo and Sri Jayewardenepura"
-msgstr "Colombo agus Sri Jayewardenepura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:433
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
-msgstr "Is Colombo agus Sri Jayewardenepura príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:434
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Mongolia"
-msgstr "An Mhongóil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:435
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Mongolia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Mongóile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:436
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mongolia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhongóil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:437
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Mongolia is..."
-msgstr "Bratach na Mongóile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:438
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ulaanbaatar"
-msgstr "Ulaanbaatar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:439
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ulaanbaatar is the capital of..."
-msgstr "Is Ulaanbaatar príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:440
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "An Chasacstáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:441
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Kazakhstan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Casacstáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:442
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chasacstáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:443
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Kazakhstan is..."
-msgstr "Bratach na Casacstáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:444
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Astana"
-msgstr "Astana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:445
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Astana is the capital of..."
-msgstr "Is Astana príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:446
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Japan"
-msgstr "An tSeapáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:447
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Japan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Seapáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:448
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Japan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeapáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:449
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Japan is..."
-msgstr "Bratach na Seapáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:450
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tokyo"
-msgstr "Tóiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:451
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tokyo is the capital of..."
-msgstr "Is Tóiceo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:452
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Maenmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:453
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Myanmar is..."
-msgstr "Príomhchathair Maenmar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:454
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Myanmar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maenmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:455
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Myanmar is..."
-msgstr "Bratach Maenmar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Naypyidaw"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Naypyidaw is the capital of..."
-msgstr "Is Taipei príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:458
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Nepal"
-msgstr "Neipeal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:459
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Nepal is..."
-msgstr "Príomhchathair Neipeal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:460
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nepal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Neipeal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:461
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Nepal is..."
-msgstr "Bratach Neipeal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:462
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:463
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kathmandu is the capital of..."
-msgstr "Is Kathmandu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:464
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bhutan"
-msgstr "An Bhútáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:465
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Bhutan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bútáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:466
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bhutan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhútáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:467
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Bhutan is..."
-msgstr "Bratach na Bútáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:468
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Thimphu"
-msgstr "Thimphu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:469
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Thimphu is the capital of..."
-msgstr "Is Thimphu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:470
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Indonesia"
-msgstr "An Indinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:471
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Malaysia"
-msgstr "An Mhalaeisia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:472
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Malaysia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Mhalaeisia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:473
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Malaysia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhalaeisia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:474
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Malaysia is..."
-msgstr "Bratach An Mhalaeisia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:475
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:476
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kuala Lumpur is the capital of..."
-msgstr "Is Kuala Lumpur príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:477
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "An Bhanglaidéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:478
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Bangladesh is..."
-msgstr "Príomhchathair na Banglaidéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:479
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bangladesh"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhanglaidéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:480
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Bangladesh is..."
-msgstr "Bratach na Banglaidéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:481
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Dhaka"
-msgstr "Dhaka"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:482
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Dhaka is the capital of..."
-msgstr "Is Dhaka príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:483
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "An Afganastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:484
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Afghanistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAfganastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:485
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Afghanistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Afganastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:486
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Afghanistan is..."
-msgstr "Bratach na hAfganastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:487
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kabul"
-msgstr "Cabúl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:488
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kabul is the capital of..."
-msgstr "Is Cabúl príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:489
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Azerbaijan"
-msgstr "An Asarbaiseáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:490
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Azerbaijan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAsarbaiseáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:491
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Azerbaijan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Asarbaiseáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:492
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Azerbaijan is..."
-msgstr "Bratach na hAsarbaiseáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:493
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Baku"
-msgstr "Baku"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:494
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Baku is the capital of..."
-msgstr "Is Baku príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:495
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Armenia"
-msgstr "An Airméin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:496
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Armenia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAirméine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:497
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Armenia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Airméin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:498
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Armenia is..."
-msgstr "Bratach na hAirméine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:499
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Yerevan"
-msgstr "Yerevan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:500
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Yerevan is the capital of..."
-msgstr "Is Yerevan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:501
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bahrain"
-msgstr "An Bhairéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:502
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Bahrain is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bairéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:503
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bahrain"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhairéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:504
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Bahrain is..."
-msgstr "Bratach na Bairéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:505
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Manama"
-msgstr "Manama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:506
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Manama is the capital of..."
-msgstr "Is Manama príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:507
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Georgia"
-msgstr "An tSeoirsia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:508
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Georgia is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSeoirsia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:509
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Georgia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeoirsia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:510
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Georgia is..."
-msgstr "Bratach An tSeoirsia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:511
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tbilisi"
-msgstr "Tbilisi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:512
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tbilisi is the capital of..."
-msgstr "Is Tbilisi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:513
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Turkmenistan"
-msgstr "An Tuircméanastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:514
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Turkmenistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tuircméanastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:515
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turkmenistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuircméanastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:516
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Turkmenistan is..."
-msgstr "Bratach na Tuircméanastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:517
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ashgabat"
-msgstr "Ashgabat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:518
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Ashgabat is the capital of..."
-msgstr "Is Ashgabat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:519
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "Úisbéiceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:520
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Uzbekistan is..."
-msgstr "Príomhchathair Úisbéiceastáin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:521
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Úisbéiceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:522
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Uzbekistan is..."
-msgstr "Bratach Úisbéiceastáin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:523
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tashkent"
-msgstr "Taiscint"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:524
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tashkent is the capital of..."
-msgstr "Is Taiscint príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:525
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Kyrgyzstan"
-msgstr "An Chirgeastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:526
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Kyrgyzstan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cirgeastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:527
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chirgeastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:528
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Kyrgyzstan is..."
-msgstr "Bratach na Cirgeastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:529
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bishkek"
-msgstr "Bishkek"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:530
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bishkek is the capital of..."
-msgstr "Is Bishkek príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:531
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Tajikistan"
-msgstr "An Táidsíceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:532
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Tajikistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Táidsíceastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:533
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tajikistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Táidsíceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:534
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Tajikistan is..."
-msgstr "Bratach na Táidsíceastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:535
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Dushanbe"
-msgstr "Dushanbe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:536
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Dushanbe is the capital of..."
-msgstr "Is Dushanbe príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:537
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Pakistan"
-msgstr "An Phacastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:538
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Pakistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Pacastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:539
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pakistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phacastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:540
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Pakistan is..."
-msgstr "Bratach na Pacastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:541
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:542
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Islamabad is the capital of..."
-msgstr "Is Islamabad príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:543
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Laos"
-msgstr "Láós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:544
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Laos is..."
-msgstr "Príomhchathair Láós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:545
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Laos"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Láós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:546
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Laos is..."
-msgstr "Bratach Láós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:547
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:548
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Vientiane is the capital of..."
-msgstr "Is Vientiane príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:549
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Cambodia"
-msgstr "An Chambóid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:550
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Cambodia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cambóide:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:551
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cambodia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chambóid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:552
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Cambodia is..."
-msgstr "Bratach na Cambóide:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:553
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Phnom Penh"
-msgstr "Phnom Penh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:554
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Phnom Penh is the capital of..."
-msgstr "Is Phnom Penh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:555
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Brunei"
-msgstr "Brúiné"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:556
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Brunei is..."
-msgstr "Príomhchathair Brúiné:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:557
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brunei"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Brúiné"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:558
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Brunei is..."
-msgstr "Bratach Brúiné:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:559
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Bandar Seri Begawan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:560
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
-msgstr "Is Bandar Seri Begawan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:561
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Philippines"
-msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:562
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Philippines is..."
-msgstr "Príomhchathair Na hOileáin Fhilipíneacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:563
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Philippines"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na hOileáin Fhilipíneacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:564
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Philippines is..."
-msgstr "Bratach Na hOileáin Fhilipíneacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:565
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Manila"
-msgstr "Mainile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:566
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Manila is the capital of..."
-msgstr "Is Mainile príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:567
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Thailand"
-msgstr "An Téalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:568
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Thailand is..."
-msgstr "Príomhchathair An Téalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:569
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Thailand"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Téalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:570
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Thailand is..."
-msgstr "Bratach An Téalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:571
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bangkok"
-msgstr "Bancác"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:572
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Bangkok is the capital of..."
-msgstr "Is Bancác príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:573
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Vietnam"
-msgstr "Vítneam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:574
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Vietnam is..."
-msgstr "Príomhchathair Vítneam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:575
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vietnam"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vítneam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:576
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Vietnam is..."
-msgstr "Bratach Vítneam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:577
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Hanoi"
-msgstr "Hanáí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:578
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Hanoi is the capital of..."
-msgstr "Is Hanáí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:579
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Taiwan"
-msgstr "An Téaváin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:580
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Taiwan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Téaváine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:581
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Taiwan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Téaváin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:582
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Taiwan is..."
-msgstr "Bratach na Téaváine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:583
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Taipei"
-msgstr "Taipei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:584
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Taipei is the capital of..."
-msgstr "Is Taipei príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:585 mapsdatatranslation.cpp:589
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singeapór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:586
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of Singapore is..."
-msgstr "Príomhchathair Singeapór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:587
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Singapore"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Singeapór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:588
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of Singapore is..."
-msgstr "Bratach Singeapór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:590
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Singapore is the capital of..."
-msgstr "Is Singeapór príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:591
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"North Korea"
-msgstr "An Chóiré Thuaidh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:592
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of North Korea is..."
-msgstr "Príomhchathair An Chóiré Thuaidh:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:593
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Korea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chóiré Thuaidh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:594
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of North Korea is..."
-msgstr "Bratach An Chóiré Thuaidh:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:595
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Pyeongyang"
-msgstr "Pyeongyang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:596
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Pyeongyang is the capital of..."
-msgstr "Is Pyeongyang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:597
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"South Korea"
-msgstr "An Chóiré Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:598
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The capital of South Korea is..."
-msgstr "Príomhchathair An Chóiré Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:599
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Korea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chóiré Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:600
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"The flag of South Korea is..."
-msgstr "Bratach An Chóiré Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:601
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Seoul"
-msgstr "Seoul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:602
-msgid ""
-"_: asia.kgm\n"
-"Seoul is the capital of..."
-msgstr "Is Seoul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:603
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Austria"
-msgstr "An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:604
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Austria</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Ostair</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:605
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:606
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Not Austria"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:607 mapsdatatranslation.cpp:610
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Vienna"
-msgstr "Vín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:608
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Vienna is..."
-msgstr "Príomhchathair Vín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:609
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vienna"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:611
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Vienna is the capital of..."
-msgstr "Is Vín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:612
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Burgenland"
-msgstr "Burgenland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:613
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Burgenland is..."
-msgstr "Príomhchathair Burgenland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:614
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Burgenland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Burgenland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:615
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Eisenstadt"
-msgstr "Eisenstadt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:616
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Eisenstadt is the capital of..."
-msgstr "Is Eisenstadt príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:617
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Styria"
-msgstr "Styria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:618
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Styria is..."
-msgstr "Príomhchathair Styria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:619
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Styria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Styria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:620
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Graz"
-msgstr "Graz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:621
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Graz is the capital of..."
-msgstr "Is Graz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:622
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Carinthia"
-msgstr "Carinthia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:623
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Carinthia is..."
-msgstr "Príomhchathair Carinthia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:624
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Carinthia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Carinthia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:625
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:626
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Klagenfurt is the capital of..."
-msgstr "Is Klagenfurt príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:627
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Tyrol"
-msgstr "Tioról"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:628
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Tyrol is..."
-msgstr "Príomhchathair Tioról:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:629
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tyrol"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tioról"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:630
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:631
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Innsbruck is the capital of..."
-msgstr "Is Innsbruck príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:632
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Vorarlberg"
-msgstr "Vorarlberg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:633
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Vorarlberg is..."
-msgstr "Príomhchathair Vorarlberg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:634
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vorarlberg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vorarlberg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:635
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Bregenz"
-msgstr "Bregenz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:636
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Bregenz is the capital of..."
-msgstr "Is Bregenz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:637 mapsdatatranslation.cpp:640
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:638
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Salzburg is..."
-msgstr "Príomhchathair Salzburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:639
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Salzburg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Salzburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:641
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Salzburg is the capital of..."
-msgstr "Is Salzburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:642
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Upper Austria"
-msgstr "An Ostair Uachtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:643
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Upper Austria is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ostair Uachtarach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:644
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Upper Austria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ostair Uachtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:645
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Linz"
-msgstr "Linz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:646
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Linz is the capital of..."
-msgstr "Is Linz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:647
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Lower Austria"
-msgstr "An Ostair Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:648
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"The capital of Lower Austria is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ostair Íochtarach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:649
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lower Austria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ostair Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:650
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"St. Pölten"
-msgstr "St. Pölten"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:651
-msgid ""
-"_: austria.kgm\n"
-"St. Pölten is the capital of..."
-msgstr "Is St. Pölten príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:652
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Brazil"
-msgstr "An Bhrasaíl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:653
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Brazil</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Bhrasaíl</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:654
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sergipe"
-msgstr "Sergipe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:655
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Sergipe is..."
-msgstr "Príomhchathair Sergipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:656
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sergipe"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sergipe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:657
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Sergipe is..."
-msgstr "Bratach Sergipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:658
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:659
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Aracaju is the capital of..."
-msgstr "Is Aracaju príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:660
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Para"
-msgstr "Para"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:661
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Para is..."
-msgstr "Príomhchathair Para:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:662
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Para"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Para"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:663
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Para is..."
-msgstr "Bratach Para:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:664
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Belem"
-msgstr "Belem"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:665
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Belem is the capital of..."
-msgstr "Is Belem príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:666
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Minas Gerais"
-msgstr "Minas Gerais"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:667
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Minas Gerais is..."
-msgstr "Príomhchathair Minas Gerais:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:668
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Minas Gerais"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Minas Gerais"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:669
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Minas Gerais is..."
-msgstr "Bratach Minas Gerais:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:670
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:671
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Belo Horizonte is the capital of..."
-msgstr "Is Belo Horizonte príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:672
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Roraima"
-msgstr "Roraima"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:673
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Roraima is..."
-msgstr "Príomhchathair Roraima:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:674
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Roraima"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Roraima"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:675
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Roraima is..."
-msgstr "Bratach Roraima:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:676
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:677
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Boa Vista is the capital of..."
-msgstr "Is Boa Vista príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:678
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Federal District"
-msgstr "Dúiche Feidearálach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:679
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Federal District is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:680
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Federal District"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:681
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Federal District is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:682
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:683
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Brasilia is the capital of..."
-msgstr "Is Brasilia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:684
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Mato Grosso do Sul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:685
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Mato Grosso do Sul is..."
-msgstr "Príomhchathair Mato Grosso do Sul:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:686
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mato Grosso do Sul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:687
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Mato Grosso do Sul is..."
-msgstr "Bratach Mato Grosso do Sul:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:688
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:689
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Campo Grande is the capital of..."
-msgstr "Is Campo Grande príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:690
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Mato Grosso"
-msgstr "Mato Grosso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:691
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Mato Grosso is..."
-msgstr "Príomhchathair Mato Grosso:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:692
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mato Grosso"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mato Grosso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:693
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Mato Grosso is..."
-msgstr "Bratach Mato Grosso:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:694
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:695
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Cuiaba is the capital of..."
-msgstr "Is Cuiaba príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:696
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Parana"
-msgstr "Parana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:697
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Parana is..."
-msgstr "Príomhchathair Parana:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:698
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Parana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Parana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:699
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Parana is..."
-msgstr "Bratach Parana:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:700
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:701
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Curitiba is the capital of..."
-msgstr "Is Curitiba príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:702
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Santa Catarina"
-msgstr "Santa Catarina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:703
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Santa Catarina is..."
-msgstr "Príomhchathair Santa Catarina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:704
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Santa Catarina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Santa Catarina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:705
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Santa Catarina is..."
-msgstr "Bratach Santa Catarina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:706
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:707
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Florianopolis is the capital of..."
-msgstr "Is Florianopolis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:708
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Ceara"
-msgstr "Ceara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:709
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Ceara is..."
-msgstr "Príomhchathair Ceara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:710
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ceara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ceara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:711
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Ceara is..."
-msgstr "Bratach Ceara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:712
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:713
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Fortaleza is the capital of..."
-msgstr "Is Fortaleza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:714
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Goias"
-msgstr "Goias"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:715
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Goias is..."
-msgstr "Príomhchathair Goias:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:716
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Goias"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Goias"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:717
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Goias is..."
-msgstr "Bratach Goias:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:718
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Goiânia"
-msgstr "Goiânia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:719
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Goiânia is the capital of..."
-msgstr "Is Goiânia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:720
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Paraiba"
-msgstr "Paraiba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:721
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Paraiba is..."
-msgstr "Príomhchathair Paraiba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:722
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Paraiba"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Paraiba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:723
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Paraiba is..."
-msgstr "Bratach Paraiba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:724
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Joao Pessoa"
-msgstr "Joao Pessoa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:725
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Joao Pessoa is the capital of..."
-msgstr "Is Joao Pessoa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:726
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Amapa"
-msgstr "Amapa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:727
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Amapa is..."
-msgstr "Príomhchathair Amapa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:728
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Amapa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Amapa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:729
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Amapa is..."
-msgstr "Bratach Amapa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:730
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Macapa"
-msgstr "Macapa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:731
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Macapa is the capital of..."
-msgstr "Is Macapa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:732
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Alagoas"
-msgstr "Alagoas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:733
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Alagoas is..."
-msgstr "Príomhchathair Alagoas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:734
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alagoas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alagoas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:735
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Alagoas is..."
-msgstr "Bratach Alagoas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:736
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Maceio"
-msgstr "Maceio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:737
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Maceio is the capital of..."
-msgstr "Is Maceio príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:738
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Amazonas"
-msgstr "Amazonas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:739
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Amazonas is..."
-msgstr "Príomhchathair Amazonas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:740
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Amazonas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Amazonas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:741
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Amazonas is..."
-msgstr "Bratach Amazonas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:742
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:743
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Manaus is the capital of..."
-msgstr "Is Manaus príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:744
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio Grande do Norte"
-msgstr "Rio Grande do Norte"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:745
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Rio Grande do Norte is..."
-msgstr "Príomhchathair Rio Grande do Norte:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:746
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rio Grande do Norte"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rio Grande do Norte"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:747
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Rio Grande do Norte is..."
-msgstr "Bratach Rio Grande do Norte:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:748
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Natal"
-msgstr "Natal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:749
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Natal is the capital of..."
-msgstr "Is Natal príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:750
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Tocantins"
-msgstr "Tocantins"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:751
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Tocantins is..."
-msgstr "Príomhchathair Tocantins:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:752
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tocantins"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tocantins"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:753
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Tocantins is..."
-msgstr "Bratach Tocantins:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:754
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Palmas"
-msgstr "Palmas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:755
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Palmas is the capital of..."
-msgstr "Is Palmas príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:756
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio Grande do Sul"
-msgstr "Rio Grande do Sul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:757
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Rio Grande do Sul is..."
-msgstr "Príomhchathair Rio Grande do Sul:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:758
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rio Grande do Sul"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rio Grande do Sul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:759
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Rio Grande do Sul is..."
-msgstr "Bratach Rio Grande do Sul:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:760
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:761
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Porto Alegre is the capital of..."
-msgstr "Is Porto Alegre príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:762
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rondonia"
-msgstr "Rondonia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:763
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Rondonia is..."
-msgstr "Príomhchathair Rondonia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:764
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rondonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rondonia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:765
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Rondonia is..."
-msgstr "Bratach Rondonia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:766
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:767
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Porto Velho is the capital of..."
-msgstr "Is Porto Velho príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:768
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Pernambuco"
-msgstr "Pernambuco"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:769
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Pernambuco is..."
-msgstr "Príomhchathair Pernambuco:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:770
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pernambuco"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pernambuco"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:771
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Pernambuco is..."
-msgstr "Bratach Pernambuco:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:772
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:773
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Recife is the capital of..."
-msgstr "Is Recife príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:774
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Acre"
-msgstr "Acre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:775
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Acre is..."
-msgstr "Príomhchathair Acre:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:776
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Acre"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Acre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:777
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Acre is..."
-msgstr "Bratach Acre:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:778
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio Branco"
-msgstr "Rio Branco"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:779
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio Branco is the capital of..."
-msgstr "Is Rio Branco príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:780
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio de Janeiro State"
-msgstr "Stát Rio de Janeiro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:781
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Rio de Janeiro State is..."
-msgstr "Príomhchathair Stát Rio de Janeiro:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:782
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rio de Janeiro State"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Stát Rio de Janeiro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:783
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Rio de Janeiro State is..."
-msgstr "Bratach Stát Rio de Janeiro:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:784
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:785
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Rio de Janeiro is the capital of..."
-msgstr "Is Rio de Janeiro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:786
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Bahia"
-msgstr "Bahia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:787
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Bahia is..."
-msgstr "Príomhchathair Bahia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:788
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bahia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bahia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:789
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Bahia is..."
-msgstr "Bratach Bahia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:790
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Salvador"
-msgstr "Salvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:791
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Salvador is the capital of..."
-msgstr "Is Salvadóir príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:792
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Maranhao"
-msgstr "Maranhao"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:793
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Maranhao is..."
-msgstr "Príomhchathair Maranhao:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:794
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Maranhao"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maranhao"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:795
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Maranhao is..."
-msgstr "Bratach Maranhao:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:796
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sao Luis"
-msgstr "Sao Luis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:797
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sao Luis is the capital of..."
-msgstr "Is Sao Luis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:798
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sao Paulo State"
-msgstr "Stát São Paulo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:799
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Sao Paulo State is..."
-msgstr "Príomhchathair Stát São Paulo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:800
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sao Paulo State"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Stát São Paulo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:801
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Sao Paulo State is..."
-msgstr "Bratach Stát São Paulo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:802
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sao Paulo (city)"
-msgstr "São Paulo (cathair)"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:803
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Sao Paulo (city) is the capital of..."
-msgstr "Is São Paulo (cathair) príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:804
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Piaui"
-msgstr "Piaui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:805
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Piaui is..."
-msgstr "Príomhchathair Piaui:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:806
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Piaui"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Piaui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:807
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Piaui is..."
-msgstr "Bratach Piaui:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:808
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:809
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Teresina is the capital of..."
-msgstr "Is Teresina príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:810
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Espirito Santo"
-msgstr "Espirito Santo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:811
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The capital of Espirito Santo is..."
-msgstr "Príomhchathair Espirito Santo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:812
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Espirito Santo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Espirito Santo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:813
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"The flag of Espirito Santo is..."
-msgstr "Bratach Espirito Santo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:814
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:815
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Vitoria is the capital of..."
-msgstr "Is Vitoria príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:816
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:817
-msgid ""
-"_: brazil.kgm\n"
-"Out of Bounds"
-msgstr "Thar Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:818
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Canada"
-msgstr "Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:819
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Canada</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>Ceanada</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:820
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Out of Bounds"
-msgstr "Thar Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:821
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:822
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr "Oileán Prince Edward"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:823
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Prince Edward Island is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:824
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:825
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Prince Edward Island is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:826
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:827
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Charlottetown is the capital of..."
-msgstr "Is Charlottetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:828
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:829
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of British Columbia is..."
-msgstr "Príomhchathair British Columbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:830
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"British Columbia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"British Columbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:831
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of British Columbia is..."
-msgstr "Bratach British Columbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:832
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:833
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Victoria is the capital of..."
-msgstr "Is Victoria príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:834
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:835
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Ontario is..."
-msgstr "Príomhchathair Ontario:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:836
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ontario"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ontario"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:837
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Ontario is..."
-msgstr "Bratach Ontario:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:838
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:839
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Toronto is the capital of..."
-msgstr "Is Toronto príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:840
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Newfoundland"
-msgstr "Talamh an Éisc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:841
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Newfoundland is..."
-msgstr "Príomhchathair Talamh an Éisc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:842
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Newfoundland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Talamh an Éisc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:843
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Newfoundland is..."
-msgstr "Bratach Talamh an Éisc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:844
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"St John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:845
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"St John's is the capital of..."
-msgstr "Is St. John's príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:846
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:847
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Nunavut is..."
-msgstr "Príomhchathair Nunavut:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:848
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nunavut"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nunavut"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:849
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Nunavut is..."
-msgstr "Bratach Nunavut:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:850
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:851
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Iqaluit is the capital of..."
-msgstr "Is Iqaluit príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:852
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Alberta"
-msgstr "Alberta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:853
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Alberta is..."
-msgstr "Príomhchathair Alberta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:854
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alberta"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alberta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:855
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Alberta is..."
-msgstr "Bratach Alberta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:856
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:857
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Edmonton is the capital of..."
-msgstr "Is Edmonton príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:858
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"North West Territories"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:859
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of North West Territories is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:860
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North West Territories"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:861
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of North West Territories is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:862
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:863
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Yellowknife is the capital of..."
-msgstr "Is Yellowknife príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:864
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Quebec"
-msgstr "Québec"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:865
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Quebec is..."
-msgstr "Príomhchathair Québec:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:866
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Quebec"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Québec"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:867
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Quebec is..."
-msgstr "Bratach Québec:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:868
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Quebec City"
-msgstr "Cathair Québec"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:869
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Quebec City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Québec príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:870
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:871
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of New Brunswick is..."
-msgstr "Príomhchathair New Brunswick:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:872
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New Brunswick"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"New Brunswick"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:873
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of New Brunswick is..."
-msgstr "Bratach New Brunswick:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:874
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:875
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Fredericton is the capital of..."
-msgstr "Is Fredericton príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:876
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:877
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Manitoba is..."
-msgstr "Príomhchathair Manitoba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:878
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Manitoba"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Manitoba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:879
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Manitoba is..."
-msgstr "Bratach Manitoba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:880
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:881
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Winnipeg is the capital of..."
-msgstr "Is Winnipeg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:882
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr "Albain Nua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:883
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Nova Scotia is..."
-msgstr "Príomhchathair Albain Nua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:884
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Albain Nua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:885
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Nova Scotia is..."
-msgstr "Bratach Albain Nua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:886
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:887
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Halifax is the capital of..."
-msgstr "Is Halifax príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:888
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Yukon Territory"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:889
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Yukon Territory is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:890
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yukon Territory"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:891
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Yukon Territory is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:892
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:893
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Whitehorse is the capital of..."
-msgstr "Is Whitehorse príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:894
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:895
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The capital of Saskatchewan is..."
-msgstr "Príomhchathair Saskatchewan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:896
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Saskatchewan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:897
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"The flag of Saskatchewan is..."
-msgstr "Bratach Saskatchewan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:898
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:899
-msgid ""
-"_: canada.kgm\n"
-"Regina is the capital of..."
-msgstr "Is Regina príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:900
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"China"
-msgstr "An tSín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:901
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>China</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An tSín</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:902
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:903
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:904
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Coast"
-msgstr "Cósta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:905
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:906
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Japan"
-msgstr "An tSeapáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:907
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Mongolia"
-msgstr "An Mhongóil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:908
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"North Korea"
-msgstr "An Chóiré Thuaidh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:909
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"South Korea"
-msgstr "An Chóiré Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:910
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "An Chasacstáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:911
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Kyrgyzstan"
-msgstr "An Chirgeastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:912
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Tajikistan"
-msgstr "An Táidsíceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:913
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "An Afganastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:914
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Pakistan"
-msgstr "An Phacastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:915
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"India"
-msgstr "An India"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:916
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Bhutan"
-msgstr "An Bhútáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:917
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "An Bhanglaidéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:918
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Maenmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:919
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Thailand"
-msgstr "An Téalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:920
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Taiwan"
-msgstr "An Téaváin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:921
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Vietnam"
-msgstr "Vítneam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:922
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Laos"
-msgstr "Láós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:923
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nepal"
-msgstr "Neipeal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:924
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Anhui"
-msgstr "Anhui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:925
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Anhui is..."
-msgstr "Príomhchathair Anhui:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:926
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Anhui"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Anhui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:927
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hefei"
-msgstr "Hefei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:928
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hefei is the capital of..."
-msgstr "Is Hefei príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:929
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Beijing"
-msgstr "Béising"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:930
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Beijing"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Béising"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:931
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:932
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chongqing"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Chongqing"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:933
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Fujian"
-msgstr "Fujian"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:934
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Fujian is..."
-msgstr "Príomhchathair Fujian:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:935
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Fujian"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Fujian"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:936
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Fuzhou"
-msgstr "Fuzhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:937
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Fuzhou is the capital of..."
-msgstr "Is Fuzhou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:938
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Gansu"
-msgstr "Gansu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:939
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Gansu is..."
-msgstr "Príomhchathair Gansu:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:940
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gansu"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gansu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:941
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:942
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Lanzhou is the capital of..."
-msgstr "Is Lanzhou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:943
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:944
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Guangdong is..."
-msgstr "Príomhchathair Guangdong:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:945
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guangdong"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guangdong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:946
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:947
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guangzhou is the capital of..."
-msgstr "Is Guangzhou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:948
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guangxi Zhuang"
-msgstr "Guangxi Zhuang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:949
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Guangxi Zhuang is..."
-msgstr "Príomhchathair Guangxi Zhuang:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:950
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guangxi Zhuang"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guangxi Zhuang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:951
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanning"
-msgstr "Nanning"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:952
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanning is the capital of..."
-msgstr "Is Nanning príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:953
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:954
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Guizhou is..."
-msgstr "Príomhchathair Guizhou:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:955
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guizhou"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guizhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:956
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guiyang"
-msgstr "Guiyang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:957
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Guiyang is the capital of..."
-msgstr "Is Guiyang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:958
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hainan"
-msgstr "Hainan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:959
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Hainan is..."
-msgstr "Príomhchathair Hainan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:960
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hainan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hainan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:961
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Haikou"
-msgstr "Haikou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:962
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Haikou is the capital of..."
-msgstr "Is Haikou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:963
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hebei"
-msgstr "Hebei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:964
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Hebei is..."
-msgstr "Príomhchathair Hebei:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:965
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hebei"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hebei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:966
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shijiazhuang"
-msgstr "Shijiazhuang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:967
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shijiazhuang is the capital of..."
-msgstr "Is Shijiazhuang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:968
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:969
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Heilongjiang is..."
-msgstr "Príomhchathair Heilongjiang:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:970
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Heilongjiang"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Heilongjiang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:971
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Harbin"
-msgstr "Harbin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:972
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Harbin is the capital of..."
-msgstr "Is Harbin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:973
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Henan"
-msgstr "Henan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:974
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Henan is..."
-msgstr "Príomhchathair Henan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:975
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Henan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Henan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:976
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Zhengzhou"
-msgstr "Zhengzhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:977
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Zhengzhou is the capital of..."
-msgstr "Is Zhengzhou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:978
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hubei"
-msgstr "Hubei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:979
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Hubei is..."
-msgstr "Príomhchathair Hubei:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:980
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hubei"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hubei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:981
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Wuhan"
-msgstr "Wuhan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:982
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Wuhan is the capital of..."
-msgstr "Is Wuhan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:983
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hunan"
-msgstr "Hunan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:984
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Hunan is..."
-msgstr "Príomhchathair Hunan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:985
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hunan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hunan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:986
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Changsha"
-msgstr "Changsha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:987
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Changsha is the capital of..."
-msgstr "Is Changsha príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:988
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Jiangsu"
-msgstr "Jiangsu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:989
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Jiangsu is..."
-msgstr "Príomhchathair Jiangsu:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:990
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jiangsu"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Jiangsu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:991
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanjing"
-msgstr "Nanjing"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:992
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanjing is the capital of..."
-msgstr "Is Nanjing príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:993
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Jiangxi"
-msgstr "Jiangxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:994
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Jiangxi is..."
-msgstr "Príomhchathair Jiangxi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:995
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jiangxi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Jiangxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:996
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanchang"
-msgstr "Nanchang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:997
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nanchang is the capital of..."
-msgstr "Is Nanchang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:998
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Jilin"
-msgstr "Jilin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:999
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Jilin is..."
-msgstr "Príomhchathair Jilin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1000
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jilin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Jilin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1001
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Changchun"
-msgstr "Changchun"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1002
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Changchun is the capital of..."
-msgstr "Is Changchun príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1003
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1004
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Liaoning is..."
-msgstr "Príomhchathair Liaoning:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1005
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Liaoning"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Liaoning"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1006
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shenyang"
-msgstr "Shenyang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1007
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shenyang is the capital of..."
-msgstr "Is Shenyang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1008
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Nei Mongol"
-msgstr "Nei Mongol"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1009
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Nei Mongol is..."
-msgstr "Príomhchathair Nei Mongol:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1010
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nei Mongol"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nei Mongol"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1011
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hohhot"
-msgstr "Hohhot"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1012
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hohhot is the capital of..."
-msgstr "Is Hohhot príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1013
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Ningxia Hui"
-msgstr "Ningxia Hui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1014
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Ningxia Hui is..."
-msgstr "Príomhchathair Ningxia Hui:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1015
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ningxia Hui"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ningxia Hui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1016
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Yinchuan"
-msgstr "Yinchuan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1017
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Yinchuan is the capital of..."
-msgstr "Is Yinchuan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1018
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Qinghai"
-msgstr "Qinghai"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1019
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Qinghai is..."
-msgstr "Príomhchathair Qinghai:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1020
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Qinghai"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Qinghai"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1021
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xining"
-msgstr "Xining"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1022
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xining is the capital of..."
-msgstr "Is Xining príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1023
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shanxi"
-msgstr "Shanxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1024
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Shanxi is..."
-msgstr "Príomhchathair Shanxi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1025
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Shanxi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Shanxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1026
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1027
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Taiyuan is the capital of..."
-msgstr "Is Taiyuan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1028
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shandong"
-msgstr "Shandong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1029
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Shandong is..."
-msgstr "Príomhchathair Shandong:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1030
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Shandong"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Shandong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1031
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Jinan"
-msgstr "Jinan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1032
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Jinan is the capital of..."
-msgstr "Is Jinan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1033
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shanghai"
-msgstr "Shang-hai"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1034
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Shanghai"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Shang-hai"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1035
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Shaanxi"
-msgstr "Shaanxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1036
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Shaanxi is..."
-msgstr "Príomhchathair Shaanxi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1037
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Shaanxi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Shaanxi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1038
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xian"
-msgstr "Xian"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1039
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xian is the capital of..."
-msgstr "Is Xian príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1040
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Sichuan"
-msgstr "Sichuan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1041
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Sichuan is..."
-msgstr "Príomhchathair Sichuan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1042
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sichuan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sichuan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1043
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1044
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Chengdu is the capital of..."
-msgstr "Is Chengdu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1045
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1046
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tianjin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tianjin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1047
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xinjiang Uygur"
-msgstr "Xinjiang Uygur"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1048
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Xinjiang Uygur is..."
-msgstr "Príomhchathair Xinjiang Uygur:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1049
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Xinjiang Uygur"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Xinjiang Uygur"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1050
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1051
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Urumqi is the capital of..."
-msgstr "Is Urumqi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1052
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Xizang"
-msgstr "Xizang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1053
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Xizang is..."
-msgstr "Príomhchathair Xizang:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1054
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Xizang"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Xizang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1055
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Lhasa"
-msgstr "Lása"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1056
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Lhasa is the capital of..."
-msgstr "Is Lása príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1057
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1058
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Yunnan is..."
-msgstr "Príomhchathair Yunnan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1059
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yunnan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Yunnan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1060
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Kunming"
-msgstr "Kunming"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1061
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Kunming is the capital of..."
-msgstr "Is Kunming príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1062
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1063
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"The capital of Zhejiang is..."
-msgstr "Príomhchathair Zhejiang:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1064
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zhejiang"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Zhejiang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1065
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1066
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hangzhou is the capital of..."
-msgstr "Is Hangzhou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1067
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "Hong Cong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1068
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hong Kong"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hong Cong"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1069
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1070
-msgid ""
-"_: china.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Macao"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Macao"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1071
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Europe"
-msgstr "An Eoraip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1072
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Europe</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Eoraip</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1073
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1074
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Coast"
-msgstr "Cósta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1075
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1076
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Albania"
-msgstr "An Albáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1077
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Albania is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAlbáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1078
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Albania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Albáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1079
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Albania is..."
-msgstr "Bratach na hAlbáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1080
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1081
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Tirana is the capital of..."
-msgstr "Is Tirana príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1082
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Algeria"
-msgstr "An Ailgéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1083
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Austria"
-msgstr "An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1084
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Austria is..."
-msgstr "Príomhchathair na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1085
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Austria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1086
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Austria is..."
-msgstr "Bratach na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1087
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Vienna"
-msgstr "Vín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1088
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Vienna is the capital of..."
-msgstr "Is Vín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1089
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Belarus"
-msgstr "An Bhílearúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1090
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Belarus is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bílearúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1091
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belarus"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhílearúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1092
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Belarus is..."
-msgstr "Bratach na Bílearúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1093
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Minsk"
-msgstr "Minsc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1094
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Minsk is the capital of..."
-msgstr "Is Minsc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1095
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Belgium"
-msgstr "An Bheilg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1096
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Belgium is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bheilg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1097
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belgium"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheilg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1098
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Belgium is..."
-msgstr "Bratach An Bheilg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1099
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Brussels"
-msgstr "An Bhruiséil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1100
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Brussels is the capital of..."
-msgstr "Is An Bhruiséil príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1101
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1102
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
-msgstr "Príomhchathair Boisnia agus Heirseagaivéin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1103
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Boisnia agus Heirseagaivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1104
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
-msgstr "Bratach Boisnia agus Heirseagaivéin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1105
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Sarajevo"
-msgstr "Sairéavó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1106
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Sarajevo is the capital of..."
-msgstr "Is Sairéavó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1107
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "An Bhulgáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1108
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Bulgaria is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bulgáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1109
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bulgaria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhulgáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1110
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Bulgaria is..."
-msgstr "Bratach na Bulgáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1111
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Sofia"
-msgstr "Sóifia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1112
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Sofia is the capital of..."
-msgstr "Is Sóifia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1113
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Croatia"
-msgstr "An Chróit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1114
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Croatia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cróite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1115
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Croatia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chróit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1116
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Croatia is..."
-msgstr "Bratach na Cróite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1117
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Zagreb"
-msgstr "Ságrab"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1118
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Zagreb is the capital of..."
-msgstr "Is Ságrab príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1119
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "Poblacht na Seice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1120
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Czech Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair Poblacht na Seice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1121
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Czech Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht na Seice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1122
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Czech Republic is..."
-msgstr "Bratach Poblacht na Seice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1123
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Prague"
-msgstr "Prág"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1124
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Prague is the capital of..."
-msgstr "Is Prág príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1125
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Denmark"
-msgstr "An Danmhairg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1126
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Denmark is..."
-msgstr "Príomhchathair An Danmhairg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1127
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Denmark"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Danmhairg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1128
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Denmark is..."
-msgstr "Bratach An Danmhairg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1129
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Copenhagen"
-msgstr "Cóbanhávan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1130
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Copenhagen is the capital of..."
-msgstr "Is Cóbanhávan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1131
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Estonia"
-msgstr "An Eastóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1132
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Estonia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hEastóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1133
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Estonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eastóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1134
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Estonia is..."
-msgstr "Bratach na hEastóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1135
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1136
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Tallinn is the capital of..."
-msgstr "Is Tallinn príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1137
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Finland"
-msgstr "An Fhionlainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1138
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Finland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Fhionlainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1139
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Finland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Fhionlainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1140
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Finland is..."
-msgstr "Bratach An Fhionlainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1141
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Helsinki"
-msgstr "Heilsincí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1142
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Helsinki is the capital of..."
-msgstr "Is Heilsincí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1143
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Macedonia"
-msgstr "An Mhacadóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1144
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Macedonia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Macadóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1145
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Macedonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhacadóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1146
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Macedonia is..."
-msgstr "Bratach na Macadóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1147
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1148
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Skopje is the capital of..."
-msgstr "Is Skopje príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1149
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"France"
-msgstr "An Fhrainc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1150
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of France is..."
-msgstr "Príomhchathair An Fhrainc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1151
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"France"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Fhrainc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1152
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of France is..."
-msgstr "Bratach An Fhrainc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1153
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Paris"
-msgstr "Páras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1154
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Paris is the capital of..."
-msgstr "Is Páras príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1155
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Germany"
-msgstr "An Ghearmáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1156
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Germany is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gearmáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1157
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Germany"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghearmáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1158
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Germany is..."
-msgstr "Bratach na Gearmáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1159
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Berlin"
-msgstr "Beirlín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1160
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Berlin is the capital of..."
-msgstr "Is Beirlín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1161
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Greece"
-msgstr "An Ghréig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1162
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Greece is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gréige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1163
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Greece"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghréig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1164
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Greece is..."
-msgstr "Bratach na Gréige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1165
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Athens"
-msgstr "An Aithin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1166
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Athens is the capital of..."
-msgstr "Is An Aithin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1167
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Hungary"
-msgstr "An Ungáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1168
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Hungary is..."
-msgstr "Príomhchathair na hUngáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1169
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hungary"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ungáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1170
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Hungary is..."
-msgstr "Bratach na hUngáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1171
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Budapest"
-msgstr "Búdaipeist"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1172
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Budapest is the capital of..."
-msgstr "Is Búdaipeist príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1173
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Iceland"
-msgstr "An Íoslainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1174
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Iceland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Íoslainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1175
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iceland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Íoslainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1176
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Iceland is..."
-msgstr "Bratach An Íoslainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1177
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Reykjavik"
-msgstr "Réicivíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1178
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Reykjavik is the capital of..."
-msgstr "Is Réicivíc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1179
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ireland"
-msgstr "Éire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1180
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Ireland is..."
-msgstr "Príomhchathair Éire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1181
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ireland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Éire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1182
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Ireland is..."
-msgstr "Bratach Éire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1183
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Dublin"
-msgstr "Baile Átha Cliath"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1184
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Dublin is the capital of..."
-msgstr "Is Baile Átha Cliath príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1185
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1186
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Italy is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIodáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1187
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Italy"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1188
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Italy is..."
-msgstr "Bratach na hIodáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1189
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Rome"
-msgstr "An Róimh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1190
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Rome is the capital of..."
-msgstr "Is An Róimh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1191
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Latvia"
-msgstr "An Laitvia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1192
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Latvia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Laitvia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1193
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Latvia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Laitvia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1194
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Latvia is..."
-msgstr "Bratach An Laitvia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1195
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Riga"
-msgstr "Ríge"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1196
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Riga is the capital of..."
-msgstr "Is Ríge príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1197
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Lithuania"
-msgstr "An Liotuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1198
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Lithuania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Liotuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1199
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lithuania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Liotuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1200
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Lithuania is..."
-msgstr "Bratach na Liotuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1201
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1202
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Vilnius is the capital of..."
-msgstr "Is Vilnius príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1203 mapsdatatranslation.cpp:1207
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lucsamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1204
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Luxembourg is..."
-msgstr "Príomhchathair Lucsamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1205
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Luxembourg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lucsamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1206
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Luxembourg is..."
-msgstr "Bratach Lucsamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1208
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Luxembourg is the capital of..."
-msgstr "Is Lucsamburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1209
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Moldova"
-msgstr "An Mholdóiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1210
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Moldova is..."
-msgstr "Príomhchathair na Moldóive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1211
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Moldova"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mholdóiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1212
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Moldova is..."
-msgstr "Bratach na Moldóive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1213
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Chisinau"
-msgstr "Cisineiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1214
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Chisinau is the capital of..."
-msgstr "Is Cisineiv príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1215
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Morocco"
-msgstr "Maracó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1216
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Netherlands"
-msgstr "An Ísiltír"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1217
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Netherlands is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ísiltír:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1218
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Netherlands"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ísiltír"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1219
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Netherlands is..."
-msgstr "Bratach An Ísiltír:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1220
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Amsterdam"
-msgstr "Amstardam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1221
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Amsterdam is the capital of..."
-msgstr "Is Amstardam príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1222
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1223
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Norway is..."
-msgstr "Príomhchathair An Iorua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1224
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Norway"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iorua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1225
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Norway is..."
-msgstr "Bratach An Iorua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1226
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Oslo"
-msgstr "Osló"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1227
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Oslo is the capital of..."
-msgstr "Is Osló príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1228
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Poland"
-msgstr "An Pholainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1229
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Poland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Pholainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1230
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Poland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Pholainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1231
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Poland is..."
-msgstr "Bratach An Pholainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1232
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Warsaw"
-msgstr "Vársá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1233
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Warsaw is the capital of..."
-msgstr "Is Vársá príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1234
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Portugal"
-msgstr "An Phortaingéil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1235
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Portugal is..."
-msgstr "Príomhchathair na Portaingéile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1236
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Portugal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phortaingéil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1237
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Portugal is..."
-msgstr "Bratach na Portaingéile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1238
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Lisbon"
-msgstr "Liospóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1239
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Lisbon is the capital of..."
-msgstr "Is Liospóin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1240
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Romania"
-msgstr "An Rómáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1241
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Romania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Rómáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1242
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Romania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Rómáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1243
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Romania is..."
-msgstr "Bratach na Rómáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1244
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bucharest"
-msgstr "Búcairist"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1245
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bucharest is the capital of..."
-msgstr "Is Búcairist príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1246
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1247
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Russia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1248
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Russia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1249
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Russia is..."
-msgstr "Bratach na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1250
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Moscow"
-msgstr "Moscó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1251
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Moscow is the capital of..."
-msgstr "Is Moscó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1252 mapsdatatranslation.cpp:1256
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"San Marino"
-msgstr "San Mairíne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1253
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of San Marino is..."
-msgstr "Príomhchathair San Mairíne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1254
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"San Marino"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"San Mairíne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1255
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of San Marino is..."
-msgstr "Bratach San Mairíne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1257
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"San Marino is the capital of..."
-msgstr "Is San Mairíne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1258
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Serbia"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1259
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Serbia is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1260
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Serbia"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1261
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Serbia is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1262
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Belgrade"
-msgstr "Béalgrád"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1263
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Belgrade is the capital of..."
-msgstr "Is Béalgrád príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1264
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1265
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Montenegro is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1266
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1267
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Montenegro is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1268
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Podgorica"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1269
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Podgorica is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1270
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Slovakia"
-msgstr "An tSlóvaic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1271
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Slovakia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Slóvaice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1272
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Slovakia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSlóvaic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1273
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Slovakia is..."
-msgstr "Bratach na Slóvaice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1274
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bratislava"
-msgstr "An Bhratasláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1275
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bratislava is the capital of..."
-msgstr "Is An Bhratasláiv príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1276
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Slovenia"
-msgstr "An tSlóivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1277
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Slovenia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Slóivéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1278
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Slovenia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSlóivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1279
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Slovenia is..."
-msgstr "Bratach na Slóivéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1280
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ljubljana"
-msgstr "Liúibleána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1281
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ljubljana is the capital of..."
-msgstr "Is Liúibleána príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1282
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Spain"
-msgstr "An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1283
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Spain is..."
-msgstr "Príomhchathair An Spáinn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1284
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Spain"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1285
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Spain is..."
-msgstr "Bratach An Spáinn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1286
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Madrid"
-msgstr "Maidrid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1287
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Madrid is the capital of..."
-msgstr "Is Maidrid príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1288
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Sweden"
-msgstr "An tSualainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1289
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Sweden is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSualainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1290
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sweden"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSualainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1291
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Sweden is..."
-msgstr "Bratach An tSualainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1292
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Stockholm"
-msgstr "Stócólm"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1293
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Stockholm is the capital of..."
-msgstr "Is Stócólm príomhchathair..."
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# CH
-#: mapsdatatranslation.cpp:1294
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Switzerland"
-msgstr "An Eilvéis"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# CH
-#: mapsdatatranslation.cpp:1295
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Switzerland is..."
-msgstr "Príomhchathair na hEilvéise:"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# CH
-#: mapsdatatranslation.cpp:1296
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Switzerland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eilvéis"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXXKxGod (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# mandrake.ga.po (grpmi) #-#-#-#-#
-# CH
-#: mapsdatatranslation.cpp:1297
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Switzerland is..."
-msgstr "Bratach na hEilvéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1298
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bern"
-msgstr "Beirn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1299
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Bern is the capital of..."
-msgstr "Is Beirn príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1300
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Syria"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1301
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Tunisia"
-msgstr "An Túinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1302
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Turkey"
-msgstr "An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1303
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Turkey is..."
-msgstr "Príomhchathair An Tuirc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1304
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turkey"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1305
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Turkey is..."
-msgstr "Bratach An Tuirc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1306
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ankara"
-msgstr "Ankara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1307
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ankara is the capital of..."
-msgstr "Is Ankara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1308
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Ukraine"
-msgstr "An Úcráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1309
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of Ukraine is..."
-msgstr "Príomhchathair na hÚcráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1310
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ukraine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Úcráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1311
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of Ukraine is..."
-msgstr "Bratach na hÚcráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1312
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Kiev"
-msgstr "Cív"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1313
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Kiev is the capital of..."
-msgstr "Is Cív príomhchathair..."
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# UK
-#: mapsdatatranslation.cpp:1314
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "An Ríocht Aontaithe"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# UK
-#: mapsdatatranslation.cpp:1315
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The capital of United Kingdom is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ríocht Aontaithe:"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# UK
-#: mapsdatatranslation.cpp:1316
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"United Kingdom"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ríocht Aontaithe"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp.po (aspell 0.60.1-b20041017) #-#-#-#-#
-# UK
-#: mapsdatatranslation.cpp:1317
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"The flag of United Kingdom is..."
-msgstr "Bratach An Ríocht Aontaithe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1318
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"London"
-msgstr "Londain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1319
-msgid ""
-"_: europe.kgm\n"
-"London is the capital of..."
-msgstr "Is Londain príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1320
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"France"
-msgstr "An Fhrainc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1321
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>France</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Fhrainc</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1322
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Not France"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1323
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1324
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ain"
-msgstr "Ain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1325
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Ain is..."
-msgstr "Príomhchathair Ain:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1326
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ain"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1327
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bourg en Bresse"
-msgstr "Bourg en Bresse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1328
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bourg en Bresse is the capital of..."
-msgstr "Is Bourg en Bresse príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1329
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aisne"
-msgstr "Aisne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1330
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Aisne is..."
-msgstr "Príomhchathair Aisne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1331
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aisne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aisne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1332
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Laon"
-msgstr "Laon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1333
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Laon is the capital of..."
-msgstr "Is Laon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1334
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Allier"
-msgstr "Allier"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1335
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Allier is..."
-msgstr "Príomhchathair Allier:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1336
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Allier"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Allier"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1337
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Moulins"
-msgstr "Moulins"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1338
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Moulins is the capital of..."
-msgstr "Is Moulins príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1339
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Alpes de Haute-Provence"
-msgstr "Alpes de Haute-Provence"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1340
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Alpes de Haute-Provence is..."
-msgstr "Príomhchathair Alpes de Haute-Provence:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1341
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alpes de Haute-Provence"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alpes de Haute-Provence"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1342
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Digne"
-msgstr "Digne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1343
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Digne is the capital of..."
-msgstr "Is Digne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1344
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Hautes-Alpes"
-msgstr "Hautes-Alpes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1345
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Hautes-Alpes is..."
-msgstr "Príomhchathair Hautes-Alpes:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1346
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hautes-Alpes"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hautes-Alpes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1347
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Gap"
-msgstr "Gap"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1348
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Gap is the capital of..."
-msgstr "Is Gap príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1349
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr "Alpes Maritimes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1350
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Alpes Maritimes is..."
-msgstr "Príomhchathair Alpes Maritimes:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1351
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alpes Maritimes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1352
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1353
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nice is the capital of..."
-msgstr "Is Nice príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1354
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ardèche"
-msgstr "Ardèche"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1355
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Ardèche is..."
-msgstr "Príomhchathair Ardèche:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1356
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ardèche"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ardèche"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1357
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Privas"
-msgstr "Privas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1358
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Privas is the capital of..."
-msgstr "Is Privas príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1359
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ardennes"
-msgstr "Ardennes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1360
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Ardennes is..."
-msgstr "Príomhchathair Ardennes:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1361
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ardennes"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ardennes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1362
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Charleville-Mézières"
-msgstr "Charleville-Mézières"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1363
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Charleville-Mézières is the capital of..."
-msgstr "Is Charleville-Mézières príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1364
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ariège"
-msgstr "Ariège"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1365
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Ariège is..."
-msgstr "Príomhchathair Ariège:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1366
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ariège"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ariège"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1367
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Foix"
-msgstr "Foix"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1368
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Foix is the capital of..."
-msgstr "Is Foix príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1369
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aube"
-msgstr "Aube"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1370
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Aube is..."
-msgstr "Príomhchathair Aube:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1371
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aube"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aube"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1372
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Troyes"
-msgstr "Troyes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1373
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Troyes is the capital of..."
-msgstr "Is Troyes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1374
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aude"
-msgstr "Aude"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1375
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Aude is..."
-msgstr "Príomhchathair Aude:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1376
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aude"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aude"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1377
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Carcassonne"
-msgstr "Carcassonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1378
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Carcassonne is the capital of..."
-msgstr "Is Carcassonne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1379
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aveyron"
-msgstr "Aveyron"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1380
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Aveyron is..."
-msgstr "Príomhchathair Aveyron:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1381
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aveyron"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aveyron"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1382
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rodez"
-msgstr "Rodez"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1383
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rodez is the capital of..."
-msgstr "Is Rodez príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1384
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bouches-du-Rhône"
-msgstr "Bouches-du-Rhône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1385
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Bouches-du-Rhône is..."
-msgstr "Príomhchathair Bouches-du-Rhône:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1386
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bouches-du-Rhône"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bouches-du-Rhône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1387
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Marseille"
-msgstr "Marseille"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1388
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Marseille is the capital of..."
-msgstr "Is Marseille príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1389
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Calvados"
-msgstr "Calvados"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1390
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Calvados is..."
-msgstr "Príomhchathair Calvados:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1391
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Calvados"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Calvados"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1392
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Caen"
-msgstr "Caen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1393
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Caen is the capital of..."
-msgstr "Is Caen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1394
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cantal"
-msgstr "Cantal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1395
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Cantal is..."
-msgstr "Príomhchathair Cantal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1396
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cantal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cantal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1397
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aurillac"
-msgstr "Aurillac"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1398
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Aurillac is the capital of..."
-msgstr "Is Aurillac príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1399
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Charente"
-msgstr "Charente"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1400
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Charente is..."
-msgstr "Príomhchathair Charente:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1401
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Charente"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Charente"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1402
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Angoulème"
-msgstr "Angoulème"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1403
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Angoulème is the capital of..."
-msgstr "Is Angoulème príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1404
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr "Charente-Maritime"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1405
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Charente-Maritime is..."
-msgstr "Príomhchathair Charente-Maritime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1406
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Charente-Maritime"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1407
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1408
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"La Rochelle is the capital of..."
-msgstr "Is La Rochelle príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1409
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cher"
-msgstr "Cher"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1410
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Cher is..."
-msgstr "Príomhchathair Cher:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1411
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cher"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cher"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1412
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bourges"
-msgstr "Bourges"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1413
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bourges is the capital of..."
-msgstr "Is Bourges príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1414
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Corrèze"
-msgstr "Corrèze"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1415
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Corrèze is..."
-msgstr "Príomhchathair Corrèze:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1416
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Corrèze"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Corrèze"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1417
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tulle"
-msgstr "Tulle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1418
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tulle is the capital of..."
-msgstr "Is Tulle príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1419
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr "Corse du Sud"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1420
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Corse du Sud is..."
-msgstr "Príomhchathair Corse du Sud:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1421
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Corse du Sud"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1422
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1423
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ajaccio is the capital of..."
-msgstr "Is Ajaccio príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1424
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr "Haute-Corse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1425
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Corse is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Corse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1426
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Corse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1427
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bastia"
-msgstr "Bastia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1428
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bastia is the capital of..."
-msgstr "Is Bastia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1429
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Côte d'Or"
-msgstr "Côte d'Or"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1430
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Côte d'Or is..."
-msgstr "Príomhchathair Côte d'Or:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1431
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Côte d'Or"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Côte d'Or"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1432
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1433
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Dijon is the capital of..."
-msgstr "Is Dijon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1434
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Côtes d'Armor"
-msgstr "Côtes d'Armor"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1435
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Côtes d'Armor is..."
-msgstr "Príomhchathair Côtes d'Armor:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1436
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Côtes d'Armor"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Côtes d'Armor"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1437
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Brieuc"
-msgstr "Saint Brieuc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1438
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Brieuc is the capital of..."
-msgstr "Is Saint Brieuc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1439
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Creuse"
-msgstr "Creuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1440
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Creuse is..."
-msgstr "Príomhchathair Creuse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1441
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Creuse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Creuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1442
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Guéret"
-msgstr "Guéret"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1443
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Guéret is the capital of..."
-msgstr "Is Guéret príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1444
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Dordogne"
-msgstr "Dordogne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1445
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Dordogne is..."
-msgstr "Príomhchathair Dordogne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1446
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Dordogne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Dordogne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1447
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Périgueux"
-msgstr "Périgueux"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1448
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Périgueux is the capital of..."
-msgstr "Is Périgueux príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1449
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Doubs"
-msgstr "Doubs"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1450
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Doubs is..."
-msgstr "Príomhchathair Doubs:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1451
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Doubs"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Doubs"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1452
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Besançon"
-msgstr "Besançon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1453
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Besançon is the capital of..."
-msgstr "Is Besançon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1454
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Drôme"
-msgstr "Drôme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1455
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Drôme is..."
-msgstr "Príomhchathair Drôme:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1456
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Drôme"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Drôme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1457
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Valence"
-msgstr "Valence"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1458
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Valence is the capital of..."
-msgstr "Is Valence príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1459
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Eure"
-msgstr "Eure"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1460
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Eure is..."
-msgstr "Príomhchathair Eure:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1461
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Eure"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Eure"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1462
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Evreux"
-msgstr "Evreux"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1463
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Evreux is the capital of..."
-msgstr "Is Evreux príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1464
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Eure et Loir"
-msgstr "Eure et Loir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1465
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Eure et Loir is..."
-msgstr "Príomhchathair Eure et Loir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1466
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Eure et Loir"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Eure et Loir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1467
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chartres"
-msgstr "Chartres"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1468
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chartres is the capital of..."
-msgstr "Is Chartres príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1469
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Finistère"
-msgstr "Finistère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1470
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Finistère is..."
-msgstr "Príomhchathair Finistère:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1471
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Finistère"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Finistère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1472
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Quimper"
-msgstr "Quimper"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1473
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Quimper is the capital of..."
-msgstr "Is Quimper príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1474
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Gard"
-msgstr "Gard"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1475
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Gard is..."
-msgstr "Príomhchathair Gard:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1476
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gard"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gard"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1477
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nîmes"
-msgstr "Nîmes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1478
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nîmes is the capital of..."
-msgstr "Is Nîmes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1479
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr "Haute-Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1480
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Garonne is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Garonne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1481
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1482
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1483
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Toulouse is the capital of..."
-msgstr "Is Toulouse príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1484
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Gers"
-msgstr "Gers"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1485
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Gers is..."
-msgstr "Príomhchathair Gers:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1486
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gers"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gers"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1487
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Auch"
-msgstr "Auch"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1488
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Auch is the capital of..."
-msgstr "Is Auch príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1489
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Gironde"
-msgstr "Gironde"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1490
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Gironde is..."
-msgstr "Príomhchathair Gironde:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1491
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gironde"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gironde"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1492
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1493
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bordeaux is the capital of..."
-msgstr "Is Bordeaux príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1494
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Hérault"
-msgstr "Hérault"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1495
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Hérault is..."
-msgstr "Príomhchathair Hérault:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1496
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hérault"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hérault"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1497
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1498
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Montpellier is the capital of..."
-msgstr "Is Montpellier príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1499
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Ille et Vilaine"
-msgstr "Ille et Vilaine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1500
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Ille et Vilaine is..."
-msgstr "Príomhchathair Ille et Vilaine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1501
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ille et Vilaine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ille et Vilaine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1502
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1503
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rennes is the capital of..."
-msgstr "Is Rennes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1504
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Indre"
-msgstr "Indre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1505
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Indre is..."
-msgstr "Príomhchathair Indre:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1506
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Indre"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Indre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1507
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Châteauroux"
-msgstr "Châteauroux"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1508
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Châteauroux is the capital of..."
-msgstr "Is Châteauroux príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1509
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Indre et Loire"
-msgstr "Indre et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1510
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Indre et Loire is..."
-msgstr "Príomhchathair Indre et Loire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1511
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Indre et Loire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Indre et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1512
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tours"
-msgstr "Tours"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1513
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tours is the capital of..."
-msgstr "Is Tours príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1514
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Isère"
-msgstr "Isère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1515
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Isère is..."
-msgstr "Príomhchathair Isère:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1516
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Isère"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Isère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1517
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1518
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Grenoble is the capital of..."
-msgstr "Is Grenoble príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1519
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Jura"
-msgstr "Jura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1520
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Jura is..."
-msgstr "Príomhchathair Jura:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1521
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jura"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Jura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1522
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lons le Saunier"
-msgstr "Lons le Saunier"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1523
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lons le Saunier is the capital of..."
-msgstr "Is Lons le Saunier príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1524
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Landes"
-msgstr "Landes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1525
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Landes is..."
-msgstr "Príomhchathair Landes:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1526
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Landes"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Landes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1527
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mont de Marsan"
-msgstr "Mont de Marsan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1528
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mont de Marsan is the capital of..."
-msgstr "Is Mont de Marsan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1529
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Loir et Cher"
-msgstr "Loir et Cher"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1530
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Loir et Cher is..."
-msgstr "Príomhchathair Loir et Cher:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1531
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Loir et Cher"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Loir et Cher"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1532
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Blois"
-msgstr "Blois"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1533
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Blois is the capital of..."
-msgstr "Is Blois príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1534
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Loire"
-msgstr "Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1535
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Loire is..."
-msgstr "Príomhchathair Loire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1536
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Loire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1537
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Etienne"
-msgstr "Saint Etienne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1538
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Etienne is the capital of..."
-msgstr "Is Saint Etienne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1539
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Loire"
-msgstr "Haute-Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1540
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Loire is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Loire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1541
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Loire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1542
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Le Puy"
-msgstr "Le Puy"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1543
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Le Puy is the capital of..."
-msgstr "Is Le Puy príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1544
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Loire-Atlantique"
-msgstr "Loire-Atlantique"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1545
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Loire-Atlantique is..."
-msgstr "Príomhchathair Loire-Atlantique:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1546
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Loire-Atlantique"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Loire-Atlantique"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1547
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nantes"
-msgstr "Nantes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1548
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nantes is the capital of..."
-msgstr "Is Nantes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1549
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Loiret"
-msgstr "Loiret"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1550
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Loiret is..."
-msgstr "Príomhchathair Loiret:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1551
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Loiret"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Loiret"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1552
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Orléans"
-msgstr "Orléans"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1553
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Orléans is the capital of..."
-msgstr "Is Orléans príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1554
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lot"
-msgstr "Lot"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1555
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Lot is..."
-msgstr "Príomhchathair Lot:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1556
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lot"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lot"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1557
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cahors"
-msgstr "Cahors"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1558
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cahors is the capital of..."
-msgstr "Is Cahors príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1559
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lot et Garonne"
-msgstr "Lot et Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1560
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Lot et Garonne is..."
-msgstr "Príomhchathair Lot et Garonne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1561
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lot et Garonne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lot et Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1562
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Agen"
-msgstr "Agen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1563
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Agen is the capital of..."
-msgstr "Is Agen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1564
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lozère"
-msgstr "Lozère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1565
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Lozère is..."
-msgstr "Príomhchathair Lozère:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1566
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lozère"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lozère"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1567
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mende"
-msgstr "Mende"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1568
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mende is the capital of..."
-msgstr "Is Mende príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1569
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Maine et Loire"
-msgstr "Maine et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1570
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Maine et Loire is..."
-msgstr "Príomhchathair Maine et Loire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1571
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Maine et Loire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maine et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1572
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Angers"
-msgstr "Angers"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1573
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Angers is the capital of..."
-msgstr "Is Angers príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1574
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Manche"
-msgstr "Manche"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1575
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Manche is..."
-msgstr "Príomhchathair Manche:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1576
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Manche"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Manche"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1577
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Lô"
-msgstr "Saint Lô"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1578
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saint Lô is the capital of..."
-msgstr "Is Saint Lô príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1579
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Marne"
-msgstr "Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1580
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Marne is..."
-msgstr "Príomhchathair Marne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1581
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Marne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1582
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Châlon en Champagne"
-msgstr "Châlon en Champagne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1583
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Châlon en Champagne is the capital of..."
-msgstr "Is Châlon en Champagne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1584
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Marne"
-msgstr "Haute-Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1585
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Marne is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Marne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1586
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Marne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1587
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chaumont"
-msgstr "Chaumont"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1588
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chaumont is the capital of..."
-msgstr "Is Chaumont príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1589
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mayenne"
-msgstr "Mayenne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1590
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Mayenne is..."
-msgstr "Príomhchathair Mayenne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1591
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mayenne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mayenne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1592
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Laval"
-msgstr "Laval"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1593
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Laval is the capital of..."
-msgstr "Is Laval príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1594
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Meurthe et Moselle"
-msgstr "Meurthe et Moselle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1595
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Meurthe et Moselle is..."
-msgstr "Príomhchathair Meurthe et Moselle:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1596
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Meurthe et Moselle"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Meurthe et Moselle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1597
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nancy"
-msgstr "Nancy"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1598
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nancy is the capital of..."
-msgstr "Is Nancy príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1599
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Meuse"
-msgstr "Meuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1600
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Meuse is..."
-msgstr "Príomhchathair Meuse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1601
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Meuse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Meuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1602
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bar le Duc"
-msgstr "Bar le Duc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1603
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bar le Duc is the capital of..."
-msgstr "Is Bar le Duc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1604
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Morbihan"
-msgstr "Morbihan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1605
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Morbihan is..."
-msgstr "Príomhchathair Morbihan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1606
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Morbihan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Morbihan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1607
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vannes"
-msgstr "Vannes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1608
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vannes is the capital of..."
-msgstr "Is Vannes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1609
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Moselle"
-msgstr "Moselle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1610
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Moselle is..."
-msgstr "Príomhchathair Moselle:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1611
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Moselle"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Moselle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1612
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Metz"
-msgstr "Metz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1613
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Metz is the capital of..."
-msgstr "Is Metz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1614
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nièvre"
-msgstr "Nièvre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1615
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Nièvre is..."
-msgstr "Príomhchathair Nièvre:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1616
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nièvre"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nièvre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1617
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nevers"
-msgstr "Nevers"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1618
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nevers is the capital of..."
-msgstr "Is Nevers príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1619
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nord"
-msgstr "Nord"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1620
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Nord is..."
-msgstr "Príomhchathair Nord:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1621
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nord"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nord"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1622
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lille"
-msgstr "Lille"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1623
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lille is the capital of..."
-msgstr "Is Lille príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1624
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Oise"
-msgstr "Oise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1625
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Oise is..."
-msgstr "Príomhchathair Oise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1626
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oise"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1627
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Beauvais"
-msgstr "Beauvais"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1628
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Beauvais is the capital of..."
-msgstr "Is Beauvais príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1629
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Orne"
-msgstr "Orne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1630
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Orne is..."
-msgstr "Príomhchathair Orne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1631
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Orne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Orne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1632
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Alençon"
-msgstr "Alençon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1633
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Alençon is the capital of..."
-msgstr "Is Alençon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1634
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr "Pas-de-Calais"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1635
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Pas-de-Calais is..."
-msgstr "Príomhchathair Pas-de-Calais:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1636
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pas-de-Calais"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1637
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Arras"
-msgstr "Arras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1638
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Arras is the capital of..."
-msgstr "Is Arras príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1639
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr "Puy-de-Dôme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1640
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Puy-de-Dôme is..."
-msgstr "Príomhchathair Puy-de-Dôme:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1641
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Puy-de-Dôme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1642
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Clermont Ferrand"
-msgstr "Clermont Ferrand"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1643
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Clermont Ferrand is the capital of..."
-msgstr "Is Clermont Ferrand príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1644
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1645
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Pyrénées-Atlantiques is..."
-msgstr "Príomhchathair Pyrénées-Atlantiques:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1646
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pyrénées-Atlantiques"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pyrénées-Atlantiques"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1647
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Pau"
-msgstr "Pau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1648
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Pau is the capital of..."
-msgstr "Is Pau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1649
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr "Hautes-Pyrénées"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1650
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Hautes-Pyrénées is..."
-msgstr "Príomhchathair Hautes-Pyrénées:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1651
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1652
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1653
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tarbes is the capital of..."
-msgstr "Is Tarbes príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1654
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Pyrénées-Orientales"
-msgstr "Pyrénées-Orientales"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1655
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Pyrénées-Orientales is..."
-msgstr "Príomhchathair Pyrénées-Orientales:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1656
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pyrénées-Orientales"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pyrénées-Orientales"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1657
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1658
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Perpignan is the capital of..."
-msgstr "Is Perpignan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1659
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr "Bas-Rhin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1660
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Bas-Rhin is..."
-msgstr "Príomhchathair Bas-Rhin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1661
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bas-Rhin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1662
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1663
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Strasbourg is the capital of..."
-msgstr "Is Strasbourg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1664
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haut-Rhin"
-msgstr "Haut-Rhin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1665
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haut-Rhin is..."
-msgstr "Príomhchathair Haut-Rhin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1666
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haut-Rhin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haut-Rhin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1667
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Colmar"
-msgstr "Colmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1668
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Colmar is the capital of..."
-msgstr "Is Colmar príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1669
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rhône"
-msgstr "Rhône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1670
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Rhône is..."
-msgstr "Príomhchathair Rhône:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1671
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rhône"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rhône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1672
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lyon"
-msgstr "Lyon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1673
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Lyon is the capital of..."
-msgstr "Is Lyon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1674
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Saône"
-msgstr "Haute-Saône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1675
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Saône is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Saône:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1676
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Saône"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Saône"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1677
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vesoul"
-msgstr "Vesoul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1678
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vesoul is the capital of..."
-msgstr "Is Vesoul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1679
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Saône et Loire"
-msgstr "Saône et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1680
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Saône et Loire is..."
-msgstr "Príomhchathair Saône et Loire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1681
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saône et Loire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Saône et Loire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1682
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mâcon"
-msgstr "Mâcon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1683
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Mâcon is the capital of..."
-msgstr "Is Mâcon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1684
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Sarthe"
-msgstr "Sarthe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1685
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Sarthe is..."
-msgstr "Príomhchathair Sarthe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1686
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sarthe"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sarthe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1687
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1688
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Le Mans is the capital of..."
-msgstr "Is Le Mans príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1689
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Savoie"
-msgstr "Savoie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1690
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Savoie is..."
-msgstr "Príomhchathair Savoie:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1691
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Savoie"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Savoie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1692
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chambéry"
-msgstr "Chambéry"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1693
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Chambéry is the capital of..."
-msgstr "Is Chambéry príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1694
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr "Haute-Savoie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1695
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Savoie is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Savoie:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1696
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Savoie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1697
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Annecy"
-msgstr "Annecy"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1698
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Annecy is the capital of..."
-msgstr "Is Annecy príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1702
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Paris"
-msgstr "Páras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1700
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Paris is..."
-msgstr "Príomhchathair Páras:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1701
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Paris"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Páras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1703
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Paris is the capital of..."
-msgstr "Is Páras príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1704
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Seine-Maritime"
-msgstr "Seine-Maritime"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1705
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Seine-Maritime is..."
-msgstr "Príomhchathair Seine-Maritime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1706
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Seine-Maritime"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Seine-Maritime"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1707
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rouen"
-msgstr "Rouen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1708
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Rouen is the capital of..."
-msgstr "Is Rouen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1709
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Seine et Marne"
-msgstr "Seine et Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1710
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Seine et Marne is..."
-msgstr "Príomhchathair Seine et Marne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1711
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Seine et Marne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Seine et Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1712
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Melun"
-msgstr "Melun"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1713
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Melun is the capital of..."
-msgstr "Is Melun príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1714
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Yvelines"
-msgstr "Yvelines"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1715
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Yvelines is..."
-msgstr "Príomhchathair Yvelines:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1716
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yvelines"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Yvelines"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1717
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Versailles"
-msgstr "Versailles"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1718
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Versailles is the capital of..."
-msgstr "Is Versailles príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1719
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Deux-Sèvres"
-msgstr "Deux-Sèvres"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1720
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Deux-Sèvres is..."
-msgstr "Príomhchathair Deux-Sèvres:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1721
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Deux-Sèvres"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Deux-Sèvres"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1722
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Niort"
-msgstr "Niort"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1723
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Niort is the capital of..."
-msgstr "Is Niort príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1724
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Somme"
-msgstr "Somme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1725
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Somme is..."
-msgstr "Príomhchathair Somme:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1726
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Somme"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Somme"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1727
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Amiens"
-msgstr "Amiens"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1728
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Amiens is the capital of..."
-msgstr "Is Amiens príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1729
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tarn"
-msgstr "Tarn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1730
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Tarn is..."
-msgstr "Príomhchathair Tarn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1731
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tarn"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tarn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1732
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Albi"
-msgstr "Albi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1733
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Albi is the capital of..."
-msgstr "Is Albi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1734
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Tarn et Garonne"
-msgstr "Tarn et Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1735
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Tarn et Garonne is..."
-msgstr "Príomhchathair Tarn et Garonne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1736
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tarn et Garonne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tarn et Garonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1737
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Montauban"
-msgstr "Montauban"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1738
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Montauban is the capital of..."
-msgstr "Is Montauban príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1739
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Var"
-msgstr "Var"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1740
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Var is..."
-msgstr "Príomhchathair Var:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1741
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Var"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Var"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1742
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Toulon"
-msgstr "Toulon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1743
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Toulon is the capital of..."
-msgstr "Is Toulon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1744
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vaucluse"
-msgstr "Vaucluse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1745
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Vaucluse is..."
-msgstr "Príomhchathair Vaucluse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1746
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vaucluse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vaucluse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1747
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Avignon"
-msgstr "Avignon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1748
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Avignon is the capital of..."
-msgstr "Is Avignon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1749
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vendée"
-msgstr "Vendée"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1750
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Vendée is..."
-msgstr "Príomhchathair Vendée:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1751
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vendée"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vendée"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1752
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"La Roche sur Yon"
-msgstr "La Roche sur Yon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1753
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"La Roche sur Yon is the capital of..."
-msgstr "Is La Roche sur Yon príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1754
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vienne"
-msgstr "Vienne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1755
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Vienne is..."
-msgstr "Príomhchathair Vienne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1756
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vienne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vienne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1757
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1758
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Poitiers is the capital of..."
-msgstr "Is Poitiers príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1759
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Haute-Vienne"
-msgstr "Haute-Vienne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1760
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Haute-Vienne is..."
-msgstr "Príomhchathair Haute-Vienne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1761
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haute-Vienne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haute-Vienne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1762
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Limoges"
-msgstr "Limoges"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1763
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Limoges is the capital of..."
-msgstr "Is Limoges príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1764
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Vosges"
-msgstr "Vosges"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1765
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Vosges is..."
-msgstr "Príomhchathair Vosges:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1766
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vosges"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vosges"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1767
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Epinal"
-msgstr "Epinal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1768
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Epinal is the capital of..."
-msgstr "Is Epinal príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1769
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Yonne"
-msgstr "Yonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1770
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Yonne is..."
-msgstr "Príomhchathair Yonne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1771
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yonne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Yonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1772
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Auxerre"
-msgstr "Auxerre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1773
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Auxerre is the capital of..."
-msgstr "Is Auxerre príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1774
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Territoire de Belfort"
-msgstr "Territoire de Belfort"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1775
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Territoire de Belfort is..."
-msgstr "Príomhchathair Territoire de Belfort:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1776
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Territoire de Belfort"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Territoire de Belfort"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1777
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Belfort"
-msgstr "Belfort"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1778
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Belfort is the capital of..."
-msgstr "Is Belfort príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1779
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Essonne"
-msgstr "Essonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1780
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Essonne is..."
-msgstr "Príomhchathair Essonne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1781
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Essonne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Essonne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1782
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Evry"
-msgstr "Evry"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1783
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Evry is the capital of..."
-msgstr "Is Evry príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1784
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1785
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Hauts-de-Seine is..."
-msgstr "Príomhchathair Hauts-de-Seine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1786
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hauts-de-Seine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1787
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nanterre"
-msgstr "Nanterre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1788
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Nanterre is the capital of..."
-msgstr "Is Nanterre príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1789
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Seine-Saint-Denis"
-msgstr "Seine-Saint-Denis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1790
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Seine-Saint-Denis is..."
-msgstr "Príomhchathair Seine-Saint-Denis:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1791
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Seine-Saint-Denis"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Seine-Saint-Denis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1792
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bobigny"
-msgstr "Bobigny"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1793
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Bobigny is the capital of..."
-msgstr "Is Bobigny príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1794
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Val-de-Marne"
-msgstr "Val-de-Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1795
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Val-de-Marne is..."
-msgstr "Príomhchathair Val-de-Marne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1796
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Val-de-Marne"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Val-de-Marne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1797
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Créteil"
-msgstr "Créteil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1798
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Créteil is the capital of..."
-msgstr "Is Créteil príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1799
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Val d'Oise"
-msgstr "Val d'Oise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1800
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"The capital of Val d'Oise is..."
-msgstr "Príomhchathair Val d'Oise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1801
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Val d'Oise"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Val d'Oise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1802
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cergy-Pontoise"
-msgstr "Cergy-Pontoise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1803
-msgid ""
-"_: france.kgm\n"
-"Cergy-Pontoise is the capital of..."
-msgstr "Is Cergy-Pontoise príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1804
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Germany"
-msgstr "An Ghearmáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1805
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Germany</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Ghearmáin</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1806
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1807
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Not Germany"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1808
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Baden-Württemberg"
-msgstr "Baden-Württemberg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1809
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Baden-Württemberg is..."
-msgstr "Príomhchathair Baden-Württemberg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1810
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Baden-Württemberg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Baden-Württemberg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1811
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Baden-Württemberg is..."
-msgstr "Bratach Baden-Württemberg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1812
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1813
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Stuttgart is the capital of..."
-msgstr "Is Stuttgart príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1814
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Bavaria"
-msgstr "An Bhaváir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1815
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Bavaria is..."
-msgstr "Príomhchathair na Baváire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1816
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bavaria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhaváir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1817
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Bavaria is..."
-msgstr "Bratach na Baváire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1818
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Munich"
-msgstr "München"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1819
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Munich is the capital of..."
-msgstr "Is München príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1824
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Berlin"
-msgstr "Beirlín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1821
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Berlin is..."
-msgstr "Príomhchathair Beirlín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1822
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Berlin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Beirlín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1823
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Berlin is..."
-msgstr "Bratach Beirlín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1825
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Berlin is the capital of..."
-msgstr "Is Beirlín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1826
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Brandenburg"
-msgstr "Brandenburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1827
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Brandenburg is..."
-msgstr "Príomhchathair Brandenburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1828
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brandenburg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Brandenburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1829
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Brandenburg is..."
-msgstr "Bratach Brandenburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1830
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Potsdam"
-msgstr "Potsdam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1831
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Potsdam is the capital of..."
-msgstr "Is Potsdam príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1832 mapsdatatranslation.cpp:1836
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1833
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Bremen is..."
-msgstr "Príomhchathair Bremen:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1834
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bremen"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bremen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1835
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Bremen is..."
-msgstr "Bratach Bremen:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1837
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Bremen is the capital of..."
-msgstr "Is Bremen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1838 mapsdatatranslation.cpp:1842
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1839
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Hamburg is..."
-msgstr "Príomhchathair Hamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1840
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hamburg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1841
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Hamburg is..."
-msgstr "Bratach Hamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1843
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Hamburg is the capital of..."
-msgstr "Is Hamburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1844
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Hesse"
-msgstr "Hesse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1845
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Hesse is..."
-msgstr "Príomhchathair Hesse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1846
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hesse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hesse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1847
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Hesse is..."
-msgstr "Bratach Hesse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1848
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Wiesbaden"
-msgstr "Wiesbaden"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1849
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Wiesbaden is the capital of..."
-msgstr "Is Wiesbaden príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1850
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Mecklenburg-An Phomaráin Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1851
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
-msgstr "Príomhchathair Mecklenburg-An Phomaráin Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1852
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mecklenburg-An Phomaráin Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1853
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Mecklenburg-Western Pomerania is..."
-msgstr "Bratach Mecklenburg-An Phomaráin Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1854
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Schwerin"
-msgstr "Schwerin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1855
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Schwerin is the capital of..."
-msgstr "Is Schwerin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1856
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Lower Saxony"
-msgstr "An tSacsain Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1857
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Lower Saxony is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSacsain Íochtarach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1858
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lower Saxony"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSacsain Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1859
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Lower Saxony is..."
-msgstr "Bratach An tSacsain Íochtarach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1860
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Hanover"
-msgstr "Hanover"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1861
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Hanover is the capital of..."
-msgstr "Is Hanover príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1862
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"North Rhine-Westphalia"
-msgstr "Nordrhein-Westfalen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1863
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of North Rhine-Westphalia is..."
-msgstr "Príomhchathair Nordrhein-Westfalen:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1864
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Rhine-Westphalia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nordrhein-Westfalen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1865
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of North Rhine-Westphalia is..."
-msgstr "Bratach Nordrhein-Westfalen:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1866
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Düsseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1867
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Düsseldorf is the capital of..."
-msgstr "Is Düsseldorf príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1868
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1869
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Rhineland-Palatinate is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1870
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rhineland-Palatinate"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1871
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Rhineland-Palatinate is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1872
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Mainz"
-msgstr "Mainz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1873
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Mainz is the capital of..."
-msgstr "Is Mainz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1874
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Saarland"
-msgstr "Sárbruc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1875
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Saarland is..."
-msgstr "Príomhchathair Sárbruc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1876
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saarland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sárbruc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1877
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Saarland is..."
-msgstr "Bratach Sárbruc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1878
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Saarbrücken"
-msgstr "Saarbrücken"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1879
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Saarbrücken is the capital of..."
-msgstr "Is Saarbrücken príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1880
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Saxony"
-msgstr "An tSacsain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1881
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Saxony is..."
-msgstr "Príomhchathair na Sacsaine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1882
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saxony"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSacsain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1883
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Saxony is..."
-msgstr "Bratach na Sacsaine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1884
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Dresden"
-msgstr "Dresden"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1885
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Dresden is the capital of..."
-msgstr "Is Dresden príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1886
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Saxony-Anhalt"
-msgstr "An tSacsain-Anhalt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1887
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Saxony-Anhalt is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSacsain-Anhalt:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1888
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saxony-Anhalt"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSacsain-Anhalt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1889
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Saxony-Anhalt is..."
-msgstr "Bratach An tSacsain-Anhalt:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1890
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Magdeburg"
-msgstr "Magdeburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1891
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Magdeburg is the capital of..."
-msgstr "Is Magdeburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1892
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1893
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Schleswig-Holstein is..."
-msgstr "Príomhchathair Schleswig-Holstein:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1894
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Schleswig-Holstein"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1895
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Schleswig-Holstein is..."
-msgstr "Bratach Schleswig-Holstein:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1896
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Kiel"
-msgstr "Kiel"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1897
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Kiel is the capital of..."
-msgstr "Is Kiel príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1898
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Thuringia"
-msgstr "Thuringia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1899
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The capital of Thuringia is..."
-msgstr "Príomhchathair Thuringia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1900
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Thuringia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Thuringia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1901
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"The flag of Thuringia is..."
-msgstr "Bratach Thuringia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1902
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Erfurt"
-msgstr "Erfurt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1903
-msgid ""
-"_: germany.kgm\n"
-"Erfurt is the capital of..."
-msgstr "Is Erfurt príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1904
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1905
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Italy</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Iodáil</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1906
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Not Italy"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1907
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1908
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Sicily"
-msgstr "An tSicil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1909
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Sicily is..."
-msgstr "Príomhchathair na Sicile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1910
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sicily"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSicil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1911
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Sicily is..."
-msgstr "Bratach na Sicile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1912
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1913
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Palermo is the capital of..."
-msgstr "Is Palermo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1914
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Friuli Venezia Giulia"
-msgstr "Friuli Venezia Giulia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1915
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Friuli Venezia Giulia is..."
-msgstr "Príomhchathair Friuli Venezia Giulia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1916
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Friuli Venezia Giulia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Friuli Venezia Giulia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1917
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Friuli Venezia Giulia is..."
-msgstr "Bratach Friuli Venezia Giulia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1918
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1919
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Trieste is the capital of..."
-msgstr "Is Trieste príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1920
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Abruzzo"
-msgstr "Abruzzo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1921
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Abruzzo is..."
-msgstr "Príomhchathair Abruzzo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1922
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Abruzzo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Abruzzo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1923
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Abruzzo is..."
-msgstr "Bratach Abruzzo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1924
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1925
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"L'Aquila is the capital of..."
-msgstr "Is L'Aquila príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1926
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Latium"
-msgstr "Latium"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1927
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Latium is..."
-msgstr "Príomhchathair Latium:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1928
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Latium"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Latium"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1929
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Latium is..."
-msgstr "Bratach Latium:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1930
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Rome"
-msgstr "An Róimh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1931
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Rome is the capital of..."
-msgstr "Is An Róimh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1932
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Calabria"
-msgstr "Calabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1933
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Calabria is..."
-msgstr "Príomhchathair Calabria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1934
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Calabria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Calabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1935
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Calabria is..."
-msgstr "Bratach Calabria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1936
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1937
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Catanzaro is the capital of..."
-msgstr "Is Catanzaro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1938
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Piedmont"
-msgstr "Píodmant"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1939
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Piedmont is..."
-msgstr "Príomhchathair Píodmant:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1940
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Piedmont"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Píodmant"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1941
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Piedmont is..."
-msgstr "Bratach Píodmant:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1942
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Turin"
-msgstr "Torino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1943
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Turin is the capital of..."
-msgstr "Is Torino príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1944
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Apulia"
-msgstr "Apulia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1945
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Apulia is..."
-msgstr "Príomhchathair Apulia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1946
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Apulia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Apulia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1947
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Apulia is..."
-msgstr "Bratach Apulia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1948
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1949
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Bari is the capital of..."
-msgstr "Is Bari príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1950
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Lombardy"
-msgstr "Lombaird"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1951
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Lombardy is..."
-msgstr "Príomhchathair Lombaird:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1952
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lombardy"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lombaird"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1953
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Lombardy is..."
-msgstr "Bratach Lombaird:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1954
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Milan"
-msgstr "Milano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1955
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Milan is the capital of..."
-msgstr "Is Milano príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1956
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Umbria"
-msgstr "Umbria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1957
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Umbria is..."
-msgstr "Príomhchathair Umbria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1958
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Umbria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Umbria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1959
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Umbria is..."
-msgstr "Bratach Umbria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1960
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1961
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Perugia is the capital of..."
-msgstr "Is Perugia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1962
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Trentino Alto Adige"
-msgstr "Trentino Alto Adige"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1963
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Trentino Alto Adige is..."
-msgstr "Príomhchathair Trentino Alto Adige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1964
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trentino Alto Adige"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Trentino Alto Adige"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1965
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Trentino Alto Adige is..."
-msgstr "Bratach Trentino Alto Adige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1966
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Trento"
-msgstr "Trionta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1967
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Trento is the capital of..."
-msgstr "Is Trionta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1968
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Molise"
-msgstr "Molise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1969
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Molise is..."
-msgstr "Príomhchathair Molise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1970
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Molise"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Molise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1971
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Molise is..."
-msgstr "Bratach Molise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1972
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1973
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Campobasso is the capital of..."
-msgstr "Is Campobasso príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1974
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Tuscany"
-msgstr "An Tuscáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1975
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Tuscany is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tuscáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1976
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tuscany"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuscáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1977
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Tuscany is..."
-msgstr "Bratach na Tuscáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1978
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Florence"
-msgstr "Flórans"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1979
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Florence is the capital of..."
-msgstr "Is Flórans príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1980
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Emilia Romagna"
-msgstr "Emilia Romagna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1981
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Emilia Romagna is..."
-msgstr "Príomhchathair Emilia Romagna:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1982
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Emilia Romagna"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Emilia Romagna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1983
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Emilia Romagna is..."
-msgstr "Bratach Emilia Romagna:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1984
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Bologna"
-msgstr "Bologna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1985
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Bologna is the capital of..."
-msgstr "Is Bologna príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1986
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Val d'Aosta"
-msgstr "Val d'Aosta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1987
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Val d'Aosta is..."
-msgstr "Príomhchathair Val d'Aosta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1988
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Val d'Aosta"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Val d'Aosta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1989
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Val d'Aosta is..."
-msgstr "Bratach Val d'Aosta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1990
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Aosta"
-msgstr "Aosta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1991
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Aosta is the capital of..."
-msgstr "Is Aosta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1992
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Campania"
-msgstr "Campania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1993
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Campania is..."
-msgstr "Príomhchathair Campania:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1994
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Campania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Campania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1995
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Campania is..."
-msgstr "Bratach Campania:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1996
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Naples"
-msgstr "Napoli"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1997
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Naples is the capital of..."
-msgstr "Is Napoli príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1998
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Basilicata"
-msgstr "Basilicata"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:1999
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Basilicata is..."
-msgstr "Príomhchathair Basilicata:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2000
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Basilicata"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Basilicata"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2001
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Basilicata is..."
-msgstr "Bratach Basilicata:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2002
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Potenza"
-msgstr "Potenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2003
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Potenza is the capital of..."
-msgstr "Is Potenza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2004
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Liguria"
-msgstr "Liguria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2005
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Liguria is..."
-msgstr "Príomhchathair Liguria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2006
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Liguria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Liguria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2007
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Liguria is..."
-msgstr "Bratach Liguria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2008
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Genoa"
-msgstr "Genoa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2009
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Genoa is the capital of..."
-msgstr "Is Genoa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2010
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Sardinia"
-msgstr "An tSairdín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2011
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Sardinia is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSairdín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2012
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sardinia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSairdín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2013
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Sardinia is..."
-msgstr "Bratach An tSairdín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2014
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2015
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Cagliari is the capital of..."
-msgstr "Is Cagliari príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2016
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Marches"
-msgstr "Marches"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2017
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Marches is..."
-msgstr "Príomhchathair Marches:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2018
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Marches"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Marches"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2019
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Marches is..."
-msgstr "Bratach Marches:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2020
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Ancona"
-msgstr "Ancona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2021
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Ancona is the capital of..."
-msgstr "Is Ancona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2022
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Veneto"
-msgstr "Veneto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2023
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The capital of Veneto is..."
-msgstr "Príomhchathair Veneto:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2024
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Veneto"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Veneto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2025
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"The flag of Veneto is..."
-msgstr "Bratach Veneto:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2026
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Venice"
-msgstr "Veinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2027
-msgid ""
-"_: italy.kgm\n"
-"Venice is the capital of..."
-msgstr "Is Veinéis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2028
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Italy by Provinces"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2029
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Italy by Provinces</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2030
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2031
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Not Italy"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2032 mapsdatatranslation.cpp:2035
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Alessandria"
-msgstr "Alessandria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2033
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Alessandria is..."
-msgstr "Príomhchathair Alessandria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2034
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alessandria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alessandria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2036
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Alessandria is the capital of..."
-msgstr "Is Alessandria príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2037 mapsdatatranslation.cpp:2040
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Asti"
-msgstr "Asti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2038
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Asti is..."
-msgstr "Príomhchathair Asti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2039
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Asti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Asti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2041
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Asti is the capital of..."
-msgstr "Is Asti príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2042 mapsdatatranslation.cpp:2045
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Biella"
-msgstr "Biella"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2043
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Biella is..."
-msgstr "Príomhchathair Biella:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2044
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Biella"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Biella"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2046
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Biella is the capital of..."
-msgstr "Is Biella príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2050
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cuneo"
-msgstr "Cuneo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2048
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Cuneo is..."
-msgstr "Príomhchathair Cuneo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2049
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cuneo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cuneo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2051
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cuneo is the capital of..."
-msgstr "Is Cuneo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2052 mapsdatatranslation.cpp:2055
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Novara"
-msgstr "Novara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2053
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Novara is..."
-msgstr "Príomhchathair Novara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2054
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Novara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Novara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2056
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Novara is the capital of..."
-msgstr "Is Novara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2060
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Turin"
-msgstr "Torino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2058
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Turin is..."
-msgstr "Príomhchathair Torino:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2059
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Torino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2061
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Turin is the capital of..."
-msgstr "Is Torino príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2062
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2063
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Verbano-Cusio-Ossola is..."
-msgstr "Príomhchathair Verbano-Cusio-Ossola:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2064
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Verbano-Cusio-Ossola"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Verbano-Cusio-Ossola"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2065
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Verbania"
-msgstr "Verbania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2066
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Verbania is the capital of..."
-msgstr "Is Verbania príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2070
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vercelli"
-msgstr "Vercelli"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2068
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Vercelli is..."
-msgstr "Príomhchathair Vercelli:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2069
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vercelli"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vercelli"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2071
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vercelli is the capital of..."
-msgstr "Is Vercelli príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2072 mapsdatatranslation.cpp:2075
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2073
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Bergamo is..."
-msgstr "Príomhchathair Bergamo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2074
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bergamo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bergamo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2076
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bergamo is the capital of..."
-msgstr "Is Bergamo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2077 mapsdatatranslation.cpp:2080
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Brescia"
-msgstr "Brescia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2078
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Brescia is..."
-msgstr "Príomhchathair Brescia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2079
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brescia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Brescia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2081
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Brescia is the capital of..."
-msgstr "Is Brescia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2082 mapsdatatranslation.cpp:2085
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Como"
-msgstr "Como"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2083
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Como is..."
-msgstr "Príomhchathair Como:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2084
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Como"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Como"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2086
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Como is the capital of..."
-msgstr "Is Como príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2087 mapsdatatranslation.cpp:2090
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cremona"
-msgstr "Cremona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2088
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Cremona is..."
-msgstr "Príomhchathair Cremona:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2089
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cremona"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cremona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2091
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cremona is the capital of..."
-msgstr "Is Cremona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2092 mapsdatatranslation.cpp:2095
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lecco"
-msgstr "Lecco"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2093
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Lecco is..."
-msgstr "Príomhchathair Lecco:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2094
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lecco"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lecco"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2096
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lecco is the capital of..."
-msgstr "Is Lecco príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2097 mapsdatatranslation.cpp:2100
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lodi"
-msgstr "Lodi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2098
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Lodi is..."
-msgstr "Príomhchathair Lodi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2099
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lodi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lodi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2101
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lodi is the capital of..."
-msgstr "Is Lodi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2102 mapsdatatranslation.cpp:2105
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Mantova"
-msgstr "Mantova"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2103
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Mantova is..."
-msgstr "Príomhchathair Mantova:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2104
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mantova"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mantova"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2106
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Mantova is the capital of..."
-msgstr "Is Mantova príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2107 mapsdatatranslation.cpp:2110
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Milan"
-msgstr "Milano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2108
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Milan is..."
-msgstr "Príomhchathair Milano:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2109
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Milan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Milano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2111
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Milan is the capital of..."
-msgstr "Is Milano príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2112 mapsdatatranslation.cpp:2115
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pavia"
-msgstr "Pavia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2113
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pavia is..."
-msgstr "Príomhchathair Pavia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2114
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pavia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pavia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2116
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pavia is the capital of..."
-msgstr "Is Pavia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2117 mapsdatatranslation.cpp:2120
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Sondrio"
-msgstr "Sondrio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2118
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Sondrio is..."
-msgstr "Príomhchathair Sondrio:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2119
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sondrio"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sondrio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2121
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Sondrio is the capital of..."
-msgstr "Is Sondrio príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2122 mapsdatatranslation.cpp:2125
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Varese"
-msgstr "Varese"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2123
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Varese is..."
-msgstr "Príomhchathair Varese:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2124
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Varese"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Varese"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2126
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Varese is the capital of..."
-msgstr "Is Varese príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2127 mapsdatatranslation.cpp:2130
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Aosta"
-msgstr "Aosta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2128
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Aosta is..."
-msgstr "Príomhchathair Aosta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2129
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aosta"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aosta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2131
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Aosta is the capital of..."
-msgstr "Is Aosta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2132 mapsdatatranslation.cpp:2135
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2133
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Bolzano is..."
-msgstr "Príomhchathair Bolzano:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2134
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bolzano"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bolzano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2136
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bolzano is the capital of..."
-msgstr "Is Bolzano príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2137 mapsdatatranslation.cpp:2140
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trento"
-msgstr "Trionta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2138
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Trento is..."
-msgstr "Príomhchathair Trionta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2139
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trento"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Trionta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2141
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trento is the capital of..."
-msgstr "Is Trionta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2142 mapsdatatranslation.cpp:2145
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Belluno"
-msgstr "Belluno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2143
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Belluno is..."
-msgstr "Príomhchathair Belluno:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2144
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belluno"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Belluno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2146
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Belluno is the capital of..."
-msgstr "Is Belluno príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2147 mapsdatatranslation.cpp:2150
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Padova"
-msgstr "Padova"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2148
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Padova is..."
-msgstr "Príomhchathair Padova:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2149
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Padova"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Padova"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2151
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Padova is the capital of..."
-msgstr "Is Padova príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2152 mapsdatatranslation.cpp:2155
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rovigo"
-msgstr "Rovigo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2153
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Rovigo is..."
-msgstr "Príomhchathair Rovigo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2154
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rovigo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rovigo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2156
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rovigo is the capital of..."
-msgstr "Is Rovigo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2157 mapsdatatranslation.cpp:2160
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Treviso"
-msgstr "Treviso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2158
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Treviso is..."
-msgstr "Príomhchathair Treviso:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2159
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Treviso"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Treviso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2161
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Treviso is the capital of..."
-msgstr "Is Treviso príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2162 mapsdatatranslation.cpp:2165
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Venice"
-msgstr "Veinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2163
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Venice is..."
-msgstr "Príomhchathair Veinéis:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2164
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Venice"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Veinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2166
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Venice is the capital of..."
-msgstr "Is Veinéis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2167 mapsdatatranslation.cpp:2170
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Verona"
-msgstr "Verona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2168
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Verona is..."
-msgstr "Príomhchathair Verona:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2169
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Verona"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Verona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2171
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Verona is the capital of..."
-msgstr "Is Verona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2172 mapsdatatranslation.cpp:2175
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2173
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Vicenza is..."
-msgstr "Príomhchathair Vicenza:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2174
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vicenza"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vicenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2176
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vicenza is the capital of..."
-msgstr "Is Vicenza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2177 mapsdatatranslation.cpp:2180
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Gorizia"
-msgstr "Gorizia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2178
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Gorizia is..."
-msgstr "Príomhchathair Gorizia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2179
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gorizia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gorizia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2181
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Gorizia is the capital of..."
-msgstr "Is Gorizia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2182 mapsdatatranslation.cpp:2185
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pordenone"
-msgstr "Pordenone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2183
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pordenone is..."
-msgstr "Príomhchathair Pordenone:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2184
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pordenone"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pordenone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2186
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pordenone is the capital of..."
-msgstr "Is Pordenone príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2187 mapsdatatranslation.cpp:2190
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2188
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Trieste is..."
-msgstr "Príomhchathair Trieste:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2189
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trieste"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Trieste"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2191
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trieste is the capital of..."
-msgstr "Is Trieste príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2192 mapsdatatranslation.cpp:2195
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Udine"
-msgstr "Udine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2193
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Udine is..."
-msgstr "Príomhchathair Udine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2194
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Udine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Udine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2196
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Udine is the capital of..."
-msgstr "Is Udine príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2197 mapsdatatranslation.cpp:2200
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Genoa"
-msgstr "Genoa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2198
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Genoa is..."
-msgstr "Príomhchathair Genoa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2199
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Genoa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Genoa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2201
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Genoa is the capital of..."
-msgstr "Is Genoa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2202 mapsdatatranslation.cpp:2205
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Imperia"
-msgstr "Imperia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2203
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Imperia is..."
-msgstr "Príomhchathair Imperia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2204
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Imperia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Imperia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2206
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Imperia is the capital of..."
-msgstr "Is Imperia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2207 mapsdatatranslation.cpp:2210
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"La Spezia"
-msgstr "La Spezia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2208
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of La Spezia is..."
-msgstr "Príomhchathair La Spezia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2209
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"La Spezia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"La Spezia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2211
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"La Spezia is the capital of..."
-msgstr "Is La Spezia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2212 mapsdatatranslation.cpp:2215
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Savona"
-msgstr "Savona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2213
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Savona is..."
-msgstr "Príomhchathair Savona:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2214
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Savona"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Savona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2216
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Savona is the capital of..."
-msgstr "Is Savona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2217 mapsdatatranslation.cpp:2220
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bologna"
-msgstr "Bologna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2218
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Bologna is..."
-msgstr "Príomhchathair Bologna:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2219
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bologna"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bologna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2221
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bologna is the capital of..."
-msgstr "Is Bologna príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2222 mapsdatatranslation.cpp:2225
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2223
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Ferrara is..."
-msgstr "Príomhchathair Ferrara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2224
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ferrara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ferrara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2226
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ferrara is the capital of..."
-msgstr "Is Ferrara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2227
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Forlì-Cesena"
-msgstr "Forlì-Cesena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2228
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Forlì-Cesena is..."
-msgstr "Príomhchathair Forlì-Cesena:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2229
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Forlì-Cesena"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Forlì-Cesena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2230
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Forlì"
-msgstr "Forlì"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2231
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Forlì is the capital of..."
-msgstr "Is Forlì príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2232 mapsdatatranslation.cpp:2235
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Modena"
-msgstr "Modena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2233
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Modena is..."
-msgstr "Príomhchathair Modena:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2234
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Modena"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Modena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2236
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Modena is the capital of..."
-msgstr "Is Modena príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2237 mapsdatatranslation.cpp:2240
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Parma"
-msgstr "Parma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2238
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Parma is..."
-msgstr "Príomhchathair Parma:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2239
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Parma"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Parma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2241
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Parma is the capital of..."
-msgstr "Is Parma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2242 mapsdatatranslation.cpp:2245
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2243
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Piacenza is..."
-msgstr "Príomhchathair Piacenza:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2244
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Piacenza"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Piacenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2246
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Piacenza is the capital of..."
-msgstr "Is Piacenza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2247 mapsdatatranslation.cpp:2250
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ravenna"
-msgstr "Ravenna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2248
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Ravenna is..."
-msgstr "Príomhchathair Ravenna:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2249
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ravenna"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ravenna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2251
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ravenna is the capital of..."
-msgstr "Is Ravenna príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2252 mapsdatatranslation.cpp:2255
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Reggio nell'Emilia"
-msgstr "Reggio nell'Emilia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2253
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Reggio nell'Emilia is..."
-msgstr "Príomhchathair Reggio nell'Emilia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2254
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Reggio nell'Emilia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Reggio nell'Emilia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2256
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Reggio nell'Emilia is the capital of..."
-msgstr "Is Reggio nell'Emilia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2257 mapsdatatranslation.cpp:2260
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2258
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Rimini is..."
-msgstr "Príomhchathair Rimini:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2259
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rimini"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rimini"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2261
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rimini is the capital of..."
-msgstr "Is Rimini príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2262 mapsdatatranslation.cpp:2265
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Arezzo"
-msgstr "Arezzo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2263
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Arezzo is..."
-msgstr "Príomhchathair Arezzo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2264
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Arezzo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Arezzo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2266
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Arezzo is the capital of..."
-msgstr "Is Arezzo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2267 mapsdatatranslation.cpp:2270
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Florence"
-msgstr "Flórans"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2268
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Florence is..."
-msgstr "Príomhchathair Flórans:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2269
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Florence"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Flórans"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2271
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Florence is the capital of..."
-msgstr "Is Flórans príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2272 mapsdatatranslation.cpp:2275
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2273
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Grosseto is..."
-msgstr "Príomhchathair Grosseto:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2274
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Grosseto"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Grosseto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2276
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Grosseto is the capital of..."
-msgstr "Is Grosseto príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2277 mapsdatatranslation.cpp:2280
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Livorno"
-msgstr "Livorno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2278
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Livorno is..."
-msgstr "Príomhchathair Livorno:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2279
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Livorno"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Livorno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2281
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Livorno is the capital of..."
-msgstr "Is Livorno príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2282 mapsdatatranslation.cpp:2285
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lucca"
-msgstr "Lucca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2283
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Lucca is..."
-msgstr "Príomhchathair Lucca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2284
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lucca"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lucca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2286
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lucca is the capital of..."
-msgstr "Is Lucca príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2287
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Massa-Carrara"
-msgstr "Massa-Carrara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2288
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Massa-Carrara is..."
-msgstr "Príomhchathair Massa-Carrara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2289
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Massa-Carrara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Massa-Carrara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2290
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Massa"
-msgstr "Massa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2291
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Massa is the capital of..."
-msgstr "Is Massa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2292 mapsdatatranslation.cpp:2295
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pisa"
-msgstr "Pisa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2293
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pisa is..."
-msgstr "Príomhchathair Pisa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2294
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pisa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pisa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2296
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pisa is the capital of..."
-msgstr "Is Pisa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2297 mapsdatatranslation.cpp:2300
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pistoia"
-msgstr "Pistoia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2298
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pistoia is..."
-msgstr "Príomhchathair Pistoia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2299
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pistoia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pistoia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2301
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pistoia is the capital of..."
-msgstr "Is Pistoia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2302 mapsdatatranslation.cpp:2305
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Prato"
-msgstr "Prato"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2303
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Prato is..."
-msgstr "Príomhchathair Prato:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2304
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Prato"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Prato"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2306
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Prato is the capital of..."
-msgstr "Is Prato príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2307 mapsdatatranslation.cpp:2310
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Siena"
-msgstr "Siena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2308
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Siena is..."
-msgstr "Príomhchathair Siena:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2309
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Siena"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Siena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2311
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Siena is the capital of..."
-msgstr "Is Siena príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2312 mapsdatatranslation.cpp:2315
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2313
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Perugia is..."
-msgstr "Príomhchathair Perugia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2314
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Perugia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Perugia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2316
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Perugia is the capital of..."
-msgstr "Is Perugia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2317 mapsdatatranslation.cpp:2320
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Terni"
-msgstr "Terni"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2318
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Terni is..."
-msgstr "Príomhchathair Terni:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2319
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Terni"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Terni"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2321
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Terni is the capital of..."
-msgstr "Is Terni príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2322 mapsdatatranslation.cpp:2325
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ancona"
-msgstr "Ancona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2323
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Ancona is..."
-msgstr "Príomhchathair Ancona:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2324
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ancona"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ancona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2326
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ancona is the capital of..."
-msgstr "Is Ancona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2327 mapsdatatranslation.cpp:2330
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ascoli Piceno"
-msgstr "Ascoli Piceno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2328
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Ascoli Piceno is..."
-msgstr "Príomhchathair Ascoli Piceno:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2329
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ascoli Piceno"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ascoli Piceno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2331
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ascoli Piceno is the capital of..."
-msgstr "Is Ascoli Piceno príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2332 mapsdatatranslation.cpp:2335
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Macerata"
-msgstr "Macerata"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2333
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Macerata is..."
-msgstr "Príomhchathair Macerata:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2334
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Macerata"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Macerata"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2336
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Macerata is the capital of..."
-msgstr "Is Macerata príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2337
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pesaro and Urbino"
-msgstr "Pesaro agus Urbino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2338
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pesaro and Urbino is..."
-msgstr "Príomhchathair Pesaro agus Urbino:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2339
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pesaro and Urbino"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pesaro agus Urbino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2340
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pesaro"
-msgstr "Pesaro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2341
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pesaro is the capital of..."
-msgstr "Is Pesaro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2342 mapsdatatranslation.cpp:2345
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2343
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Frosinone is..."
-msgstr "Príomhchathair Frosinone:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2344
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Frosinone"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Frosinone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2346
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Frosinone is the capital of..."
-msgstr "Is Frosinone príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2347 mapsdatatranslation.cpp:2350
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Latina"
-msgstr "Latina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2348
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Latina is..."
-msgstr "Príomhchathair Latina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2349
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Latina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Latina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2351
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Latina is the capital of..."
-msgstr "Is Latina príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2352 mapsdatatranslation.cpp:2355
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rieti"
-msgstr "Rieti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2353
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Rieti is..."
-msgstr "Príomhchathair Rieti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2354
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rieti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rieti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2356
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rieti is the capital of..."
-msgstr "Is Rieti príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2357 mapsdatatranslation.cpp:2360
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rome"
-msgstr "An Róimh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2358
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Rome is..."
-msgstr "Príomhchathair An Róimh:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2359
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rome"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Róimh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2361
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Rome is the capital of..."
-msgstr "Is An Róimh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2362 mapsdatatranslation.cpp:2365
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2363
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Viterbo is..."
-msgstr "Príomhchathair Viterbo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2364
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Viterbo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Viterbo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2366
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Viterbo is the capital of..."
-msgstr "Is Viterbo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2367 mapsdatatranslation.cpp:2370
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Chieti"
-msgstr "Chieti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2368
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Chieti is..."
-msgstr "Príomhchathair Chieti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2369
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chieti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Chieti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2371
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Chieti is the capital of..."
-msgstr "Is Chieti príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2372 mapsdatatranslation.cpp:2375
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2373
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of L'Aquila is..."
-msgstr "Príomhchathair L'Aquila:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2374
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"L'Aquila"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"L'Aquila"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2376
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"L'Aquila is the capital of..."
-msgstr "Is L'Aquila príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2377 mapsdatatranslation.cpp:2380
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2378
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Pescara is..."
-msgstr "Príomhchathair Pescara:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2379
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pescara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pescara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2381
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Pescara is the capital of..."
-msgstr "Is Pescara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2382 mapsdatatranslation.cpp:2385
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Teramo"
-msgstr "Teramo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2383
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Teramo is..."
-msgstr "Príomhchathair Teramo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2384
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Teramo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Teramo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2386
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Teramo is the capital of..."
-msgstr "Is Teramo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2387 mapsdatatranslation.cpp:2390
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2388
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Campobasso is..."
-msgstr "Príomhchathair Campobasso:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2389
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Campobasso"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Campobasso"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2391
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Campobasso is the capital of..."
-msgstr "Is Campobasso príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2392 mapsdatatranslation.cpp:2395
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Isernia"
-msgstr "Isernia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2393
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Isernia is..."
-msgstr "Príomhchathair Isernia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2394
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Isernia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Isernia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2396
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Isernia is the capital of..."
-msgstr "Is Isernia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2397 mapsdatatranslation.cpp:2400
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Avellino"
-msgstr "Avellino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2398
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Avellino is..."
-msgstr "Príomhchathair Avellino:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2399
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Avellino"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Avellino"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2401
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Avellino is the capital of..."
-msgstr "Is Avellino príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2402 mapsdatatranslation.cpp:2405
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Benevento"
-msgstr "Benevento"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2403
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Benevento is..."
-msgstr "Príomhchathair Benevento:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2404
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Benevento"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Benevento"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2406
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Benevento is the capital of..."
-msgstr "Is Benevento príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2407 mapsdatatranslation.cpp:2410
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Caserta"
-msgstr "Caserta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2408
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Caserta is..."
-msgstr "Príomhchathair Caserta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2409
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Caserta"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Caserta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2411
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Caserta is the capital of..."
-msgstr "Is Caserta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2412 mapsdatatranslation.cpp:2415
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Naples"
-msgstr "Napoli"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2413
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Naples is..."
-msgstr "Príomhchathair Napoli:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2414
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Naples"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Napoli"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2416
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Naples is the capital of..."
-msgstr "Is Napoli príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2417 mapsdatatranslation.cpp:2420
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Salerno"
-msgstr "Salerno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2418
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Salerno is..."
-msgstr "Príomhchathair Salerno:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2419
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Salerno"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Salerno"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2421
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Salerno is the capital of..."
-msgstr "Is Salerno príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2422 mapsdatatranslation.cpp:2425
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2423
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Bari is..."
-msgstr "Príomhchathair Bari:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2424
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bari"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Bari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2426
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Bari is the capital of..."
-msgstr "Is Bari príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2427 mapsdatatranslation.cpp:2430
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2428
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Brindisi is..."
-msgstr "Príomhchathair Brindisi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2429
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brindisi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Brindisi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2431
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Brindisi is the capital of..."
-msgstr "Is Brindisi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2432 mapsdatatranslation.cpp:2435
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Foggia"
-msgstr "Foggia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2433
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Foggia is..."
-msgstr "Príomhchathair Foggia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2434
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Foggia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Foggia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2436
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Foggia is the capital of..."
-msgstr "Is Foggia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2437 mapsdatatranslation.cpp:2440
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2438
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Lecce is..."
-msgstr "Príomhchathair Lecce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2439
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lecce"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lecce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2441
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Lecce is the capital of..."
-msgstr "Is Lecce príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2442 mapsdatatranslation.cpp:2445
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Taranto"
-msgstr "Taranto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2443
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Taranto is..."
-msgstr "Príomhchathair Taranto:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2444
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Taranto"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Taranto"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2446
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Taranto is the capital of..."
-msgstr "Is Taranto príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2447 mapsdatatranslation.cpp:2450
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Matera"
-msgstr "Matera"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2448
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Matera is..."
-msgstr "Príomhchathair Matera:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2449
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Matera"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Matera"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2451
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Matera is the capital of..."
-msgstr "Is Matera príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2452 mapsdatatranslation.cpp:2455
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Potenza"
-msgstr "Potenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2453
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Potenza is..."
-msgstr "Príomhchathair Potenza:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2454
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Potenza"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Potenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2456
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Potenza is the capital of..."
-msgstr "Is Potenza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2457 mapsdatatranslation.cpp:2460
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2458
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Catanzaro is..."
-msgstr "Príomhchathair Catanzaro:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2459
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Catanzaro"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Catanzaro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2461
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Catanzaro is the capital of..."
-msgstr "Is Catanzaro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2462 mapsdatatranslation.cpp:2465
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cosenza"
-msgstr "Cosenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2463
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Cosenza is..."
-msgstr "Príomhchathair Cosenza:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2464
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cosenza"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cosenza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2466
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cosenza is the capital of..."
-msgstr "Is Cosenza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2467 mapsdatatranslation.cpp:2470
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Crotone"
-msgstr "Crotone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2468
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Crotone is..."
-msgstr "Príomhchathair Crotone:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2469
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Crotone"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Crotone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2471
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Crotone is the capital of..."
-msgstr "Is Crotone príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2472 mapsdatatranslation.cpp:2475
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Reggio di Calabria"
-msgstr "Reggio di Calabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2473
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Reggio di Calabria is..."
-msgstr "Príomhchathair Reggio di Calabria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2474
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Reggio di Calabria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Reggio di Calabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2476
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Reggio di Calabria is the capital of..."
-msgstr "Is Reggio di Calabria príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2477 mapsdatatranslation.cpp:2480
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vibo Valentia"
-msgstr "Vibo Valentia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2478
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Vibo Valentia is..."
-msgstr "Príomhchathair Vibo Valentia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2479
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vibo Valentia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vibo Valentia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2481
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Vibo Valentia is the capital of..."
-msgstr "Is Vibo Valentia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2482 mapsdatatranslation.cpp:2485
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Agrigento"
-msgstr "Agrigento"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2483
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Agrigento is..."
-msgstr "Príomhchathair Agrigento:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2484
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Agrigento"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Agrigento"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2486
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Agrigento is the capital of..."
-msgstr "Is Agrigento príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2487 mapsdatatranslation.cpp:2490
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Caltanissetta"
-msgstr "Caltanissetta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2488
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Caltanissetta is..."
-msgstr "Príomhchathair Caltanissetta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2489
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Caltanissetta"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Caltanissetta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2491
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Caltanissetta is the capital of..."
-msgstr "Is Caltanissetta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2492 mapsdatatranslation.cpp:2495
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Catania"
-msgstr "Catania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2493
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Catania is..."
-msgstr "Príomhchathair Catania:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2494
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Catania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Catania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2496
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Catania is the capital of..."
-msgstr "Is Catania príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2497 mapsdatatranslation.cpp:2500
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Enna"
-msgstr "Enna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2498
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Enna is..."
-msgstr "Príomhchathair Enna:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2499
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Enna"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Enna"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2501
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Enna is the capital of..."
-msgstr "Is Enna príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2502 mapsdatatranslation.cpp:2505
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Messina"
-msgstr "Messina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2503
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Messina is..."
-msgstr "Príomhchathair Messina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2504
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Messina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Messina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2506
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Messina is the capital of..."
-msgstr "Is Messina príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2507 mapsdatatranslation.cpp:2510
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2508
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Palermo is..."
-msgstr "Príomhchathair Palermo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2509
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Palermo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Palermo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2511
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Palermo is the capital of..."
-msgstr "Is Palermo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2512 mapsdatatranslation.cpp:2515
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ragusa"
-msgstr "Ragusa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2513
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Ragusa is..."
-msgstr "Príomhchathair Ragusa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2514
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ragusa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ragusa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2516
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Ragusa is the capital of..."
-msgstr "Is Ragusa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2517 mapsdatatranslation.cpp:2520
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2518
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Syracuse is..."
-msgstr "Príomhchathair Syracuse:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2519
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Syracuse"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Syracuse"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2521
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Syracuse is the capital of..."
-msgstr "Is Syracuse príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2522 mapsdatatranslation.cpp:2525
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2523
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Trapani is..."
-msgstr "Príomhchathair Trapani:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2524
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trapani"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Trapani"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2526
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Trapani is the capital of..."
-msgstr "Is Trapani príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2527 mapsdatatranslation.cpp:2530
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2528
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Cagliari is..."
-msgstr "Príomhchathair Cagliari:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2529
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cagliari"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cagliari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2531
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Cagliari is the capital of..."
-msgstr "Is Cagliari príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2535
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Nuoro"
-msgstr "Nuoro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2533
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Nuoro is..."
-msgstr "Príomhchathair Nuoro:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2534
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nuoro"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nuoro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2536
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Nuoro is the capital of..."
-msgstr "Is Nuoro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2540
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Oristano"
-msgstr "Oristano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2538
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Oristano is..."
-msgstr "Príomhchathair Oristano:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2539
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oristano"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oristano"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2541
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Oristano is the capital of..."
-msgstr "Is Oristano príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2545
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Sassari"
-msgstr "Sassari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2543
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"The capital of Sassari is..."
-msgstr "Príomhchathair Sassari:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2544
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sassari"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sassari"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2546
-msgid ""
-"_: italyprovince.kgm\n"
-"Sassari is the capital of..."
-msgstr "Is Sassari príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2547
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"North and Central America"
-msgstr "Meiriceá Thuaidh agus Meiriceá Láir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2548
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>North and Central America</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>Meiriceá Thuaidh agus Meiriceá Láir</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2549
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2550
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Not North and Central America"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2551
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2552
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Canada"
-msgstr "Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2553
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Canada is..."
-msgstr "Príomhchathair Ceanada:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2554
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Canada"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2555
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Canada is..."
-msgstr "Bratach Ceanada:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2556
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2557
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Ottawa is the capital of..."
-msgstr "Is Ottawa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2558
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"El Salvador"
-msgstr "An tSalvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2559
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of El Salvador is..."
-msgstr "Príomhchathair na Salvadóire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2560
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"El Salvador"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSalvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2561
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of El Salvador is..."
-msgstr "Bratach na Salvadóire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2562
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"San Salvador"
-msgstr "San Salvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2563
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"San Salvador is the capital of..."
-msgstr "Is San Salvadóir príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2564
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The United States of America"
-msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2565
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of The United States of America is..."
-msgstr "Príomhchathair Na Stáit Aontaithe Mheiriceá:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2566
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The United States of America"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2567
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of The United States of America is..."
-msgstr "Bratach Na Stáit Aontaithe Mheiriceá:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2568
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Washington D.C."
-msgstr "Washington D.C."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2569
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Washington D.C. is the capital of..."
-msgstr "Is Washington D.C. príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2570
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The Bahamas"
-msgstr "Na Bahámaí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2571
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of The Bahamas is..."
-msgstr "Príomhchathair Na Bahámaí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2572
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Bahamas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na Bahámaí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2573
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of The Bahamas is..."
-msgstr "Bratach Na Bahámaí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2574
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2575
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Nassau is the capital of..."
-msgstr "Is Nassau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2576
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The Dominican Republic"
-msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2577
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of The Dominican Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair An Phoblacht Dhoiminiceach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2578
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Dominican Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phoblacht Dhoiminiceach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2579
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of The Dominican Republic is..."
-msgstr "Bratach An Phoblacht Dhoiminiceach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2580
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Santo Domingo"
-msgstr "Santo Domingo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2581
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Santo Domingo is the capital of..."
-msgstr "Is Santo Domingo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2582
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Haiti"
-msgstr "Háítí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2583
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Haiti is..."
-msgstr "Príomhchathair Háítí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2584
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haiti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Háítí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2585
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Haiti is..."
-msgstr "Bratach Háítí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2586
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Port-au-Prince"
-msgstr "Port-au-Prince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2587
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Port-au-Prince is the capital of..."
-msgstr "Is Port-au-Prince príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2588
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Cuba"
-msgstr "Cúba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2589
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Cuba is..."
-msgstr "Príomhchathair Cúba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2590
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cuba"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cúba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2591
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Cuba is..."
-msgstr "Bratach Cúba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2592
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Havana"
-msgstr "Havána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2593
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Havana is the capital of..."
-msgstr "Is Havána príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2594
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Jamaica"
-msgstr "An Iamáice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2595
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Jamaica is..."
-msgstr "Príomhchathair An Iamáice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2596
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jamaica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iamáice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2597
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Jamaica is..."
-msgstr "Bratach An Iamáice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2598
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Kingston"
-msgstr "Kingston"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2599
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Kingston is the capital of..."
-msgstr "Is Kingston príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2600
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Dominica"
-msgstr "Doiminice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2601
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Dominica is..."
-msgstr "Príomhchathair Doiminice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2602
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Dominica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Doiminice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2603
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Dominica is..."
-msgstr "Bratach Doiminice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2604
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Roseau"
-msgstr "Roseau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2605
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Roseau is the capital of..."
-msgstr "Is Roseau príomhchathair..."
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# OLT, as is - KPS
-#: mapsdatatranslation.cpp:2606
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua agus Barbúda"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# OLT, as is - KPS
-#: mapsdatatranslation.cpp:2607
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Antigua and Barbuda is..."
-msgstr "Príomhchathair Antigua agus Barbúda:"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# OLT, as is - KPS
-#: mapsdatatranslation.cpp:2608
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Antigua agus Barbúda"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# OLT, as is - KPS
-#: mapsdatatranslation.cpp:2609
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Antigua and Barbuda is..."
-msgstr "Bratach Antigua agus Barbúda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2610
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"St. John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2611
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"St. John's is the capital of..."
-msgstr "Is St. John's príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2612
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Barbados"
-msgstr "Barbadós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2613
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Barbados is..."
-msgstr "Príomhchathair Barbadós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2614
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Barbados"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Barbadós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2615
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Barbados is..."
-msgstr "Bratach Barbadós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2616
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Bridgetown"
-msgstr "Bridgetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2617
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Bridgetown is the capital of..."
-msgstr "Is Bridgetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2618
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2619
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Trinidad and Tobago is..."
-msgstr "Príomhchathair Oileán na Tríonóide agus Tobága:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2620
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oileán na Tríonóide agus Tobága"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2621
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Trinidad and Tobago is..."
-msgstr "Bratach Oileán na Tríonóide agus Tobága:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2622
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Port of Spain"
-msgstr "Port of Spain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2623
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Port of Spain is the capital of..."
-msgstr "Is Port of Spain príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2624
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Mexico"
-msgstr "Meicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2625
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Mexico is..."
-msgstr "Príomhchathair Meicsiceo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2626
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mexico"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Meicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2627
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Mexico is..."
-msgstr "Bratach Meicsiceo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2628
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Mexico City"
-msgstr "Cathair Mheicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2629
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Mexico City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Mheicsiceo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2630
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Guatemala"
-msgstr "Guatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2631
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Guatemala is..."
-msgstr "Príomhchathair Guatamala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2632
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guatemala"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2633
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Guatemala is..."
-msgstr "Bratach Guatamala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2634
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Guatemala City"
-msgstr "Cathair Ghuatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2635
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Guatemala City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Ghuatamala príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2636
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Belize"
-msgstr "An Bheilís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2637
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Belize is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bheilís:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2638
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belize"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheilís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2639
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Belize is..."
-msgstr "Bratach An Bheilís:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2640
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Belmopan"
-msgstr "Belmopan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2641
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Belmopan is the capital of..."
-msgstr "Is Belmopan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2642
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Honduras"
-msgstr "Hondúras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2643
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Honduras is..."
-msgstr "Príomhchathair Hondúras:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2644
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Honduras"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hondúras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2645
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Honduras is..."
-msgstr "Bratach Hondúras:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2646
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2647
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Tegucigalpa is the capital of..."
-msgstr "Is Tegucigalpa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2648
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "Nicearagua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2649
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Nicaragua is..."
-msgstr "Príomhchathair Nicearagua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2650
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nicaragua"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nicearagua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2651
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Nicaragua is..."
-msgstr "Bratach Nicearagua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2652
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2653
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Managua is the capital of..."
-msgstr "Is Managua príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2654
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "Cósta Ríce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2655
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Costa Rica is..."
-msgstr "Príomhchathair Cósta Ríce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2656
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Costa Rica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cósta Ríce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2657
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Costa Rica is..."
-msgstr "Bratach Cósta Ríce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2658
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"San José"
-msgstr "San José"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2659
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"San José is the capital of..."
-msgstr "Is San José príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2660
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2661
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The capital of Panama is..."
-msgstr "Príomhchathair Panama:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2662
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Panama"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Panama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2663
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"The flag of Panama is..."
-msgstr "Bratach Panama:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2664
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Panama City"
-msgstr "Cathair Phanama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2665
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Panama City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Phanama príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2666
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Greenland [Denmark]"
-msgstr "An Ghraonlainn [An Danmhairg]"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2667
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Guyana"
-msgstr "An Ghuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2668
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Venezuela"
-msgstr "Veiniséala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2669
-msgid ""
-"_: ncamerica.kgm\n"
-"Colombia"
-msgstr "An Cholóim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2670
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The Netherlands"
-msgstr "An Ísiltír"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2671
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>The Netherlands</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Ísiltír</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2672
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2673
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Not The Netherlands"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2674
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2675
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Friesland"
-msgstr "Freaslainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2676
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Friesland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2677
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Friesland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2678
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2679
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Leeuwarden is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2680 mapsdatatranslation.cpp:2683
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Groningen"
-msgstr "Groningen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2681
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Groningen is..."
-msgstr "Príomhchathair Groningen:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2682
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Groningen"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Groningen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2684
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Groningen is the capital of..."
-msgstr "Is Groningen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2685
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Drenthe"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2686
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Drenthe is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2687
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Drenthe"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2688
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Assen"
-msgstr "Assen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2689
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Assen is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2690
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Overijssel"
-msgstr "Overijssel"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2691
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Overijssel is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2692
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Overijssel"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2693
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Zwolle"
-msgstr "Zwolle"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2694
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Zwolle is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2695
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Gelderland"
-msgstr "Gelderland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2696
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Gelderland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2697
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gelderland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2698
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Arnhem"
-msgstr "Arnhem"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2699
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Arnhem is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2700
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"North Brabant"
-msgstr "Brabant Thuaidh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2701
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of North Brabant is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2702
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Brabant"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2703
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"'s Hertogenbosch"
-msgstr "'s Hertogenbosch"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2704
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"'s Hertogenbosch is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2705
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Limburg"
-msgstr "Limburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2706
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Limburg is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2707
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Limburg"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2708
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2709
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Maastricht is the capital of..."
-msgstr "Is Maastricht príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2710
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Flevoland"
-msgstr "Flevoland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2711
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Flevoland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2712
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Flevoland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2713
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Lelystad"
-msgstr "Lelystad"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2714
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Lelystad is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2715 mapsdatatranslation.cpp:2718
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Utrecht"
-msgstr "Utrecht"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2716
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Utrecht is..."
-msgstr "Príomhchathair Utrecht:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2717
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Utrecht"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Utrecht"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2719
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Utrecht is the capital of..."
-msgstr "Is Utrecht príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2720
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Zeeland"
-msgstr "Séalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2721
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of Zeeland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2722
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zeeland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2723
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Middelburg"
-msgstr "Middelburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2724
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Middelburg is the capital of..."
-msgstr "Is Middelburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2725
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"North Holland"
-msgstr "Ollainn Thuaidh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2726
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of North Holland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2727
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Holland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2728
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Haarlem"
-msgstr "Haarlem"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2729
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Haarlem is the capital of..."
-msgstr "Is Haarlem príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2730
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"South Holland"
-msgstr "Ollainn Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2731
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The capital of South Holland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2732
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Holland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2733
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The Hague"
-msgstr "An Háig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2734
-msgid ""
-"_: netherlands.kgm\n"
-"The Hague is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2735
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2736
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Norway</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Iorua</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2737
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2738
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Not Norway"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2739
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Finnmark"
-msgstr "Finnmark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2740
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Finnmark is..."
-msgstr "Príomhchathair Finnmark:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2741
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Finnmark"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Finnmark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2742
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Vadsø"
-msgstr "Vadsø"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2743
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Vadsø is the capital of..."
-msgstr "Is Vadsø príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2744
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Troms"
-msgstr "Troms"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2745
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Troms is..."
-msgstr "Príomhchathair Troms:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2746
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Troms"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Troms"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2747
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Tromsø"
-msgstr "Tromsø"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2748
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Tromsø is the capital of..."
-msgstr "Is Tromsø príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2749
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Nordland"
-msgstr "Nordland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2750
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Nordland is..."
-msgstr "Príomhchathair Nordland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2751
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nordland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nordland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2752
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Bodø"
-msgstr "Bodø"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2753
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Bodø is the capital of..."
-msgstr "Is Bodø príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2754
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Nord-Trøndelag"
-msgstr "Nord-Trøndelag"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2755
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Nord-Trøndelag is..."
-msgstr "Príomhchathair Nord-Trøndelag:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2756
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nord-Trøndelag"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nord-Trøndelag"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2757
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Steinkjer"
-msgstr "Steinkjer"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2758
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Steinkjer is the capital of..."
-msgstr "Is Steinkjer príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2759
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Sør-Trøndelag"
-msgstr "Sør-Trøndelag"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2760
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Sør-Trøndelag is..."
-msgstr "Príomhchathair Sør-Trøndelag:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2761
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sør-Trøndelag"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sør-Trøndelag"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2762
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Trondheim"
-msgstr "Trondheim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2763
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Trondheim is the capital of..."
-msgstr "Is Trondheim príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2764
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Møre Og Romsdal"
-msgstr "Møre Og Romsdal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2765
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Møre Og Romsdal is..."
-msgstr "Príomhchathair Møre Og Romsdal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2766
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Møre Og Romsdal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Møre Og Romsdal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2767
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Molde"
-msgstr "Molde"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2768
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Molde is the capital of..."
-msgstr "Is Molde príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2769
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Oppland"
-msgstr "Oppland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2770
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Oppland is..."
-msgstr "Príomhchathair Oppland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2771
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oppland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oppland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2772
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Lillehammer"
-msgstr "Lillehammer"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2773
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Lillehammer is the capital of..."
-msgstr "Is Lillehammer príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2774
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hedmark"
-msgstr "Hedmark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2775
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Hedmark is..."
-msgstr "Príomhchathair Hedmark:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2776
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hedmark"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hedmark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2777
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hamar"
-msgstr "Hamar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2778
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hamar is the capital of..."
-msgstr "Is Hamar príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2779
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Sogn Og Fjordane"
-msgstr "Sogn Og Fjordane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2780
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Sogn Og Fjordane is..."
-msgstr "Príomhchathair Sogn Og Fjordane:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2781
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sogn Og Fjordane"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sogn Og Fjordane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2782
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hermansverk"
-msgstr "Hermansverk"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2783
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hermansverk is the capital of..."
-msgstr "Is Hermansverk príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2784
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Hordaland"
-msgstr "Hordaland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2785
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Hordaland is..."
-msgstr "Príomhchathair Hordaland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2786
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hordaland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hordaland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2787
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Bergen"
-msgstr "Bergen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2788
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Bergen is the capital of..."
-msgstr "Is Bergen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2789
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Rogaland"
-msgstr "Rogaland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2790
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Rogaland is..."
-msgstr "Príomhchathair Rogaland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2791
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rogaland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rogaland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2792
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Stavanger"
-msgstr "Stavanger"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2793
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Stavanger is the capital of..."
-msgstr "Is Stavanger príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2794
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Vest-Agder"
-msgstr "Vest-Agder"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2795
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Vest-Agder is..."
-msgstr "Príomhchathair Vest-Agder:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2796
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vest-Agder"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vest-Agder"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2797
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Kristiansand"
-msgstr "Kristiansand"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2798
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Kristiansand is the capital of..."
-msgstr "Is Kristiansand príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2799
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Aust-Agder"
-msgstr "Aust-Agder"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2800
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Aust-Agder is..."
-msgstr "Príomhchathair Aust-Agder:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2801
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aust-Agder"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aust-Agder"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2802
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Arendal"
-msgstr "Arendal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2803
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Arendal is the capital of..."
-msgstr "Is Arendal príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2804
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Telemark"
-msgstr "Telemark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2805
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Telemark is..."
-msgstr "Príomhchathair Telemark:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2806
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Telemark"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Telemark"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2807
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Skien"
-msgstr "Skien"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2808
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Skien is the capital of..."
-msgstr "Is Skien príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2809
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Buskerud"
-msgstr "Buskerud"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2810
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Buskerud is..."
-msgstr "Príomhchathair Buskerud:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2811
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Buskerud"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Buskerud"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2812
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Drammen"
-msgstr "Drammen"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2813
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Drammen is the capital of..."
-msgstr "Is Drammen príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2814
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Vestfold"
-msgstr "Vestfold"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2815
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Vestfold is..."
-msgstr "Príomhchathair Vestfold:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2816
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vestfold"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vestfold"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2817
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Tønsberg"
-msgstr "Tønsberg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2818
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Tønsberg is the capital of..."
-msgstr "Is Tønsberg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2822
-#: mapsdatatranslation.cpp:2827
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Oslo"
-msgstr "Osló"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2820
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Oslo is..."
-msgstr "Príomhchathair Osló:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2821
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oslo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Osló"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2828
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Oslo is the capital of..."
-msgstr "Is Osló príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2824
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Akershus"
-msgstr "Akershus"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2825
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Akershus is..."
-msgstr "Príomhchathair Akershus:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2826
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Akershus"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Akershus"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2829
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Østfold"
-msgstr "Østfold"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2830
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"The capital of Østfold is..."
-msgstr "Príomhchathair Østfold:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2831
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Østfold"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Østfold"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2832
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Sarpsborg"
-msgstr "Sarpsborg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2833
-msgid ""
-"_: norway.kgm\n"
-"Sarpsborg is the capital of..."
-msgstr "Is Sarpsborg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2834
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Poland"
-msgstr "An Pholainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2835
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Poland</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Pholainn</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2836
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2837
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Not Poland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2838
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Masovia"
-msgstr "Masovia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2839
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Masovia is..."
-msgstr "Príomhchathair Masovia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2840
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Masovia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Masovia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2841
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Warsaw"
-msgstr "Vársá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2842
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Warsaw is the capital of..."
-msgstr "Is Vársá príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2843
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Warmia and Masuria"
-msgstr "Warmia agus Masuria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2844
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Warmia and Masuria is..."
-msgstr "Príomhchathair Warmia agus Masuria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2845
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Warmia and Masuria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Warmia agus Masuria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2846
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Olsztyn"
-msgstr "Olsztyn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2847
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Olsztyn is the capital of..."
-msgstr "Is Olsztyn príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2848
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Podlachia"
-msgstr "Podlachia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2849
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Podlachia is..."
-msgstr "Príomhchathair Podlachia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2850
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Podlachia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Podlachia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2851
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Białystok"
-msgstr "Białystok"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2852
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Białystok is the capital of..."
-msgstr "Is Białystok príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2853 mapsdatatranslation.cpp:2856
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Lublin"
-msgstr "Lublin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2854
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Lublin is..."
-msgstr "Príomhchathair Lublin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2855
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lublin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lublin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2857
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Lublin is the capital of..."
-msgstr "Is Lublin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2858
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Subcarpathia"
-msgstr "Subcarpathia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2859
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Subcarpathia is..."
-msgstr "Príomhchathair Subcarpathia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2860
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Subcarpathia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Subcarpathia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2861
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Rzeszów"
-msgstr "Rzeszów"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2862
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Rzeszów is the capital of..."
-msgstr "Is Rzeszów príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2863
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Świętokrzyskie"
-msgstr "Świętokrzyskie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2864
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Świętokrzyskie is..."
-msgstr "Príomhchathair Świętokrzyskie:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2865
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Świętokrzyskie"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Świętokrzyskie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2866
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Kielce"
-msgstr "Kielce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2867
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Kielce is the capital of..."
-msgstr "Is Kielce príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2868
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Lesser Poland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2869
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Lesser Poland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2870
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lesser Poland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2871
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Kraków"
-msgstr "Kraków"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2872
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Kraków is the capital of..."
-msgstr "Is Kraków príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2876
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Łódź"
-msgstr "Łódź"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2874
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Łódź is..."
-msgstr "Príomhchathair Łódź:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2875
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Łódź"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Łódź"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2877
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Łódź is the capital of..."
-msgstr "Is Łódź príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2878
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Silesia"
-msgstr "An tSiléis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2879
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Silesia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Siléise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2880
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Silesia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiléis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2881
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Katowice"
-msgstr "Katowice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2882
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Katowice is the capital of..."
-msgstr "Is Katowice príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2883 mapsdatatranslation.cpp:2886
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Opole"
-msgstr "Opole"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2884
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Opole is..."
-msgstr "Príomhchathair Opole:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2885
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Opole"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Opole"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2887
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Opole is the capital of..."
-msgstr "Is Opole príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2888
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Pomerania"
-msgstr "An Phomaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2889
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Pomerania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Pomaráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2890
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pomerania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phomaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2891
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Gdańsk"
-msgstr "Gdańsk"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2892
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Gdańsk is the capital of..."
-msgstr "Is Gdańsk príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2893
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"West Pomerania"
-msgstr "An Phomaráin Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2894
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of West Pomerania is..."
-msgstr "Príomhchathair An Phomaráin Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2895
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"West Pomerania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phomaráin Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2896
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2897
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Szczecin is the capital of..."
-msgstr "Is Szczecin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2898
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Greater Poland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2899
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Greater Poland is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2900
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Greater Poland"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2901
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Poznań"
-msgstr "Poznań"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2902
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Poznań is the capital of..."
-msgstr "Is Poznań príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2903
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Lower Silesia"
-msgstr "An tSiléis Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2904
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Lower Silesia is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSiléis Íochtarach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2905
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lower Silesia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiléis Íochtarach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2906
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Wrocław"
-msgstr "Wrocław"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2907
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Wrocław is the capital of..."
-msgstr "Is Wrocław príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2908
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Lubusz"
-msgstr "Lubusz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2909
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Lubusz is..."
-msgstr "Príomhchathair Lubusz:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2910
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lubusz"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lubusz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2911
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
-msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2912
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski is the capital of..."
-msgstr "Is Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2913
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Kuyavia-Pomerania"
-msgstr "Kuyavia-Pomerania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2914
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"The capital of Kuyavia-Pomerania is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2915
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kuyavia-Pomerania"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2916
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Bydgoszcz, Toruń"
-msgstr "Bydgoszcz, Toruń"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2917
-msgid ""
-"_: poland.kgm\n"
-"Bydgoszcz, Toruń is the capital of..."
-msgstr "Is Bydgoszcz, Toruń príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2918
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"South America"
-msgstr "Meiriceá Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2919
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>South America</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>Meiriceá Theas</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2920
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2921
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2922
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Coast"
-msgstr "Cósta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2923
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2924
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Colombia"
-msgstr "An Cholóim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2925
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Colombia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Colóime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2926
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Colombia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Cholóim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2927
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Colombia is..."
-msgstr "Bratach na Colóime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2928
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Bogotá"
-msgstr "Bogotá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2929
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Bogotá is the capital of..."
-msgstr "Is Bogotá príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2930
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Venezuela"
-msgstr "Veiniséala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2931
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Venezuela is..."
-msgstr "Príomhchathair Veiniséala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2932
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Venezuela"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Veiniséala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2933
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Venezuela is..."
-msgstr "Bratach Veiniséala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2934
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Caracas"
-msgstr "Caracas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2935
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Caracas is the capital of..."
-msgstr "Is Caracas príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2936
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Guyana"
-msgstr "An Ghuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2937
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Guyana is..."
-msgstr "Príomhchathair na Guáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2938
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guyana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2939
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Guyana is..."
-msgstr "Bratach na Guáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2940
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2941
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Georgetown is the capital of..."
-msgstr "Is Georgetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2942
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Suriname"
-msgstr "Suranam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2943
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Suriname is..."
-msgstr "Príomhchathair Suranam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2944
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Suriname"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Suranam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2945
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Suriname is..."
-msgstr "Bratach Suranam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2946
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Paramaribo"
-msgstr "Paramaribo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2947
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Paramaribo is the capital of..."
-msgstr "Is Paramaribo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2948
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"French Guiana"
-msgstr "Guáin na Fraince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2949
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of French Guiana is..."
-msgstr "Príomhchathair Guáin na Fraince:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2950
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"French Guiana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guáin na Fraince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2951
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of French Guiana is..."
-msgstr "Bratach Guáin na Fraince:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2952
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Cayenne"
-msgstr "Cayenne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2953
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Cayenne is the capital of..."
-msgstr "Is Cayenne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2954
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Ecuador"
-msgstr "Eacuadór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2955
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Ecuador is..."
-msgstr "Príomhchathair Eacuadór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2956
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ecuador"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Eacuadór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2957
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Ecuador is..."
-msgstr "Bratach Eacuadór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2958
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Quito"
-msgstr "Caíteo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2959
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Quito is the capital of..."
-msgstr "Is Caíteo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2960
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Peru"
-msgstr "Peiriú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2961
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Peru is..."
-msgstr "Príomhchathair Peiriú:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2962
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Peru"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Peiriú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2963
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Peru is..."
-msgstr "Bratach Peiriú:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2964
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Lima"
-msgstr "Líoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2965
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Lima is the capital of..."
-msgstr "Is Líoma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2966
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Brazil"
-msgstr "An Bhrasaíl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2967
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Brazil is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bhrasaíl:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2968
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brazil"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhrasaíl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2969
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Brazil is..."
-msgstr "Bratach An Bhrasaíl:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2970
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2971
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Brasilia is the capital of..."
-msgstr "Is Brasilia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2972
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Bolivia"
-msgstr "An Bholaiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2973
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Bolivia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bolaive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2974
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bolivia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bholaiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2975
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Bolivia is..."
-msgstr "Bratach na Bolaive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2976
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"La Paz"
-msgstr "La Paz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2977
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"La Paz is the capital of..."
-msgstr "Is La Paz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2978
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Chile"
-msgstr "An tSile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2979
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Chile is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2980
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chile"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2981
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Chile is..."
-msgstr "Bratach An tSile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2982
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Santiago"
-msgstr "Saintiagó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2983
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Santiago is the capital of..."
-msgstr "Is Saintiagó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2984
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Paraguay"
-msgstr "Paragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2985
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Paraguay is..."
-msgstr "Príomhchathair Paragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2986
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Paraguay"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Paragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2987
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Paraguay is..."
-msgstr "Bratach Paragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2988
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Asunción"
-msgstr "Asunción"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2989
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Asunción is the capital of..."
-msgstr "Is Asunción príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2990
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Argentina"
-msgstr "An Airgintín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2991
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Argentina is..."
-msgstr "Príomhchathair An Airgintín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2992
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Argentina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Airgintín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2993
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Argentina is..."
-msgstr "Bratach An Airgintín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2994
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2995
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Buenos Aires is the capital of..."
-msgstr "Is Buenos Aires príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2996
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Uruguay"
-msgstr "Uragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2997
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The capital of Uruguay is..."
-msgstr "Príomhchathair Uragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2998
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uruguay"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Uragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:2999
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"The flag of Uruguay is..."
-msgstr "Bratach Uragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3000
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3001
-msgid ""
-"_: southamerica.kgm\n"
-"Montevideo is the capital of..."
-msgstr "Is Montevideo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3002
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Spain"
-msgstr "An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3003
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>Spain</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>An Spáinn</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3004
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Not Spain"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3005
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3006
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Andalucia"
-msgstr "Andalucia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3007
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Andalucia is..."
-msgstr "Príomhchathair Andalucia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3008
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Andalucia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Andalucia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3009
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Seville"
-msgstr "Sevilla"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3010
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Seville is the capital of..."
-msgstr "Is Sevilla príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3011
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Aragon"
-msgstr "Aragon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3012
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Aragon is..."
-msgstr "Príomhchathair Aragon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3013
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Aragon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aragon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3014
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3015
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Zaragoza is the capital of..."
-msgstr "Is Zaragoza príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3016
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Asturias"
-msgstr "Asturias"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3017
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Asturias is..."
-msgstr "Príomhchathair Asturias:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3018
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Asturias"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Asturias"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3019
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Oviedo"
-msgstr "Oviedo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3020
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Oviedo is the capital of..."
-msgstr "Is Oviedo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3021
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Balearic Islands"
-msgstr "Na hOileáin Bhailéaracha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3022
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Balearic Islands is..."
-msgstr "Príomhchathair Na hOileáin Bhailéaracha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3023
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Balearic Islands"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na hOileáin Bhailéaracha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3024
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3025
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Palma de Mallorca is the capital of..."
-msgstr "Is Palma de Mallorca príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3026
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Basque Country"
-msgstr "Tír na mBascach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3027
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Basque Country is..."
-msgstr "Príomhchathair Tír na mBascach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3028
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Basque Country"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tír na mBascach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3029
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3030
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Vitoria is the capital of..."
-msgstr "Is Vitoria príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3031
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Canary Islands"
-msgstr "Na hOileáin Chanáracha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3032
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Canary Islands is..."
-msgstr "Príomhchathair Na hOileáin Chanáracha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3033
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Canary Islands"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na hOileáin Chanáracha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3034
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "Las Palmas de Gran Canaria agus Santa Cruz de Tenerife"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3035
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife is the capital of..."
-msgstr ""
-"Is Las Palmas de Gran Canaria agus Santa Cruz de Tenerife príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3036
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Cantabria"
-msgstr "Cantabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3037
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Cantabria is..."
-msgstr "Príomhchathair Cantabria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3038
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cantabria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cantabria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3039
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3040
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Santander is the capital of..."
-msgstr "Is Santander príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3041
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Castile-La Mancha"
-msgstr "Castile-La Mancha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3042
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Castile-La Mancha is..."
-msgstr "Príomhchathair Castile-La Mancha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3043
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Castile-La Mancha"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Castile-La Mancha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3044
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3045
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Toledo is the capital of..."
-msgstr "Is Toledo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3046
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Castile and Leon"
-msgstr "Caistíl agus Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3047
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Castile and Leon is..."
-msgstr "Príomhchathair Caistíl agus Leon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3048
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Castile and Leon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Caistíl agus Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3049
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Valladolid"
-msgstr "Valladolid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3050
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Valladolid is the capital of..."
-msgstr "Is Valladolid príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3051
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Catalonia"
-msgstr "An Chatalóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3052
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Catalonia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Catalóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3053
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Catalonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chatalóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3054
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3055
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Barcelona is the capital of..."
-msgstr "Is Barcelona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3056
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Extremadura"
-msgstr "Extremadura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3057
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Extremadura is..."
-msgstr "Príomhchathair Extremadura:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3058
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Extremadura"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Extremadura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3059
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Mérida"
-msgstr "Mérida"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3060
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Mérida is the capital of..."
-msgstr "Is Mérida príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3061
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Galicia"
-msgstr "An Ghailís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3062
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Galicia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ghailís:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3063
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Galicia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghailís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3064
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Santiago de Compostela"
-msgstr "Santiago de Compostela"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3065
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Santiago de Compostela is the capital of..."
-msgstr "Is Santiago de Compostela príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3066
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"La Rioja"
-msgstr "La Rioja"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3067
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of La Rioja is..."
-msgstr "Príomhchathair La Rioja:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3068
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"La Rioja"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"La Rioja"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3069
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Logroño"
-msgstr "Logroño"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3070
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Logroño is the capital of..."
-msgstr "Is Logroño príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3074
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Madrid"
-msgstr "Maidrid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3072
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Madrid is..."
-msgstr "Príomhchathair Maidrid:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3073
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Madrid"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maidrid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3075
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Madrid is the capital of..."
-msgstr "Is Maidrid príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3079
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Murcia"
-msgstr "Murcia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3077
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Murcia is..."
-msgstr "Príomhchathair Murcia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3078
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Murcia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Murcia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3080
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Murcia is the capital of..."
-msgstr "Is Murcia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3081
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Navarre"
-msgstr "Navarre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3082
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Navarre is..."
-msgstr "Príomhchathair Navarre:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3083
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Navarre"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Navarre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3084
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3085
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Pamplona is the capital of..."
-msgstr "Is Pamplona príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3086
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Valencian Community"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3087
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"The capital of Valencian Community is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3088
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Valencian Community"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3089
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Valencia"
-msgstr "Valencia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3090
-msgid ""
-"_: spain.kgm\n"
-"Valencia is the capital of..."
-msgstr "Is Valencia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3091
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"USA"
-msgstr "SAM"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3092
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>USA</b></qt>"
-msgstr "<qt>Mapa reatha:<br><b>SAM</b></qt>"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3093
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Frontier"
-msgstr "Teorainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3094
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Coast"
-msgstr "Cósta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3095
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3096
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lake Superior"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3097
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lake Michigan"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3098
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lake Huron"
-msgstr "Loch Huron"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3099
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lake Erie"
-msgstr "Loch Erie"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3100
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lake Ontario"
-msgstr "Loch Ontario"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3101
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The Bahamas"
-msgstr "Na Bahámaí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3102
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Cuba"
-msgstr "Cúba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3103
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Canada"
-msgstr "Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3104
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Mexico"
-msgstr "Meicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3105
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3106
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Washington DC"
-msgstr "Washington, DC"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3107
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Alabama"
-msgstr "Alabama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3108
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Alabama is..."
-msgstr "Príomhchathair Alabama:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3109
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alabama"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alabama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3110
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3111
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Montgomery is the capital of..."
-msgstr "Is Montgomery príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3112
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Alaska"
-msgstr "Alasca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3113
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Alaska is..."
-msgstr "Príomhchathair Alasca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3114
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Alaska"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Alasca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3115
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Juneau"
-msgstr "Juneau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3116
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Juneau is the capital of..."
-msgstr "Is Juneau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3117
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3118
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Arizona is..."
-msgstr "Príomhchathair Arizona:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3119
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Arizona"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Arizona"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3120
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3121
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Phoenix is the capital of..."
-msgstr "Is Phoenix príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3122
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3123
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Arkansas is..."
-msgstr "Príomhchathair Arkansas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3124
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Arkansas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Arkansas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3125
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3126
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Little Rock is the capital of..."
-msgstr "Is Little Rock príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3127
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"California"
-msgstr "California"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3128
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of California is..."
-msgstr "Príomhchathair California:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3129
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"California"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"California"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3130
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3131
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Sacramento is the capital of..."
-msgstr "Is Sacramento príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3132
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3133
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Colorado is..."
-msgstr "Príomhchathair Colorado:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3134
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Colorado"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Colorado"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3135
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Denver"
-msgstr "Denver"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3136
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Denver is the capital of..."
-msgstr "Is Denver príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3137
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3138
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Connecticut is..."
-msgstr "Príomhchathair Connecticut:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3139
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Connecticut"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Connecticut"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3140
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Hartford"
-msgstr "Hartford"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3141
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Hartford is the capital of..."
-msgstr "Is Hartford príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3142
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3143
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Delaware is..."
-msgstr "Príomhchathair Delaware:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3144
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Delaware"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Delaware"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3145
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Dover"
-msgstr "Dobhar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3146
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Dover is the capital of..."
-msgstr "Is Dobhar príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3147
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3148
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Florida is..."
-msgstr "Príomhchathair Florida:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3149
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Florida"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Florida"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3150
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3151
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Tallahassee is the capital of..."
-msgstr "Is Tallahassee príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3152
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3153
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Georgia is..."
-msgstr "Príomhchathair Georgia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3154
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Georgia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Georgia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3155
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3156
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Atlanta is the capital of..."
-msgstr "Is Atlanta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3157
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Hawaii"
-msgstr "Haváí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3158
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Hawaii is..."
-msgstr "Príomhchathair Haváí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3159
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hawaii"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Haváí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3160
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3161
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Honolulu is the capital of..."
-msgstr "Is Honolulu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3162
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3163
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Idaho is..."
-msgstr "Príomhchathair Idaho:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3164
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Idaho"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Idaho"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3165
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Boise"
-msgstr "Boise"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3166
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Boise is the capital of..."
-msgstr "Is Boise príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3167
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3168
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Illinois is..."
-msgstr "Príomhchathair Illinois:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3169
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Illinois"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Illinois"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3170
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Springfield"
-msgstr "Springfield"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3171
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Springfield is the capital of..."
-msgstr "Is Springfield príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3172
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Indiana"
-msgstr "Indiana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3173
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Indiana is..."
-msgstr "Príomhchathair Indiana:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3174
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Indiana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Indiana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3175
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3176
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Indianapolis is the capital of..."
-msgstr "Is Indianapolis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3177
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3178
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Iowa is..."
-msgstr "Príomhchathair Iowa:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3179
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iowa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Iowa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3180
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3181
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Des Moines is the capital of..."
-msgstr "Is Des Moines príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3182
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Kansas"
-msgstr "Kansas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3183
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Kansas is..."
-msgstr "Príomhchathair Kansas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3184
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kansas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Kansas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3185
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Topeka"
-msgstr "Topeka"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3186
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Topeka is the capital of..."
-msgstr "Is Topeka príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3187
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3188
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Kentucky is..."
-msgstr "Príomhchathair Kentucky:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3189
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kentucky"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Kentucky"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3190
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3191
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Frankfort is the capital of..."
-msgstr "Is Frankfort príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3192
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3193
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Louisiana is..."
-msgstr "Príomhchathair Louisiana:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3194
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Louisiana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Louisiana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3195
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3196
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Baton Rouge is the capital of..."
-msgstr "Is Baton Rouge príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3197
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Maine"
-msgstr "Maine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3198
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Maine is..."
-msgstr "Príomhchathair Maine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3199
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Maine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3200
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Augusta"
-msgstr "Augusta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3201
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Augusta is the capital of..."
-msgstr "Is Augusta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3202
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3203
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Maryland is..."
-msgstr "Príomhchathair Maryland:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3204
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Maryland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maryland"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3205
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3206
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Annapolis is the capital of..."
-msgstr "Is Annapolis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3207
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3208
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Massachusetts is..."
-msgstr "Príomhchathair Massachusetts:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3209
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Massachusetts"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Massachusetts"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3210
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Boston"
-msgstr "Bostún"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3211
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Boston is the capital of..."
-msgstr "Is Bostún príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3212
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3213
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Michigan is..."
-msgstr "Príomhchathair Michigan:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3214
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Michigan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Michigan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3215
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lansing"
-msgstr "Lansing"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3216
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lansing is the capital of..."
-msgstr "Is Lansing príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3217
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3218
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Minnesota is..."
-msgstr "Príomhchathair Minnesota:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3219
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Minnesota"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Minnesota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3220
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3221
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Saint Paul is the capital of..."
-msgstr "Is Saint Paul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3222
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3223
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Mississippi is..."
-msgstr "Príomhchathair Mississippi:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3224
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mississippi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mississippi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3225
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Jackson"
-msgstr "Jackson"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3226
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Jackson is the capital of..."
-msgstr "Is Jackson príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3227
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Missouri"
-msgstr "Missouri"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3228
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Missouri is..."
-msgstr "Príomhchathair Missouri:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3229
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Missouri"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Missouri"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3230
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3231
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Jefferson City is the capital of..."
-msgstr "Is Jefferson City príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3232
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3233
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Montana is..."
-msgstr "Príomhchathair Montana:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3234
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Montana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Montana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3235
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Helena"
-msgstr "Helena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3236
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Helena is the capital of..."
-msgstr "Is Helena príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3237
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3238
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Nebraska is..."
-msgstr "Príomhchathair Nebraska:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3239
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nebraska"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nebraska"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3240
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3241
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Lincoln is the capital of..."
-msgstr "Is Lincoln príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3242
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3243
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Nevada is..."
-msgstr "Príomhchathair Nevada:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3244
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nevada"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nevada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3245
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Carson City"
-msgstr "Carson City"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3246
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Carson City is the capital of..."
-msgstr "Is Carson City príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3247
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3248
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of New Hampshire is..."
-msgstr "Príomhchathair New Hampshire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3249
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New Hampshire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"New Hampshire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3250
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Concord"
-msgstr "Concord"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3251
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Concord is the capital of..."
-msgstr "Is Concord príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3252
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3253
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of New Jersey is..."
-msgstr "Príomhchathair New Jersey:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3254
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New Jersey"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"New Jersey"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3255
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Trenton"
-msgstr "Trenton"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3256
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Trenton is the capital of..."
-msgstr "Is Trenton príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3257
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3258
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of New Mexico is..."
-msgstr "Príomhchathair New Mexico:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3259
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New Mexico"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"New Mexico"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3260
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3261
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Santa Fe is the capital of..."
-msgstr "Is Santa Fe príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3262
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"New York"
-msgstr "Nua-Eabhrac"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3263
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of New York is..."
-msgstr "Príomhchathair Nua-Eabhrac:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3264
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New York"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nua-Eabhrac"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3265
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Albany"
-msgstr "Albany"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3266
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Albany is the capital of..."
-msgstr "Is Albany príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3267
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3268
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of North Carolina is..."
-msgstr "Príomhchathair North Carolina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3269
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Carolina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"North Carolina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3270
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Raleigh"
-msgstr "Raleigh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3271
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Raleigh is the capital of..."
-msgstr "Is Raleigh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3272
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3273
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of North Dakota is..."
-msgstr "Príomhchathair North Dakota:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3274
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"North Dakota"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"North Dakota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3275
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Bismarck"
-msgstr "Bismarck"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3276
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Bismarck is the capital of..."
-msgstr "Is Bismarck príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3277
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3278
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Ohio is..."
-msgstr "Príomhchathair Ohio:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3279
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ohio"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ohio"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3280
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Columbus"
-msgstr "Columbas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3281
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Columbus is the capital of..."
-msgstr "Is Columbas príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3282
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3283
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Oklahoma is..."
-msgstr "Príomhchathair Oklahoma:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3284
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oklahoma"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oklahoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3285
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3286
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Oklahoma City is the capital of..."
-msgstr "Is Oklahoma City príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3287
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3288
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Oregon is..."
-msgstr "Príomhchathair Oregon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3289
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oregon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oregon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3290
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3291
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Salem is the capital of..."
-msgstr "Is Salem príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3292
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3293
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Pennsylvania is..."
-msgstr "Príomhchathair Pennsylvania:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3294
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Pennsylvania"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3295
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3296
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Harrisburg is the capital of..."
-msgstr "Is Harrisburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3297
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3298
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Rhode Island is..."
-msgstr "Príomhchathair Rhode Island:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3299
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rhode Island"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Rhode Island"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3300
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3301
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Providence is the capital of..."
-msgstr "Is Providence príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3302
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3303
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of South Carolina is..."
-msgstr "Príomhchathair South Carolina:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3304
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Carolina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"South Carolina"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3305
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Columbia"
-msgstr "Columbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3306
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Columbia is the capital of..."
-msgstr "Is Columbia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3307
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3308
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of South Dakota is..."
-msgstr "Príomhchathair South Dakota:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3309
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Dakota"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"South Dakota"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3310
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Pierre"
-msgstr "Pierre"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3311
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Pierre is the capital of..."
-msgstr "Is Pierre príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3312
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3313
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Tennessee is..."
-msgstr "Príomhchathair Tennessee:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3314
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tennessee"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tennessee"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3315
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Nashville"
-msgstr "Nashville"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3316
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Nashville is the capital of..."
-msgstr "Is Nashville príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3317
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Texas"
-msgstr "Texas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3318
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Texas is..."
-msgstr "Príomhchathair Texas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3319
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Texas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Texas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3320
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Austin"
-msgstr "Austin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3321
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Austin is the capital of..."
-msgstr "Is Austin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3322
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3323
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Utah is..."
-msgstr "Príomhchathair Utah:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3324
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Utah"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Utah"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3325
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3326
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Salt Lake City is the capital of..."
-msgstr "Is Salt Lake City príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3327
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3328
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Vermont is..."
-msgstr "Príomhchathair Vermont:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3329
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vermont"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vermont"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3330
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3331
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Montpelier is the capital of..."
-msgstr "Is Montpelier príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3332
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Virginia"
-msgstr "Virgín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3333
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Virginia is..."
-msgstr "Príomhchathair Virgín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3334
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Virginia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Virgín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3335
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Richmond"
-msgstr "Richmond"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3336
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Richmond is the capital of..."
-msgstr "Is Richmond príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3337
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3338
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Washington is..."
-msgstr "Príomhchathair Washington:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3339
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Washington"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Washington"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3340
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Olympia"
-msgstr "Oilimpia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3341
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Olympia is the capital of..."
-msgstr "Is Oilimpia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3342
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3343
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of West Virginia is..."
-msgstr "Príomhchathair West Virginia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3344
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"West Virginia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"West Virginia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3345
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Charleston"
-msgstr "Charleston"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3346
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Charleston is the capital of..."
-msgstr "Is Charleston príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3347
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3348
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Wisconsin is..."
-msgstr "Príomhchathair Wisconsin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3349
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Wisconsin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Wisconsin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3350
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Madison"
-msgstr "Madison"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3351
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Madison is the capital of..."
-msgstr "Is Madison príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3352
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3353
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"The capital of Wyoming is..."
-msgstr "Príomhchathair Wyoming:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3354
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Wyoming"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Wyoming"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3355
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3356
-msgid ""
-"_: usa.kgm\n"
-"Cheyenne is the capital of..."
-msgstr "Is Cheyenne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3357
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"World"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3358
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"<qt>Current map:"
-"<br><b>World</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3359
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Not a Nation"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3360
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Algeria"
-msgstr "An Ailgéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3361
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Algeria is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAilgéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3362
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Algeria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ailgéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3363
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Algeria is..."
-msgstr "Bratach na hAilgéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3364
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Algiers"
-msgstr "Cathair na hAilgéire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3365
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Algiers is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair na hAilgéire príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3366
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Angola"
-msgstr "Angóla"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3367
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Angola is..."
-msgstr "Príomhchathair Angóla:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3368
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Angola"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Angóla"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3369
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Angola is..."
-msgstr "Bratach Angóla:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3370
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Luanda"
-msgstr "Luanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3371
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Luanda is the capital of..."
-msgstr "Is Luanda príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3372
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Benin"
-msgstr "An Bheinin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3373
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Benin is..."
-msgstr "Príomhchathair na Beinine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3374
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Benin"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheinin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3375
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Benin is..."
-msgstr "Bratach na Beinine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3376
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3377
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Porto Novo is the capital of..."
-msgstr "Is Porto Novo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3378
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Botswana"
-msgstr "An Bhotsuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3379
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Botswana is..."
-msgstr "Príomhchathair na Botsuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3380
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Botswana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhotsuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3381
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Botswana is..."
-msgstr "Bratach na Botsuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3382
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Gaborone"
-msgstr "Gaborone"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3383
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Gaborone is the capital of..."
-msgstr "Is Gaborone príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3384
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "Buircíne Fasó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3385
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Burkina Faso is..."
-msgstr "Príomhchathair Buircíne Fasó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3386
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Buircíne Fasó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3387
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Burkina Faso is..."
-msgstr "Bratach Buircíne Fasó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3388
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3389
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ouagadougou is the capital of..."
-msgstr "Is Ouagadougou príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3390
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Burundi"
-msgstr "An Bhurúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3391
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Burundi is..."
-msgstr "Príomhchathair na Burúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3392
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Burundi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhurúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3393
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Burundi is..."
-msgstr "Bratach na Burúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3394
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bujumbura"
-msgstr "Bujumbura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3395
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bujumbura is the capital of..."
-msgstr "Is Bujumbura príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3396
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cameroon"
-msgstr "Camarún"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3397
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Cameroon is..."
-msgstr "Príomhchathair Camarún:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3398
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cameroon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Camarún"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3399
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Cameroon is..."
-msgstr "Bratach Camarún:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3400
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yaoundé"
-msgstr "Yaoundé"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3401
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yaoundé is the capital of..."
-msgstr "Is Yaoundé príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3402
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3403
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Central African Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair Poblacht na hAfraice Láir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3404
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Central African Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht na hAfraice Láir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3405
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Central African Republic is..."
-msgstr "Bratach Poblacht na hAfraice Láir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3406
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bangui"
-msgstr "Bangui"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3407
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bangui is the capital of..."
-msgstr "Is Bangui príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3408
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Chad"
-msgstr "Sead"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3409
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Chad is..."
-msgstr "Príomhchathair Sead:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3410
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chad"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Sead"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3411
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Chad is..."
-msgstr "Bratach Sead:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3412
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"N'Djamena"
-msgstr "N'Djamena"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3413
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"N'Djamena is the capital of..."
-msgstr "Is N'Djamena príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3414
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Côte d'Ivoire"
-msgstr "An Cósta Eabhair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3415
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Côte d'Ivoire is..."
-msgstr "Príomhchathair An Cósta Eabhair:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3416
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Côte d'Ivoire"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Cósta Eabhair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3417
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Côte d'Ivoire is..."
-msgstr "Bratach An Cósta Eabhair:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3418
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yamoussoukro"
-msgstr "Yamoussoukro"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3419
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yamoussoukro is the capital of..."
-msgstr "Is Yamoussoukro príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3420
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Democratic Republic of the Congo"
-msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3421
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Democratic Republic of the Congo is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3422
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Democratic Republic of the Congo"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3423
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Democratic Republic of the Congo is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3424
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kinshasa"
-msgstr "Cinseasa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3425
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kinshasa is the capital of..."
-msgstr "Is Cinseasa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3430
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3427
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Djibouti is..."
-msgstr "Príomhchathair Djibouti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3428
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Djibouti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Djibouti"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3429
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Djibouti is..."
-msgstr "Bratach Djibouti:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3431
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Djibouti is the capital of..."
-msgstr "Is Djibouti príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3432
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Egypt"
-msgstr "An Éigipt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3433
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Egypt is..."
-msgstr "Príomhchathair An Éigipt:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3434
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Egypt"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Éigipt"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3435
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Egypt is..."
-msgstr "Bratach An Éigipt:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3436
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cairo"
-msgstr "Caireo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3437
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cairo is the capital of..."
-msgstr "Is Caireo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3438
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "Guine Mheánchiorclach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3439
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Equatorial Guinea is..."
-msgstr "Príomhchathair Guine Mheánchiorclach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3440
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guine Mheánchiorclach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3441
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Equatorial Guinea is..."
-msgstr "Bratach Guine Mheánchiorclach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3442
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Malabo"
-msgstr "Malabo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3443
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Malabo is the capital of..."
-msgstr "Is Malabo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3444
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Eritrea"
-msgstr "An Eiritré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3445
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Eritrea is..."
-msgstr "Príomhchathair An Eiritré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3446
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Eritrea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eiritré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3447
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Eritrea is..."
-msgstr "Bratach An Eiritré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3448
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Asmara"
-msgstr "Asmara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3449
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Asmara is the capital of..."
-msgstr "Is Asmara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3450
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "An Aetóip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3451
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Ethiopia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAetóipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3452
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ethiopia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Aetóip"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3453
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Ethiopia is..."
-msgstr "Bratach na hAetóipe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3454
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Addis Ababa"
-msgstr "Adas Ababa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3455
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Addis Ababa is the capital of..."
-msgstr "Is Adas Ababa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3456
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Gabon"
-msgstr "An Ghabúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3457
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Gabon is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gabúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3458
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Gabon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghabúin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3459
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Gabon is..."
-msgstr "Bratach na Gabúine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3460
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Libreville"
-msgstr "Libreville"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3461
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Libreville is the capital of..."
-msgstr "Is Libreville príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3462
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ghana"
-msgstr "Gána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3463
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Ghana is..."
-msgstr "Príomhchathair Gána:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3464
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ghana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Gána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3465
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Ghana is..."
-msgstr "Bratach Gána:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3466
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Accra"
-msgstr "Accra"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3467
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Accra is the capital of..."
-msgstr "Is Accra príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3468
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guinea"
-msgstr "An Ghuine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3469
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Guinea is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ghuine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3470
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guinea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghuine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3471
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Guinea is..."
-msgstr "Bratach An Ghuine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3472
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Conakry"
-msgstr "Conacraí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3473
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Conakry is the capital of..."
-msgstr "Is Conacraí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3474
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guinea-Bissau"
-msgstr "Guine Bhissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3475
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Guinea-Bissau is..."
-msgstr "Príomhchathair Guine Bhissau:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3476
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guine Bhissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3477
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Guinea-Bissau is..."
-msgstr "Bratach Guine Bhissau:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3478
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bissau"
-msgstr "Bissau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3479
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bissau is the capital of..."
-msgstr "Is Bissau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3480
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Iran"
-msgstr "An Iaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3481
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Iran is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIaráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3482
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iran"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iaráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3483
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Iran is..."
-msgstr "Bratach na hIaráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3484
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tehran"
-msgstr "Tehran"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3485
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tehran is the capital of..."
-msgstr "Is Tehran príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3486
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Iraq"
-msgstr "An Iaráic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3487
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Iraq is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIaráice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3488
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iraq"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iaráic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3489
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Iraq is..."
-msgstr "Bratach na hIaráice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3490
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3491
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Baghdad is the capital of..."
-msgstr "Is Bagdad príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3492
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Israel"
-msgstr "Iosrael"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3493
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Israel is..."
-msgstr "Príomhchathair Iosrael:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3494
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Israel"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Iosrael"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3495
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Israel is..."
-msgstr "Bratach Iosrael:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3496
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jerusalem"
-msgstr "Iarúsailéim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3497
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jerusalem is the capital of..."
-msgstr "Is Iarúsailéim príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3498
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jordan"
-msgstr "An Iordáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3499
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Jordan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIordáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3500
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jordan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iordáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3501
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Jordan is..."
-msgstr "Bratach na hIordáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3502
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Amman"
-msgstr "Amman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3503
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Amman is the capital of..."
-msgstr "Is Amman príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3504
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kenya"
-msgstr "An Chéinia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3505
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Kenya is..."
-msgstr "Príomhchathair An Chéinia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3506
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kenya"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chéinia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3507
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Kenya is..."
-msgstr "Bratach An Chéinia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3508
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3509
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nairobi is the capital of..."
-msgstr "Is Nairobi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3510
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kuwait"
-msgstr "An Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3511
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Kuwait is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cuáite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3512
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kuwait"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3513
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Kuwait is..."
-msgstr "Bratach na Cuáite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3514
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kuwait City"
-msgstr "Cathair Chuáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3515
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kuwait City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Chuáit príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3516
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lebanon"
-msgstr "An Liobáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3517
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Lebanon is..."
-msgstr "Príomhchathair na Liobáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3518
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lebanon"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Liobáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3519
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Lebanon is..."
-msgstr "Bratach na Liobáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3520
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Beirut"
-msgstr "Béiriút"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3521
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Beirut is the capital of..."
-msgstr "Is Béiriút príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3522
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lesotho"
-msgstr "Leosóta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3523
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Lesotho is..."
-msgstr "Príomhchathair Leosóta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3524
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lesotho"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Leosóta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3525
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Lesotho is..."
-msgstr "Bratach Leosóta:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3526
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Maseru"
-msgstr "Maseru"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3527
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Maseru is the capital of..."
-msgstr "Is Maseru príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3528
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Liberia"
-msgstr "An Libéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3529
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Liberia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Libéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3530
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Liberia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Libéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3531
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Liberia is..."
-msgstr "Bratach na Libéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3532
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Monrovia"
-msgstr "Monrovia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3533
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Monrovia is the capital of..."
-msgstr "Is Monrovia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3534
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Libya"
-msgstr "An Libia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3535
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Libya is..."
-msgstr "Príomhchathair An Libia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3536
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Libya"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Libia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3537
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Libya is..."
-msgstr "Bratach An Libia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3538
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tripoli"
-msgstr "Tripilí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3539
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tripoli is the capital of..."
-msgstr "Is Tripilí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3540
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3541
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Liechtenstein is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3542
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3543
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Liechtenstein is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3544
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vaduz"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3545
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vaduz is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3546
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3547
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Madagascar is..."
-msgstr "Príomhchathair Madagascar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3548
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Madagascar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Madagascar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3549
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Madagascar is..."
-msgstr "Bratach Madagascar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3550
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Antananarivo"
-msgstr "Antananairíveo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3551
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Antananarivo is the capital of..."
-msgstr "Is Antananairíveo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3552
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Malawi"
-msgstr "An Mhaláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3553
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Malawi is..."
-msgstr "Príomhchathair na Maláive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3554
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Malawi"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhaláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3555
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Malawi is..."
-msgstr "Bratach na Maláive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3556
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3557
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lilongwe is the capital of..."
-msgstr "Is Lilongwe príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3558
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mali"
-msgstr "Mailí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3559
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Mali is..."
-msgstr "Príomhchathair Mailí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3560
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mali"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Mailí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3561
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Mali is..."
-msgstr "Bratach Mailí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3562
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bamako"
-msgstr "Bamako"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3563
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bamako is the capital of..."
-msgstr "Is Bamako príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3564
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mauritania"
-msgstr "An Mharatáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3565
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Mauritania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Maratáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3566
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mauritania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mharatáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3567
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Mauritania is..."
-msgstr "Bratach na Maratáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3568
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nouakchott"
-msgstr "Nuacsat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3569
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nouakchott is the capital of..."
-msgstr "Is Nuacsat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3570
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Morocco"
-msgstr "Maracó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3571
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Morocco is..."
-msgstr "Príomhchathair Maracó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3572
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Morocco"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maracó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3573
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Morocco is..."
-msgstr "Bratach Maracó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3574
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3575
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Rabat is the capital of..."
-msgstr "Is Rabat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3576
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mozambique"
-msgstr "An Mhósaimbíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3577
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Mozambique is..."
-msgstr "Príomhchathair An Mhósaimbíc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3578
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mozambique"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhósaimbíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3579
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Mozambique is..."
-msgstr "Bratach An Mhósaimbíc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3580
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Maputo"
-msgstr "Mapútó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3581
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Maputo is the capital of..."
-msgstr "Is Mapútó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3582
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Namibia"
-msgstr "An Namaib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3583
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Namibia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Namaibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3584
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Namibia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Namaib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3585
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Namibia is..."
-msgstr "Bratach na Namaibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3586
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Windhoek"
-msgstr "Windhoek"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3587
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Windhoek is the capital of..."
-msgstr "Is Windhoek príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3588
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Niger"
-msgstr "An Nígir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3589
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Niger is..."
-msgstr "Príomhchathair na Nígire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3590
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Niger"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Nígir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3591
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Niger is..."
-msgstr "Bratach na Nígire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3592
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Niamey"
-msgstr "Niamey"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3593
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Niamey is the capital of..."
-msgstr "Is Niamey príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3594
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nigeria"
-msgstr "An Nigéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3595
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Nigeria is..."
-msgstr "Príomhchathair na Nigéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3596
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nigeria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Nigéir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3597
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Nigeria is..."
-msgstr "Bratach na Nigéire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3598
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Abuja"
-msgstr "Abuja"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3599
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Abuja is the capital of..."
-msgstr "Is Abuja príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3600
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3601
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Qatar is..."
-msgstr "Príomhchathair Catar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3602
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Qatar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Catar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3603
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Qatar is..."
-msgstr "Bratach Catar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3604
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3605
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Doha is the capital of..."
-msgstr "Is Doha príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3606
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Republic of the Congo"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3607
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Republic of the Congo is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3608
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Republic of the Congo"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3609
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Republic of the Congo is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3610
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3611
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brazzaville is the capital of..."
-msgstr "Is Brazzaville príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3612
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3613
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Rwanda is..."
-msgstr "Príomhchathair Ruanda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3614
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Rwanda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ruanda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3615
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Rwanda is..."
-msgstr "Bratach Ruanda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3616
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kigali"
-msgstr "Kigali"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3617
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kigali is the capital of..."
-msgstr "Is Kigali príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3618
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "An Araib Shádach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3619
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Saudi Arabia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Araib Shádach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3620
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Araib Shádach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3621
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Saudi Arabia is..."
-msgstr "Bratach An Araib Shádach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3622
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3623
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Riyadh is the capital of..."
-msgstr "Is Riyadh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3624
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Senegal"
-msgstr "An tSeineagáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3625
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Senegal is..."
-msgstr "Príomhchathair na Seineagáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3626
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Senegal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeineagáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3627
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Senegal is..."
-msgstr "Bratach na Seineagáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3628
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dakar"
-msgstr "Dacár"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3629
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dakar is the capital of..."
-msgstr "Is Dacár príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3630
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "Siarra Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3631
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Sierra Leone is..."
-msgstr "Príomhchathair Siarra Leon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3632
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Siarra Leon"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3633
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Sierra Leone is..."
-msgstr "Bratach Siarra Leon:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3634
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Freetown"
-msgstr "Freetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3635
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Freetown is the capital of..."
-msgstr "Is Freetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3636
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Somalia"
-msgstr "An tSomáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3637
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Somalia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Somáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3638
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Somalia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSomáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3639
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Somalia is..."
-msgstr "Bratach na Somáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3640
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mogadishu"
-msgstr "Mogaidisiú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3641
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mogadishu is the capital of..."
-msgstr "Is Mogaidisiú príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3642
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"South Africa"
-msgstr "An Afraic Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3643
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of South Africa is..."
-msgstr "Príomhchathair An Afraic Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3644
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"South Africa"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Afraic Theas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3645
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of South Africa is..."
-msgstr "Bratach An Afraic Theas:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3646
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3647
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Pretoria, Bloemfontein and Cape Town is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3648
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sudan"
-msgstr "An tSúdáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3649
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Sudan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Súdáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3650
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sudan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSúdáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3651
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Sudan is..."
-msgstr "Bratach na Súdáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3652
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Khartoum"
-msgstr "Cartúm"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3653
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Khartoum is the capital of..."
-msgstr "Is Cartúm príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3654
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Swaziland"
-msgstr "An tSuasalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3655
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Swaziland is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSuasalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3656
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Swaziland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSuasalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3657
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Swaziland is..."
-msgstr "Bratach An tSuasalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3658
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mbabane"
-msgstr "Mbabane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3659
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mbabane is the capital of..."
-msgstr "Is Mbabane príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3660
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Syria"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3661
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Syria is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSiria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3662
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Syria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiria"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3663
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Syria is..."
-msgstr "Bratach An tSiria:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3664
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Damascus"
-msgstr "An Damaisc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3665
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Damascus is the capital of..."
-msgstr "Is An Damaisc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3666
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tanzania"
-msgstr "An Tansáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3667
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Tanzania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tansáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3668
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tanzania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tansáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3669
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Tanzania is..."
-msgstr "Bratach na Tansáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3670
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3671
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dodoma is the capital of..."
-msgstr "Is Dodoma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3672
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The Gambia"
-msgstr "An Gaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3673
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of The Gambia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Gaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3674
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Gambia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Gaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3675
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of The Gambia is..."
-msgstr "Bratach An Gaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3676
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Banjul"
-msgstr "Banjul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3677
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Banjul is the capital of..."
-msgstr "Is Banjul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3678
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Togo"
-msgstr "Tógó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3679
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Togo is..."
-msgstr "Príomhchathair Tógó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3680
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Togo"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tógó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3681
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Togo is..."
-msgstr "Bratach Tógó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3682
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lomé"
-msgstr "Lomé"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3683
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lomé is the capital of..."
-msgstr "Is Lomé príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3684
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tunisia"
-msgstr "An Túinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3685
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Tunisia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Túinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3686
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tunisia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Túinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3687
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Tunisia is..."
-msgstr "Bratach na Túinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3688
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tunis"
-msgstr "Túinis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3689
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tunis is the capital of..."
-msgstr "Is Túinis príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3690
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3691
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Uganda is..."
-msgstr "Príomhchathair Uganda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3692
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uganda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Uganda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3693
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Uganda is..."
-msgstr "Bratach Uganda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3694
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kampala"
-msgstr "Kampala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3695
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kampala is the capital of..."
-msgstr "Is Kampala príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3696
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3697
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of United Arab Emirates is..."
-msgstr "Príomhchathair Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3698
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3699
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of United Arab Emirates is..."
-msgstr "Bratach Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3700
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Abu Dhabi City"
-msgstr "Cathair Abu Dhabi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3701
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Abu Dhabi City is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3702
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Oman"
-msgstr "Oman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3703
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Oman is..."
-msgstr "Príomhchathair Oman:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3704
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Oman"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oman"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3705
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Oman is..."
-msgstr "Bratach Oman:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3706
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Muscat"
-msgstr "Muscáit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3707
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Muscat is the capital of..."
-msgstr "Is Muscáit príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3708
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"West Bank"
-msgstr "An Bruach Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3709
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Western Sahara"
-msgstr "An Sahára Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3710
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Western Sahara is..."
-msgstr "Príomhchathair An Sahára Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3711
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Western Sahara"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Sahára Thiar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3712
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Western Sahara is..."
-msgstr "Bratach An Sahára Thiar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3713
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Laayoune"
-msgstr "Laayoune"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3714
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Laayoune is the capital of..."
-msgstr "Is Laayoune príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3715
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yemen"
-msgstr "An Éimin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3716
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Yemen is..."
-msgstr "Príomhchathair na hÉimine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3717
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Yemen"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Éimin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3718
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Yemen is..."
-msgstr "Bratach na hÉimine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3719
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sana'a"
-msgstr "Sana'a"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3720
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sana'a is the capital of..."
-msgstr "Is Sana'a príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3721
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Zambia"
-msgstr "An tSaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3722
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Zambia is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3723
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zambia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSaimbia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3724
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Zambia is..."
-msgstr "Bratach An tSaimbia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3725
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3726
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lusaka is the capital of..."
-msgstr "Is Lusaka príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3727
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "An tSiombáib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3728
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Zimbabwe is..."
-msgstr "Príomhchathair na Siombáibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3729
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSiombáib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3730
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Zimbabwe is..."
-msgstr "Bratach na Siombáibe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3731
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Harare"
-msgstr "Harare"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3732
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Harare is the capital of..."
-msgstr "Is Harare príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3733
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Albania"
-msgstr "An Albáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3734
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Albania is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAlbáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3735
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Albania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Albáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3736
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Albania is..."
-msgstr "Bratach na hAlbáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3737
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tirana"
-msgstr "Tirana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3738
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tirana is the capital of..."
-msgstr "Is Tirana príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3739
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Austria"
-msgstr "An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3740
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Austria is..."
-msgstr "Príomhchathair na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3741
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Austria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3742
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Austria is..."
-msgstr "Bratach na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3743
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vienna"
-msgstr "Vín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3744
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vienna is the capital of..."
-msgstr "Is Vín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3745
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belarus"
-msgstr "An Bhílearúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3746
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Belarus is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bílearúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3747
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belarus"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhílearúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3748
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Belarus is..."
-msgstr "Bratach na Bílearúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3749
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Minsk"
-msgstr "Minsc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3750
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Minsk is the capital of..."
-msgstr "Is Minsc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3751
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belgium"
-msgstr "An Bheilg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3752
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Belgium is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bheilg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3753
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belgium"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheilg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3754
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Belgium is..."
-msgstr "Bratach An Bheilg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3755
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brussels"
-msgstr "An Bhruiséil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3756
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brussels is the capital of..."
-msgstr "Is An Bhruiséil príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3757
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3758
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bosnia and Herzegovina is..."
-msgstr "Príomhchathair Boisnia agus Heirseagaivéin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3759
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Boisnia agus Heirseagaivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3760
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bosnia and Herzegovina is..."
-msgstr "Bratach Boisnia agus Heirseagaivéin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3761
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sarajevo"
-msgstr "Sairéavó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3762
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sarajevo is the capital of..."
-msgstr "Is Sairéavó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3763
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "An Bhulgáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3764
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bulgaria is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bulgáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3765
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bulgaria"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhulgáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3766
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bulgaria is..."
-msgstr "Bratach na Bulgáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3767
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sofia"
-msgstr "Sóifia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3768
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sofia is the capital of..."
-msgstr "Is Sóifia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3769
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Croatia"
-msgstr "An Chróit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3770
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Croatia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cróite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3771
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Croatia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chróit"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3772
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Croatia is..."
-msgstr "Bratach na Cróite:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3773
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Zagreb"
-msgstr "Ságrab"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3774
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Zagreb is the capital of..."
-msgstr "Is Ságrab príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3775
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "Poblacht na Seice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3776
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Czech Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair Poblacht na Seice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3777
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Czech Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht na Seice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3778
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Czech Republic is..."
-msgstr "Bratach Poblacht na Seice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3779
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Prague"
-msgstr "Prág"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3780
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Prague is the capital of..."
-msgstr "Is Prág príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3781
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Denmark"
-msgstr "An Danmhairg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3782
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Denmark is..."
-msgstr "Príomhchathair An Danmhairg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3783
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Denmark"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Danmhairg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3784
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Denmark is..."
-msgstr "Bratach An Danmhairg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3785
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Copenhagen"
-msgstr "Cóbanhávan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3786
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Copenhagen is the capital of..."
-msgstr "Is Cóbanhávan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3787
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Estonia"
-msgstr "An Eastóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3788
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Estonia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hEastóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3789
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Estonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eastóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3790
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Estonia is..."
-msgstr "Bratach na hEastóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3791
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3792
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tallinn is the capital of..."
-msgstr "Is Tallinn príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3793
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Finland"
-msgstr "An Fhionlainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3794
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Finland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Fhionlainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3795
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Finland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Fhionlainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3796
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Finland is..."
-msgstr "Bratach An Fhionlainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3797
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Helsinki"
-msgstr "Heilsincí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3798
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Helsinki is the capital of..."
-msgstr "Is Heilsincí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3799
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Macedonia"
-msgstr "An Mhacadóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3800
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Macedonia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Macadóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3801
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Macedonia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhacadóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3802
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Macedonia is..."
-msgstr "Bratach na Macadóine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3803
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3804
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Skopje is the capital of..."
-msgstr "Is Skopje príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3805
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"France"
-msgstr "An Fhrainc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3806
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of France is..."
-msgstr "Príomhchathair An Fhrainc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3807
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"France"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Fhrainc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3808
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of France is..."
-msgstr "Bratach An Fhrainc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3809
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Paris"
-msgstr "Páras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3810
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Paris is the capital of..."
-msgstr "Is Páras príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3811
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Germany"
-msgstr "An Ghearmáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3812
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Germany is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gearmáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3813
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Germany"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghearmáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3814
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Germany is..."
-msgstr "Bratach na Gearmáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3815
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Berlin"
-msgstr "Beirlín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3816
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Berlin is the capital of..."
-msgstr "Is Beirlín príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3817
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Greece"
-msgstr "An Ghréig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3818
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Greece is..."
-msgstr "Príomhchathair na Gréige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3819
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Greece"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghréig"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3820
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Greece is..."
-msgstr "Bratach na Gréige:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3821
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Athens"
-msgstr "An Aithin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3822
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Athens is the capital of..."
-msgstr "Is An Aithin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3823
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Hungary"
-msgstr "An Ungáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3824
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Hungary is..."
-msgstr "Príomhchathair na hUngáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3825
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Hungary"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ungáir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3826
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Hungary is..."
-msgstr "Bratach na hUngáire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3827
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Budapest"
-msgstr "Búdaipeist"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3828
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Budapest is the capital of..."
-msgstr "Is Búdaipeist príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3829
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Iceland"
-msgstr "An Íoslainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3830
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Iceland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Íoslainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3831
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Iceland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Íoslainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3832
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Iceland is..."
-msgstr "Bratach An Íoslainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3833
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Reykjavik"
-msgstr "Réicivíc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3834
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Reykjavik is the capital of..."
-msgstr "Is Réicivíc príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3835
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ireland"
-msgstr "Éire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3836
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Ireland is..."
-msgstr "Príomhchathair Éire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3837
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ireland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Éire"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3838
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Ireland is..."
-msgstr "Bratach Éire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3839
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dublin"
-msgstr "Baile Átha Cliath"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3840
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dublin is the capital of..."
-msgstr "Is Baile Átha Cliath príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3841
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3842
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Italy is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIodáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3843
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Italy"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iodáil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3844
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Italy is..."
-msgstr "Bratach na hIodáile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3845
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Rome"
-msgstr "An Róimh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3846
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Rome is the capital of..."
-msgstr "Is An Róimh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3847
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Latvia"
-msgstr "An Laitvia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3848
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Latvia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Laitvia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3849
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Latvia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Laitvia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3850
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Latvia is..."
-msgstr "Bratach An Laitvia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3851
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Riga"
-msgstr "Ríge"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3852
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Riga is the capital of..."
-msgstr "Is Ríge príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3853
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lithuania"
-msgstr "An Liotuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3854
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Lithuania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Liotuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3855
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Lithuania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Liotuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3856
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Lithuania is..."
-msgstr "Bratach na Liotuáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3857
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3858
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vilnius is the capital of..."
-msgstr "Is Vilnius príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3863
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lucsamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3860
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Luxembourg is..."
-msgstr "Príomhchathair Lucsamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3861
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Luxembourg"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Lucsamburg"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3862
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Luxembourg is..."
-msgstr "Bratach Lucsamburg:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3864
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Luxembourg is the capital of..."
-msgstr "Is Lucsamburg príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3865
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Moldova"
-msgstr "An Mholdóiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3866
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Moldova is..."
-msgstr "Príomhchathair na Moldóive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3867
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Moldova"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mholdóiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3868
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Moldova is..."
-msgstr "Bratach na Moldóive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3869
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Chisinau"
-msgstr "Cisineiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3870
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Chisinau is the capital of..."
-msgstr "Is Cisineiv príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3871
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Netherlands"
-msgstr "An Ísiltír"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3872
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Netherlands is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ísiltír:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3873
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Netherlands"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ísiltír"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3874
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Netherlands is..."
-msgstr "Bratach An Ísiltír:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3875
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Amsterdam"
-msgstr "Amstardam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3876
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Amsterdam is the capital of..."
-msgstr "Is Amstardam príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3877
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3878
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Norway is..."
-msgstr "Príomhchathair An Iorua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3879
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Norway"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iorua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3880
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Norway is..."
-msgstr "Bratach An Iorua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3881
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Oslo"
-msgstr "Osló"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3882
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Oslo is the capital of..."
-msgstr "Is Osló príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3883
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Poland"
-msgstr "An Pholainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3884
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Poland is..."
-msgstr "Príomhchathair An Pholainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3885
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Poland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Pholainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3886
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Poland is..."
-msgstr "Bratach An Pholainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3887
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Warsaw"
-msgstr "Vársá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3888
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Warsaw is the capital of..."
-msgstr "Is Vársá príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3889
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Portugal"
-msgstr "An Phortaingéil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3890
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Portugal is..."
-msgstr "Príomhchathair na Portaingéile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3891
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Portugal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phortaingéil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3892
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Portugal is..."
-msgstr "Bratach na Portaingéile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3893
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lisbon"
-msgstr "Liospóin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3894
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lisbon is the capital of..."
-msgstr "Is Liospóin príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3895
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Romania"
-msgstr "An Rómáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3896
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Romania is..."
-msgstr "Príomhchathair na Rómáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3897
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Romania"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Rómáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3898
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Romania is..."
-msgstr "Bratach na Rómáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3899
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bucharest"
-msgstr "Búcairist"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3900
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bucharest is the capital of..."
-msgstr "Is Búcairist príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3901
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3902
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Russia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3903
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Russia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Rúis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3904
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Russia is..."
-msgstr "Bratach na Rúise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3905
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Moscow"
-msgstr "Moscó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3906
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Moscow is the capital of..."
-msgstr "Is Moscó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3907 mapsdatatranslation.cpp:3911
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San Marino"
-msgstr "San Mairíne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3908
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of San Marino is..."
-msgstr "Príomhchathair San Mairíne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3909
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"San Marino"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"San Mairíne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3910
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of San Marino is..."
-msgstr "Bratach San Mairíne:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3912
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San Marino is the capital of..."
-msgstr "Is San Mairíne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3913
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Serbia"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3914
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Serbia is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3915
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Serbia"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3916
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Serbia is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3917
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belgrade"
-msgstr "Béalgrád"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3918
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belgrade is the capital of..."
-msgstr "Is Béalgrád príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3919
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3920
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Montenegro is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3921
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Montenegro"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3922
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Montenegro is..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3923
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Podgorica"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3924
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Podgorica is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3925
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Slovakia"
-msgstr "An tSlóvaic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3926
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Slovakia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Slóvaice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3927
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Slovakia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSlóvaic"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3928
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Slovakia is..."
-msgstr "Bratach na Slóvaice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3929
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bratislava"
-msgstr "An Bhratasláiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3930
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bratislava is the capital of..."
-msgstr "Is An Bhratasláiv príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3931
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Slovenia"
-msgstr "An tSlóivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3932
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Slovenia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Slóivéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3933
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Slovenia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSlóivéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3934
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Slovenia is..."
-msgstr "Bratach na Slóivéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3935
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ljubljana"
-msgstr "Liúibleána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3936
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ljubljana is the capital of..."
-msgstr "Is Liúibleána príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3937
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Spain"
-msgstr "An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3938
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Spain is..."
-msgstr "Príomhchathair An Spáinn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3939
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Spain"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Spáinn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3940
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Spain is..."
-msgstr "Bratach An Spáinn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3941
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Madrid"
-msgstr "Maidrid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3942
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Madrid is the capital of..."
-msgstr "Is Maidrid príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3943
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sweden"
-msgstr "An tSualainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3944
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Sweden is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSualainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3945
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sweden"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSualainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3946
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Sweden is..."
-msgstr "Bratach An tSualainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3947
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Stockholm"
-msgstr "Stócólm"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3948
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Stockholm is the capital of..."
-msgstr "Is Stócólm príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3949
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Switzerland"
-msgstr "An Eilvéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3950
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Switzerland is..."
-msgstr "Príomhchathair na hEilvéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3951
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Switzerland"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Eilvéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3952
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Switzerland is..."
-msgstr "Bratach na hEilvéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3953
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bern"
-msgstr "Beirn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3954
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bern is the capital of..."
-msgstr "Is Beirn príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3955
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Turkey"
-msgstr "An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3956
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Turkey is..."
-msgstr "Príomhchathair An Tuirc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3957
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turkey"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuirc"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3958
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Turkey is..."
-msgstr "Bratach An Tuirc:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3959
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ankara"
-msgstr "Ankara"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3960
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ankara is the capital of..."
-msgstr "Is Ankara príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3961
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ukraine"
-msgstr "An Úcráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3962
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Ukraine is..."
-msgstr "Príomhchathair na hÚcráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3963
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ukraine"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Úcráin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3964
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Ukraine is..."
-msgstr "Bratach na hÚcráine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3965
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kiev"
-msgstr "Cív"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3966
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kiev is the capital of..."
-msgstr "Is Cív príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3967
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "An Ríocht Aontaithe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3968
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of United Kingdom is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ríocht Aontaithe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3969
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"United Kingdom"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ríocht Aontaithe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3970
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of United Kingdom is..."
-msgstr "Bratach An Ríocht Aontaithe:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3971
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"London"
-msgstr "Londain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3972
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"London is the capital of..."
-msgstr "Is Londain príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3973
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Canada"
-msgstr "Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3974
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Canada is..."
-msgstr "Príomhchathair Ceanada:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3975
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Canada"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Ceanada"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3976
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Canada is..."
-msgstr "Bratach Ceanada:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3977
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3978
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ottawa is the capital of..."
-msgstr "Is Ottawa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3979
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"El Salvador"
-msgstr "An tSalvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3980
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of El Salvador is..."
-msgstr "Príomhchathair na Salvadóire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3981
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"El Salvador"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSalvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3982
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of El Salvador is..."
-msgstr "Bratach na Salvadóire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3983
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San Salvador"
-msgstr "San Salvadóir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3984
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San Salvador is the capital of..."
-msgstr "Is San Salvadóir príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3985
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The United States of America"
-msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3986
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of The United States of America is..."
-msgstr "Príomhchathair Na Stáit Aontaithe Mheiriceá:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3987
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The United States of America"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3988
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of The United States of America is..."
-msgstr "Bratach Na Stáit Aontaithe Mheiriceá:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3989
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Washington D.C."
-msgstr "Washington D.C."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3990
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Washington D.C. is the capital of..."
-msgstr "Is Washington D.C. príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3991
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The Bahamas"
-msgstr "Na Bahámaí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3992
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of The Bahamas is..."
-msgstr "Príomhchathair Na Bahámaí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3993
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Bahamas"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na Bahámaí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3994
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of The Bahamas is..."
-msgstr "Bratach Na Bahámaí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3995
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3996
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nassau is the capital of..."
-msgstr "Is Nassau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3997
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The Dominican Republic"
-msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3998
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of The Dominican Republic is..."
-msgstr "Príomhchathair An Phoblacht Dhoiminiceach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:3999
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"The Dominican Republic"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phoblacht Dhoiminiceach"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4000
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of The Dominican Republic is..."
-msgstr "Bratach An Phoblacht Dhoiminiceach:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4001
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Santo Domingo"
-msgstr "Santo Domingo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4002
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Santo Domingo is the capital of..."
-msgstr "Is Santo Domingo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4003
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Haiti"
-msgstr "Háítí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4004
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Haiti is..."
-msgstr "Príomhchathair Háítí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4005
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Haiti"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Háítí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4006
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Haiti is..."
-msgstr "Bratach Háítí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4007
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port-au-Prince"
-msgstr "Port-au-Prince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4008
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port-au-Prince is the capital of..."
-msgstr "Is Port-au-Prince príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4009
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cuba"
-msgstr "Cúba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4010
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Cuba is..."
-msgstr "Príomhchathair Cúba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4011
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cuba"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cúba"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4012
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Cuba is..."
-msgstr "Bratach Cúba:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4013
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Havana"
-msgstr "Havána"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4014
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Havana is the capital of..."
-msgstr "Is Havána príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4015
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jamaica"
-msgstr "An Iamáice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4016
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Jamaica is..."
-msgstr "Príomhchathair An Iamáice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4017
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Jamaica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Iamáice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4018
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Jamaica is..."
-msgstr "Bratach An Iamáice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4019
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kingston"
-msgstr "Kingston"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4020
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kingston is the capital of..."
-msgstr "Is Kingston príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4021
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dominica"
-msgstr "Doiminice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4022
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Dominica is..."
-msgstr "Príomhchathair Doiminice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4023
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Dominica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Doiminice"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4024
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Dominica is..."
-msgstr "Bratach Doiminice:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4025
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Roseau"
-msgstr "Roseau"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4026
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Roseau is the capital of..."
-msgstr "Is Roseau príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4027
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Barbados"
-msgstr "Barbadós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4028
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Barbados is..."
-msgstr "Príomhchathair Barbadós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4029
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Barbados"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Barbadós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4030
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Barbados is..."
-msgstr "Bratach Barbadós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4031
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bridgetown"
-msgstr "Bridgetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4032
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bridgetown is the capital of..."
-msgstr "Is Bridgetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4033
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua agus Barbúda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4034
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Antigua and Barbuda is..."
-msgstr "Príomhchathair Antigua agus Barbúda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4035
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Antigua agus Barbúda"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4036
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Antigua and Barbuda is..."
-msgstr "Bratach Antigua agus Barbúda:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4037
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"St. John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4038
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"St. John's is the capital of..."
-msgstr "Is St. John's príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4039
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4040
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Trinidad and Tobago is..."
-msgstr "Príomhchathair Oileán na Tríonóide agus Tobága:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4041
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Oileán na Tríonóide agus Tobága"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4042
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Trinidad and Tobago is..."
-msgstr "Bratach Oileán na Tríonóide agus Tobága:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4043
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port of Spain"
-msgstr "Port of Spain"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4044
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port of Spain is the capital of..."
-msgstr "Is Port of Spain príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4045
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mexico"
-msgstr "Meicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4046
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Mexico is..."
-msgstr "Príomhchathair Meicsiceo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4047
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mexico"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Meicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4048
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Mexico is..."
-msgstr "Bratach Meicsiceo:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4049
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mexico City"
-msgstr "Cathair Mheicsiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4050
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mexico City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Mheicsiceo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4051
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guatemala"
-msgstr "Guatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4052
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Guatemala is..."
-msgstr "Príomhchathair Guatamala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4053
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guatemala"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4054
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Guatemala is..."
-msgstr "Bratach Guatamala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4055
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guatemala City"
-msgstr "Cathair Ghuatamala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4056
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guatemala City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Ghuatamala príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4057
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belize"
-msgstr "An Bheilís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4058
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Belize is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bheilís:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4059
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Belize"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bheilís"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4060
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Belize is..."
-msgstr "Bratach An Bheilís:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4061
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belmopan"
-msgstr "Belmopan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4062
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Belmopan is the capital of..."
-msgstr "Is Belmopan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4063
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Honduras"
-msgstr "Hondúras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4064
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Honduras is..."
-msgstr "Príomhchathair Hondúras:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4065
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Honduras"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Hondúras"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4066
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Honduras is..."
-msgstr "Bratach Hondúras:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4067
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4068
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tegucigalpa is the capital of..."
-msgstr "Is Tegucigalpa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4069
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "Nicearagua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4070
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Nicaragua is..."
-msgstr "Príomhchathair Nicearagua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4071
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nicaragua"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nicearagua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4072
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Nicaragua is..."
-msgstr "Bratach Nicearagua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4073
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4074
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Managua is the capital of..."
-msgstr "Is Managua príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4075
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "Cósta Ríce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4076
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Costa Rica is..."
-msgstr "Príomhchathair Cósta Ríce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4077
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Costa Rica"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cósta Ríce"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4078
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Costa Rica is..."
-msgstr "Bratach Cósta Ríce:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4079
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San José"
-msgstr "San José"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4080
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"San José is the capital of..."
-msgstr "Is San José príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4081
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4082
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Panama is..."
-msgstr "Príomhchathair Panama:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4083
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Panama"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Panama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4084
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Panama is..."
-msgstr "Bratach Panama:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4085
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Panama City"
-msgstr "Cathair Phanama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4086
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Panama City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair Phanama príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4087
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Colombia"
-msgstr "An Cholóim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4088
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Colombia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Colóime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4089
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Colombia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Cholóim"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4090
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Colombia is..."
-msgstr "Bratach na Colóime:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4091
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bogotá"
-msgstr "Bogotá"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4092
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bogotá is the capital of..."
-msgstr "Is Bogotá príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4093
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Venezuela"
-msgstr "Veiniséala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4094
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Venezuela is..."
-msgstr "Príomhchathair Veiniséala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4095
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Venezuela"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Veiniséala"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4096
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Venezuela is..."
-msgstr "Bratach Veiniséala:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4097
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Caracas"
-msgstr "Caracas"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4098
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Caracas is the capital of..."
-msgstr "Is Caracas príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4099
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Guyana"
-msgstr "An Ghuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4100
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Guyana is..."
-msgstr "Príomhchathair na Guáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4101
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Guyana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghuáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4102
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Guyana is..."
-msgstr "Bratach na Guáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4103
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4104
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Georgetown is the capital of..."
-msgstr "Is Georgetown príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4105
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Suriname"
-msgstr "Suranam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4106
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Suriname is..."
-msgstr "Príomhchathair Suranam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4107
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Suriname"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Suranam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4108
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Suriname is..."
-msgstr "Bratach Suranam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4109
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Paramaribo"
-msgstr "Paramaribo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4110
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Paramaribo is the capital of..."
-msgstr "Is Paramaribo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4111
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"French Guiana"
-msgstr "Guáin na Fraince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4112
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of French Guiana is..."
-msgstr "Príomhchathair Guáin na Fraince:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4113
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"French Guiana"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Guáin na Fraince"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4114
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of French Guiana is..."
-msgstr "Bratach Guáin na Fraince:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4115
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cayenne"
-msgstr "Cayenne"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4116
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cayenne is the capital of..."
-msgstr "Is Cayenne príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4117
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ecuador"
-msgstr "Eacuadór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4118
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Ecuador is..."
-msgstr "Príomhchathair Eacuadór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4119
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Ecuador"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Eacuadór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4120
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Ecuador is..."
-msgstr "Bratach Eacuadór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4121
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Quito"
-msgstr "Caíteo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4122
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Quito is the capital of..."
-msgstr "Is Caíteo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4123
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Peru"
-msgstr "An Peiriú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4124
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Peru is..."
-msgstr "Príomhchathair An Peiriú:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4125
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Peru"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Peiriú"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4126
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Peru is..."
-msgstr "Bratach An Peiriú:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4127
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lima"
-msgstr "Líoma"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4128
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Lima is the capital of..."
-msgstr "Is Líoma príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4129
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brazil"
-msgstr "An Bhrasaíl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4130
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Brazil is..."
-msgstr "Príomhchathair An Bhrasaíl:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4131
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brazil"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhrasaíl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4132
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Brazil is..."
-msgstr "Bratach An Bhrasaíl:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4133
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4134
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brasilia is the capital of..."
-msgstr "Is Brasilia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4135
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bolivia"
-msgstr "An Bholaiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4136
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bolivia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bolaive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4137
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bolivia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bholaiv"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4138
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bolivia is..."
-msgstr "Bratach na Bolaive:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4139
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"La Paz"
-msgstr "La Paz"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4140
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"La Paz is the capital of..."
-msgstr "Is La Paz príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4141
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Chile"
-msgstr "An tSile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4142
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Chile is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4143
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Chile"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4144
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Chile is..."
-msgstr "Bratach An tSile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4145
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Santiago"
-msgstr "Saintiagó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4146
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Santiago is the capital of..."
-msgstr "Is Saintiagó príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4147
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Paraguay"
-msgstr "Paragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4148
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Paraguay is..."
-msgstr "Príomhchathair Paragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4149
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Paraguay"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Paragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4150
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Paraguay is..."
-msgstr "Bratach Paragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4151
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Asunción"
-msgstr "Asunción"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4152
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Asunción is the capital of..."
-msgstr "Is Asunción príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4153
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Argentina"
-msgstr "An Airgintín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4154
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Argentina is..."
-msgstr "Príomhchathair An Airgintín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4155
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Argentina"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Airgintín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4156
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Argentina is..."
-msgstr "Bratach An Airgintín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4157
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4158
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Buenos Aires is the capital of..."
-msgstr "Is Buenos Aires príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4159
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Uruguay"
-msgstr "Uragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4160
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Uruguay is..."
-msgstr "Príomhchathair Uragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4161
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uruguay"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Uragua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4162
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Uruguay is..."
-msgstr "Bratach Uragua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4163
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4164
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Montevideo is the capital of..."
-msgstr "Is Montevideo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4165
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Australia"
-msgstr "An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4166
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Australia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4167
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Australia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ostair"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4168
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Australia is..."
-msgstr "Bratach na hOstaire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4169
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Canberra"
-msgstr "Canberra"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4170
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Canberra is the capital of..."
-msgstr "Is Canberra príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4171
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"New Zealand"
-msgstr "An Nua-Shéalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4172
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of New Zealand is..."
-msgstr "Príomhchathair An Nua-Shéalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4173
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"New Zealand"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Nua-Shéalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4174
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of New Zealand is..."
-msgstr "Bratach An Nua-Shéalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4175
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Wellington"
-msgstr "Wellington"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4176
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Wellington is the capital of..."
-msgstr "Is Wellington príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4181
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vatican City"
-msgstr "Cathair na Vatacáine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4178
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Vatican City is..."
-msgstr "Príomhchathair Cathair na Vatacáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4179
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vatican City"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Cathair na Vatacáine"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4180
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Vatican City is..."
-msgstr "Bratach Cathair na Vatacáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4182
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vatican City is the capital of..."
-msgstr "Is Cathair na Vatacáine príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4183
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Andorra"
-msgstr "Andóra"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4184
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Andorra is..."
-msgstr "Príomhchathair Andóra:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4185
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Andorra"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Andóra"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4186
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Andorra is..."
-msgstr "Bratach Andóra:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4187
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Andorra la Vella"
-msgstr "Andorra la Vella"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4188
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Andorra la Vella is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4189
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Monaco"
-msgstr "Monacó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4190
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Monaco is..."
-msgstr "Príomhchathair Monacó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4191
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Monaco"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Monacó"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4192
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Monaco is..."
-msgstr "Bratach Monacó:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4193
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Monaco-Ville"
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4194
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Monaco-Ville is the capital of..."
-msgstr ""
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4195
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"China"
-msgstr "An tSín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4196
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of China is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4197
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"China"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSín"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4198
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of China is..."
-msgstr "Bratach An tSín:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4199
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Beijing"
-msgstr "Béising"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4200
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Beijing is the capital of..."
-msgstr "Is Béising príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4201
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"India"
-msgstr "An India"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4202
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of India is..."
-msgstr "Príomhchathair An India:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4203
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"India"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An India"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4204
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of India is..."
-msgstr "Bratach An India:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4205
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"New Delhi"
-msgstr "Deilí Nua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4206
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"New Delhi is the capital of..."
-msgstr "Is Deilí Nua príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4207
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4208
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Sri Lanka is..."
-msgstr "Príomhchathair Srí Lanca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4209
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Srí Lanca"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4210
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Sri Lanka is..."
-msgstr "Bratach Srí Lanca:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4211
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Colombo and Sri Jayewardenepura"
-msgstr "Colombo agus Sri Jayewardenepura"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4212
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Colombo and Sri Jayewardenepura is the capital of..."
-msgstr "Is Colombo agus Sri Jayewardenepura príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4213
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Mongolia"
-msgstr "An Mhongóil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4214
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Mongolia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Mongóile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4215
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Mongolia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhongóil"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4216
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Mongolia is..."
-msgstr "Bratach na Mongóile:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4217
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ulaanbaatar"
-msgstr "Ulaanbaatar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4218
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ulaanbaatar is the capital of..."
-msgstr "Is Ulaanbaatar príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4219
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "An Chasacstáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4220
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Kazakhstan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Casacstáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4221
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chasacstáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4222
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Kazakhstan is..."
-msgstr "Bratach na Casacstáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4223
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Astana"
-msgstr "Astana"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4224
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Astana is the capital of..."
-msgstr "Is Astana príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4225
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Japan"
-msgstr "An tSeapáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4226
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Japan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Seapáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4227
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Japan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeapáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4228
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Japan is..."
-msgstr "Bratach na Seapáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4229
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tokyo"
-msgstr "Tóiceo"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4230
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tokyo is the capital of..."
-msgstr "Is Tóiceo príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4231
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Maenmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4232
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Myanmar is..."
-msgstr "Príomhchathair Maenmar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4233
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Myanmar"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Maenmar"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4234
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Myanmar is..."
-msgstr "Bratach Maenmar:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Naypyidaw"
-msgstr "An Namaib"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Naypyidaw is the capital of..."
-msgstr "Is Taipei príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4237
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nepal"
-msgstr "Neipeal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4238
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Nepal is..."
-msgstr "Príomhchathair Neipeal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4239
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Nepal"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Neipeal"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4240
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Nepal is..."
-msgstr "Bratach Neipeal:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4241
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4242
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kathmandu is the capital of..."
-msgstr "Is Kathmandu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4243
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bhutan"
-msgstr "An Bhútáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4244
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bhutan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bútáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4245
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bhutan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhútáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4246
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bhutan is..."
-msgstr "Bratach na Bútáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4247
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Thimphu"
-msgstr "Thimphu"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4248
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Thimphu is the capital of..."
-msgstr "Is Thimphu príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4249
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Indonesia"
-msgstr "An Indinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4250
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Indonesia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hIndinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4251
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Indonesia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Indinéis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4252
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Indonesia is..."
-msgstr "Bratach na hIndinéise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4253
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jakarta"
-msgstr "Iacárta"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4254
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Jakarta is the capital of..."
-msgstr "Is Iacárta príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4255
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Malaysia"
-msgstr "An Mhalaeisia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4256
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Malaysia is..."
-msgstr "Príomhchathair An Mhalaeisia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4257
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Malaysia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Mhalaeisia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4258
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Malaysia is..."
-msgstr "Bratach An Mhalaeisia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4259
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4260
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kuala Lumpur is the capital of..."
-msgstr "Is Kuala Lumpur príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4261
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "An Bhanglaideis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4262
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bangladesh is..."
-msgstr "Príomhchathair na Banglaideise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4263
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bangladesh"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhanglaideis"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4264
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bangladesh is..."
-msgstr "Bratach na Banglaideise:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4265
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dhaka"
-msgstr "Dhaka"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4266
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dhaka is the capital of..."
-msgstr "Is Dhaka príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4267
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cyprus"
-msgstr "An Chipir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4268
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Cyprus is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cipire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4269
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cyprus"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chipir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4270
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Cyprus is..."
-msgstr "Bratach na Cipire:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4271
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nicosia"
-msgstr "Nicosia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4272
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nicosia is the capital of..."
-msgstr "Is Nicosia príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4273
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "An Afganastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4274
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Afghanistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAfganastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4275
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Afghanistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Afganastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4276
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Afghanistan is..."
-msgstr "Bratach na hAfganastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4277
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kabul"
-msgstr "Cabúl"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4278
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kabul is the capital of..."
-msgstr "Is Cabúl príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4279
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Azerbaijan"
-msgstr "An Asarbaiseáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4280
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Azerbaijan is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAsarbaiseáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4281
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Azerbaijan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Asarbaiseáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4282
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Azerbaijan is..."
-msgstr "Bratach na hAsarbaiseáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4283
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Baku"
-msgstr "Baku"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4284
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Baku is the capital of..."
-msgstr "Is Baku príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4285
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Armenia"
-msgstr "An Airméin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4286
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Armenia is..."
-msgstr "Príomhchathair na hAirméine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4287
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Armenia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Airméin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4288
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Armenia is..."
-msgstr "Bratach na hAirméine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4289
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yerevan"
-msgstr "Yerevan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4290
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Yerevan is the capital of..."
-msgstr "Is Yerevan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4291
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bahrain"
-msgstr "An Bhairéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4292
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Bahrain is..."
-msgstr "Príomhchathair na Bairéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4293
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Bahrain"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Bhairéin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4294
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Bahrain is..."
-msgstr "Bratach na Bairéine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4295
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Manama"
-msgstr "Manama"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4296
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Manama is the capital of..."
-msgstr "Is Manama príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4297
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Georgia"
-msgstr "An tSeoirsia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4298
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Georgia is..."
-msgstr "Príomhchathair An tSeoirsia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4299
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Georgia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An tSeoirsia"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4300
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Georgia is..."
-msgstr "Bratach An tSeoirsia:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4301
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tbilisi"
-msgstr "Tbilisi"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4302
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tbilisi is the capital of..."
-msgstr "Is Tbilisi príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4303
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Turkmenistan"
-msgstr "An Tuircméanastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4304
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Turkmenistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Tuircméanastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4305
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Turkmenistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Tuircméanastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4306
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Turkmenistan is..."
-msgstr "Bratach na Tuircméanastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4307
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ashgabat"
-msgstr "Ashgabat"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4308
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Ashgabat is the capital of..."
-msgstr "Is Ashgabat príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4309
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "Úisbéiceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4310
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Uzbekistan is..."
-msgstr "Príomhchathair Úisbéiceastáin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4311
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Úisbéiceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4312
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Uzbekistan is..."
-msgstr "Bratach Úisbéiceastáin:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4313
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tashkent"
-msgstr "Taiscint"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4314
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tashkent is the capital of..."
-msgstr "Is Taiscint príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4315
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Kyrgyzstan"
-msgstr "An Chirgeastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4316
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Kyrgyzstan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cirgeastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4317
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chirgeastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4318
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Kyrgyzstan is..."
-msgstr "Bratach na Cirgeastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4319
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bishkek"
-msgstr "Bishkek"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4320
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bishkek is the capital of..."
-msgstr "Is Bishkek príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4321
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tajikistan"
-msgstr "An Táidsíceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4322
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Tajikistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Táidsíceastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4323
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tajikistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Táidsíceastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4324
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Tajikistan is..."
-msgstr "Bratach na Táidsíceastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4325
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dushanbe"
-msgstr "Dushanbe"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4326
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dushanbe is the capital of..."
-msgstr "Is Dushanbe príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4327
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Pakistan"
-msgstr "An Phacastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4328
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Pakistan is..."
-msgstr "Príomhchathair na Pacastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4329
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Pakistan"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Phacastáin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4330
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Pakistan is..."
-msgstr "Bratach na Pacastáine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4331
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4332
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Islamabad is the capital of..."
-msgstr "Is Islamabad príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4333
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Laos"
-msgstr "Láós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4334
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Laos is..."
-msgstr "Príomhchathair Láós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4335
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Laos"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Láós"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4336
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Laos is..."
-msgstr "Bratach Láós:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4337
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4338
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vientiane is the capital of..."
-msgstr "Is Vientiane príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4339
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Cambodia"
-msgstr "An Chambóid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4340
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Cambodia is..."
-msgstr "Príomhchathair na Cambóide:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4341
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Cambodia"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Chambóid"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4342
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Cambodia is..."
-msgstr "Bratach na Cambóide:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4343
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Phnom Penh"
-msgstr "Phnom Penh"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4344
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Phnom Penh is the capital of..."
-msgstr "Is Phnom Penh príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4345
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"East Timor"
-msgstr "Tíomór Thoir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4346
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of East Timor is..."
-msgstr "Príomhchathair Tíomór Thoir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4347
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"East Timor"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tíomór Thoir"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4348
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of East Timor is..."
-msgstr "Bratach Tíomór Thoir:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4349
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dili"
-msgstr "Dili"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4350
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Dili is the capital of..."
-msgstr "Is Dili príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4351
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Brunei"
-msgstr "Brúiné"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4352
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Brunei is..."
-msgstr "Príomhchathair Brúiné:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4353
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Brunei"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Brúiné"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4354
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Brunei is..."
-msgstr "Bratach Brúiné:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4355
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Bandar Seri Begawan"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4356
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bandar Seri Begawan is the capital of..."
-msgstr "Is Bandar Seri Begawan príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4357
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Philippines"
-msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4358
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Philippines is..."
-msgstr "Príomhchathair Na hOileáin Fhilipíneacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4359
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Philippines"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Na hOileáin Fhilipíneacha"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4360
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Philippines is..."
-msgstr "Bratach Na hOileáin Fhilipíneacha:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4361
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Manila"
-msgstr "Mainile"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4362
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Manila is the capital of..."
-msgstr "Is Mainile príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4363
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Thailand"
-msgstr "An Téalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4364
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Thailand is..."
-msgstr "Príomhchathair An Téalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4365
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Thailand"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Téalainn"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4366
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Thailand is..."
-msgstr "Bratach An Téalainn:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4367
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bangkok"
-msgstr "Bancác"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4368
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Bangkok is the capital of..."
-msgstr "Is Bancác príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4369
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Vietnam"
-msgstr "Vítneam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4370
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Vietnam is..."
-msgstr "Príomhchathair Vítneam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4371
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Vietnam"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Vítneam"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4372
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Vietnam is..."
-msgstr "Bratach Vítneam:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4373
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Hanoi"
-msgstr "Hanáí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4374
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Hanoi is the capital of..."
-msgstr "Is Hanáí príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4375
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Republic of China (Taiwan)"
-msgstr "An Téaváin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4376
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Republic of China (Taiwan) is..."
-msgstr "Príomhchathair na Téaváine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4377
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Republic of China (Taiwan)"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Téaváin"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4378
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Republic of China (Taiwan) is..."
-msgstr "Bratach na Téaváine:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4379
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Taipei"
-msgstr "Taipei"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4380
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Taipei is the capital of..."
-msgstr "Is Taipei príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4385
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singeapór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4382
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Singapore is..."
-msgstr "Príomhchathair Singeapór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4383
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Singapore"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Singeapór"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4384
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Singapore is..."
-msgstr "Bratach Singeapór:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4386
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Singapore is the capital of..."
-msgstr "Is Singeapór príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4387
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr "Daonphoblacht Dhaonlathach na Cóiré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4388
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Democratic People's Republic of Korea is..."
-msgstr "Príomhchathair Daonphoblacht Dhaonlathach na Cóiré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4389
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Democratic People's Republic of Korea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Daonphoblacht Dhaonlathach na Cóiré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4390
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Democratic People's Republic of Korea is..."
-msgstr "Bratach Daonphoblacht Dhaonlathach na Cóiré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4391
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Pyeongyang"
-msgstr "Pyeongyang"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4392
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Pyeongyang is the capital of..."
-msgstr "Is Pyeongyang príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4393
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Republic of Korea"
-msgstr "Poblacht na Cóiré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4394
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Republic of Korea is..."
-msgstr "Príomhchathair Poblacht na Cóiré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4395
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Republic of Korea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Poblacht na Cóiré"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4396
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Republic of Korea is..."
-msgstr "Bratach Poblacht na Cóiré:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4397
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Seoul"
-msgstr "Seoul"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4398
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Seoul is the capital of..."
-msgstr "Is Seoul príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4399
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Fiji"
-msgstr "Fidsí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4400
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Fiji is..."
-msgstr "Príomhchathair Fidsí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4401
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Fiji"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Fidsí"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4402
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Fiji is..."
-msgstr "Bratach Fidsí:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4403
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Suva"
-msgstr "Suva"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4404
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Suva is the capital of..."
-msgstr "Is Suva príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4405
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4406
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Tonga is..."
-msgstr "Príomhchathair Tonga:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4407
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Tonga"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Tonga"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4408
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Tonga is..."
-msgstr "Bratach Tonga:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4409
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nuku'alofa"
-msgstr "Nuku'alofa"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4410
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nuku'alofa is the capital of..."
-msgstr "Is Nuku'alofa príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4411
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Papua New Guinea"
-msgstr "Nua-Ghuine Phapua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4412
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Papua New Guinea is..."
-msgstr "Príomhchathair Nua-Ghuine Phapua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4413
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Papua New Guinea"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"Nua-Ghuine Phapua"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4414
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Papua New Guinea is..."
-msgstr "Bratach Nua-Ghuine Phapua:"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4415
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port Moresby"
-msgstr "Port Moresby"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4416
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Port Moresby is the capital of..."
-msgstr "Is Port Moresby príomhchathair..."
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4417
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Greenland (Denmark)"
-msgstr "An Ghraonlainn (An Danmhairg)"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4418
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The capital of Greenland (Denmark) is..."
-msgstr "Príomhchathair An Ghraonlainn (An Danmhairg):"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4419
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Please click on:\n"
-"Greenland (Denmark)"
-msgstr ""
-"Cliceáil ar:\n"
-"An Ghraonlainn (An Danmhairg)"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4420
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"The flag of Greenland (Denmark) is..."
-msgstr "Bratach An Ghraonlainn (An Danmhairg):"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4421
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nuuk"
-msgstr "Nuuk"
-
-#: mapsdatatranslation.cpp:4422
-msgid ""
-"_: world.kgm\n"
-"Nuuk is the capital of..."
-msgstr "Is Nuuk príomhchathair..."
-
-#. i18n: file kgeography.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "The last opened map"
-msgstr "An mapa oscailte is déanaí"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: asia.kgm\n"
-#~ "Rangoon"
-#~ msgstr "Rangún"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: asia.kgm\n"
-#~ "Rangoon is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Rangún príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Rangoon"
-#~ msgstr "Rangún"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Rangoon is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Rangún príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: africa.kgm\n"
-#~ "Cape Town"
-#~ msgstr "Cape Town"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: africa.kgm\n"
-#~ "Cape Town is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Cape Town príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: europe.kgm\n"
-#~ "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Seirbia agus Montainéagró"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: europe.kgm\n"
-#~ "The capital of Serbia and Montenegro is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Seirbia agus Montainéagró:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: europe.kgm\n"
-#~ "Please click on:\n"
-#~ "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliceáil ar:\n"
-#~ "Seirbia agus Montainéagró"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: europe.kgm\n"
-#~ "The flag of Serbia and Montenegro is..."
-#~ msgstr "Bratach Seirbia agus Montainéagró:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Cape Town"
-#~ msgstr "Cape Town"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Cape Town is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Cape Town príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Seirbia agus Montainéagró"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "The capital of Serbia and Montenegro is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Seirbia agus Montainéagró:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "Please click on:\n"
-#~ "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliceáil ar:\n"
-#~ "Seirbia agus Montainéagró"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: world.kgm\n"
-#~ "The flag of Serbia and Montenegro is..."
-#~ msgstr "Bratach Seirbia agus Montainéagró:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Beijing is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Béising:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Beijing is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Béising príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Chongqing is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Chongqing:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Chongqing is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Chongqing príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Shanghai is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Shang-hai:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Shanghai is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Shang-hai príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Tianjin is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Tianjin:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Tianjin is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Tianjin príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Hong Kong is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Hong Cong:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Hong Kong is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Hong Cong príomhchathair..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "The capital of Macao is..."
-#~ msgstr "Príomhchathair Macao:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: china.kgm\n"
-#~ "Macao is the capital of..."
-#~ msgstr "Is Macao príomhchathair..."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/khangman.po
deleted file mode 100644
index 7903903e123..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/khangman.po
+++ /dev/null
@@ -1,590 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/khangman.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: data.i18n:2
-msgid ""
-"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n"
-"The translators have the opportunity to translate the\n"
-"words in the game.\n"
-"See the file README.languages in khangman's source directory\n"
-"for more information on how to do that.\n"
-"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
-"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
-msgstr "DONE"
-
-#: khangmanview.cpp:66
-msgid "G&uess"
-msgstr "B&uille Faoi Thuairim"
-
-#: khangmanview.cpp:196
-msgid "Hint"
-msgstr "Leid"
-
-#: khangmanview.cpp:321
-msgid "Misses"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:424
-msgid ""
-"Congratulations,\n"
-"you won!"
-msgstr ""
-"Comhgairdeas,\n"
-"bhí an bua agat!"
-
-#: khangmanview.cpp:434
-msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?"
-msgstr "Comhgairdeas! Bhí an bua agat! Imir arís?"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Play Again"
-msgstr "Imir Arís"
-
-#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480
-msgid "Do Not Play"
-msgstr "Ná hImir Arís"
-
-#: khangmanview.cpp:458
-msgid "You lost. Do you want to play again?"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:470
-msgid ""
-"<qt>You lost!\n"
-"The word was\n"
-"<b>%1</b></qt>"
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:495
-msgid "This letter has already been guessed."
-msgstr ""
-
-#: khangmanview.cpp:594
-msgid ""
-"File $KDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n"
-"Check your installation, please!"
-msgstr ""
-
-#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43
-msgid "seconds"
-msgstr "soicind"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Classical hangman game for KDE"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KHangMan"
-msgstr "KHangMan"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Iarchothaitheoir"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Actual maintainer, author"
-msgstr "Cothaitheoir reatha, údar"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafaic"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Nature theme background"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Blue theme background, icons"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Spanish data files"
-msgstr "Sonraí na Spáinnise"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Danish data files"
-msgstr "Sonraí na Danmhairgise"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Finnish data files"
-msgstr "Sonraí na Fionlainnise"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Brazilian Portuguese data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Catalan data files"
-msgstr "Sonraí na Catalóinise"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Italian data files"
-msgstr "Sonraí na hIodáilise"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Dutch data files"
-msgstr "Sonraí na hOllainnise"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Czech data files"
-msgstr "Sonraí na Seicise"
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Hungarian data files"
-msgstr "Sonraí na hUngáirise"
-
-#: main.cpp:78
-msgid "Norwegian (Bokmål) data files"
-msgstr "Sonraí na hIoruaise (Bokmål)"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Tajik data files"
-msgstr "Sonraí na Táidsícise"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files"
-msgstr "Sonraí na Seirbise (Coireallach agus Laidineach)"
-
-#: main.cpp:84
-msgid "Slovenian data files"
-msgstr "Sonraí na Slóivéinise"
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Portuguese data files"
-msgstr "Sonraí na Portaingéilise"
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Norwegian (Nynorsk) data files"
-msgstr "Sonraí na hIoruaise (Nynorsk)"
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Turkish data files"
-msgstr "Sonraí na Tuircise"
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Russian data files"
-msgstr "Sonraí na Rúisise"
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Bulgarian data files"
-msgstr "Sonraí na Bulgáirise"
-
-#: main.cpp:96
-msgid "Irish (Gaelic) data files"
-msgstr "Sonraí na Gaeilge"
-
-#: main.cpp:98
-msgid "Softer Hangman Pictures"
-msgstr "Pictiúir Níos Séimhe"
-
-#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104
-msgid "Coding help"
-msgstr "Cabhair le ríomhchlárú"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Coding help, fixed a lot of things"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:108
-msgid "SVG icon"
-msgstr "deilbhín SVG"
-
-#: main.cpp:110
-msgid "Code for generating icons for the characters toolbar"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:112
-msgid "Code cleaning"
-msgstr "Glanadh an chóid"
-
-#. i18n: file advanced.ui line 32
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "When Available"
-msgstr "Nuair atá siad ar fáil"
-
-#. i18n: file advanced.ui line 46
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Show hints"
-msgstr "&Tabhair leideanna"
-
-#. i18n: file advanced.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check it, a hint will be displayed by right-clicking on the game window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanced.ui line 53
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some languages have hints to help you guess the word more easily. If this is <b>"
-"disabled</b>, there is no such option for your current language data file.\n"
-"If this is <b>enabled</b>, then hints are available and you can get them by "
-"checking this box. You will then see the hint for the word you are trying to "
-"guess by right-clicking somewhere on the KHangMan window, the hint will then be "
-"displayed for 4 seconds in a tooltip."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "Spanish, Portuguese, Catalan"
-msgstr "Spáinnis, Portaingéilis, Catalóinis"
-
-#. i18n: file advanced.ui line 77
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Type accented &letters"
-msgstr "Clóscríobh &síntí fada"
-
-#. i18n: file advanced.ui line 80
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, you must type accented letters yourself (i.e. they are "
-"differentiated from the corresponding unaccented letter)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanced.ui line 85
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is <b>disabled</b>, then the selected language does not support it. If "
-"this is <b>enabled</b> and if you check it, then you should type accented "
-"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be displayed "
-"with normal letters."
-"<br>\n"
-"Default is that accented letters will be shown when the corresponding "
-"unaccented letter is guessed."
-"<br>\n"
-"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and ò "
-"will be displayed in the word <b>xenofòbia</b>. If this option is checked, when "
-"you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will then have to type "
-"\"ò\" for this letter to be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 32
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Require more &guesses for duplicate letters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 35
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you do not want to display each instance of the same letter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this box, only the first letter will be written if the letter is "
-"found in several places in the word. Then when you rechoose this letter, it "
-"will replace the second instance in the word until there are no more instances "
-"of this letter.\n"
-"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, when "
-"you try \"o\", the 2 \"o\" in the word will be discovered at the same time. If "
-"this is checked, you will need to try \"o\" twice.\n"
-"\n"
-"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the word "
-"are displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 49
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Do not display the 'Congratulations! You &won!' dialog"
-msgstr "Ná taispeáin an dialóg 'Comhghairdeas!'"
-
-#. i18n: file normal.ui line 52
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the dialog 'Congratulations! You won!' is not displayed. After 3 "
-"seconds, a new game will start automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 58
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is not checked, when a game is won a dialog will appear saying "
-"'Congratulations! You won!'. It also asks you if you want to play again and you "
-"have to say Yes or No.\n"
-"This is the default state.\n"
-"\n"
-"If this option is checked, this dialog will not appear and a new game will "
-"automatically start after four seconds. A passive popup tells you you have won "
-"the game. When this opton is checked you don't have an intrusive dialog each "
-"time you won a game."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 66
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Sounds"
-msgstr "Fuaimeanna"
-
-#. i18n: file normal.ui line 77
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Enable &sounds"
-msgstr "Cuma&saigh fuaim"
-
-#. i18n: file normal.ui line 80
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file normal.ui line 84
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game and "
-"when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in "
-"KHangMan.\n"
-"Default is no sound."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 24
-#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Timers"
-msgstr "Uaineadóirí"
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 64
-#: rc.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "Time during which the Hint is displayed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 67
-#: rc.cpp:73
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can set the time for displaying the Hint tooltip. Default is 3 seconds but "
-"younger children might need longer time to be able to read the Hint."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 120
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "Set the time for displaying the hint:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Set the time for displaying the Already Guessed Letter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Time during which the Already Guessed tooltip is displayed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 181
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can set the time for displaying the Already Guessed tooltip after you try a "
-"letter that was already guessed. Default is 3 seconds but younger children "
-"might need longer time to be able to understand they are trying a letter that "
-"was already guessed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file khangmanui.rc line 27
-#: rc.cpp:94
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Príomhchlár"
-
-#. i18n: file khangmanui.rc line 38
-#: rc.cpp:97
-#, no-c-format
-msgid "Special Characters"
-msgstr "Carachtair Speisialta"
-
-#: khangman.cpp:77
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
-
-#: khangman.cpp:78
-msgid "Play with a new word"
-msgstr "Imir le focal nua"
-
-#: khangman.cpp:81
-msgid "&Get Words in New Language..."
-msgstr "Fai&gh Focail i dTeanga Nua..."
-
-#: khangman.cpp:85
-msgid "Le&vel"
-msgstr "Le&ibhéal"
-
-#: khangman.cpp:86
-msgid "Choose the level"
-msgstr "Roghnaigh an leibhéal"
-
-#: khangman.cpp:87
-msgid "Choose the level of difficulty"
-msgstr ""
-
-#: khangman.cpp:91
-msgid "&Language"
-msgstr "&Teanga"
-
-#: khangman.cpp:100
-msgid "L&ook"
-msgstr "C&uma"
-
-#: khangman.cpp:101
-msgid "&Sea Theme"
-msgstr "Téama &Farraige"
-
-#: khangman.cpp:102
-msgid "&Desert Theme"
-msgstr ""
-
-#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106
-msgid "Choose the look and feel"
-msgstr "Roghnaigh cuma"
-
-#: khangman.cpp:148
-msgid "First letter upper case"
-msgstr ""
-
-#: khangman.cpp:243
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Coireallach"
-
-#: khangman.cpp:247
-msgid "Latin"
-msgstr "Laidin"
-
-#: khangman.cpp:371
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: khangman.cpp:378
-msgid "Languages"
-msgstr "Teangacha"
-
-#: khangman.cpp:437
-msgid ""
-"File $KDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
-"check your installation."
-msgstr ""
-"Níor aimsíodh comhad $KDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt;\n"
-"déan seiceáil ar do chóras."
-
-#: khangman.cpp:460
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Ionsáigh an carachtar %1"
-
-#: khangman.cpp:534
-msgid "Hint on right-click"
-msgstr ""
-
-#: khangman.cpp:536
-msgid "Hint available"
-msgstr "Leid le fáil"
-
-#: khangman.cpp:542
-msgid "Type accented letters"
-msgstr "Clóscríobh síntí fada"
-
-#~ msgid "Animals"
-#~ msgstr "Ainmhithe"
-
-#~ msgid "Easy"
-#~ msgstr "Éasca"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Measartha"
-
-#~ msgid "Hard"
-#~ msgstr "Crua"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Gearmánach"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_ _ _ _ _ \n"
-#~ "_ _ _ _ _"
-#~ msgstr ""
-#~ "_ _ _ _ _ \n"
-#~ "_ _ _ _ _"
-
-#~ msgid "Word:"
-#~ msgstr "Focal:"
-
-#~ msgid "Word goes here..."
-#~ msgstr "Focal anseo..."
-
-#~ msgid "Letter:"
-#~ msgstr "Litir:"
-
-#~ msgid "&Mild"
-#~ msgstr "Séi&mh"
-
-#~ msgid "No&rmal"
-#~ msgstr "G&nách"
-
-#~ msgid "Background Picture"
-#~ msgstr "Íomhá an chúlra"
-
-#~ msgid "&Blue theme"
-#~ msgstr "Téama &gorm"
-
-#~ msgid "No back&ground"
-#~ msgstr "&Gan cúlra"
-
-#~ msgid "Advanced Settings"
-#~ msgstr "Ardsocruithe"
-
-#~ msgid "KHangMan %1"
-#~ msgstr "KHangMan %1"
-
-#~ msgid "Document to open"
-#~ msgstr "Cáipéis le hoscailt"
-
-#~ msgid "N&o Background"
-#~ msgstr "G&an Cúlra"
-
-#~ msgid "Exit Full-Screen Mode"
-#~ msgstr "Éirigh as an scáileán iomlán"
-
-#~ msgid "Full-Screen Mode"
-#~ msgstr "Scáileán Iomlán"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kig.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kig.po
deleted file mode 100644
index f04dae8466b..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kig.po
+++ /dev/null
@@ -1,4479 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kig.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n"
-"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n"
-"document. You can use them to give objects names, change their colors\n"
-"and line styles, and lots of other interesting things.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply\n"
-"clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse\n"
-"button</em>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:18
-msgid ""
-"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),\n"
-"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>\n"
-"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:25
-msgid ""
-"<p>Kig has more than 40 objects and 10 transformations you can construct and "
-"use\n"
-"in your documents: open the <em>Objects</em> menu to see them all.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:31
-msgid ""
-"<p>You can use the selected objects to start the construction of an object\n"
-"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two\n"
-"points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> "
-"from the\n"
-"popup menu to start constructing a circle by three points.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n"
-"interesting macro on Kig website:\n"
-"<a href=\"http://edu.kde.org/kig\">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:46
-msgid ""
-"<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select "
-"any\n"
-"of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the\n"
-"<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which\n"
-"you can then select from.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 35
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Objects"
-msgstr "&Réada"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 37
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Points"
-msgstr "&Pointí"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 48
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Lines"
-msgstr "&Línte"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Circles && Arcs"
-msgstr "&Ciorcail && Airc"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 69
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Poly&gons"
-msgstr "Pola&gáin"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 80
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Vectors && Segments"
-msgstr "&Veicteoirí && Mírlínte"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 89
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Co&nics && Cubics"
-msgstr "Có&nghearrthacha && Cúbaigh"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "More Conics"
-msgstr "Tuilleadh Cónghearrthacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 109
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Cu&bics"
-msgstr "Cú&baigh"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 116
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Angles"
-msgstr "&Uillinneacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 121
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Transformations"
-msgstr "&Trasfhoirmiúcháin"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 139
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Differential geometry"
-msgstr "Céimseata &difreálach"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 146
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "T&ests"
-msgstr "&Tástálacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 157
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Other"
-msgstr "&Eile"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 169
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "&Types"
-msgstr "&Cineálacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 196
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Points"
-msgstr "Pointí"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 207
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Línte"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 217
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Vectors && Segments"
-msgstr "Veicteoirí && Mírlínte"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 225
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Circles && Arcs"
-msgstr "Ciorcail && Airc"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 234
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Conics"
-msgstr "Cónghearrthacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 243
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Angles"
-msgstr "Uillinneacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 248
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Transformations"
-msgstr "Trasfhoirmiúcháin"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 262
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Tests"
-msgstr "Tástálacha"
-
-#. i18n: file kig/kigpartui.rc line 273
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Other Objects"
-msgstr "Réada Eile"
-
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 16
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Dr. Geo Filter"
-msgstr "Scagaire Dr. Geo"
-
-#. i18n: file filters/drgeo-filter-chooserbase.ui line 34
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n"
-"Please select which to import:"
-msgstr ""
-"Tá níos mó ná aon léaráid amháin sa chomhad reatha Dr. Geo.\n"
-"Roghnaigh ceann acu le hiompórtáil:"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Taifeach"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 55
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Leithead:"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:121 rc.cpp:127
-#, no-c-format
-msgid " pixels"
-msgstr " picteilín"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 90
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 111
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "&Keep aspect ratio"
-msgstr "&Caomhnaigh an cóimheas treoíochta"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132
-#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Show grid"
-msgstr "Taispeáin greille"
-
-#. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140
-#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160
-#, no-c-format
-msgid "Show axes"
-msgstr "Taispeáin aiseanna"
-
-#. i18n: file filters/latexexporteroptions.ui line 57
-#: rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Show extra frame"
-msgstr "Taispeáin fráma breise"
-
-# not "Cineál Eagarthóireachta"
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 24
-#: rc.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Edit Type"
-msgstr "Cuir an Cineál in Eagar"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 41
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 79
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 87
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "Here you can edit the name of the current macro type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 111
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Cur Síos:"
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 119
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can edit the description of the current macro type. This field is "
-"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro type "
-"will have no description."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/edittypebase.ui line 142
-#: rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "Use this button to change the icon of the current macro type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Define New Macro"
-msgstr "Sainmhínigh Macra Nua"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Given Objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 56
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 69
-#: rc.cpp:202
-#, no-c-format
-msgid "Final Object"
-msgstr "Réad Deiridh"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 86
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Select the final object(s) for your new macro."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 96
-#: modes/label.cc:136 rc.cpp:208 rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. i18n: file modes/macrowizardbase.ui line 113
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name and description for your new type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "Construct Label"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 23
-#: rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "Enter Label Text"
-msgstr "Iontráil Téacs an Lipéid"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n"
-"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate "
-"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 51
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Show text in a frame"
-msgstr "Taispeáin téacs i bhfráma"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "Select Arguments"
-msgstr "Roghnaigh Argóintí"
-
-#. i18n: file modes/textlabelwizardbase.ui line 72
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, select "
-"an object and a property in the Kig window, and click finish when you are "
-"done..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Manage Types"
-msgstr "Bainistigh Cineálacha"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 19
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can manage types; you can remove them, and load and save them from and "
-"to files..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 42
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Deilbhín"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 83
-#: rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Select types here..."
-msgstr "Roghnaigh cineálacha anseo..."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, "
-"export and import them..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 112
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 115
-#: rc.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid "Edit the selected type."
-msgstr "Cuir an cineál roghnaithe in eagar."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 126
-#: rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Delete all the selected types in the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 161
-#: rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "Export..."
-msgstr "Easpórtáil..."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 164
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Export all the selected types to a file."
-msgstr "Easpórtáil na cineálacha roghnaithe go comhad."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 172
-#: rc.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "Import..."
-msgstr "Iompórtáil..."
-
-#. i18n: file modes/typesdialogbase.ui line 175
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "Import macros that are contained in one or more files."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 16
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "New Script"
-msgstr "Script Nua"
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the argument objects ( if any )\n"
-"in the Kig window and press \"Next\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 48
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Enter Code"
-msgstr "Iontráil Cód"
-
-#. i18n: file scripting/newscriptwizardbase.ui line 67
-#: rc.cpp:306 scripting/script-common.cc:34
-#, no-c-format
-msgid "Now fill in the code:"
-msgstr "Anois líon an cód isteach:"
-
-#: rc.cpp:307
-msgid "Circle by Center && Line"
-msgstr "Ciorcal de réir a Láir && Líne"
-
-#: rc.cpp:308
-msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:309
-msgid "Construct a circle tangent to this line"
-msgstr "Tógáil ciorcal atá leis an líne seo mar thangant"
-
-#: objects/circle_type.cc:31 rc.cpp:310 rc.cpp:315 rc.cpp:321
-msgid "Construct a circle with this center"
-msgstr "Tógáil ciorcal leis an phointe seo sa lár"
-
-#: rc.cpp:311
-msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..."
-msgstr ""
-
-#: objects/circle_type.cc:36 rc.cpp:312 rc.cpp:317 rc.cpp:323
-msgid "Select the center of the new circle..."
-msgstr "Roghnaigh lár an chiorcail nua..."
-
-#: rc.cpp:313
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:314
-msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:316
-msgid ""
-"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:318
-msgid "Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:319
-msgid "Circle by Point && Segment (as the Radius)"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:320
-msgid ""
-"A circle defined by its center and the length of a segment as the radius"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:322
-msgid "Construct a circle with the radius given by the length of this segment"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:324
-msgid "Select the segment whose length gives the radius of the new circle..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:325
-msgid "Equilateral Triangle"
-msgstr "Triantán Comhshleasach"
-
-#: rc.cpp:326
-msgid "Equilateral triangle with given two vertices"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:327
-msgid "Evolute"
-msgstr "Éabhlúid"
-
-#: rc.cpp:328
-msgid "Evolute of a curve"
-msgstr "Éabhlúid chuair"
-
-#: rc.cpp:329
-msgid "Evolute of this curve"
-msgstr "Éabhlúid an chuair seo"
-
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36 rc.cpp:330
-#: rc.cpp:335
-msgid "Select the curve..."
-msgstr "Roghnaigh an cuar..."
-
-#: rc.cpp:331
-msgid "Osculating Circle"
-msgstr "Ciorcal Sárthadhlach"
-
-#: rc.cpp:332
-msgid "Osculating circle of a curve at a point"
-msgstr "Ciorcal sárthadhlach de chuar ag pointe"
-
-#: rc.cpp:333
-msgid "Osculating circle of this curve"
-msgstr "Ciorcal sárthadhlach den chuar seo"
-
-#: rc.cpp:334
-msgid "Osculating circle at this point"
-msgstr "Ciorcal sárthadhlach ag an phointe seo"
-
-#: rc.cpp:336
-msgid "Select the point..."
-msgstr "Roghnaigh an phointe..."
-
-#: rc.cpp:337
-msgid "Segment Axis"
-msgstr "Ais mhírlíne"
-
-#: rc.cpp:338
-msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:339
-msgid "Construct the axis of this segment"
-msgstr "Tógáil ais na mírlíne seo"
-
-#: rc.cpp:340
-msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:341
-msgid "Square"
-msgstr "Cearnóg"
-
-#: rc.cpp:342
-msgid "Square with two given adjacent vertices"
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:343
-msgid "Vector Difference"
-msgstr "Difríocht idir Veicteoirí"
-
-#: rc.cpp:344
-msgid "Construct the vector difference of two vectors."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:345
-msgid "Construct the vector difference of this vector and another one."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:346
-msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:347
-msgid "Construct the vector difference starting at this point."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:348
-msgid ""
-"Select the first of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:349
-msgid ""
-"Select the other of the two vectors of which you want to construct the "
-"difference..."
-msgstr ""
-
-#: rc.cpp:350
-msgid "Select the point to construct the difference vector in..."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:26
-msgid "KDE Interactive Geometry"
-msgstr "Céimseata Idirghníomhach KDE"
-
-#: kig/aboutdata.h:30
-msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers"
-msgstr "© 2002-2005, Forbróirí Kig"
-
-#: kig/aboutdata.h:33
-msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code."
-msgstr "An chéad údar, cothaitheoir le fada, dearadh agus go leor cóid."
-
-#: kig/aboutdata.h:37
-msgid ""
-"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to "
-"conics, cubics, transformations and property tests support."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:43
-msgid ""
-"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian "
-"translation, miscellaneous stuff here and there."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:49
-msgid ""
-"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some "
-"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:55
-msgid ""
-"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature "
-"requests and bug reports."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:60
-msgid ""
-"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the artwork "
-"from."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:65
-msgid ""
-"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center of "
-"the circle with three points given."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:71
-msgid "Sent me a patch for some bugs."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:75
-msgid ""
-"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style "
-"fixes, and someone to chat with on irc :)"
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:81
-msgid "Responsible for the nice application SVG Icon."
-msgstr ""
-
-#: kig/aboutdata.h:85
-msgid "Responsible for the new object action icons."
-msgstr ""
-
-#: filters/cabri-filter.cc:309
-msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
-msgstr ""
-
-#: filters/cabri-filter.cc:551
-msgid ""
-"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently support."
-msgstr ""
-
-#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
-msgid "Please select a figure."
-msgstr "Roghnaigh léaráid le do thoil."
-
-#: filters/drgeo-filter.cc:108
-msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
-msgstr ""
-
-#: filters/drgeo-filter.cc:111
-msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
-msgstr "Níl figiúirí sa chomhad Dr. Geo \"%1\"."
-
-#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
-#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
-#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
-#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
-#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
-#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
-"support."
-msgstr ""
-
-#: filters/drgeo-filter.cc:372
-msgid ""
-"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not currently "
-"support."
-msgstr ""
-
-#: filters/exporter.cc:101
-msgid "&Export to image"
-msgstr "&Easpórtáil mar íomhá"
-
-#: filters/exporter.cc:106
-msgid "&Image..."
-msgstr "Í&omhá..."
-
-#: filters/exporter.cc:125
-msgid "Export as Image"
-msgstr "Easpórtáil mar Íomhá"
-
-#: filters/exporter.cc:126
-msgid "Image Options"
-msgstr "Roghanna Íomhá"
-
-#: filters/exporter.cc:148
-msgid "Sorry, this file format is not supported."
-msgstr "Tá brón orm, ní thacaítear leis an bhformáid seo."
-
-#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594
-#: filters/latexexporter.cc:508 filters/svgexporter.cc:82
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions are "
-"set correctly."
-msgstr ""
-"Ní féidir an comhad \"%1\" a oscailt. Féach an bhfuil an cead cuí agat."
-
-#: filters/exporter.cc:172
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
-msgstr "Tá brón orm, tharla earráid agus íomhá á sábháil i \"%1\""
-
-#: filters/exporter.cc:196
-msgid "&Export To"
-msgstr "&Easpórtáil Go"
-
-#: filters/exporter.cc:213
-msgid "Export to &XFig file"
-msgstr "Easpórtáil mar chomhad &XFig"
-
-#: filters/exporter.cc:219
-msgid "&XFig File..."
-msgstr "Comhad &XFig..."
-
-#: filters/exporter.cc:582
-msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
-msgstr "*.fig|Cáipéisí XFig (*.fig)"
-
-#: filters/exporter.cc:583
-msgid "Export as XFig File"
-msgstr "Easpórtáil mar Comhad XFig"
-
-#: filters/filter.cc:73
-msgid ""
-"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
-"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
-msgstr ""
-
-#: filters/filter.cc:82
-msgid ""
-"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
-msgstr "Tharla earráid agus comhad \"%1\" á pharsáil. Ní féidir é a oscailt."
-
-#: filters/filter.cc:84
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Earráid Pharsála"
-
-#: filters/filter.cc:95
-msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir le Kig an comhad \"%1\" a oscailt."
-
-#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Gan tacaíocht"
-
-#: filters/kseg-filter.cc:180
-msgid ""
-"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
-"import."
-msgstr ""
-
-#: filters/kseg-filter.cc:559
-msgid ""
-"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support."
-msgstr ""
-"Tá ciorcal líonta sa chomhad KSeg seo, agus ní thacaíonn Kig leis seo faoi "
-"láthair."
-
-#: filters/kseg-filter.cc:565
-msgid ""
-"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
-msgstr ""
-
-#: filters/kseg-filter.cc:571
-msgid ""
-"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
-msgstr ""
-
-#: filters/latexexporter.cc:72
-msgid "Export to &Latex..."
-msgstr "Easpórtáil mar &LaTeX..."
-
-#: filters/latexexporter.cc:77
-msgid "&Latex..."
-msgstr "&LaTeX..."
-
-#: filters/latexexporter.cc:486
-msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
-msgstr "*.tex|Cáipéisí LaTeX (*.tex)"
-
-#: filters/latexexporter.cc:487
-msgid "Export as Latex"
-msgstr "Easpórtáil mar LaTeX"
-
-#: filters/latexexporter.cc:488
-msgid "Latex Options"
-msgstr "Roghanna LaTeX"
-
-#: filters/native-filter.cc:195
-msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
-msgstr ""
-
-#: filters/native-filter.cc:201
-msgid ""
-"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
-"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
-"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n"
-"and then save it again, which will save it in the new format."
-msgstr ""
-
-#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
-msgid ""
-"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not support.\n"
-"A standard coordinate system will be used instead."
-msgstr ""
-
-#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
-#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
-msgid ""
-"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
-"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,or "
-"perhaps you are using an older Kig version."
-msgstr ""
-
-#: filters/svgexporter.cc:45
-msgid "&Export to SVG..."
-msgstr "&Easpórtáil mar SVG..."
-
-#: filters/svgexporter.cc:50
-msgid "&SVG..."
-msgstr "&SVG..."
-
-#: filters/svgexporter.cc:62
-msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
-msgstr "*.svg|Grafaic Inscálaithe Veicteoireach (*.svg)"
-
-#: filters/svgexporter.cc:63
-msgid "Export as SVG"
-msgstr "Easpórtáil mar SVG"
-
-#: filters/svgexporter.cc:64
-msgid "SVG Options"
-msgstr "Roghanna SVG"
-
-#: filters/svgexporter.cc:108
-msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
-msgstr "Tá brón orm, tharla earráid le linn sábhála i gcomhad SVG \"%1\""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:58
-msgid "Segment"
-msgstr "Mírlíne"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:59
-msgid "A segment constructed from its start and end point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:66
-msgid "Line by Two Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:67
-msgid "A line constructed through two points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:73
-msgid "Half-Line"
-msgstr "Leathlíne"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:74
-msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:81
-msgid "Perpendicular"
-msgstr "Ingear"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:82
-msgid ""
-"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:89
-msgid "Parallel"
-msgstr "Comhuaineach"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:90
-msgid ""
-"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:97
-msgid "Circle by Center && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:98
-msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:104
-msgid "Circle by Three Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:105
-msgid "A circle constructed through three points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:120
-msgid "Construct Bisector of This Angle"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:121
-msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104
-msgid "Angle Bisector"
-msgstr "Déroinnteoir na hUillinne"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:123
-msgid "The bisector of an angle"
-msgstr "Déroinnteoir uillinne"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:130
-msgid "Conic by Five Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:131
-msgid "A conic constructed through five points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:138
-msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:139
-msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:146
-msgid "Ellipse by Focuses && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:147
-msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:154
-msgid "Hyperbola by Focuses && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:155
-msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:162
-msgid "Conic by Directrix, Focus && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:163
-msgid "A conic with given directrix and focus, through a point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:170
-msgid "Vertical Parabola by Three Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:171
-msgid "A vertical parabola constructed through three points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:178
-msgid "Cubic Curve by Nine Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:179
-msgid "A cubic curve constructed through nine points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:186
-msgid "Polar Point of a Line"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:187
-msgid "The polar point of a line with respect to a conic."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:194
-msgid "Polar Line of a Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:195
-msgid "The polar line of a point with respect to a conic."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:202
-msgid "Cubic Curve with Node by Six Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:203
-msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:210
-msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:211
-msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:218
-msgid "Directrix of a Conic"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:219
-msgid "The directrix line of a conic."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:226
-msgid "Angle by Three Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:227
-msgid "An angle defined by three points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:234
-msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:235
-msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:252
-msgid "Construct the midpoint of this segment"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122
-msgid "Mid Point"
-msgstr "Lárphointe"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:259
-msgid "The midpoint of a segment or two other points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:268
-msgid "Vector"
-msgstr "Veicteoir"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:269
-msgid "Construct a vector from two given points."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:276
-msgid "Vector Sum"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:277
-msgid "Construct the vector sum of two vectors."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:284
-msgid "Line by Vector"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:285
-msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:292
-msgid "Half-Line by Vector"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:293
-msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:300
-msgid "Arc by Three Points"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:301
-msgid "Construct an arc through three points."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:308
-msgid "Arc by Center, Angle && Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:309
-msgid ""
-"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:317
-msgid "Parabola by Directrix && Focus"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:318
-msgid "A parabola defined by its directrix and focus"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:330
-msgid "Translate"
-msgstr "Aistrigh"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:331
-msgid "The translation of an object by a vector"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:338
-msgid "Reflect in Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:339
-msgid "An object reflected in a point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:346
-msgid "Reflect in Line"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:347
-msgid "An object reflected in a line"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:354
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rothlaigh"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:355
-msgid "An object rotated by an angle around a point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:362
-msgid "Scale"
-msgstr "Scála"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:363
-msgid ""
-"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:370
-msgid "Scale over Line"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:371
-msgid ""
-"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:378
-msgid "Scale (ratio given by two segments)"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:379
-msgid ""
-"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two segments"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:386
-msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:387
-msgid ""
-"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two segments"
-msgstr ""
-
-# Foc. Eol.
-#: misc/builtin_stuff.cc:394
-msgid "Apply Similitude"
-msgstr "Cuir Cosúlacht i bhFeidhm"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:395
-msgid ""
-"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation around "
-"a center )"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:402
-msgid "Harmonic Homology"
-msgstr "Homalógacht Armónach"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:403
-msgid ""
-"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a "
-"projective transformation)"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:418
-msgid "Draw Projective Shadow"
-msgstr "Dear Scáth Teilgeach"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:419
-msgid ""
-"The shadow of an object with a given light source and projection plane "
-"(indicated by a line)"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:434
-msgid "Asymptotes of a Hyperbola"
-msgstr "Asamtóití Hipearbóile"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:435
-msgid "The two asymptotes of a hyperbola."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:448
-msgid "Triangle by Its Vertices"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:449
-msgid "Construct a triangle given its three vertices."
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:471
-msgid "Convex Hull"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:472
-msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:486
-msgid "Parallel Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:487
-msgid "Test whether two given lines are parallel"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:494
-msgid "Orthogonal Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:495
-msgid "Test whether two given lines are orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:502
-msgid "Collinear Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:503
-msgid "Test whether three given points are collinear"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:510
-msgid "Contains Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:511
-msgid "Test whether a given curve contains a given point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:518
-msgid "In Polygon Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:519
-msgid "Test whether a given polygon contains a given point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:526
-msgid "Convex Polygon Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:527
-msgid "Test whether a given polygon is convex"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:534
-msgid "Distance Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:535
-msgid ""
-"Test whether a given point have the same distance from a given point and from "
-"another given point"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:543
-msgid "Vector Equality Test"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:544
-msgid "Test whether two vectors are equal"
-msgstr ""
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057
-msgid "Python Script"
-msgstr "Script Python"
-
-#: misc/builtin_stuff.cc:585
-msgid "Construct a new Python script."
-msgstr "Cruthaigh script nua Python."
-
-#: misc/goniometry.cc:121
-msgid ""
-"_: Translators: Degrees\n"
-"Deg"
-msgstr "Céim"
-
-#: misc/goniometry.cc:122
-msgid ""
-"_: Translators: Radians\n"
-"Rad"
-msgstr "Raid"
-
-#: misc/goniometry.cc:123
-msgid ""
-"_: Translators: Gradians\n"
-"Grad"
-msgstr ""
-
-#: misc/guiaction.cc:117
-msgid ""
-"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, "
-"circle, segment."
-msgstr ""
-
-#: misc/guiaction.cc:129
-msgid "Point"
-msgstr "Pointe"
-
-#: misc/guiaction.cc:170
-msgid "Construct a text label."
-msgstr "Cruthaigh lipéad téacs."
-
-#: misc/guiaction.cc:180
-msgid "Text Label"
-msgstr "Lipéad"
-
-#: misc/guiaction.cc:201
-msgid "Construct a Point by its Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: misc/guiaction.cc:211
-msgid "Point by Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: misc/guiaction.cc:224
-msgid "Fixed Point"
-msgstr "Pointe Suite"
-
-#: misc/guiaction.cc:225
-msgid "Enter the coordinates for the new point."
-msgstr "Iontráil comhordanáidí an phointe nua."
-
-#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173
-msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Tá an comhad \"%1\" ann cheana. An mian leat scríobh air?"
-
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: misc/kiginputdialog.cc:125
-msgid "Set Angle Size"
-msgstr "Socraigh Méid na hUillinne"
-
-#: misc/kiginputdialog.cc:136
-msgid "Insert the new size of this angle:"
-msgstr ""
-
-#: misc/kiginputdialog.cc:146
-msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
-msgstr ""
-
-#: misc/kiginputdialog.cc:154
-msgid ""
-"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the size "
-"of this angle."
-"<br>\n"
-"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will be "
-"converted to the new selected unit."
-msgstr ""
-
-#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
-msgid "Could not open macro file '%1'"
-msgstr "Ní féidir comhad macra '%1' a oscailt"
-
-#: misc/lists.cc:321
-msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir le Kig an comhad macra \"%1\" a oscailt."
-
-#: misc/lists.cc:322
-msgid ""
-"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
-"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
-"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in the "
-"new format."
-msgstr ""
-
-#: misc/lists.cc:375
-#, c-format
-msgid "Unnamed Macro #%1"
-msgstr "Macra Gan Ainm #%1"
-
-#: misc/special_constructors.cc:97
-msgid "Radical Lines for Conics"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:98
-msgid ""
-"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
-"defined for non-intersecting conics."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252
-msgid "Moving Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:157
-msgid ""
-"Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:158
-msgid "Following Point"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:159
-msgid ""
-"Select the following point, whose locations the locus will be drawn through..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:163
-msgid "Locus"
-msgstr "Lócas"
-
-#: misc/special_constructors.cc:163
-msgid "A locus"
-msgstr "Lócas"
-
-#: misc/special_constructors.cc:253
-msgid "Dependent Point"
-msgstr "Pointe Spleách"
-
-#: misc/special_constructors.cc:289
-msgid "Polygon by Its Vertices"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:294
-msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:366
-msgid ""
-"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:367
-msgid "Construct a polygon with this vertex"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235
-msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polagán"
-
-#: misc/special_constructors.cc:430
-msgid "Construct the vertices of this polygon..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:434
-msgid "Vertices of a Polygon"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:435
-msgid "The vertices of a polygon."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:497
-msgid "Construct the sides of this polygon..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:501
-msgid "Sides of a Polygon"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:502
-msgid "The sides of a polygon."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:573
-msgid "Regular Polygon with Given Center"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:578
-msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:737
-msgid "Construct a regular polygon with this center"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:741
-msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:754
-msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:760
-msgid "Adjust the number of sides (%1)"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:777
-msgid "Select the center of the new polygon..."
-msgstr "Roghnaigh lár an pholagáin nua..."
-
-#: misc/special_constructors.cc:781
-msgid "Select a vertex for the new polygon..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:785
-msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:977
-msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:979
-msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:994
-msgid "Generic Affinity"
-msgstr "Finíocht Ghinearálta"
-
-#: misc/special_constructors.cc:995
-msgid ""
-"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
-"points (or a triangle)"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1018
-msgid "Generic Projective Transformation"
-msgstr "Trasfhoirmiúchán Ginearálta Teilgeach"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1019
-msgid ""
-"The unique projective transformation that maps four points (or a quadrilateral) "
-"onto four other points (or a quadrilateral)"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1046
-msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1047
-msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1104
-msgid "Measure Transport"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1109
-msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24
-msgid "Segment to transport"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1212
-msgid "Arc to transport"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1214
-msgid "Transport a measure on this line"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22
-msgid "Transport a measure on this circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1220
-msgid "Start transport from this point of the circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1222
-msgid "Start transport from this point of the line"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1224
-msgid "Start transport from this point of the curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1267
-msgid "Intersect"
-msgstr "Trasnaigh"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1268
-msgid "The intersection of two objects"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1335
-msgid "Intersect this Circle"
-msgstr "Trasnaigh an Ciorcal seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1337
-msgid "Intersect this Conic"
-msgstr "Trasnaigh an Cónghearradh seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1339
-msgid "Intersect this Line"
-msgstr "Trasnaigh an Líne seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1341
-msgid "Intersect this Cubic Curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1343
-msgid "Intersect this Arc"
-msgstr "Trasnaigh an tArc seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1345
-msgid "Intersect this Polygon"
-msgstr "Trasnaigh an Polagán seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1350
-msgid "with this Circle"
-msgstr "leis an Chiorcal seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1352
-msgid "with this Conic"
-msgstr "leis an Chónghearradh seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1354
-msgid "with this Line"
-msgstr "leis an Líne seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1356
-msgid "with this Cubic Curve"
-msgstr "leis an gCuar Ciúbach seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1358
-msgid "with this Arc"
-msgstr "leis an Arc seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1360
-msgid "with this Polygon"
-msgstr "leis an Pholagán seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1370
-msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1371
-msgid ""
-"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1372
-msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1373
-msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1483
-msgid "Select the first object to intersect..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1485
-msgid "Select the second object to intersect..."
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1490
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangant"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1491
-msgid "The line tangent to a curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1533
-msgid "Tangent to This Circle"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1535
-msgid "Tangent to This Conic"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1537
-msgid "Tangent to This Arc"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1539
-msgid "Tangent to This Cubic Curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1541
-msgid "Tangent to This Curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1543
-msgid "Tangent at This Point"
-msgstr "Ciorcal Sárthadhlach ag an Phointe Seo"
-
-#: misc/special_constructors.cc:1564
-msgid "Center Of Curvature"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1565
-msgid "The center of the osculating circle to a curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1600
-msgid "Center of Curvature of This Conic"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1602
-msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1604
-msgid "Center of Curvature of This Curve"
-msgstr ""
-
-#: misc/special_constructors.cc:1606
-msgid "Center of Curvature at This Point"
-msgstr ""
-
-#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268
-msgid "Which object?"
-msgstr "Cé acu réad?"
-
-#: modes/construct_mode.cc:298
-msgid ""
-"Click the location where you want to place the new point, or the curve that you "
-"want to attach it to..."
-msgstr ""
-
-#: modes/construct_mode.cc:475
-msgid "Now select the location for the result label."
-msgstr ""
-
-#: modes/edittype.cc:62
-msgid "The name of the macro can not be empty."
-msgstr ""
-
-#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
-msgid "<unnamed object>"
-msgstr "<réad gan ainm>"
-
-#: modes/label.cc:295
-#, c-format
-msgid ""
-"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. Please "
-"remove them or select enough arguments."
-msgstr ""
-
-#: modes/label.cc:379
-#, c-format
-msgid "argument %1"
-msgstr "argóint %1"
-
-#: modes/label.cc:409
-#, c-format
-msgid "Selecting argument %1"
-msgstr "Argóint %1 á roghnú"
-
-#: modes/label.cc:518
-msgid "Change Label"
-msgstr "Athraigh Lipéad"
-
-#: modes/macro.cc:106
-msgid ""
-"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
-"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
-"and construct the objects in the correct order..."
-msgstr ""
-
-#: modes/macro.cc:116
-msgid ""
-"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
-"objects. This probably means you are expecting Kig to do something impossible. "
-" Please check the macro and try again."
-msgstr ""
-
-#: modes/moving.cc:157
-msgid "Move %1 Objects"
-msgstr "Bog %1 Réad"
-
-#: modes/moving.cc:240
-msgid "Redefine Point"
-msgstr ""
-
-#: modes/popup.cc:197
-msgid "Kig Document"
-msgstr "Cáipéis Kig"
-
-# number?
-#: modes/popup.cc:206
-msgid "%1 Objects"
-msgstr ""
-
-#: modes/popup.cc:276
-msgid "&Transform"
-msgstr "&Trasfhoirmigh"
-
-#: modes/popup.cc:277
-msgid "T&est"
-msgstr "Tá&stáil"
-
-#: modes/popup.cc:278
-msgid "Const&ruct"
-msgstr "&Tógáil"
-
-#: modes/popup.cc:280
-msgid "Add Te&xt Label"
-msgstr "Cuir Lipéad &Leis"
-
-#: modes/popup.cc:281
-msgid "Set Co&lor"
-msgstr "Socraigh &Dath"
-
-#: modes/popup.cc:282
-msgid "Set &Pen Width"
-msgstr ""
-
-#: modes/popup.cc:283
-msgid "Set St&yle"
-msgstr "Socraigh &Stíl"
-
-#: modes/popup.cc:285
-msgid "Set Coordinate S&ystem"
-msgstr "S&ocraigh Córas Comhordanáidí"
-
-#: modes/popup.cc:393
-msgid "&Hide"
-msgstr "Folaig&h"
-
-#: modes/popup.cc:397
-msgid "&Show"
-msgstr "&Taispeáin"
-
-#: modes/popup.cc:401
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bog"
-
-#: modes/popup.cc:413
-msgid "&Custom Color"
-msgstr "&Dath Saincheaptha"
-
-#: modes/popup.cc:502
-msgid "Set &Name..."
-msgstr "Cuir ai&nm air..."
-
-#: modes/popup.cc:506
-msgid "&Name"
-msgstr "&Ainm"
-
-#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563
-msgid "Set Object Name"
-msgstr "Socraigh Ainm an Réada"
-
-#: modes/popup.cc:542
-msgid "Set Name of this Object:"
-msgstr "Socraigh Ainm an Réada seo:"
-
-#: modes/popup.cc:661
-msgid "Change Object Color"
-msgstr "Athraigh Dath an Réada"
-
-#: modes/popup.cc:677
-msgid "Change Object Width"
-msgstr "Athraigh Leithead an Réada"
-
-#: modes/popup.cc:705
-msgid "Change Point Style"
-msgstr ""
-
-#: modes/popup.cc:718
-msgid "Change Object Style"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980
-msgid "U&nhide All"
-msgstr ""
-
-#: modes/popup.cc:1065
-msgid "Edit Script..."
-msgstr "Cuir Script in Eagar..."
-
-#: objects/angle_type.cc:39
-msgid "Construct an angle through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/angle_type.cc:44
-msgid ""
-"Select a point that the first half-line of the angle should go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/angle_type.cc:45
-msgid "Construct an angle at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/angle_type.cc:46
-msgid "Select the point to construct the angle in..."
-msgstr ""
-
-#: objects/angle_type.cc:48
-msgid ""
-"Select a point that the second half-line of the angle should go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/angle_type.cc:103
-msgid "Set Si&ze"
-msgstr "Socraigh &Méid"
-
-#: objects/angle_type.cc:147
-msgid "Resize Angle"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:41
-msgid "Construct an arc starting at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148
-msgid "Select the start point of the new arc..."
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:47
-msgid "Construct an arc through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:48
-msgid "Select a point for the new arc to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:49
-msgid "Construct an arc ending at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:50
-msgid "Select the end point of the new arc..."
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:145
-msgid "Construct an arc with this center"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:146
-msgid "Select the center of the new arc..."
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:149
-msgid "Construct an arc with this angle"
-msgstr ""
-
-#: objects/arc_type.cc:150
-msgid "Select the angle of the new arc..."
-msgstr ""
-
-#: objects/bogus_imp.cc:338
-msgid "Test Result"
-msgstr ""
-
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
-msgid "Select a point on the curve..."
-msgstr ""
-
-#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227
-msgid "Surface"
-msgstr "Dromchla"
-
-#: objects/circle_imp.cc:146
-msgid "Circumference"
-msgstr "Imlíne"
-
-#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368
-msgid "Radius"
-msgstr "Ga"
-
-#: objects/circle_imp.cc:149
-msgid "Expanded Cartesian Equation"
-msgstr ""
-
-#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290
-msgid "Cartesian Equation"
-msgstr ""
-
-#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85
-msgid "Polar Equation"
-msgstr ""
-
-#: objects/circle_imp.cc:236
-msgid "rho = %1 [centered at %2]"
-msgstr "ρ = %1 [láraithe ag %2]"
-
-#: objects/circle_imp.cc:245
-msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
-msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
-
-#: objects/circle_imp.cc:255
-msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
-msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
-
-#: objects/circle_imp.cc:326
-msgid "circle"
-msgstr "ciorcal"
-
-#: objects/circle_imp.cc:327
-msgid "Select this circle"
-msgstr "Roghnaigh an ciorcal seo"
-
-#: objects/circle_imp.cc:328
-#, c-format
-msgid "Select circle %1"
-msgstr "Roghnaigh ciorcal %1"
-
-#: objects/circle_imp.cc:329
-msgid "Remove a Circle"
-msgstr "Bain Ciorcal"
-
-#: objects/circle_imp.cc:330
-msgid "Add a Circle"
-msgstr "Cuir Ciorcal Leis"
-
-#: objects/circle_imp.cc:331
-msgid "Move a Circle"
-msgstr "Bog Ciorcal"
-
-#: objects/circle_imp.cc:332
-msgid "Attach to this circle"
-msgstr "Ceangail leis an gciorcal seo"
-
-#: objects/circle_imp.cc:333
-msgid "Show a Circle"
-msgstr "Taispeáin Ciorcal"
-
-#: objects/circle_imp.cc:334
-msgid "Hide a Circle"
-msgstr "Folaigh Ciorcal"
-
-#: objects/circle_type.cc:29
-msgid "Construct a circle through this point"
-msgstr "Tógáil ciorcal tríd an phointe seo"
-
-#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
-#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
-msgid "Select a point for the new circle to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_imp.cc:81
-msgid "Conic Type"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_imp.cc:82
-msgid "First Focus"
-msgstr "An Chéad Fhócas"
-
-#: objects/conic_imp.cc:83
-msgid "Second Focus"
-msgstr "An Dara Fócas"
-
-#: objects/conic_imp.cc:192
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Éilips"
-
-#: objects/conic_imp.cc:194
-msgid "Hyperbola"
-msgstr "Hipearbóil"
-
-#: objects/conic_imp.cc:196
-msgid "Parabola"
-msgstr "Parabóil"
-
-#: objects/conic_imp.cc:205
-msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
-msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
-
-#: objects/conic_imp.cc:218
-msgid ""
-"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
-" [centered at %4]"
-msgstr ""
-"ρ = %1/(1 + %2 cos θ + %3 sin θ)\n"
-" [láraithe ag %4]"
-
-#: objects/conic_imp.cc:317
-msgid "conic"
-msgstr "cónghearradh"
-
-#: objects/conic_imp.cc:318
-msgid "Select this conic"
-msgstr "Roghnaigh an cónghearradh seo"
-
-#: objects/conic_imp.cc:319
-#, c-format
-msgid "Select conic %1"
-msgstr "Roghnaigh cónghearradh %1"
-
-#: objects/conic_imp.cc:320
-msgid "Remove a Conic"
-msgstr "Bain Cónghearradh"
-
-#: objects/conic_imp.cc:321
-msgid "Add a Conic"
-msgstr "Cuir Cónghearradh Leis"
-
-#: objects/conic_imp.cc:322
-msgid "Move a Conic"
-msgstr "Bog Cónghearradh"
-
-#: objects/conic_imp.cc:323
-msgid "Attach to this conic"
-msgstr "Ceangail leis an gcónghearradh seo"
-
-#: objects/conic_imp.cc:324
-msgid "Show a Conic"
-msgstr "Taispeáin Cónghearradh"
-
-#: objects/conic_imp.cc:325
-msgid "Hide a Conic"
-msgstr "Folaigh Cónghearradh"
-
-#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87
-#: objects/conic_types.cc:221
-msgid "Construct a conic through this point"
-msgstr "Tógáil cónghearradh tríd an phointe seo"
-
-#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40
-#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44
-#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88
-#: objects/conic_types.cc:222
-msgid "Select a point for the new conic to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85
-msgid "Construct a conic with this asymptote"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:84
-msgid "Select the first asymptote of the new conic..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:86
-msgid "Select the second asymptote of the new conic..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:140
-msgid "Construct an ellipse with this focus"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:145
-msgid "Select the first focus of the new ellipse..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:147
-msgid "Select the second focus of the new ellipse..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:148
-msgid "Construct an ellipse through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:149
-msgid "Select a point for the new ellipse to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:175
-msgid "Construct a hyperbola with this focus"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:180
-msgid "Select the first focus of the new hyperbola..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:182
-msgid "Select the second focus of the new hyperbola..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417
-msgid "Construct a hyperbola through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422
-#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426
-#: objects/conic_types.cc:428
-msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:217
-msgid "Construct a conic with this line as directrix"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:218
-msgid "Select the directrix of the new conic..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:219
-msgid "Construct a conic with this point as focus"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:220
-msgid "Select the focus of the new conic..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:260
-msgid "Construct a parabola through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267
-#: objects/conic_types.cc:269
-msgid "Select a point for the new parabola to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:307
-msgid "Construct a polar point wrt. this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344
-msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:309
-msgid "Construct the polar point of this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346
-msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:343
-msgid "Construct a polar line wrt. this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:345
-msgid "Construct the polar line of this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:380
-msgid "Construct the directrix of this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:381
-msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:465
-msgid "Construct a parabola with this directrix"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:466
-msgid "Select the directrix of the new parabola..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:467
-msgid "Construct a parabola with this focus"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:468
-msgid "Select the focus of the new parabola..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:505
-msgid "Construct the asymptotes of this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:506
-msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:543
-msgid "Construct the radical lines of this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:548
-msgid ""
-"Select the first of the two conics of which you want to construct the radical "
-"line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:550
-msgid ""
-"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical "
-"line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/conic_types.cc:669
-msgid "Switch Radical Lines"
-msgstr ""
-
-#: objects/cubic_imp.cc:353
-msgid "cubic curve"
-msgstr "cuar ciúbach"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:354
-msgid "Select this cubic curve"
-msgstr "Roghnaigh an cuar ciúbach seo"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:355
-#, c-format
-msgid "Select cubic curve %1"
-msgstr "Roghnaigh cuar ciúbach %1"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:356
-msgid "Remove a Cubic Curve"
-msgstr "Bain Cuar Ciúbach"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:357
-msgid "Add a Cubic Curve"
-msgstr "Cuir Cuar Ciúbach Leis"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:358
-msgid "Move a Cubic Curve"
-msgstr "Bog Cuar Ciúbach"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:359
-msgid "Attach to this cubic curve"
-msgstr ""
-
-#: objects/cubic_imp.cc:360
-msgid "Show a Cubic Curve"
-msgstr "Taispeáin Cuar Ciúbach"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:361
-msgid "Hide a Cubic Curve"
-msgstr "Folaigh Cuar Ciúbach"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:419
-msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
-msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
-
-#: objects/cubic_imp.cc:430
-msgid " + %1 = 0"
-msgstr " + %1 = 0"
-
-#: objects/cubic_type.cc:26
-msgid "Construct a cubic curve through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35
-#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41
-#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47
-#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89
-#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95
-#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135
-#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139
-msgid "Select a point for the new cubic to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/curve_imp.cc:25
-msgid "curve"
-msgstr "cuar"
-
-#: objects/curve_imp.cc:26
-msgid "Select this curve"
-msgstr "Roghnaigh an cuar seo"
-
-#: objects/curve_imp.cc:27
-#, c-format
-msgid "Select curve %1"
-msgstr "Roghnaigh cuar %1"
-
-#: objects/curve_imp.cc:28
-msgid "Remove a Curve"
-msgstr "Bain Cuar"
-
-#: objects/curve_imp.cc:29
-msgid "Add a Curve"
-msgstr "Cuir Cuar Leis"
-
-#: objects/curve_imp.cc:30
-msgid "Move a Curve"
-msgstr "Bog Cuar"
-
-#: objects/curve_imp.cc:31
-msgid "Attach to this curve"
-msgstr "Ceangail leis an gcuar seo"
-
-#: objects/curve_imp.cc:32
-msgid "Show a Curve"
-msgstr "Taispeáin Cuar"
-
-#: objects/curve_imp.cc:33
-msgid "Hide a Curve"
-msgstr "Folaigh Cuar"
-
-#: objects/intersection_types.cc:30
-msgid "Intersect with this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87
-msgid "Intersect with this conic"
-msgstr ""
-
-#: objects/intersection_types.cc:90
-msgid "Already computed intersection point"
-msgstr ""
-
-#: objects/intersection_types.cc:183
-msgid "Intersect with this cubic curve"
-msgstr ""
-
-#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245
-msgid "Intersect with this circle"
-msgstr ""
-
-#: objects/intersection_types.cc:295
-msgid "Intersect with this arc"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:29
-msgid "Invert with respect to this circle"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:30
-msgid "Select the circle we want to invert against..."
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:34
-msgid "Compute the inversion of this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:35
-msgid "Select the point to invert..."
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:80
-msgid "Compute the inversion of this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:81
-msgid "Select the line to invert..."
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:133
-msgid "Compute the inversion of this segment"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:134
-msgid "Select the segment to invert..."
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:224
-msgid "Compute the inversion of this circle"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:225
-msgid "Select the circle to invert..."
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:289
-msgid "Compute the inversion of this arc"
-msgstr ""
-
-#: objects/inversion_type.cc:290
-msgid "Select the arc to invert..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_imp.cc:96
-msgid "Slope"
-msgstr "Fána"
-
-#: objects/line_imp.cc:97
-msgid "Equation"
-msgstr "Cothromóid"
-
-#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212
-msgid "Length"
-msgstr "Fad"
-
-#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374
-msgid "First End Point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375
-msgid "Second End Point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448
-msgid "line"
-msgstr "líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:440
-msgid "Select a Line"
-msgstr "Roghnaigh Líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:449
-msgid "Select this line"
-msgstr "Roghnaigh an líne seo"
-
-#: objects/line_imp.cc:450
-#, c-format
-msgid "Select line %1"
-msgstr "Roghnaigh líne %1"
-
-#: objects/line_imp.cc:451
-msgid "Remove a Line"
-msgstr "Bain Líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:452
-msgid "Add a Line"
-msgstr "Cuir Líne Leis"
-
-#: objects/line_imp.cc:453
-msgid "Move a Line"
-msgstr "Bog Líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:454
-msgid "Attach to this line"
-msgstr "Ceangail leis an líne seo"
-
-#: objects/line_imp.cc:455
-msgid "Show a Line"
-msgstr "Taispeáin Líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:456
-msgid "Hide a Line"
-msgstr "Folaigh Líne"
-
-#: objects/line_imp.cc:465
-msgid "segment"
-msgstr "mírlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:466
-msgid "Select this segment"
-msgstr "Roghnaigh an mhírlíne seo"
-
-#: objects/line_imp.cc:467
-#, c-format
-msgid "Select segment %1"
-msgstr "Roghnaigh mírlíne %1"
-
-#: objects/line_imp.cc:468
-msgid "Remove a Segment"
-msgstr "Bain mírlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:469
-msgid "Add a Segment"
-msgstr "Cuir Mírlíne Leis"
-
-#: objects/line_imp.cc:470
-msgid "Move a Segment"
-msgstr "Bog Mírlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:471
-msgid "Attach to this segment"
-msgstr "Ceangail leis an mírlíne seo"
-
-#: objects/line_imp.cc:472
-msgid "Show a Segment"
-msgstr "Taispeáin Mírlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:473
-msgid "Hide a Segment"
-msgstr "Folaigh Mírlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:482
-msgid "half-line"
-msgstr "leathlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:483
-msgid "Select this half-line"
-msgstr "Roghnaigh an leathlíne seo"
-
-#: objects/line_imp.cc:484
-#, c-format
-msgid "Select half-line %1"
-msgstr "Roghnaigh leathlíne %1"
-
-#: objects/line_imp.cc:485
-msgid "Remove a Half-Line"
-msgstr "Bain Leathlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:486
-msgid "Add a Half-Line"
-msgstr "Cuir Leathlíne Leis"
-
-#: objects/line_imp.cc:487
-msgid "Move a Half-Line"
-msgstr "Bog Leathlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:488
-msgid "Attach to this half-line"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_imp.cc:489
-msgid "Show a Half-Line"
-msgstr "Taispeáin Leathlíne"
-
-#: objects/line_imp.cc:490
-msgid "Hide a Half-Line"
-msgstr "Folaigh Leathlíne"
-
-#: objects/line_type.cc:38
-msgid "Construct a segment starting at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:39
-msgid "Select the start point of the new segment..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:40
-msgid "Construct a segment ending at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:41
-msgid "Select the end point of the new segment..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:66
-msgid "Construct a line through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:71
-msgid "Select a point for the line to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:73
-msgid "Select another point for the line to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:98
-msgid "Construct a half-line starting at this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301
-msgid "Select the start point of the new half-line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:104
-msgid "Construct a half-line through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:105
-msgid "Select a point for the half-line to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:146
-msgid "Construct a line parallel to this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:147
-msgid "Select a line parallel to the new line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:148
-msgid "Construct the parallel line through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261
-msgid "Select a point for the new line to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:179
-msgid "Construct a line perpendicular to this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:180
-msgid "Select a line perpendicular to the new line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:181
-msgid "Construct a perpendicular line through this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:224
-msgid "Set &Length..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:243
-msgid "Set Segment Length"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:243
-msgid "Choose the new length: "
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:251
-msgid "Resize Segment"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:258
-msgid "Construct a line by this vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:259
-msgid "Select a vector in the direction of the new line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:298
-msgid "Construct a half-line by this vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/line_type.cc:299
-msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/locus_imp.cc:357
-msgid "locus"
-msgstr "lócas"
-
-#: objects/locus_imp.cc:358
-msgid "Select this locus"
-msgstr "Roghnaigh an lócas seo"
-
-#: objects/locus_imp.cc:359
-#, c-format
-msgid "Select locus %1"
-msgstr "Roghnaigh lócas %1"
-
-#: objects/locus_imp.cc:360
-msgid "Remove a Locus"
-msgstr "Bain Lócas"
-
-#: objects/locus_imp.cc:361
-msgid "Add a Locus"
-msgstr "Cuir Lócas Leis"
-
-#: objects/locus_imp.cc:362
-msgid "Move a Locus"
-msgstr "Bog Lócas"
-
-#: objects/locus_imp.cc:363
-msgid "Attach to this locus"
-msgstr ""
-
-#: objects/locus_imp.cc:364
-msgid "Show a Locus"
-msgstr "Taispeáin Lócas"
-
-#: objects/locus_imp.cc:365
-msgid "Hide a Locus"
-msgstr "Folaigh Lócas"
-
-#: objects/object_imp.cc:54
-msgid "Object Type"
-msgstr "Cineál Réada"
-
-#: objects/object_imp.cc:266
-msgid "Object"
-msgstr "Réad"
-
-#: objects/object_imp.cc:267
-msgid "Select this object"
-msgstr "Roghnaigh an réad seo"
-
-#: objects/object_imp.cc:268
-#, c-format
-msgid "Select object %1"
-msgstr "Roghnaigh réad %1"
-
-#: objects/object_imp.cc:269
-msgid "Remove an object"
-msgstr "Bain réad"
-
-#: objects/object_imp.cc:270
-msgid "Add an object"
-msgstr "Cuir réad leis"
-
-#: objects/object_imp.cc:271
-msgid "Move an object"
-msgstr "Bog réad"
-
-#: objects/object_imp.cc:272
-msgid "Attach to this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/object_imp.cc:273
-msgid "Show an object"
-msgstr "Taispeáin réad"
-
-#: objects/object_imp.cc:274
-msgid "Hide an object"
-msgstr "Folaigh réad"
-
-#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371
-msgid "Angle in Radians"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370
-msgid "Angle in Degrees"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:213
-msgid "Midpoint"
-msgstr "Lárphointe"
-
-#: objects/other_imp.cc:214
-msgid "X length"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:215
-msgid "Y length"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:216
-msgid "Opposite Vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:369
-msgid "Angle"
-msgstr "Uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:372
-msgid "Sector Surface"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:373
-msgid "Arc Length"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:557
-msgid "angle"
-msgstr "uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:558
-msgid "Select this angle"
-msgstr "Roghnaigh an uillinn seo"
-
-#: objects/other_imp.cc:559
-#, c-format
-msgid "Select angle %1"
-msgstr "Roghnaigh uillinn %1"
-
-#: objects/other_imp.cc:560
-msgid "Remove an Angle"
-msgstr "Bain Uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:561
-msgid "Add an Angle"
-msgstr "Cuir Uillinn Leis"
-
-#: objects/other_imp.cc:562
-msgid "Move an Angle"
-msgstr "Bog Uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:563
-msgid "Attach to this angle"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:564
-msgid "Show an Angle"
-msgstr "Taispeáin Uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:565
-msgid "Hide an Angle"
-msgstr "Folaigh Uillinn"
-
-#: objects/other_imp.cc:573
-msgid "vector"
-msgstr "veicteoir"
-
-#: objects/other_imp.cc:574
-msgid "Select this vector"
-msgstr "Roghnaigh an veicteoir seo"
-
-#: objects/other_imp.cc:575
-#, c-format
-msgid "Select vector %1"
-msgstr "Roghnaigh veicteoir %1"
-
-#: objects/other_imp.cc:576
-msgid "Remove a Vector"
-msgstr "Bain Veicteoir"
-
-#: objects/other_imp.cc:577
-msgid "Add a Vector"
-msgstr "Cuir Veicteoir Leis"
-
-#: objects/other_imp.cc:578
-msgid "Move a Vector"
-msgstr "Bog Veicteoir"
-
-#: objects/other_imp.cc:579
-msgid "Attach to this vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:580
-msgid "Show a Vector"
-msgstr "Taispeáin Veicteoir"
-
-#: objects/other_imp.cc:581
-msgid "Hide a Vector"
-msgstr "Folaigh Veicteoir"
-
-#: objects/other_imp.cc:589
-msgid "arc"
-msgstr "arc"
-
-#: objects/other_imp.cc:590
-msgid "Select this arc"
-msgstr "Roghnaigh an t-arc seo"
-
-#: objects/other_imp.cc:591
-#, c-format
-msgid "Select arc %1"
-msgstr "Roghnaigh arc %1"
-
-#: objects/other_imp.cc:592
-msgid "Remove an Arc"
-msgstr "Bain Arc"
-
-#: objects/other_imp.cc:593
-msgid "Add an Arc"
-msgstr "Cuir Arc Leis"
-
-#: objects/other_imp.cc:594
-msgid "Move an Arc"
-msgstr "Bog Arc"
-
-#: objects/other_imp.cc:595
-msgid "Attach to this arc"
-msgstr ""
-
-#: objects/other_imp.cc:596
-msgid "Show an Arc"
-msgstr "Taispeáin Arc"
-
-#: objects/other_imp.cc:597
-msgid "Hide an Arc"
-msgstr "Folaigh Arc"
-
-#: objects/point_imp.cc:75
-msgid "Coordinate"
-msgstr "Comhordanáid"
-
-#: objects/point_imp.cc:76
-msgid "X coordinate"
-msgstr "X-comhordanáid"
-
-#: objects/point_imp.cc:77
-msgid "Y coordinate"
-msgstr "Y-comhordanáid"
-
-#: objects/point_imp.cc:163
-msgid "point"
-msgstr "pointe"
-
-#: objects/point_imp.cc:164
-msgid "Select this point"
-msgstr "Roghnaigh an pointe seo"
-
-#: objects/point_imp.cc:165
-#, c-format
-msgid "Select point %1"
-msgstr "Roghnaigh pointe %1"
-
-#: objects/point_imp.cc:166
-msgid "Remove a Point"
-msgstr "Bain Pointe"
-
-#: objects/point_imp.cc:167
-msgid "Add a Point"
-msgstr "Cuir Pointe Leis"
-
-#: objects/point_imp.cc:168
-msgid "Move a Point"
-msgstr "Bog Pointe"
-
-#: objects/point_imp.cc:169
-msgid "Attach to this point"
-msgstr "Ceangail leis an bpointe seo"
-
-#: objects/point_imp.cc:170
-msgid "Show a Point"
-msgstr "Taispeáin Pointe"
-
-#: objects/point_imp.cc:171
-msgid "Hide a Point"
-msgstr "Folaigh Pointe"
-
-#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263
-msgid "Construct the midpoint of this point and another point"
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:262
-msgid ""
-"Select the first of the two points of which you want to construct the "
-"midpoint..."
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:264
-msgid ""
-"Select the other of the two points of which you want to construct the "
-"midpoint..."
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:366
-msgid "Set &Coordinate..."
-msgstr "Socraigh &Comhordanáid..."
-
-#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375
-msgid "Redefine"
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:374
-msgid "Set &Parameter..."
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:397
-msgid "Set Coordinate"
-msgstr "Socraigh Comhordanáid"
-
-#: objects/point_type.cc:398
-msgid "Enter the new coordinate."
-msgstr "Iontráil an chomhordanáid nua."
-
-#: objects/point_type.cc:439
-msgid "Set Point Parameter"
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:439
-msgid "Choose the new parameter: "
-msgstr "Roghnaigh an paraiméadar nua: "
-
-#: objects/point_type.cc:445
-msgid "Change Parameter of Constrained Point"
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:635
-msgid "Select the circle on which to transport a measure..."
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:637
-msgid "Select a point on the circle..."
-msgstr ""
-
-#: objects/point_type.cc:639
-msgid "Select the segment to transport on the circle..."
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:225
-msgid "Number of sides"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:226
-msgid "Perimeter"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:228
-msgid "Center of Mass of the Vertices"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:229
-msgid "Winding Number"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:342
-msgid "polygon"
-msgstr "polagán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:343
-msgid "Select this polygon"
-msgstr "Roghnaigh an polagán seo"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:344
-#, c-format
-msgid "Select polygon %1"
-msgstr "Roghnaigh polagán %1"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:345
-msgid "Remove a Polygon"
-msgstr "Bain Polagán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:346
-msgid "Add a Polygon"
-msgstr "Cuir Polagán Leis"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:347
-msgid "Move a Polygon"
-msgstr "Bog Polagán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:348
-msgid "Attach to this polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:349
-msgid "Show a Polygon"
-msgstr "Taispeáin Polagán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:350
-msgid "Hide a Polygon"
-msgstr "Folaigh Polagán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:360
-msgid "triangle"
-msgstr "triantán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:361
-msgid "Select this triangle"
-msgstr "Roghnaigh an triantán seo"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:362
-#, c-format
-msgid "Select triangle %1"
-msgstr "Roghnaigh triantán %1"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:363
-msgid "Remove a Triangle"
-msgstr "Bain Triantán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:364
-msgid "Add a Triangle"
-msgstr "Cuir Triantán Leis"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:365
-msgid "Move a Triangle"
-msgstr "Bog Triantán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:366
-msgid "Attach to this triangle"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:367
-msgid "Show a Triangle"
-msgstr "Taispeáin Triantán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:368
-msgid "Hide a Triangle"
-msgstr "Folaigh Triantán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:378
-msgid "quadrilateral"
-msgstr "ceathairshleasán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:379
-msgid "Select this quadrilateral"
-msgstr "Roghnaigh an ceathairshleasán seo"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:380
-#, c-format
-msgid "Select quadrilateral %1"
-msgstr "Roghnaigh ceathairshleasán %1"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:381
-msgid "Remove a Quadrilateral"
-msgstr "Bain Ceathairshleasán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:382
-msgid "Add a Quadrilateral"
-msgstr "Cuir Ceathairshleasán Leis"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:383
-msgid "Move a Quadrilateral"
-msgstr "Bog Ceathairshleasán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:384
-msgid "Attach to this quadrilateral"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_imp.cc:385
-msgid "Show a Quadrilateral"
-msgstr "Taispeáin Ceathairshleasán"
-
-#: objects/polygon_imp.cc:386
-msgid "Hide a Quadrilateral"
-msgstr "Folaigh Ceathairshleasán"
-
-#: objects/polygon_type.cc:36
-msgid "Construct a triangle with this vertex"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:37
-msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..."
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:406
-msgid "Intersect this polygon with a line"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:407
-msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..."
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:543
-msgid "Construct the vertices of this polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:544
-msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..."
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:586
-msgid "Construct the sides of this polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:587
-msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..."
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:632
-msgid "Construct the convex hull of this polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/polygon_type.cc:633
-msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..."
-msgstr ""
-
-#: objects/special_calcers.cc:23
-msgid "Project this point onto the circle"
-msgstr ""
-
-#: objects/tangent_type.cc:38
-msgid "Select the point for the tangent to go through..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:30
-msgid "Is this line parallel?"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:31
-msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:32
-msgid "Parallel to this line?"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:33
-msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:61
-msgid "These lines are parallel."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:63
-msgid "These lines are not parallel."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:74
-msgid "Is this line orthogonal?"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:75
-msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:76
-msgid "Orthogonal to this line?"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:77
-msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:105
-msgid "These lines are orthogonal."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:107
-msgid "These lines are not orthogonal."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:118
-msgid "Check collinearity of this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:119
-msgid "Select the first of the three possibly collinear points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:120
-msgid "and this second point"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:121
-msgid "Select the second of the three possibly collinear points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:122
-msgid "with this third point"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:123
-msgid "Select the last of the three possibly collinear points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:152
-msgid "These points are collinear."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:154
-msgid "These points are not collinear."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:164
-msgid "Check whether this point is on a curve"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211
-msgid "Select the point you want to test..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:166
-msgid "Check whether the point is on this curve"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:167
-msgid "Select the curve that the point might be on..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:194
-msgid "This curve contains the point."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:196
-msgid "This curve does not contain the point."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:210
-msgid "Check whether this point is in a polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:212
-msgid "Check whether the point is in this polygon"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:213
-msgid "Select the polygon that the point might be in..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:240
-msgid "This polygon contains the point."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:242
-msgid "This polygon does not contain the point."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:256
-msgid "Check whether this polygon is convex"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:257
-msgid "Select the polygon you want to test for convexity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:283
-msgid "This polygon is convex."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:285
-msgid "This polygon is not convex."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:299
-msgid "Check if this point has the same distance"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:300
-msgid ""
-"Select the point which might have the same distance from two other points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:301
-msgid "from this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:302
-msgid "Select the first of the two other points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:303
-msgid "and from this second point"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:304
-msgid "Select the other of the two other points..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:332
-msgid "The two distances are the same."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:334
-msgid "The two distances are not the same."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:344
-msgid "Check whether this vector is equal to another vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:345
-msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:346
-msgid "Check whether this vector is equal to the other vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:347
-msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:374
-msgid "The two vectors are the same."
-msgstr ""
-
-#: objects/tests_type.cc:376
-msgid "The two vectors are not the same."
-msgstr ""
-
-#: objects/text_imp.cc:84
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
-
-#: objects/text_imp.cc:147
-msgid "label"
-msgstr "lipéad"
-
-#: objects/text_imp.cc:148
-msgid "Select this label"
-msgstr "Roghnaigh an lipéad seo"
-
-#: objects/text_imp.cc:149
-#, c-format
-msgid "Select label %1"
-msgstr "Roghnaigh lipéad %1"
-
-#: objects/text_imp.cc:150
-msgid "Remove a Label"
-msgstr "Bain Lipéad"
-
-#: objects/text_imp.cc:151
-msgid "Add a Label"
-msgstr "Cuir Lipéad Leis"
-
-#: objects/text_imp.cc:152
-msgid "Move a Label"
-msgstr "Bog Lipéad"
-
-#: objects/text_imp.cc:153
-msgid "Attach to this label"
-msgstr ""
-
-#: objects/text_imp.cc:154
-msgid "Show a Label"
-msgstr "Taispeáin Lipéad"
-
-#: objects/text_imp.cc:155
-msgid "Hide a Label"
-msgstr "Folaigh Lipéad"
-
-#: objects/text_type.cc:126
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Cóipeáil Téacs"
-
-#: objects/text_type.cc:127
-msgid "&Toggle Frame"
-msgstr ""
-
-#: objects/text_type.cc:128
-msgid "&Redefine..."
-msgstr ""
-
-#: objects/text_type.cc:157
-msgid "Toggle Label Frame"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:32
-msgid "Translate this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:33
-msgid "Select the object to translate..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:34
-msgid "Translate by this vector"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:35
-msgid "Select the vector to translate by..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102
-msgid "Reflect this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103
-msgid "Select the object to reflect..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:69
-msgid "Reflect in this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:70
-msgid "Select the point to reflect in..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:104
-msgid "Reflect in this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:105
-msgid "Select the line to reflect in..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:137
-msgid "Rotate this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:138
-msgid "Select the object to rotate..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:139
-msgid "Rotate around this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:140
-msgid "Select the center point of the rotation..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:141
-msgid "Rotate by this angle"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:142
-msgid "Select the angle of the rotation..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
-msgid "Scale this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212
-msgid "Select the object to scale..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213
-msgid "Scale with this center"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214
-msgid "Select the center point of the scaling..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253
-msgid "Scale by the length of this segment"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:179
-msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287
-msgid "Scale the length of this segment..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:216
-msgid ""
-"Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:217
-msgid "...to the length of this other segment"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:218
-msgid ""
-"Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
-msgid "Select the object to scale"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
-msgid "Scale over this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
-msgid "Select the line to scale over"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:253
-msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:287
-msgid ""
-"Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:288
-msgid "...to the length of this segment"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:288
-msgid ""
-"Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:321
-msgid "Projectively rotate this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:321
-msgid "Select the object to rotate projectively"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:322
-msgid "Projectively rotate with this half-line"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:322
-msgid ""
-"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to the "
-"object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:323
-msgid "Projectively rotate by this angle"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:323
-msgid ""
-"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the "
-"object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:358
-msgid "Harmonic Homology of this object"
-msgstr "Homalógacht Armónach den réad seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396
-#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495
-#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860
-msgid "Select the object to transform..."
-msgstr "Roghnaigh an réad le trasfhoirmiú..."
-
-#: objects/transform_types.cc:360
-msgid "Harmonic Homology with this center"
-msgstr "Homalógacht Armónach leis an lárphointe seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:361
-msgid "Select the center point of the harmonic homology..."
-msgstr "Roghnaigh lárphointe na homalógachta armónaí..."
-
-#: objects/transform_types.cc:362
-msgid "Harmonic Homology with this axis"
-msgstr "Homalógacht Armónach leis an ais seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:363
-msgid "Select the axis of the harmonic homology..."
-msgstr "Roghnaigh ais na homalógachta armónaí..."
-
-#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437
-msgid "Generic affinity of this object"
-msgstr "Finíocht den réad seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:397
-msgid "Map this triangle"
-msgstr "Mapáil an triantán seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:398
-msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:399
-msgid "onto this other triangle"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:400
-msgid ""
-"Select the triangle that is the image by the affinity of the first triangle..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:439
-msgid "First of 3 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:440
-msgid ""
-"Select the first of the three starting points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:441
-msgid "Second of 3 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:442
-msgid ""
-"Select the second of the three starting points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:443
-msgid "Third of 3 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:444
-msgid ""
-"Select the third of the three starting points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546
-msgid "Transformed position of first point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:446
-msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548
-msgid "Transformed position of second point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:448
-msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550
-msgid "Transformed position of third point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:450
-msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536
-msgid "Generic projective transformation of this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:496
-msgid "Map this quadrilateral"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:497
-msgid ""
-"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given "
-"quadrilateral..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:498
-msgid "onto this other quadrilateral"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:499
-msgid ""
-"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation of "
-"the first quadrilateral..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:538
-msgid "First of 4 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:539
-msgid ""
-"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:540
-msgid "Second of 4 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:541
-msgid ""
-"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:542
-msgid "Third of 4 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:543
-msgid ""
-"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:544
-msgid "Fourth of 4 starting points"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:545
-msgid ""
-"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:547
-msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:549
-msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:551
-msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:552
-msgid "Transformed position of fourth point"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:553
-msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:597
-msgid "Cast the shadow of this object"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:598
-msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:599
-msgid "Cast a shadow from this light source"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:600
-msgid "Select the light source from which the shadow should originate..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:602
-msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line"
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:603
-msgid "Select the horizon for the shadow..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:785
-msgid "Transform this object"
-msgstr "Trasfhoirmigh an réad seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:786
-msgid "Transform using this transformation"
-msgstr "Trasfhoirmigh leis an trasfhoirmiúchán seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:859
-msgid "Apply a similitude to this object"
-msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm ar an réad seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:861
-msgid "Apply a similitude with this center"
-msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm leis an lárphointe seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:862
-msgid "Select the center for the similitude..."
-msgstr "Roghnaigh lárphointe na cosúlachta..."
-
-#: objects/transform_types.cc:863
-msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point"
-msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm a mhapálann an pointe seo go pointe eile"
-
-#: objects/transform_types.cc:864
-msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..."
-msgstr ""
-
-#: objects/transform_types.cc:865
-msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point"
-msgstr "Cuir cosúlacht i bhfeidhm a mhapálann pointe go dtí an pointe seo"
-
-#: objects/transform_types.cc:866
-msgid ""
-"Select the point onto which the similitude should map the first point..."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:26
-msgid "Construct a vector from this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:27
-msgid "Select the start point of the new vector..."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:28
-msgid "Construct a vector to this point"
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:29
-msgid "Select the end point of the new vector..."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:61
-msgid "Construct the vector sum of this vector and another one."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:62
-msgid ""
-"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:63
-msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:64
-msgid ""
-"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:65
-msgid "Construct the vector sum starting at this point."
-msgstr ""
-
-#: objects/vector_type.cc:66
-msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
-msgstr ""
-
-#: scripting/script-common.cc:35
-msgid "Now fill in the Python code:"
-msgstr "Anois líon an cód Python isteach:"
-
-#: scripting/script-common.cc:53
-msgid ""
-"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
-"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, etc. "
-"Give something which seems appropriate for your language.\n"
-"arg%1"
-msgstr "arg%1"
-
-#: scripting/script_mode.cc:205
-msgid ""
-"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
-"Please fix the script and click the Finish button again."
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325
-#, c-format
-msgid ""
-"The Python Interpreter generated the following error output:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:212
-msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, "
-"and click the Finish button again."
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:290
-msgid ""
-"_: 'Edit' is a verb\n"
-"Edit Script"
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:313
-msgid "Edit Python Script"
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:323
-msgid ""
-"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
-"Please fix the script."
-msgstr ""
-
-#: scripting/script_mode.cc:330
-msgid ""
-"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no "
-"errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig.cpp:88
-msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir an leabharlann riachtanach Kig a aimsiú, déan seiceáil ar do "
-"chóras."
-
-#: kig/kig.cpp:222
-msgid "Save changes to document %1?"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig.cpp:223
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Sábháil Athruithe?"
-
-#: kig/kig.cpp:261
-msgid ""
-"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|All Supported Files (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n"
-"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n"
-"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n"
-"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n"
-"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)"
-msgstr ""
-"*.kig *.kigz *.kgeo *.seg|Gach Comhad Tacaithe (*.kig *.kigz *.kgeo *.seg)\n"
-"*.kig|Cáipéisí Kig (*.kig)\n"
-"*.kigz|Cáipéisí Comhbhrúite Kig (*.kigz)\n"
-"*.kgeo|Cáipéisí KGeo (*.kgeo)\n"
-"*.seg|Cáipéisí KSeg (*.seg)\n"
-"*.fgeo|Cáipéisí Dr. Geo (*.fgeo)\n"
-"*.fig *.FIG|Cáipéisí Cabri (*.fig *.FIG)"
-
-#: kig/kig_commands.cpp:100
-msgid "Remove %1 Objects"
-msgstr "Bain Réada %1"
-
-#: kig/kig_commands.cpp:112
-msgid "Add %1 Objects"
-msgstr "Cuir %1 Réada Leis"
-
-#: kig/kig_part.cpp:84
-msgid "KigPart"
-msgstr "KigPart"
-
-#: kig/kig_part.cpp:98
-msgid "&Set Coordinate System"
-msgstr "&Socraigh Córas Comhordanáidí"
-
-#: kig/kig_part.cpp:132
-msgid "Kig Options"
-msgstr "Roghanna Kig"
-
-#: kig/kig_part.cpp:224
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inbhéartaigh an Rogha"
-
-#: kig/kig_part.cpp:233
-msgid "&Delete Objects"
-msgstr "&Scrios Réada"
-
-#: kig/kig_part.cpp:235
-msgid "Delete the selected objects"
-msgstr "Scrios na réada roghnaithe"
-
-#: kig/kig_part.cpp:238
-msgid "Cancel Construction"
-msgstr "Cealaigh Tógáil"
-
-#: kig/kig_part.cpp:241
-msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
-msgstr "Cealaigh tógáil an réada atá á thógáil"
-
-#: kig/kig_part.cpp:247
-msgid "Show all hidden objects"
-msgstr "Taispeáin gach réad folaithe"
-
-#: kig/kig_part.cpp:251
-msgid "&New Macro..."
-msgstr "Macra &Nua..."
-
-#: kig/kig_part.cpp:253
-msgid "Define a new macro"
-msgstr "Cruthaigh macra nua"
-
-#: kig/kig_part.cpp:256
-msgid "Manage &Types..."
-msgstr "Bainistigh &Cineálacha..."
-
-#: kig/kig_part.cpp:258
-msgid "Manage macro types."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266
-msgid "Zoom in on the document"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271
-msgid "Zoom out of the document"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278
-msgid "Recenter the screen on the document"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:290
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Scáileán Iomlán"
-
-#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295
-msgid "View this document full-screen."
-msgstr "Taispeáin an cháipéis seo sa mhód lánscáileáin."
-
-#: kig/kig_part.cpp:299
-msgid "&Select Shown Area"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302
-msgid "Select the area that you want to be shown in the window."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:305
-msgid "S&elect Zoom Area"
-msgstr "Roghnaigh Limistéar &Súmála"
-
-#: kig/kig_part.cpp:311
-msgid "Show &Grid"
-msgstr "Taisp&eáin Greille"
-
-#: kig/kig_part.cpp:313
-msgid "Show or hide the grid."
-msgstr "Taispeáin nó folaigh an greille."
-
-#: kig/kig_part.cpp:317
-msgid "Show &Axes"
-msgstr "Taispeáin &Aiseanna"
-
-#: kig/kig_part.cpp:319
-msgid "Show or hide the axes."
-msgstr "Taispeáin nó folaigh na haiseanna."
-
-#: kig/kig_part.cpp:323
-msgid "Wear Infrared Glasses"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:325
-msgid "Enable/Disable hidden objects visibility."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:373
-msgid ""
-"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you "
-"entered the correct path."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:375
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Comhad Gan Aimsiú"
-
-#: kig/kig_part.cpp:390
-msgid ""
-"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not "
-"support this format. If you think the format in question would be worth "
-"implementing support for, you can always ask us nicely on "
-"mailto:toscano.pino@tiscali.it or do the work yourself and send me a patch."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439
-msgid "Format Not Supported"
-msgstr "Formáid Gan Tacaíocht"
-
-#: kig/kig_part.cpp:437
-msgid ""
-"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to "
-"Kig's format instead?"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:439
-msgid "Save Kig Format"
-msgstr "Sábháil Formáid Kig"
-
-#: kig/kig_part.cpp:612
-msgid ""
-"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n"
-"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)"
-msgstr ""
-"*.kig|Cáipéisí Kig (*.kig)\n"
-"*.kigz|Cáipéisí Comhbhrúite Kig (*.kigz)"
-
-#: kig/kig_part.cpp:790
-msgid "Print Geometry"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_part.cpp:863
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Hide %n Object\n"
-"Hide %n Objects"
-msgstr ""
-"Folaigh Aon Réad\n"
-"Folaigh Dhá Réad\n"
-"Folaigh %n Réad\n"
-"Folaigh %n Réad\n"
-"Folaigh %n Réad"
-
-#: kig/kig_part.cpp:882
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Show %n Object\n"
-"Show %n Objects"
-msgstr ""
-"Taispeáin Aon Réad\n"
-"Taispeáin Dhá Réad\n"
-"Taispeáin %n Réad\n"
-"Taispeáin %n Réad\n"
-"Taispeáin %n Réad"
-
-#: kig/kig_view.cpp:207
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Súmáil Isteach"
-
-#: kig/kig_view.cpp:227
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Súmáil Amach"
-
-#: kig/kig_view.cpp:501
-msgid "Recenter View"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_view.cpp:523
-msgid "Select the rectangle that should be shown."
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_view.cpp:531 kig/kig_view.cpp:579
-msgid "Change Shown Part of Screen"
-msgstr ""
-
-#: kig/kig_view.cpp:568
-msgid "Select Zoom Area"
-msgstr "Roghnaigh Limistéar Súmála"
-
-#: kig/kig_view.cpp:569
-msgid ""
-"Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and "
-"the lower right corner."
-msgstr ""
-
-#: kig/main.cpp:35
-msgid ""
-"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output "
-"goes to stdout unless --outfile is specified."
-msgstr ""
-
-#: kig/main.cpp:37
-msgid ""
-"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default "
-"is stdout as well."
-msgstr ""
-
-#: kig/main.cpp:38
-msgid "Document to open"
-msgstr "Cáipéis le hoscailt"
-
-#: kig/main.cpp:106
-msgid "Kig"
-msgstr "Kig"
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:315
-msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n"
-"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
-msgstr ""
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:321
-msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"x;y\"</b>"
-", where x is the x coordinate, and y is the y coordinate."
-msgstr ""
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:363
-msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n"
-"where r and θ are the polar coordinates."
-msgstr ""
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:370
-msgid ""
-"Enter coordinates in the following format: <b>\"r; θ°\"</b>"
-", where r and θ are the polar coordinates."
-msgstr ""
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:522
-msgid "&Euclidean"
-msgstr "&Eoiclídeach"
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:523
-msgid "&Polar"
-msgstr "&Polach"
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:573
-msgid "Set Euclidean Coordinate System"
-msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Eoiclídeacha"
-
-#: misc/coordinate_system.cpp:575
-msgid "Set Polar Coordinate System"
-msgstr "Socraigh Córas Comhordanáidí Polacha"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:82
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
-
-#: modes/typesdialog.cpp:85
-msgid "E&xport..."
-msgstr "E&aspórtáil..."
-
-#: modes/typesdialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Are you sure you want to delete this type?\n"
-"Are you sure you want to delete these %n types?"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cineál seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá cineál seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n chineál seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n gcineál seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n cineál seo a scriosadh?"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:142
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183
-msgid ""
-"*.kigt|Kig Types Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.kigt|Comhaid Cineálacha Kig\n"
-"*|Gach Comhad"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:168
-msgid "Export Types"
-msgstr "Cineálacha Easpórtála"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:183
-msgid "Import Types"
-msgstr "Cineálacha Iompórtála"
-
-#: modes/typesdialog.cpp:234
-msgid ""
-"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. "
-"Please select only the type you want to edit and try again."
-msgstr ""
-
-#: modes/typesdialog.cpp:237
-msgid "More Than One Type Selected"
-msgstr "Roghnaíodh Níos Mó Ná Aon Cineál Amháin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#~ msgid "This is a XFig file, not a Cabri figure."
-#~ msgstr "Is comhad XFig é seo, ní léaráid Cabri."
-
-#~ msgid "Image file:"
-#~ msgstr "Comhad íomhá:"
-
-#~ msgid "Export to Latex"
-#~ msgstr "Easpórtáil mar LaTeX"
-
-#~ msgid "Latex file:"
-#~ msgstr "Comhad LaTeX:"
-
-#~ msgid "Export to SVG"
-#~ msgstr "Easpórtáil mar SVG"
-
-#~ msgid "SVG file:"
-#~ msgstr "Comhad SVG:"
-
-#~ msgid "Please enter a file name."
-#~ msgstr "Iontráil ainm comhaid le do thoil."
-
-#~ msgid "Overwrite file?"
-#~ msgstr "Forscríobh an comhad?"
-
-#~ msgid "Zoom &In"
-#~ msgstr "Súmáil &Isteach"
-
-#~ msgid "Zoom &Out"
-#~ msgstr "Súmáil &Amach"
-
-#~ msgid "Co&nics"
-#~ msgstr "Có&nghearrthacha"
-
-#~ msgid "with "
-#~ msgstr "le "
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+H"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kiten.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kiten.po
deleted file mode 100644
index f831ace029b..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kiten.po
+++ /dev/null
@@ -1,692 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kiten.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: asyndeta.cpp:84
-msgid "Personal"
-msgstr "Pearsanta"
-
-#: deinf.cpp:44
-msgid ""
-"Verb deinflection information not found, so verb deinflection cannot be used."
-msgstr ""
-"Eolas faoi dhí-infhilleadh briathra gan aimsiú, agus mar sin ní féidir "
-"dí-infhilleadh a úsáid."
-
-#: deinf.cpp:52
-msgid ""
-"Verb deinflection information could not be loaded, so verb deinflection cannot "
-"be used."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir eolas faoi dhí-infhilleadh briathra a luchtú, agus mar sin ní "
-"féidir dí-infhilleadh a úsáid"
-
-#: dict.cpp:115
-#, c-format
-msgid "Could not open dictionary %1."
-msgstr "Ní féidir an foclóir %1 a oscailt."
-
-#: dict.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Memory error when loading dictionary %1."
-msgstr "Earráid chuimhne agus an foclóir %1 á luchtú."
-
-#: dict.cpp:128
-#, c-format
-msgid "Could not open index for dictionary %1."
-msgstr "Ní féidir an t-innéacs a oscailt le haghaidh an fhoclóra %1."
-
-#: dict.cpp:135
-msgid "Memory error when loading dictionary %1's index file."
-msgstr "Earráid chuimhne agus comhad innéacs d'fhoclóir %1 á luchtú."
-
-#: dict.cpp:239
-msgid "No dictionaries in list!"
-msgstr "Níl aon fhoclóir sa liosta!"
-
-#: dict.cpp:730
-msgid "In names: "
-msgstr "In ainmneacha: "
-
-#: dict.cpp:734
-msgid "As radical: "
-msgstr "Mar fréamh: "
-
-#: kiten.cpp:58
-msgid "Lookup Kanji (Kanjidic)"
-msgstr "Cuardaigh Kanji (Kanjidic)"
-
-#: kiten.cpp:58
-msgid "Gives detailed information about Kanji currently on clipboard."
-msgstr ""
-"Faigh eolas mionsonraithe faoin Kanji ar an ngearrthaisce faoi láthair."
-
-#: kiten.cpp:59
-msgid "Lookup English/Japanese Word"
-msgstr "Déan cuardach ar focal Béarla/Seapáinise"
-
-#: kiten.cpp:59
-msgid ""
-"Looks up current text on clipboard in the same way as if you used Kiten's "
-"regular search."
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:70
-msgid "&Learn"
-msgstr "Fogh&laim"
-
-#: kiten.cpp:71
-msgid "&Dictionary Editor..."
-msgstr "Eagarthóir &Foclóra..."
-
-#: kiten.cpp:72
-msgid "Ra&dical Search..."
-msgstr "Cuar&dach ar Fhréamh..."
-
-#: kiten.cpp:73
-msgid "Search Edit"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:74
-msgid "&Clear Search Bar"
-msgstr "&Glan an Barra Cuardaigh"
-
-#. i18n: file kitenui.rc line 17
-#: kiten.cpp:75 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "C&uardaigh"
-
-#: kiten.cpp:76
-msgid "Search with &Beginning of Word"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:77
-msgid "Search &Anywhere"
-msgstr "Cuardaigh Áit &Ar Bith"
-
-#: kiten.cpp:78
-msgid "Stro&kes"
-msgstr "Strío&ca"
-
-#: kiten.cpp:79
-msgid "&Grade"
-msgstr "&Grád"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 172
-#: kiten.cpp:80 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Kanjidic"
-msgstr "&Kanjidic"
-
-#: kiten.cpp:81
-msgid "&Deinflect Verbs in Regular Search"
-msgstr "&Dí-infhill Briathra i nGnáthchuardach"
-
-#: kiten.cpp:82
-msgid "&Filter Rare"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:83
-msgid "&Automatically Search Clipboard Selections"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:84
-msgid "Search &in Results"
-msgstr "Cuardaigh &sna Torthaí"
-
-#: kiten.cpp:86
-msgid "Add &Kanji to Learning List"
-msgstr "Cuir &Kanji le Liosta Foghlama"
-
-#: kiten.cpp:88
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Cumraigh Aicearraí &Comhchoiteanna..."
-
-#: kiten.cpp:90
-msgid "&History"
-msgstr "&Stair"
-
-#: kiten.cpp:144
-msgid "Welcome to Kiten"
-msgstr "Fáilte go Kiten"
-
-#: kiten.cpp:175
-msgid "%1 added to learn list of all open learn windows"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:184 kiten.cpp:222
-msgid "Empty search items"
-msgstr "Míreanna folmha cuardaigh"
-
-#: kiten.cpp:188 kiten.cpp:226
-msgid "Searching..."
-msgstr "Ag cuardach..."
-
-#: kiten.cpp:260
-#, c-format
-msgid "HTML Entity: %1"
-msgstr "Aonán HTML: %1"
-
-#: kiten.cpp:265 learn.cpp:302
-msgid "%1 in compounds"
-msgstr "%1 i gcomhfhocail"
-
-#: kiten.cpp:272
-msgid "(No common compounds)"
-msgstr "(Gan chomhfhocail coitianta)"
-
-#: kiten.cpp:394
-msgid "No deinflection"
-msgstr "Gan dí-infhilleadh"
-
-#: kiten.cpp:482
-msgid "Unparseable number"
-msgstr "Uimhir nach inpharsáilte"
-
-#: kiten.cpp:487
-msgid "Invalid stroke count"
-msgstr "Líon neamhbhailí stríoca"
-
-#: kiten.cpp:518
-msgid "Invalid grade"
-msgstr "Grád neamhbhailí"
-
-#: kiten.cpp:585
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n result\n"
-"%n results"
-msgstr ""
-"Aon toradh\n"
-"Dhá thoradh\n"
-"%n thoradh\n"
-"%n dtoradh\n"
-"%n toradh"
-
-#: kiten.cpp:588
-#, c-format
-msgid " out of %1"
-msgstr " as %1"
-
-#: kiten.cpp:775
-#, c-format
-msgid "Radical(s): %1"
-msgstr "Fréamh(acha): %1"
-
-#: kiten.cpp:778
-msgid "Kanji with radical(s) %1 and %2 strokes"
-msgstr ""
-
-#: kiten.cpp:780
-#, c-format
-msgid "Kanji with radical(s) %1"
-msgstr ""
-
-#: kloader.cpp:82 kloader.cpp:90 kloader.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not read from %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir léamh ó %1."
-
-#: kromajiedit.cpp:40
-msgid ""
-"Romaji information file not installed, so Romaji conversion cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: kromajiedit.cpp:48
-msgid ""
-"Romaji information could not be loaded, so Romaji conversion cannot be used."
-msgstr ""
-
-#: kromajiedit.cpp:260
-msgid "English"
-msgstr "Béarla"
-
-#: kromajiedit.cpp:261
-msgid "Kana"
-msgstr "Kana"
-
-#: ksaver.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ní féidir scríobh ar %1."
-
-#: learn.cpp:79
-msgid "&List"
-msgstr "&Liosta"
-
-#: learn.cpp:80
-msgid "&Quiz"
-msgstr "&Quiz"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 85
-#: learn.cpp:88 rc.cpp:78 rc.cpp:90 widgets.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "Kanji"
-msgstr "Kanji"
-
-#: learn.cpp:89 widgets.cpp:304
-msgid "Meanings"
-msgstr "Mínithe"
-
-#: learn.cpp:90
-msgid "Readings"
-msgstr "Léamha"
-
-#: learn.cpp:91 learn.cpp:124
-msgid "Grade"
-msgstr "Grád"
-
-#: learn.cpp:92
-msgid "Your Score"
-msgstr "Do Scór"
-
-#: learn.cpp:107
-msgid "Grade 1"
-msgstr "Grád 1"
-
-#: learn.cpp:108
-msgid "Grade 2"
-msgstr "Grád 2"
-
-#: learn.cpp:109
-msgid "Grade 3"
-msgstr "Grád 3"
-
-#: learn.cpp:110
-msgid "Grade 4"
-msgstr "Grád 4"
-
-#: learn.cpp:111
-msgid "Grade 5"
-msgstr "Grád 5"
-
-#: learn.cpp:112
-msgid "Grade 6"
-msgstr "Grád 6"
-
-#: learn.cpp:113
-msgid "Others in Jouyou"
-msgstr ""
-
-#: learn.cpp:114
-msgid "Jinmeiyou"
-msgstr "Jinmeiyou"
-
-#: learn.cpp:122
-msgid "&Cheat"
-msgstr "&Caimiléireacht"
-
-#: learn.cpp:123
-msgid "&Random"
-msgstr "&Fánach"
-
-#: learn.cpp:128 widgets.cpp:323
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: learn.cpp:129
-msgid "Add A&ll"
-msgstr "Cuir &Uile Leis"
-
-#: learn.cpp:162
-msgid "Put on your thinking cap!"
-msgstr ""
-
-#: learn.cpp:208
-msgid "There are unsaved changes to learning list. Save them?"
-msgstr "Athraíodh an liosta foghlama gan sábháil. Sábháil iad?"
-
-#: learn.cpp:208
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Athruithe gan sábháil"
-
-#: learn.cpp:292
-msgid "Grade not loaded"
-msgstr "Grád gan luchtú"
-
-#: learn.cpp:323
-msgid "%1 entries in grade %2"
-msgstr "%1 iontráil i ngrád %2"
-
-#: learn.cpp:459
-msgid "%1 written"
-msgstr "%1 scríofa"
-
-#: learn.cpp:488
-msgid "%1 already on your list"
-msgstr "%1 ar do liosta cheana"
-
-#: learn.cpp:494
-msgid "%1 added to your list"
-msgstr "%1 curtha le do liosta"
-
-#: learn.cpp:610
-msgid "Learning List"
-msgstr "Liosta Foghlama"
-
-#: learn.cpp:642
-msgid "Good!"
-msgstr "Go Maith!"
-
-#: learn.cpp:656
-msgid "Wrong"
-msgstr "Mícheart"
-
-#: learn.cpp:838
-msgid "Better luck next time"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Kiten"
-msgstr "Kiten"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Japanese Reference Tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Original author"
-msgstr "An chéad údar"
-
-#: main.cpp:48
-msgid ""
-"Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\n"
-"Also is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Code simplification, UI suggestions."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "svg icon"
-msgstr "deilbhín svg"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Porting to KConfig XT, bug fixing"
-msgstr "Leagan KConfig XT, ceartúcháin"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:47 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Foclóirí"
-
-#. i18n: file configsearching.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:48 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Searching"
-msgstr "Ag cuardach"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 16
-#: optiondialog.cpp:49 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Learn"
-msgstr "Foghlaim"
-
-#: optiondialog.cpp:51
-msgid "Result View Font"
-msgstr ""
-
-#: rad.cpp:58
-msgid ""
-"Kanji radical information file not installed, so radical searching cannot be "
-"used."
-msgstr ""
-
-#: rad.cpp:66
-msgid ""
-"Kanji radical information could not be loaded, so radical searching cannot be "
-"used."
-msgstr ""
-
-#: rad.cpp:229
-msgid "Hotlist"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 40
-#: rad.cpp:251 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Search by total strokes"
-msgstr "Cuardach de réir líon na stríoca"
-
-#: rad.cpp:259
-msgid "+/-"
-msgstr "+/-"
-
-#: rad.cpp:264
-msgid "&Look Up"
-msgstr "&Cuardach"
-
-#: rad.cpp:276
-msgid "Show radicals having this number of strokes"
-msgstr ""
-
-#: rad.cpp:299
-msgid "Radical Selector"
-msgstr "Roghnóir Fréimhe"
-
-#. i18n: file kitenui.rc line 38
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Search Toolbar"
-msgstr "&Barra na nUirlisí Cuardaigh"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 31
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Edict"
-msgstr "&Edict"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 61
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Use preinstalled edict"
-msgstr "Úsáid edict réamhshuiteáilte"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 94
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
-
-#. i18n: file configdictionariesbase.ui line 199
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Use preinstalled kanjidic"
-msgstr "Úsáid kanjidic réamhshuiteáilte"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 35
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Start \"learn\" on Kiten startup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 60
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Quizzing"
-msgstr "Ceistiú"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 79
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Clue:"
-msgstr "Leid:"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 90
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Meaning"
-msgstr "Brí"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 95
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 widgets.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Reading"
-msgstr "Ag Léamh"
-
-#. i18n: file configlearn.ui line 107
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Possible answers:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file configsearching.ui line 35
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Case sensitive searches"
-msgstr "Cuardaigh cásíogair"
-
-#. i18n: file configsearching.ui line 43
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Match only whole english word"
-msgstr "Meaitseáil focal iomlán Béarla amháin"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 9
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Edict dictionary files"
-msgstr "Comhaid fhoclóra Edict"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 18
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Kanjidic dictionary files"
-msgstr "Comhaid fhoclóra Kanjidic"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 27
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Match only whole English word"
-msgstr "Meaitseáil focal iomlán Béarla amháin"
-
-#. i18n: file kiten.kcfg line 37
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Recent used radicals"
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Common results from %1"
-msgstr "Torthaí coitianta ó %1"
-
-#: widgets.cpp:62 widgets.cpp:106
-#, c-format
-msgid "Results from %1"
-msgstr "Torthaí ó %1"
-
-#: widgets.cpp:87 widgets.cpp:305
-msgid "Common"
-msgstr "Coitianta"
-
-#: widgets.cpp:120
-msgid "Rare"
-msgstr "Annamh"
-
-#: widgets.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Probability rank #%1"
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:138
-msgid "<br />In names: "
-msgstr "<br />In ainmneacha: "
-
-#: widgets.cpp:148
-msgid "<br />As radical: "
-msgstr "<br />Mar fhréamh: "
-
-#: widgets.cpp:169
-msgid "Grade Level: %1. Strokes: %2."
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:174
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#: widgets.cpp:177
-msgid "In Jouyou"
-msgstr "I Jouyou"
-
-#: widgets.cpp:180
-msgid "In Jinmeiyou"
-msgstr "I Jinmeiyou"
-
-#: widgets.cpp:189
-#, c-format
-msgid " Common Miscount: %1."
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:192
-msgid " Largest radical: %1, with %2 strokes."
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:244
-msgid "Print Japanese Reference"
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:254
-msgid "<h1>Search for \"%1\"</h1>"
-msgstr "<h1>Cuardach ar \"%1\"</h1>"
-
-#: widgets.cpp:322
-msgid "&Disable Dictionary"
-msgstr "&Díchumasaigh an Foclóir"
-
-#: widgets.cpp:363
-msgid "yes"
-msgstr "is sea"
-
-#: widgets.cpp:363
-msgid "no"
-msgstr "ní hea"
-
-#: widgets.cpp:411
-msgid "Saved"
-msgstr "Sábháilte"
-
-#: widgets.cpp:417
-msgid ""
-"Disabling your personal dictionary will delete its contents.\n"
-"\n"
-"(You can however always create your dictionary again.)"
-msgstr ""
-
-#: widgets.cpp:417
-msgid "Disable"
-msgstr "Díchumasaigh"
-
-#~ msgid "Global Keys"
-#~ msgstr "Eochracha Uilechoiteanna"
-
-#~ msgid "Kanjidic"
-#~ msgstr "Kanjidic"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klatin.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klatin.po
deleted file mode 100644
index fce323e2f03..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klatin.po
+++ /dev/null
@@ -1,891 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/klatin.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: klatin.cpp:57
-msgid "Load &Vocabulary"
-msgstr "Luchtaigh &Stór Focal"
-
-#: klatin.cpp:58
-msgid "Load &Grammar"
-msgstr "Luchtaigh &Gramadach"
-
-#: klatin.cpp:59
-msgid "Load V&erbs"
-msgstr "Luchtaigh &Briathra"
-
-#: klatin.cpp:60
-msgid "Load &Revision"
-msgstr "Luchtaigh &Leasú"
-
-#: klatin.cpp:85 klatin.cpp:205
-msgid "Ready"
-msgstr "Réidh"
-
-#: klatin.cpp:107 klatingrammar.cpp:144
-msgid "Grammar"
-msgstr "Gramadach"
-
-#: klatin.cpp:135 klatinverbs.cpp:127
-msgid "Verbs"
-msgstr "Briathra"
-
-#: klatin.cpp:167
-msgid "Load Vocabulary File"
-msgstr "Luchtaigh Comhad Stór Focal"
-
-#: klatin.cpp:168
-msgid "Vocabulary"
-msgstr "Stór Focal"
-
-#: klatingrammar.cpp:51
-msgid "All Declensions"
-msgstr "Gach Díochlaonadh"
-
-#: klatingrammar.cpp:52
-msgid "1st Feminine"
-msgstr "1ú Baininscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:53
-msgid "2nd Masculine"
-msgstr "2ú Firinscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:54
-msgid "2nd Neuter"
-msgstr "2ú Neamhinscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:55
-msgid "3rd Masc/Fem"
-msgstr "3ú Fir/Bain"
-
-#: klatingrammar.cpp:56
-msgid "3rd Neuter"
-msgstr "3ú Neamhinscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:57
-msgid "4th Masc/Fem"
-msgstr "4ú Fir/Bain"
-
-#: klatingrammar.cpp:58
-msgid "4th Neuter"
-msgstr "4ú Neamhinscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:59
-msgid "5th Feminine"
-msgstr "5ú Baininscneach"
-
-#: klatingrammar.cpp:119
-msgid "Could not load grammar-definition file, check KLatin installation."
-msgstr ""
-
-#: klatingrammar.cpp:119 klatinverbs.cpp:109 klatinvocab.cpp:110
-msgid "Error with KLatin"
-msgstr "Earráid KLatin"
-
-#: klatingrammar.cpp:120
-msgid "Error."
-msgstr "Earráid."
-
-#: klatingrammar.cpp:156
-msgid "What is the nominative singular of %1?"
-msgstr ""
-
-#: klatingrammar.cpp:159
-msgid "What is the vocative singular of %1?"
-msgstr "Cad é an gairmeach uatha de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:162
-msgid "What is the accusative singular of %1?"
-msgstr "Cad é an cuspóireach uatha de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:165
-msgid "What is the genitive singular of %1?"
-msgstr "Cad é an ginideach uatha de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:168
-msgid "What is the dative singular of %1?"
-msgstr "Cad é an tabharthach uatha de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:171
-msgid "What is the ablative singular of %1?"
-msgstr "Cad é an t-ochslaíoch uatha de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:174
-msgid "What is the nominative plural of %1?"
-msgstr "Cad é an t-ainmneach iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:177
-msgid "What is the vocative plural of %1?"
-msgstr "Cad é an gairmeach iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:180
-msgid "What is the accusative plural of %1?"
-msgstr "Cad é an cuspóireach iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:183
-msgid "What is the genitive plural of %1?"
-msgstr "Cad é an ginideach iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:186
-msgid "What is the dative plural of %1?"
-msgstr "Cad é an tabharthach iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:189
-msgid "What is the ablative plural of %1?"
-msgstr "Cad é an t-ochslaíoch iolra de %1?"
-
-#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229
-#, c-format
-msgid "The correct answer was %1."
-msgstr ""
-
-#: klatingrammar.cpp:205 klatinverbs.cpp:229
-msgid "Wrong"
-msgstr "Mícheart"
-
-#: klatingrammar.cpp:212 klatinverbs.cpp:218
-msgid "Please enter an answer"
-msgstr "Iontráil freagra, le do thoil"
-
-#: klatinverbs.cpp:40
-msgid "1st"
-msgstr "1ú"
-
-#: klatinverbs.cpp:41
-msgid "2nd"
-msgstr "2ú"
-
-#: klatinverbs.cpp:42
-msgid "3rd"
-msgstr "3ú"
-
-#: klatinverbs.cpp:43
-msgid "4th"
-msgstr "4ú"
-
-#: klatinverbs.cpp:46 klatinverbs.cpp:132 klatinverbs.cpp:173
-#: klatinverbs.cpp:179 klatinverbs.cpp:185
-msgid "Indicative"
-msgstr "Táscach"
-
-#: klatinverbs.cpp:47 klatinverbs.cpp:134
-msgid "Subjunctive"
-msgstr "Foshuiteach"
-
-#: klatinverbs.cpp:49
-msgid "Active"
-msgstr "Gníomhach"
-
-#: klatinverbs.cpp:50 klatinverbs.cpp:253
-msgid "Passive"
-msgstr "Céasta"
-
-#: klatinverbs.cpp:64
-msgid "indicative"
-msgstr "táscach"
-
-#: klatinverbs.cpp:65
-msgid "subjunctive"
-msgstr "foshuiteach"
-
-#: klatinverbs.cpp:67
-msgid "active"
-msgstr "gníomhach"
-
-#: klatinverbs.cpp:68
-msgid "passive"
-msgstr "céasta"
-
-#: klatinverbs.cpp:70
-msgid "first"
-msgstr "aonú"
-
-#: klatinverbs.cpp:71
-msgid "second"
-msgstr "dóú"
-
-#: klatinverbs.cpp:72
-msgid "third"
-msgstr "tríú"
-
-#: klatinverbs.cpp:74
-msgid "singular"
-msgstr "uatha"
-
-#: klatinverbs.cpp:75
-msgid "plural"
-msgstr "iolra"
-
-#: klatinverbs.cpp:77
-msgid "present"
-msgstr "láithreach"
-
-#: klatinverbs.cpp:78
-msgid "future"
-msgstr "fáistineach"
-
-#: klatinverbs.cpp:79
-msgid "imperfect"
-msgstr "gnáthchaite"
-
-#: klatinverbs.cpp:80
-msgid "perfect"
-msgstr "foirfe"
-
-#: klatinverbs.cpp:81
-msgid "pluperfect"
-msgstr "ollfhoirfe"
-
-#: klatinverbs.cpp:82
-msgid "future perfect"
-msgstr ""
-
-#: klatinverbs.cpp:109
-msgid "Could not load verb-definition file, check KLatin installation."
-msgstr ""
-
-#: klatinverbs.cpp:205
-msgid ""
-"_: Note: ARGUMENT %1 is an ordinal number (1st, 2nd, 3rd). ARGUMENT %2 "
-"indicates whether the person is singular or plural. ARGUMENT %3 is the tense of "
-"the verb (Present, Imperfect, Perfect). ARGUMENT %4 is the mood of the verb "
-"(Indicative, Subjunctive). ARGUMENT %5 is the voice of the verb (Active, "
-"Passive). ARGUMENT %6 is the verb name (amo, moneo etc). This is in Latin and "
-"should not be translated. The output string in English is something like: What "
-"is the first person singular present indicative active of amo?\n"
-"What is the %1 person %2 %3 %4 %5 of %6?"
-msgstr "Cad é an %1 pearsa %2 %3 %4 %5 de %6?"
-
-#: klatinvocab.cpp:110
-msgid ""
-"Could not load vocabulary file; there is a problem with your KLatin "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:23
-msgid "KLatin - a program to help revise Latin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 22
-#: main.cpp:35 rc.cpp:68 rc.cpp:230 rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "KLatin"
-msgstr "KLatin"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Author and Maintainer"
-msgstr "Údar agus Cothaitheoir"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Bug fixes, documentation"
-msgstr "Ceartúcháin, doiciméadú"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Vocabulary shuffling code"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Deilbhín SVG"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Bug fixes and code improvement, Italian Vocabulary Data Translation"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Polish Vocabulary Data Translation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "S&ection"
-msgstr "R&annán"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to KLatin\n"
-"Please Choose Section of Revision"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 74
-#: rc.cpp:10
-#, no-c-format
-msgid "Revision Sections"
-msgstr "Rannáin Leasaithe"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 102
-#: rc.cpp:13
-#, no-c-format
-msgid "&Vocabulary"
-msgstr "&Stór Focal"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 108
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "Test on Vocabulary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 111
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Multiple choice vocabulary test"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 119
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid "&Grammar"
-msgstr "&Gramadach"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 125
-#: rc.cpp:25
-#, no-c-format
-msgid "Test on noun grammar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 128
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "Test on common nouns and endings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 136
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "Ver&bs"
-msgstr "&Briathra"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 139
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Test on verb forms"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 142
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Test on common verbs and endings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 150
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "&Revision notes"
-msgstr "Nótaí &leasaithe"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 153
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "Load revision notes"
-msgstr "Luchtaigh nótaí leasaithe"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 157
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The KLatin revision notes with\n"
-"verb and noun tables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 209
-#: rc.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "S&tart"
-msgstr "&Tosaigh"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 212
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "Start chosen area of revision"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 215
-#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
-msgid "Start the section you have chosen"
-msgstr "Tosaigh an rannán a roghnaigh tú"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 226
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Quits"
-msgstr "Scoir"
-
-#. i18n: file klatinchoose.ui line 229
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Quit KLatin"
-msgstr "Scoir KLatin"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Grammar Section"
-msgstr "Rannán Gramadaí"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 65
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Choice of nouns for testing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 111
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:263
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Question Word\n"
-"Line 2\n"
-"Line 3\n"
-"Line 4"
-msgstr ""
-"Focal na Ceiste\n"
-"Líne 2\n"
-"Líne 3\n"
-"Líne 4"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "The question will appear here"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 188
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:272 rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "Scór"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:275 rc.cpp:281 rc.cpp:329 rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 242
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:278 rc.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 270
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:284 rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "Your test percentage so far"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Answer:"
-msgstr "Freagra:"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Your answer goes here"
-msgstr "Cuir do fhreagra anseo"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 305
-#: rc.cpp:107 rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Enter your answer here"
-msgstr "Iontráil do fhreagra anseo"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 322
-#: rc.cpp:113
-#, no-c-format
-msgid "Check answer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 357
-#: rc.cpp:116 rc.cpp:299 rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "&Back"
-msgstr "Ar Ai&s"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 360
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:302 rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Go back to the selection screen"
-msgstr "Téigh ar ais go dtí an scáileáin roghnaithe"
-
-#. i18n: file klatingrammarwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "Return to selection screen"
-msgstr "Téigh ar ais go dtí an scáileáin roghnaithe"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid "Results"
-msgstr "Torthaí"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 32
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "<b>Your Results</b>"
-msgstr "<b>Do Chuid Torthaí</b>"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 41
-#: rc.cpp:131
-#, no-c-format
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 52
-#: rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Do Fhreagra"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "Freagra Ceart"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 90
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Table of results"
-msgstr "Tábla torthaí"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Percentage:"
-msgstr "Céatadán:"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 109
-#: rc.cpp:146 rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Percentage of correct answers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 112
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shows the percentage of the questions you answered correctly out of those "
-"attempted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 137
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Number attempted:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 140
-#: rc.cpp:161 rc.cpp:167
-#, no-c-format
-msgid "Number of questions attempted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 143
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "This shows the number of questions you answered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Dún an dialóg seo"
-
-#. i18n: file klatinresultsdialog.ui line 204
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Close this dialog and return to KLatin's main window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 16
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Configure Vocabulary"
-msgstr "Cumraigh an Stór Focal"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 27
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Testing Style"
-msgstr "Stíl Tástála"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 54
-#: rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "To Latin"
-msgstr "Go Laidin"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 60
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Question in your language and answers in Latin"
-msgstr "Ceist i nGaeilge agus freagraí i Laidin"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 63
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose to be tested from your language to Latin, which means the word will be "
-"displayed in your language and you will have to choose from 4 Latin "
-"translations."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 71
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "From Latin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 74
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Question in Latin and answers in your language"
-msgstr "Ceist i Laidin agus freagraí i nGaeilge"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 77
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose to be tested from Latin to your language, which means the word will be "
-"displayed in Latin and you will have to choose from 4 translations in your "
-"language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 110
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "The file you are tested on in vocabulary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 113
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "You can change the file you are tested on for the vocabulary section"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 129
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Number of questions:"
-msgstr "Líon na gceisteanna:"
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 135
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Set the number of questions you want to be tested on"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 138
-#: rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can set the number of questions you want to be tested on. When this "
-"number is reached, a result dialog appears."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 160
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Number of questions to be asked before ending"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinsettings_vocabpage.ui line 163
-#: rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Numbers of questions to ask at a time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 40
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "Verbs Section"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 61
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Choice of verb conjugation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 65
-#: rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Conjugation of verb to be\n"
-"tested on"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 79
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Choice of verb voice"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 83
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Voice of verb to be\n"
-"tested on"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 91
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "Choice of verb mood"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 95
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Mood of verb to be\n"
-"tested on"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 115
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Change test to new type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinverbswidget.ui line 363
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "Check your answer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid "Vocabulary Section"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "Question Word"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "The question word will appear here"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 114
-#: rc.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Your current score"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 117
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Your score appears on this display. Number of correct answers/total number of "
-"answers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 265
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Answer 1"
-msgstr "Freagra 1"
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 268
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:350 rc.cpp:356 rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Click this if you think it is the right answer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 282
-#: rc.cpp:347
-#, no-c-format
-msgid "Answer 2"
-msgstr "Freagra 2"
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 309
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Answer 3"
-msgstr "Freagra 3"
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 326
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Answer 4"
-msgstr "Freagra 4"
-
-#. i18n: file klatinvocabwidget.ui line 370
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Return to the selection screen"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 9
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "The language selected by the user"
-msgstr "An teanga roghnaithe ag an úsáideoir"
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 30
-#: rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid "how many questions are asked in one session."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 34
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "whether KLatin should ask unlimited questions."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 38
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "the default vocabulary file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 51
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "whether the questions should be Latin to the user's language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klatin.kcfg line 55
-#: rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "whether the questions should be the user's language to Latin."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Inform the user that nothing has been typed in\n"
-#~ "Please enter an answer."
-#~ msgstr "Iontráil freagra, le do thoil."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klettres.po
deleted file mode 100644
index dc096b1f0c8..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/klettres.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/klettres.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: klettres.cpp:139
-msgid "Romanized Hindi"
-msgstr "Hiondúis Róimhithe"
-
-#: klettres.cpp:141
-msgid "Luganda"
-msgstr "Gandais"
-
-#: klettres.cpp:177
-msgid ""
-"The file sounds.xml was not found in\n"
-"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
-"\n"
-"Please install this file and start KLettres again.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Níor aimsíodh an comhad sounds.xml i\n"
-"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
-"\n"
-"Suiteáil an comhad seo le do thoil agus atosaigh KLettres.\n"
-"\n"
-
-#: klettres.cpp:198
-msgid "New Sound"
-msgstr "Fuaim Nua"
-
-#: klettres.cpp:199
-msgid "Play a new sound"
-msgstr "Seinn fuaim nua"
-
-#: klettres.cpp:200
-msgid ""
-"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
-"Sound."
-msgstr ""
-"Is féidir leat fuaim nua a sheinm tríd an chnaipe seo a chliceáil, nó trí "
-"roghchlár Comhad -> Fuaim Nua."
-
-#: klettres.cpp:201
-msgid "Get Alphabet in New Language..."
-msgstr "Faigh Aibitír i dTeanga Nua..."
-
-#: klettres.cpp:202
-msgid "Replay Sound"
-msgstr "Athsheinn Fuaim"
-
-#: klettres.cpp:203
-msgid "Play the same sound again"
-msgstr "Seinn an fhuaim chéanna arís"
-
-#: klettres.cpp:204
-msgid ""
-"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
-"menu, Replay Sound."
-msgstr ""
-"Is féidir leat an fhuaim chéanna a sheinm arís tríd an chnaipe seo a chliceáil, "
-"nó trí roghchlár Comhad -> Athsheinn Fuaim."
-
-#: klettres.cpp:208
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Folaigh an Barra &Roghchláir"
-
-#: klettres.cpp:210
-msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
-msgstr ""
-"Is féidir leat an Barra Roghchláir a thaispeáint nó a chur i bhfolach tríd an "
-"chnaipe seo a chliceáil."
-
-#: klettres.cpp:212
-msgid "L&evel"
-msgstr "L&eibhéal"
-
-#: klettres.cpp:213
-msgid "Select the level"
-msgstr "Roghnaigh an leibhéal"
-
-#: klettres.cpp:214
-msgid ""
-"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
-"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
-"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
-msgstr ""
-"Is féidir leat an leibhéal a roghnú: taispeánann leibhéal 1 litir agus "
-"cloiseann tú í; ní thaispeánann leibhéal 2 an litir, ach cloiseann tú í; "
-"taispeánann leibhéal 3 siolla agus cloiseann tú é; ní thaispeánann leibhéal 4 "
-"an siolla, ach cloiseann tú é."
-
-#: klettres.cpp:216
-msgid "&Language"
-msgstr "&Teanga"
-
-#: klettres.cpp:219
-msgid "Level 1"
-msgstr "Leibhéal 1"
-
-#: klettres.cpp:220
-msgid "Level 2"
-msgstr "Leibhéal 2"
-
-#: klettres.cpp:221
-msgid "Level 3"
-msgstr "Leibhéal 3"
-
-#: klettres.cpp:222
-msgid "Level 4"
-msgstr "Leibhéal 4"
-
-#: klettres.cpp:225
-msgid "Themes"
-msgstr "Téamaí"
-
-#: klettres.cpp:226
-msgid "Classroom"
-msgstr "Seomra Ranga"
-
-#: klettres.cpp:227
-msgid "Arctic"
-msgstr "Artach"
-
-#: klettres.cpp:228
-msgid "Desert"
-msgstr "Gaineamhlach"
-
-#: klettres.cpp:230
-msgid "Select the theme"
-msgstr "Roghnaigh an téama"
-
-#: klettres.cpp:231
-msgid ""
-"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
-"picture and the font color for the letter displayed."
-msgstr ""
-"Is féidir leat téama KLettres a roghnú. Is éard atá i dtéama ná pictiúr cúlra "
-"agus dath na clófhoirne."
-
-#: klettres.cpp:233
-msgid "Mode Kid"
-msgstr "Mód do Pháistí"
-
-#: klettres.cpp:234
-msgid ""
-"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
-"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
-msgstr ""
-
-#: klettres.cpp:235
-msgid "Mode Grown-up"
-msgstr "Mód do Dhaoine Fásta"
-
-#: klettres.cpp:236
-msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar."
-msgstr ""
-
-#: klettres.cpp:271
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Socruithe na gClónna"
-
-#: klettres.cpp:275
-msgid "Timer"
-msgstr "Uaineadóir"
-
-#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372
-#, c-format
-msgid "Current language is %1"
-msgstr "Teanga reatha: %1"
-
-#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361
-#, c-format
-msgid "Current level is %1"
-msgstr "Leibhéal reatha: %1"
-
-#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439
-msgid "Show Menubar"
-msgstr "Taispeáin an Barra Roghchláir"
-
-#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413
-msgid "Hide Menubar"
-msgstr "Folaigh an Barra Roghchláir"
-
-#: klettres.cpp:411
-msgid "Grown-up mode is currently active"
-msgstr "Tá an mód do dhaoine fásta gníomhach faoi láthair"
-
-#: klettres.cpp:412
-msgid "Switch to Kid mode"
-msgstr "Athraigh go Mód do Pháistí"
-
-#: klettres.cpp:437
-msgid "Kid mode is currently active"
-msgstr "Tá an Mód do Pháistí gníomhach faoi láthair"
-
-#: klettres.cpp:438
-msgid "Switch to Grown-up mode"
-msgstr "Athraigh go Mód do Dhaoine Fásta"
-
-#: klettres.cpp:461
-msgid ""
-"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n"
-"please check your installation."
-msgstr ""
-"Níor aimsíodh an comhad $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt;\n"
-"Seiceáil do chóras le do thoil."
-
-#: klettres.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Ionsáigh an carachtar %1"
-
-#: klettresview.cpp:47
-msgid "Type the letter or syllable that you just heard"
-msgstr "Iontráil an litir nó an siolla atá tú tar éis cloisint"
-
-#: klettresview.cpp:102
-msgid "Start"
-msgstr "Tosaigh"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
-"a new language by associating sounds and \n"
-"letters in this language.\n"
-"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n"
-"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KLettres"
-msgstr "KLettres"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "French sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na Fraincise"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Dutch sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na hOllainnise"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Danish sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na Danmhairgise"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Czech sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na Seicise"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Slovak sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na Slóvaicise"
-
-#: main.cpp:62
-msgid "English sounds"
-msgstr "Fuaimeanna an Bhéarla"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Italian sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na hIodáilise"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Spanish sounds"
-msgstr "Fuaimeanna na Spáinnise"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Romanized Hindi sounds"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Luganda sounds"
-msgstr "Fuaimeanna Gandaise"
-
-#: main.cpp:72
-msgid "German sounds"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Hebrew sounds"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:76
-msgid "British English sounds"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:78
-msgid "Icons"
-msgstr "Deilbhíní"
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Background picture"
-msgstr "Íomhá an chúlra"
-
-#: main.cpp:82
-msgid "Support and coding guidance"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:84
-msgid "SVG icon"
-msgstr "Deilbhín SVG"
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Code for generating special characters' icons"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Port to KConfig XT, coding help"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Kids and grown-up SVG icons"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Timer setting widgets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file klettresui.rc line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "L&ook"
-msgstr "C&uma"
-
-#. i18n: file klettresui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Príomhchlár"
-
-#. i18n: file klettresui.rc line 47
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Characters"
-msgstr "Carachtair"
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Set the time between 2 letters."
-msgstr "Socraigh an t-eatramh idir dhá litir."
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Set the timer (in minutes)"
-msgstr "Socraigh an uaineadóir (nóiméid)"
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Only used if Use a timer is checked"
-msgstr "Ná húsáid ach nuair atá \"Úsáid Uaineadóir\" ticeáilte"
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 70
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Kid Mode"
-msgstr "Mód do Pháistí"
-
-#. i18n: file timerdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Grown-up Mode"
-msgstr "Mód do Dhaoine Fásta"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Teanga"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 12
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "Téama"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 21
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mód"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 29
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Difficulty level."
-msgstr "Deacracht."
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 35
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Kid Timer"
-msgstr "Uaineadóir Páiste"
-
-#. i18n: file klettres.kcfg line 39
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Grown-up Timer"
-msgstr "Uaineadóir Daoine Fásta"
-
-#: soundfactory.cpp:78
-msgid "Error while loading the sound names."
-msgstr "Earráid agus ainmneacha na bhfuaimeanna á luchtú."
-
-#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
-msgid "tenths of second"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Hide menubar"
-#~ msgstr "Folaigh an barra roghchláir"
-
-#~ msgid "timerdlg"
-#~ msgstr "dlguaineadóra"
-
-#~ msgid " sec/10"
-#~ msgstr " soic/10"
-
-#~ msgid "fontsdlg"
-#~ msgstr "dlgchló"
-
-#~ msgid "Change &Font..."
-#~ msgstr "Athraig&h an Cló..."
-
-#~ msgid "Set &Timer..."
-#~ msgstr "Socraigh &Uaineadóir..."
-
-#~ msgid "Document to open"
-#~ msgstr "Cáipéis le hoscailt"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Stíl"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kmplot.po
deleted file mode 100644
index b702ec89163..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kmplot.po
+++ /dev/null
@@ -1,3295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kmplot.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
-msgid "The file does not exist."
-msgstr "Níl an comhad ann."
-
-#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
-#: kparametereditor.cpp:195
-msgid "An error appeared when opening this file"
-msgstr "Tharla earráid le linn oscailt an chomhaid seo"
-
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a luchtú"
-
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192
-#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014
-#: rc.cpp:3095
-#, no-c-format
-msgid "automatic"
-msgstr "uathoibríoch"
-
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "Ní féidir an fheidhm %1 a luchtú"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "Ní féidir an fheidhm a aimsiú"
-
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Barra Sleamhnáin %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Barra Sleamhnáin Uimh. %1"
-
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:64
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:66
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr ""
-
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr ""
-
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "Roghanna KmPlot"
-
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr ""
-
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Cúlra trédhearcach"
-
-#: parser.cpp:534
-msgid "This function is depending on an other function"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:961
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Syntax error"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"Earráid chomhréire"
-
-#: parser.cpp:964
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Missing parenthesis"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"Lúibín ar iarraidh"
-
-#: parser.cpp:967
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Function name unknown"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"Ainm anaithnid ar fheidhm"
-
-#: parser.cpp:970
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Void function variable"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:973
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Too many functions"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"An iomarca feidhmeanna"
-
-#: parser.cpp:976
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Token-memory overflow"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"Cuimhne chomhartha thar maoil"
-
-#: parser.cpp:979
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Stack overflow"
-msgstr ""
-"Earráid pharsálaí ag %1:\n"
-"Cruach thar maoil"
-
-#: parser.cpp:982
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"Name of function not free."
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:985
-msgid ""
-"Parser error at position %1:\n"
-"recursive function not allowed."
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Could not find a defined constant at position %1."
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:991
-msgid "Empty function"
-msgstr "Feidhm fholamh"
-
-#: parser.cpp:993
-msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:995
-msgid "Function could not be found."
-msgstr "Ní féidir an fheidhm a aimsiú."
-
-#: parser.cpp:997
-msgid "The expression must not contain user-defined constants."
-msgstr ""
-
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr ""
-
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for KDE"
-msgstr "Breacaire feidhmeanna matamaiticiúla le haghaidh KDE"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "Comhad le hoscailt"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "An Chéad Údar"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "Comhéadan Grafach"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Feabhsúcháin éagsúla"
-
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "deilbhín svg"
-
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "roghanna ar líne na n-orduithe, cineál MIME"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Ní cheadaítear feidhm athchúrsach"
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Parameter Value"
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
-msgid "Enter a new parameter value:"
-msgstr "Iontráil luach nua ar an bparaiméadar:"
-
-#: kparametereditor.cpp:92
-msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:119
-msgid "The value %1 already exists."
-msgstr "Tá luach %1 ann cheana."
-
-#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
-msgid "*.txt|Plain Text File "
-msgstr "*.txt|Comhad Gnáth-Théacs "
-
-#: kparametereditor.cpp:182
-msgid ""
-"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Get Informed"
-msgstr ""
-
-#: kparametereditor.cpp:188
-msgid "Ignore Information"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
-msgid "An error appeared when saving this file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "agus:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Aimsigh"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:88
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:89
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:94
-msgid "Get y-Value"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "&Ríomh"
-
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:123
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "Ríomh Suimeálaí"
-
-#: kminmax.cpp:124
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "Ríomh an suimeálaí idir na x-luachanna:"
-
-#: kminmax.cpp:127
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "Ríomh an suimeálaí idir na x-luachanna"
-
-#: kminmax.cpp:128
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "Roghnaigh feidhm le do thoil"
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:311
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Íosmhéid:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:317
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"Uasmhéid:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:329
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:339
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "Roghnaigh Paraiméadar"
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr ""
-
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr ""
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|Comhaid KmPlot (*.fkt)\n"
-"*.*|Gach Comhad"
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "Breacadh Nua Feidhme"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "Cuir Breacadh Feidhme in Eagar"
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "Breacadh Nua Paraiméadrach"
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "Breacadh Nua Polach"
-
-#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Plot"
-msgstr "&Breac"
-
-#. i18n: file kmplot_part.rc line 47
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show S&liders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 22
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708
-#, no-c-format
-msgid "Edit Plots"
-msgstr "Cuir Breacthaí in Eagar"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 75
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717
-#, no-c-format
-msgid "apply the changes and close the dialog"
-msgstr "cuir na hathruithe i bhfeidhm agus dún an dialóg"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 78
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720
-#, no-c-format
-msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 89
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726
-#, no-c-format
-msgid "cancel without any changes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 92
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729
-#, no-c-format
-msgid "Click here to close the dialog without any changes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 130
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid "list of functions to be plotted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 133
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are "
-"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the "
-"function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 155
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741
-#, no-c-format
-msgid "delete the selected function"
-msgstr "scrios an fheidhm roghnaithe"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 158
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744
-#, no-c-format
-msgid "Click here to delete the selected function from the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 177
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747
-#, no-c-format
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 180
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "edit the selected function"
-msgstr "cuir an fheidhm roghnaithe in eagar"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 183
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid "Click here to edit the selected function."
-msgstr "Cliceáil anseo chun an fheidhm roghnaithe a chur in eagar."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 199
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756
-#, no-c-format
-msgid "Ne&w Function Plot..."
-msgstr "Breacadh &Nua Feidhme..."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 205
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759
-#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "define a new function"
-msgstr "sainmhínigh feidhm nua"
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 208
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762
-#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
-"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type "
-"from the drop down list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 224
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "New &Parametric Plot..."
-msgstr "Breacadh Nua &Paraiméadrach..."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 246
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774
-#, no-c-format
-msgid "&New Polar Plot..."
-msgstr "Breacadh &Nua Polach..."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 288
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783
-#, no-c-format
-msgid "Cop&y Function..."
-msgstr "&Cóipeáil Feidhm..."
-
-#. i18n: file FktDlgData.ui line 313
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "&Move Function..."
-msgstr "&Bog Feidhm..."
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 16
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Edit Derivatives"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 47
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661
-#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "color of the plot line"
-msgstr "dath na líne bhreactha"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 50
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664
-#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to choose a color for the plot line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 58
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676
-#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid "0.1mm"
-msgstr "0.1mm"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 66
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Dath:"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 83
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670
-#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "width of the plot line"
-msgstr "leithead na líne bhreactha"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 86
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673
-#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 94
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822
-#, no-c-format
-msgid "Show &1st derivative"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 97
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825
-#, no-c-format
-msgid "Show first derivative"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 100
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861
-#, no-c-format
-msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 108
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831
-#, no-c-format
-msgid "&Line width:"
-msgstr "&Leithead líne:"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 135
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Colo&r:"
-msgstr "&Dath:"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 163
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843
-#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831
-#, no-c-format
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Leith&ead líne:"
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 199
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855
-#, no-c-format
-msgid "Show &2nd derivative"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editderivativespage.ui line 202
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "Show second derivative"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "Definition"
-msgstr "Sainmhíniú:"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47
-#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870
-#, no-c-format
-msgid "&Equation:"
-msgstr "&Cothromóid:"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66
-#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873
-#, no-c-format
-msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an equation for the function.\n"
-"Example: f(x)=x^2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Extensions"
-msgstr "Eisínteachtaí"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "Folaig&h"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
-#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "hide the plot"
-msgstr "folaigh an breacadh"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003
-#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "Parameter Values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895
-#, no-c-format
-msgid "Use"
-msgstr "Úsáid"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898
-#, no-c-format
-msgid "change parameter value by moving a slider"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider "
-"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904
-#, no-c-format
-msgid "Select a slider"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values "
-"vary from 0 (left) to 100 (right)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Values from a list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149
-#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913
-#, no-c-format
-msgid "read parameter values from a list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list "
-"by clicking the button on the right."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid "Edit List..."
-msgstr "Cuir Liosta in Eagar..."
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid "Edit the list of parameters"
-msgstr "Cuir liosta na bparaiméadar in eagar"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
-"change them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928
-#, no-c-format
-msgid "Disable parameter values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "Do not use any parameter values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186
-#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210
-#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot m&inimum-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213
-#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263
-#, no-c-format
-msgid "Customize the minimum plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216
-#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224
-#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245
-#, no-c-format
-msgid "&Min:"
-msgstr "Í&os:"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238
-#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363
-#, no-c-format
-msgid "lower boundary of the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
-#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot m&aximum-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252
-#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387
-#, no-c-format
-msgid "Customize the maximum plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266
-#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369
-#, no-c-format
-msgid "upper boundary of the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
-#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "Ma&x:"
-msgstr "Ua&s:"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304
-#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973
-#, no-c-format
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Dath:"
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 16
-#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994
-#, no-c-format
-msgid "Integral"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 27
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "Show integral"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 44
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006
-#, no-c-format
-msgid "Initial Point"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 55
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009
-#, no-c-format
-msgid "&x-value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 66
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "&y-value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 77
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015
-#, no-c-format
-msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 80
-#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 88
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 91
-#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 118
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "P&recision:"
-msgstr "C&ruinneas::"
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 140
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030
-#, no-c-format
-msgid "Custom &precision"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 143
-#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033
-#, no-c-format
-msgid "Customize the precision"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 170
-#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Dath:"
-
-#. i18n: file editintegralpage.ui line 192
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045
-#, no-c-format
-msgid "Line width:"
-msgstr "Leithead líne:"
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16
-#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057
-#, no-c-format
-msgid "Constant Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471
-#, no-c-format
-msgid "delete selected constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36
-#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not "
-"currently used by a plot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47
-#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435
-#, no-c-format
-msgid "&Change Value..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50
-#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438
-#, no-c-format
-msgid "Change the value of a user-defined constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53
-#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
-"changed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64
-#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr "&Dúblach"
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081
-#, no-c-format
-msgid "Duplicate the selected constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70
-#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
-"the new name from a list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78
-#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nua..."
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81
-#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453
-#, no-c-format
-msgid "Add a new constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84
-#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to add a new constant."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid "Variable"
-msgstr "Athróg"
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid "List of user-defined constants"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123
-#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 16
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid "Edit Constant"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 30
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "Variable:"
-msgstr "Athróg:"
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 38
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Luach:"
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 95
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 98
-#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
-"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 106
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "Enter the constant's value here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditconstant.ui line 109
-#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 24
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "Edit Parametric Plot"
-msgstr "Cuir Breacadh Paraiméadrach in Eagar"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 49
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 71
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "enter an expression"
-msgstr "iontráil slonn"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 76
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an expression for the function.\n"
-"The dummy variable is t.\n"
-"Example: cos(t)"
-msgstr ""
-
-# Ctrl+F, Ctrl+G as find, find again transcend language?
-# also "Foirmeacha" on "Eolas Leathanaigh" (so no tweaking needed)
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 84
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182
-#, no-c-format
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 87
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155
-#, no-c-format
-msgid "name of the function"
-msgstr "ainm na feidhme"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 91
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the function.\n"
-"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will "
-"set a default name. You can change it later."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 110
-#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162
-#, no-c-format
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 131
-#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185
-#, no-c-format
-msgid "(t) ="
-msgstr "(t) ="
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 154
-#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an expression for the function.\n"
-"The dummy variable is t.\n"
-"Example: sin(t)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 176
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 220
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Hide"
-msgstr "Folaigh"
-
-# #-#-#-#-# firefox-1.0_pre.ga.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
-# If you decide to translate this file, you should translate it based on
-# the prevelant kind of keyboard for your target user.
-# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
-# and those w/ glyphs.
-# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
-#
-# For more information please see bugzilla bug 90888.
-# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
-# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
-# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
-# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
-# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
-# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXPnLGJo (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
-# If you decide to translate this file, you should translate it based on
-# the prevelant kind of keyboard for your target user.
-# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
-# and those w/ glyphs.
-# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard.
-#
-# For more information please see bugzilla bug 90888.
-# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
-# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
-# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
-# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
-# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
-# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 327
-#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336
-#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 364
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "apply changes to the list"
-msgstr "cuir athruithe i bhfeidhm ar an liosta"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 367
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345
-#, no-c-format
-msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 381
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351
-#, no-c-format
-msgid "abort without changing anything"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 384
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354
-#, no-c-format
-msgid "Click here to close the dialog without changing anything."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 419
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid "&Max:"
-msgstr "&Uas:"
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 430
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot maximum t-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 436
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390
-#, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 444
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot minimum t-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditparametric.ui line 450
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381
-#, no-c-format
-msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 24
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281
-#, no-c-format
-msgid "Edit Polar Plot"
-msgstr "Cuir Breacadh Polach in Eagar"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 57
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287
-#, no-c-format
-msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
-msgstr "iontráil cothromóid, mar shampla loop(uillinn)=ln(uillinn)"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 61
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
-"automatically.\n"
-"Example: loop(angle)=ln(angle)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 69
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 77
-#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297
-#, no-c-format
-msgid "Equation:"
-msgstr "Cothromóid:"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 286
-#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714
-#, no-c-format
-msgid "Max:"
-msgstr "Uas:"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 297
-#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717
-#, no-c-format
-msgid "Min:"
-msgstr "Íos:"
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 336
-#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot minimum r-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 339
-#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378
-#, no-c-format
-msgid "Customize the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qeditpolar.ui line 350
-#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384
-#, no-c-format
-msgid "Custom plot maximum r-range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 92
-#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
-#, no-c-format
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 103
-#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408
-#, no-c-format
-msgid "The available functions you can search in"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 106
-#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 119
-#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417
-#, no-c-format
-msgid "close the dialog"
-msgstr "dún an dialóg"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 122
-#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog and return to the main window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 130
-#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423
-#, no-c-format
-msgid "Choose Parameter Value..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 133
-#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426
-#, no-c-format
-msgid "select the parameter value you want to use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 136
-#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429
-#, no-c-format
-msgid "If the function has any parameter values you must select it here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 16
-#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432
-#, no-c-format
-msgid "Parameter Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 61
-#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444
-#, no-c-format
-msgid "list of parameter values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 64
-#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447
-#, no-c-format
-msgid "Here you see the list of all parameter values for the function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 89
-#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462
-#, no-c-format
-msgid "Close the dialog"
-msgstr "Dún an dialóg"
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 92
-#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465
-#, no-c-format
-msgid "Close the window and return to the function dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 137
-#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477
-#, no-c-format
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Easpórtáil..."
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 140
-#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "Export values to a textfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 143
-#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written "
-"to one line in the file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 171
-#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486
-#, no-c-format
-msgid "&Import..."
-msgstr "&Iompórtáil..."
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 174
-#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489
-#, no-c-format
-msgid "Import values from a textfile"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qparametereditor.ui line 177
-#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or "
-"expression."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28
-#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495
-#, no-c-format
-msgid "&Coords"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47
-#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498
-#, no-c-format
-msgid "&Axes:"
-msgstr "&Aiseanna:"
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61
-#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501
-#, no-c-format
-msgid "select color for the axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64
-#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the "
-"OK button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75
-#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507
-#, no-c-format
-msgid "select color for the grid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the "
-"OK button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513
-#, no-c-format
-msgid "&Grid:"
-msgstr "&Greille:"
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118
-#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516
-#, no-c-format
-msgid "&Default Function Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148
-#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151
-#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162
-#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176
-#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187
-#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537
-#, no-c-format
-msgid "Function &1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201
-#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204
-#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546
-#, no-c-format
-msgid "Function &3:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223
-#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549
-#, no-c-format
-msgid "Function &2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234
-#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552
-#, no-c-format
-msgid "Function &4:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248
-#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251
-#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259
-#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561
-#, no-c-format
-msgid "Function &5:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297
-#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564
-#, no-c-format
-msgid "Function &7:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308
-#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567
-#, no-c-format
-msgid "Function &8:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322
-#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 9"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325
-#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333
-#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576
-#, no-c-format
-msgid "Function &6:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347
-#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350
-#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361
-#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 8"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364
-#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375
-#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378
-#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386
-#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597
-#, no-c-format
-msgid "Function &9:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400
-#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600
-#, no-c-format
-msgid "the default color for function number 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403
-#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default color for function number 10. Please note that this color setting "
-"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and "
-"you change the color for that number here, the setting will be shown next time "
-"you define a new function at number 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411
-#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606
-#, no-c-format
-msgid "Function 1&0:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28
-#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609
-#, no-c-format
-msgid "&Axes"
-msgstr "&Aiseanna"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47
-#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612
-#, no-c-format
-msgid "&X Axis"
-msgstr "&X-Ais"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58
-#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675
-#, no-c-format
-msgid "[-8 | +8]"
-msgstr "[-8 | +8]"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64
-#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033
-#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645
-#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705
-#, no-c-format
-msgid "Predefined plot ranges"
-msgstr "Raonta réamhshocraithe breactha"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67
-#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036
-#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648
-#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708
-#, no-c-format
-msgid "Select one of the predefined plot ranges."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75
-#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684
-#, no-c-format
-msgid "[-5 | +5]"
-msgstr "[-5 | +5]"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92
-#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693
-#, no-c-format
-msgid "[0 | +16]"
-msgstr "[0 | +16]"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109
-#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702
-#, no-c-format
-msgid "[0 | +10]"
-msgstr "[0 | +10]"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126
-#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711
-#, no-c-format
-msgid "Custom:"
-msgstr "Saincheaptha:"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164
-#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666
-#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726
-#, no-c-format
-msgid "Custom boundary of the plot range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167
-#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669
-#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729
-#, no-c-format
-msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
-msgstr "Iontráil slonn bailí, mar shampla 2*pi nó e/2."
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193
-#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672
-#, no-c-format
-msgid "&Y Axis"
-msgstr "&Y-Ais"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349
-#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732
-#, no-c-format
-msgid "Axis-line width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363
-#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744
-#, no-c-format
-msgid "Line width"
-msgstr "Leithead líne"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371
-#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747
-#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "0.1 mm"
-msgstr "0.1 mm"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389
-#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741
-#, no-c-format
-msgid "Tic width:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429
-#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750
-#, no-c-format
-msgid "Tic length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443
-#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753
-#, no-c-format
-msgid "Length of the tic line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446
-#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756
-#, no-c-format
-msgid "Enter the length of a tic line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472
-#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762
-#, no-c-format
-msgid "Show arrows"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478
-#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765
-#, no-c-format
-msgid "visible arrows at the end of the axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481
-#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768
-#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489
-#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771
-#, no-c-format
-msgid "Show labels"
-msgstr "Taispeáin lipéid"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495
-#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774
-#, no-c-format
-msgid "visible tic labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498
-#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777
-#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506
-#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780
-#, no-c-format
-msgid "Show extra frame"
-msgstr "Taispeáin fráma breise"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783
-#, no-c-format
-msgid "visible extra frame"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515
-#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786
-#, no-c-format
-msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789
-#, no-c-format
-msgid "Show axes"
-msgstr "Taispeáin aiseanna"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529
-#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "visible axes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532
-#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795
-#, no-c-format
-msgid "Check this if the axes should be visible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798
-#, no-c-format
-msgid "&Grid"
-msgstr "&Greille"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572
-#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801
-#, no-c-format
-msgid "Grid &Style"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575
-#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804
-#, no-c-format
-msgid "Available grid styles"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586
-#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589
-#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810
-#, no-c-format
-msgid "No Grid will be plotted."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597
-#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813
-#, no-c-format
-msgid "Lines"
-msgstr "Línte"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600
-#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816
-#, no-c-format
-msgid "A line for every tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608
-#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819
-#, no-c-format
-msgid "Crosses"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611
-#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822
-#, no-c-format
-msgid "Only little crosses in the plot area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619
-#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825
-#, no-c-format
-msgid "Polar"
-msgstr "Polach"
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622
-#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "Circles around the Origin."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654
-#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "Width for the grid lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657
-#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the grid lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41
-#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843
-#, no-c-format
-msgid "&Header table:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60
-#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "Axis &font:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79
-#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849
-#, no-c-format
-msgid "Axis font &size:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90
-#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852
-#, no-c-format
-msgid "the font for the axis"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93
-#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
-"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101
-#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "The font size for the axis"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104
-#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861
-#, no-c-format
-msgid "Here you set the font size for the axis"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112
-#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864
-#, no-c-format
-msgid "the font for the header table"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115
-#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
-"included when you are printing a graph."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52
-#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873
-#, no-c-format
-msgid "Zoom in by:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63
-#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876
-#, no-c-format
-msgid "Zoom out by:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86
-#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89
-#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-in tool should use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-out tool should use."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122
-#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891
-#, no-c-format
-msgid "Background Color"
-msgstr "Dath an Chúlra"
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894
-#, no-c-format
-msgid "Color for the plot area behind the grid."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on the button the choose the color of the background. This option has no "
-"effect on printing nor export."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166
-#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900
-#, no-c-format
-msgid "Angle Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177
-#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903
-#, no-c-format
-msgid "&Radian"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180
-#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906
-#, no-c-format
-msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183
-#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for "
-"trigonometric functions only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191
-#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912
-#, no-c-format
-msgid "&Degree"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194
-#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915
-#, no-c-format
-msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197
-#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for "
-"trigonometric functions only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207
-#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Cruinneas:"
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226
-#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924
-#, no-c-format
-msgid "Points per pixel:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243
-#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927
-#, no-c-format
-msgid "How many points per pixel shall be calculated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246
-#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
-"computers or very complex plots use higher values."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256
-#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933
-#, no-c-format
-msgid "&Use relative step width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259
-#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936
-#, no-c-format
-msgid "Use the same precision independent of the window's size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262
-#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
-"size of the window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32
-#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942
-#, no-c-format
-msgid "X-Axis"
-msgstr "X-Ais"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43
-#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026
-#, no-c-format
-msgid "Scaling:"
-msgstr "Scálú:"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65
-#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029
-#, no-c-format
-msgid "Printing:"
-msgstr "Priontáil:"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73
-#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954
-#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035
-#, no-c-format
-msgid "1 tic ="
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# Print font size
-# The size of the font to be used to print the headers and footers
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93
-#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990
-#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071
-#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98
-#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993
-#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103
-#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996
-#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077
-#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108
-#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999
-#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113
-#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002
-#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083
-#, no-c-format
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118
-#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005
-#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086
-#, no-c-format
-msgid "pi/2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123
-#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008
-#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089
-#, no-c-format
-msgid "pi/3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128
-#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011
-#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092
-#, no-c-format
-msgid "pi/4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135
-#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981
-#, no-c-format
-msgid "set the x-axis' printing scaling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138
-#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
-"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146
-#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199
-#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017
-#, no-c-format
-msgid "set the x-axis' scaling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202
-#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
-"apart grid lines will be drawn."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212
-#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023
-#, no-c-format
-msgid "Y-Axis"
-msgstr "Y-Ais"
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315
-#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098
-#, no-c-format
-msgid "set the y-axis' scaling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318
-#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
-"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382
-#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
-"apart grid lines will be drawn."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file sliderwindow.ui line 16
-#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104
-#, no-c-format
-msgid "Slider"
-msgstr "Barra Sleamhnáin"
-
-#. i18n: file sliderwindow.ui line 70
-#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107
-#, no-c-format
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 11
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "Axis-line width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 12
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the axis lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 16
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "Checked if labels are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 17
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 21
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "Checked if axes are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 22
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if axes should be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 26
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Checked if arrows are visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 27
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if axes should have arrows."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 31
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "Grid Line Width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 36
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
-msgid "Grid Style"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 37
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
-msgid "Choose a suitable grid style."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 41
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "Checked if a frame is visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 42
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 46
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "Checked if an extra frame is visible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 47
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 51
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "Tic length"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 52
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
-msgid "Enter the length of the tic lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 56
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "Tic width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 57
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the tic lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 61
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "Plot-line width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 62
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of the plot line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 66
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
-msgid "Predefined x-axis range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 67
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
-msgid "Predefined plot area widths."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 71
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "Predefined y-axis range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 72
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
-msgid "Predefined plot area heights."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 76
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "Left boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 77
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
-msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 81
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
-msgid "Right boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 82
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
-msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 86
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "Lower boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 87
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
-msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 91
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "Upper boundary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 92
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
-msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 99
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
-msgid "Width of a unit from tic to tic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 100
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 104
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "Height of a unit from tic to tic"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 105
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 109
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Printed width of 1 unit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 110
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width of a unit in cm."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 114
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "Printed height of 1 unit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 115
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Enter the height of a unit in cm."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 122
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "Font name of the axis labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 123
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
-msgid "Choose a font name for the axis labels."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 127
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid "Font size of the axis labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 128
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
-msgid "Choose a font size for the axis labels."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 132
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "Font name of the printed header table"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 133
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
-msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 140
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
-msgid "Axis-line color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 141
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
-msgid "Enter the color of the axis lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 144
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
-msgid "Grid Color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 145
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for the grid lines."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 149
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 150
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 154
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 155
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 2."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 159
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 160
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 3."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 164
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 165
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 4."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 169
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 170
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 5."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 174
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 175
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 6."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 179
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 180
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 7."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 184
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 8"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 185
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 8."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 189
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 9"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 190
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 9."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 194
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid "Color of function 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 195
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color for function 10."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 202
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
-msgid "Step width in pixel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 203
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 207
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
-msgid "Use relative step width"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 212
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
-msgid "Radians instead of degrees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 213
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
-msgid "Check the box if you want to use radians"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 217
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Dath an chúlra"
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 218
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
-msgid "The background color for the graph"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 222
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
-msgid "Zoom-in step"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 223
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-in tool should use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 227
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Zoom-out step"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmplot.kcfg line 228
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "The value the zoom-out tool should use"
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Paraiméadair:"
-
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr ""
-
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "y-Ais:"
-
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "Feidhmeanna:"
-
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "fréamh"
-
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr ""
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr ""
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr ""
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmPlot"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr ""
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr ""
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr ""
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "Roghnaigh Ainm"
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "Tairisigh"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "Cumraigh KmPlot..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "E&aspórtáil..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Súmáil &Isteach"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Súmáil &Amach"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&Dathanna..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "Á &Scálú..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&Clónna..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "Breacadh &Nua Feidhme..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Breacadh Nua Paraiméadrach..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Breacadh Nua Polach..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Cuir Breacthaí in Eagar..."
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "Fai&gh y-Luach..."
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:180
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&Ríomh Suimeálaí"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 1"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 2"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 3"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "Taispeáin Barra Sleamhnáin 4"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&Bog"
-
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr "Sábháil Formáid Nua"
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|Comhaid KmPlot (*.fkt)\n"
-"*|Gach Comhad"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil"
-
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "Ní féidir an URL a shábháil."
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Priontáil Breacadh"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "Cuir Dathanna in Eagar"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Scála"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Cuir Scálú in Eagar"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Cuir Clófhoirne in Eagar"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr ""
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Feidhm"
-
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Barra Sleamhnáin Uimh. %1"
-
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr ""
-
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Draw"
-#~ msgstr "&Tarraing"
-
-#~ msgid "New &Function Plot..."
-#~ msgstr "Breacadh Nua &Feidhme..."
-
-#~ msgid "max:"
-#~ msgstr "uas:"
-
-#~ msgid "min:"
-#~ msgstr "íos:"
-
-#~ msgid "&Functions"
-#~ msgstr "&Feidhmeanna"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kpercentage.po
deleted file mode 100644
index ce98c5f241d..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kpercentage.po
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kpercentage.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kpercentage.cpp:71
-msgid "Number of tasks:"
-msgstr "Líon na dtascanna:"
-
-#: kpercentage.cpp:72
-msgid "Level:"
-msgstr "Leibhéal:"
-
-#: kpercentage.cpp:73
-msgid "Choose an exercise type:"
-msgstr "Roghnaigh cineál ceachta:"
-
-#: kpercentage.cpp:83
-msgid "x% &of ?? = y"
-msgstr "x% &de ?? = y"
-
-#: kpercentage.cpp:84
-#, c-format
-msgid "x% of &y = ??"
-msgstr "x% de &y = ??"
-
-#: kpercentage.cpp:85
-#, c-format
-msgid "??% o&f x = y"
-msgstr "??% d&e x = y"
-
-#: kpercentage.cpp:86
-msgid "??"
-msgstr "??"
-
-#: kpercentage.cpp:95
-msgid "Easy"
-msgstr "Éasca"
-
-#: kpercentage.cpp:96
-msgid "Medium"
-msgstr "Measartha"
-
-#: kpercentage.cpp:97
-msgid "Crazy"
-msgstr "An-Chrua"
-
-#: kpercentage.cpp:153
-msgid "Exercises with base value omitted"
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:154
-msgid "Exercises with percent value omitted"
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:155
-msgid "Exercises with percentage omitted"
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:156
-msgid "Several exercise types in random"
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:157
-msgid "Choose the number of exercises from 1 to 10."
-msgstr "Roghnaigh líon na gceachtanna, idir 1 agus 10."
-
-#: kpercentage.cpp:158
-msgid "Choose the level of difficulty."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:159 kpercentage.cpp:170
-msgid "Close KPercentage."
-msgstr "Dún KPercentage."
-
-#: kpercentage.cpp:160 kpercentage.cpp:171
-msgid "Get some help."
-msgstr "Faigh cabhair."
-
-#: kpercentage.cpp:164
-msgid ""
-"Click here to start a sequence of exercises where the base value is omitted."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:165
-msgid ""
-"Click here to start a sequence of exercises where the percent value is omitted."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:166
-msgid ""
-"Click here to start a sequence of exercises where the percentage is omitted."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:167
-msgid ""
-"Click here to start a sequence of exercises where one value is omitted at "
-"random."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:168
-msgid "Here you can adjust the number of exercises from 1 to 10."
-msgstr ""
-
-#: kpercentage.cpp:169
-msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>."
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KPercentage"
-msgstr "KPercentage"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "coding, coding and coding"
-msgstr "códú, códú agus códú"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "CVS, coding and sed-script"
-msgstr "CVS, códú agus script sed"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "CVS, coding and Makefile stuff"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:52
-msgid "Pixmaps"
-msgstr "Mapaí picteilíní"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Spelling and Language"
-msgstr "Litriú agus Teanga"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Cleaning and bugfixing code"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:55
-msgid "SVG icon"
-msgstr "deilbhín SVG"
-
-#: kpercentmain.cpp:102
-#, c-format
-msgid " % of "
-msgstr " % de "
-
-#: kpercentmain.cpp:107
-msgid " = "
-msgstr " = "
-
-#: kpercentmain.cpp:114
-msgid "Task no. MM:"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:117
-msgid "You got MM of MM."
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:178
-msgid "Number of managed exercises"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:179
-msgid "Relation of right to wrong inputs"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:180
-msgid "Check your answer"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:181
-msgid "Back to the main window"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:205
-msgid "You got %1 of %2 exercises."
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:210
-msgid "Exercise no. %1:"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307
-msgid ""
-"%1%\n"
-"right"
-msgstr ""
-
-#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308
-msgid ""
-"%1%\n"
-"wrong"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:2
-msgid "Good choice!"
-msgstr "Rogha mhaith!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:3
-msgid "Well done!"
-msgstr "Maith thú!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:4
-msgid "Pretty good!"
-msgstr "Togha!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:5
-msgid "Fine!"
-msgstr "Go Breá!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:6
-msgid "Right!"
-msgstr "Ceart!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:7
-msgid "Yes!"
-msgstr "Tá!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:8
-msgid "Great!"
-msgstr "Thar Barr!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:9
-msgid "Good work!"
-msgstr "Obair mhaith!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:11
-msgid "Wrong!"
-msgstr "Mícheart!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:12
-msgid "Not right!"
-msgstr ""
-
-#: feedback_i18n.cpp:13
-msgid "Think twice!"
-msgstr "Athsmaoinigh!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:14
-msgid "Sorry, no!"
-msgstr "Ní hea, tá brón orm!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:15
-msgid "False!"
-msgstr "Falsa!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:16
-msgid "Try again!"
-msgstr "Déan iarracht arís!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:17
-msgid "Oh no!"
-msgstr "Oró, ní hea!"
-
-#: feedback_i18n.cpp:18
-msgid "That's not right!"
-msgstr "Och, och, och!"
-
-#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Comhghairdeas!"
-
-#: kanswer.cpp:158
-msgid "Error!"
-msgstr "Earráid!"
-
-#: kanswer.cpp:163
-msgid "Oops!"
-msgstr "Úps!"
-
-#: kanswer.cpp:164
-msgid "Mistyped!"
-msgstr ""
-
-#: kanswer.cpp:169
-msgid ""
-"Great!\n"
-"You managed all\n"
-"the exercises!"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kstars.po
deleted file mode 100644
index 4672c5fa407..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kstars.po
+++ /dev/null
@@ -1,31626 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kstars.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: addcatdialog.cpp:34
-msgid "Import Catalog"
-msgstr "Iompórtáil Catalóg"
-
-#: addcatdialog.cpp:50 addcatdialog.cpp:157
-msgid "ID Number"
-msgstr "Uimhir Aitheantais"
-
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75
-#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227
-#, no-c-format
-msgid "Right Ascension"
-msgstr "Dronairde"
-
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43
-#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216
-#, no-c-format
-msgid "Declination"
-msgstr "Diallas"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 121
-#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Object Type"
-msgstr "Cineál Réada"
-
-#: addcatdialog.cpp:55 addcatdialog.cpp:165
-msgid "Common Name"
-msgstr "Gnáthainm"
-
-#: addcatdialog.cpp:56 addcatdialog.cpp:167
-msgid "Magnitude"
-msgstr "Méid"
-
-#: addcatdialog.cpp:57 addcatdialog.cpp:169
-msgid "Major Axis"
-msgstr "Príomh-ais"
-
-#: addcatdialog.cpp:58 addcatdialog.cpp:171
-msgid "Minor Axis"
-msgstr "Mion-ais"
-
-#: addcatdialog.cpp:59 addcatdialog.cpp:173
-msgid "Position Angle"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:60 addcatdialog.cpp:175 draglistbox.cpp:55
-#: draglistbox.cpp:62 draglistbox.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Déan neamhaird de"
-
-#: addcatdialog.cpp:77
-msgid ""
-"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields "
-"in each line:"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:79
-msgid ""
-"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular "
-"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 "
-"(galaxy)"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:81
-msgid "2. Right Ascension (floating-point value)"
-msgstr "2. Dronairde (snámhphointe)"
-
-#: addcatdialog.cpp:82
-msgid "3. Declination (floating-point value)"
-msgstr "3. Diallas (snámhphointe)"
-
-#: addcatdialog.cpp:83
-msgid "4. Magnitude (floating-point value)"
-msgstr "4. Méid (snámhphointe)"
-
-#: addcatdialog.cpp:84
-msgid "5. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:85
-msgid ""
-"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:87
-msgid ""
-"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may "
-"contain comment lines beginning with '#'."
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:90
-msgid "Help on custom catalog file format"
-msgstr ""
-
-#: addcatdialog.cpp:145 customcatalog.cpp:22 kstarsdata.cpp:1498
-msgid "Custom"
-msgstr "Saincheaptha"
-
-#: addcatdialog.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Preview of %1"
-msgstr "Réamhamharc ar %1"
-
-#: addcatdialog.cpp:198
-msgid "Catalog Preview"
-msgstr "Réamhamharc na Catalóige"
-
-#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212
-#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807
-msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. Forscríobh?"
-
-#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214
-#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215
-#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: addcatdialog.cpp:223
-msgid "Could not open the file %1 for writing."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt chun scríobh ann."
-
-#: addcatdialog.cpp:224
-msgid "Error Opening Output File"
-msgstr "Earráid agus Aschomhad á Oscailt"
-
-#: addlinkdialog.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Add Custom URL to %1"
-msgstr "Cuir URL Saincheaptha le %1"
-
-#: addlinkdialog.cpp:45 addlinkdialog.cpp:64 addlinkdialog.cpp:69
-msgid "Show image of "
-msgstr "Taispeáin íomhá de "
-
-#: addlinkdialog.cpp:53
-msgid ""
-"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
-"to the Google search engine?"
-msgstr ""
-
-#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696
-#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL neamhbhailí"
-
-#: addlinkdialog.cpp:55
-msgid "Browse Google"
-msgstr "Brabhsáil Google"
-
-#: addlinkdialog.cpp:55
-msgid "Do Not Browse"
-msgstr "Ná Brabhsáil"
-
-#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68
-msgid "Show webpage about "
-msgstr "Taispeáin leathanach Gréasáin faoi "
-
-#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455
-#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837
-#, c-format
-msgid "Could not upload image to remote location: %1"
-msgstr ""
-
-#: ccdpreviewwg.cpp:267 kstarsactions.cpp:505 kstarsdcop.cpp:456
-#: streamwg.cpp:258 tools/scriptbuilder.cpp:838
-msgid "Could not upload file"
-msgstr "Ní féidir an comhad a uasluchtú"
-
-#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264
-#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845
-#, c-format
-msgid "Invalid URL: %1"
-msgstr "URL neamhbhailí: %1"
-
-#: colorscheme.cpp:39
-msgid "Sky"
-msgstr "Spéir"
-
-#: colorscheme.cpp:42
-msgid "Messier Object"
-msgstr "Réad Messier"
-
-#: colorscheme.cpp:45
-msgid ""
-"_: New General Catalog object\n"
-"NGC Object"
-msgstr "Réad NGC"
-
-#: colorscheme.cpp:48
-msgid ""
-"_: Index Catalog object\n"
-"IC Object"
-msgstr "Réad IC"
-
-#: colorscheme.cpp:51
-msgid ""
-"_: Object with extra attached URLs\n"
-"Object w/ Links"
-msgstr "Réad le Naisc"
-
-#: colorscheme.cpp:54
-msgid "Star Name"
-msgstr "Ainm Réalta"
-
-#: colorscheme.cpp:57
-msgid "Planet Name"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:60
-msgid ""
-"_: Constellation Name\n"
-"Constell. Name"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:63
-msgid ""
-"_: Constellation Line\n"
-"Constell. Line"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:66
-msgid ""
-"_: Constellation Boundary\n"
-"Constell. Boundary"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:69
-msgid ""
-"_: refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane\n"
-"Milky Way"
-msgstr "Bealach na Bó Finne"
-
-#: colorscheme.cpp:72 skymapdraw.cpp:562
-msgid "Equator"
-msgstr "Meánchiorcal"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 208
-#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Ecliptic"
-msgstr "Éiclipteach"
-
-#: colorscheme.cpp:78 skymapdraw.cpp:1097
-msgid "Horizon"
-msgstr "Léaslíne"
-
-#: colorscheme.cpp:81
-msgid "Compass Labels"
-msgstr "Lipéid an Chompáis"
-
-#: colorscheme.cpp:84
-msgid "Coordinate Grid"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:87
-msgid "Info Box Text"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:90
-msgid "Info Box Selected"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:93
-msgid "Info Box Background"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:96
-msgid "Target Indicator"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:99
-msgid "User Labels"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:102
-msgid "Planet Trails"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:105
-msgid "Angular Distance Ruler"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:108
-msgid "Observing List Label"
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:147
-msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:257
-msgid ""
-"Local color scheme file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be recorded."
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:258 colorscheme.cpp:276 indidriver.cpp:453
-#: indidriver.cpp:881 kstarsactions.cpp:532 locationdialog.cpp:375
-#: opscolors.cpp:188 skymap.cpp:1338 tools/modcalcangdist.cpp:102
-#: tools/modcalcapcoord.cpp:186 tools/modcalcazel.cpp:332
-#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:227 tools/modcalcequinox.cpp:142
-#: tools/modcalcgalcoord.cpp:229 tools/modcalcgeodcoord.cpp:240
-#: tools/modcalcplanets.cpp:314 tools/modcalcprec.cpp:180
-#: tools/modcalcsidtime.cpp:196 tools/modcalcvlsr.cpp:377
-#: tools/observinglist.cpp:532 tools/observinglist.cpp:632
-#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:823
-#: tools/scriptbuilder.cpp:889
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Ní féidir comhad a oscailt"
-
-#: colorscheme.cpp:275
-msgid ""
-"Local color scheme index file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be recorded."
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:284
-msgid ""
-"Invalid filename requested.\n"
-"Scheme cannot be recorded."
-msgstr ""
-
-#: colorscheme.cpp:285
-msgid "Invalid Filename"
-msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
-
-#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989
-msgid "Brightness/Contrast"
-msgstr "Gile/Codarsnacht"
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507
-#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Object Details"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 30
-#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237
-#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542
-#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243
-#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233
-#: tools/observinglist.cpp:272
-msgid "star"
-msgstr "réalta"
-
-#: detaildialog.cpp:138 detaildialog.cpp:188 detaildialog.cpp:248
-msgid ""
-"_: number in magnitudes\n"
-"%1 mag"
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:143
-msgid ""
-"_: larger than 2000 parsecs\n"
-"> 2000 pc"
-msgstr "> 2000 pc"
-
-#: detaildialog.cpp:145 detaildialog.cpp:148 detaildialog.cpp:151
-msgid ""
-"_: number in parsecs\n"
-"%1 pc"
-msgstr "%1 pc"
-
-#: detaildialog.cpp:159 detaildialog.cpp:162
-msgid ""
-"_: the star is a multiple star\n"
-"multiple"
-msgstr "ilréalta"
-
-#: detaildialog.cpp:160 detaildialog.cpp:164
-msgid ""
-"_: the star is a variable star\n"
-"variable"
-msgstr "athraitheach"
-
-#: detaildialog.cpp:176
-msgid "G5 star"
-msgstr "Réalta G5"
-
-#: detaildialog.cpp:185
-msgid "Illumination:"
-msgstr "Soilsiú:"
-
-#: detaildialog.cpp:194
-msgid ""
-"_: distance in kilometers\n"
-"%1 km"
-msgstr "%1 km"
-
-# in Foc. Realt. -KPS
-#: detaildialog.cpp:197
-msgid ""
-"_: distance in Astronomical Units\n"
-"%1 AU"
-msgstr "%1 AR"
-
-#: detaildialog.cpp:204 detaildialog.cpp:256 detaildialog.cpp:259
-#: fovdialog.cpp:137 fovdialog.cpp:234
-msgid ""
-"_: angular size in arcminutes\n"
-"%1 arcmin"
-msgstr "%1 arcmin"
-
-#: detaildialog.cpp:207
-msgid ""
-"_: angular size in arcseconds\n"
-"%1 arcsec"
-msgstr "%1 arcsec"
-
-#: detaildialog.cpp:273
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
-
-#: detaildialog.cpp:318
-msgid "RA (%1):"
-msgstr "DA (%1):"
-
-#: detaildialog.cpp:319
-msgid "Dec (%1):"
-msgstr "Diall (%1):"
-
-#: detaildialog.cpp:373 detaildialog.cpp:374 tools/modcalcdaylength.cpp:123
-#: tools/modcalcdaylength.cpp:125
-msgid "Circumpolar"
-msgstr "Timpholach"
-
-#: detaildialog.cpp:376 detaildialog.cpp:377
-msgid "Never rises"
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:380 detaildialog.cpp:381
-msgid ""
-"_: Not Applicable\n"
-"N/A"
-msgstr "N/O"
-
-#: detaildialog.cpp:394
-msgid "Links"
-msgstr "Naisc"
-
-#: detaildialog.cpp:457 kstarsactions.cpp:372
-msgid "Advanced"
-msgstr "Casta"
-
-#: detaildialog.cpp:476
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285
-#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503
-#, c-format
-msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:552
-msgid "Edit Link"
-msgstr "Cuir Nasc in Eagar"
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74
-#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: detaildialog.cpp:661
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:661 indidriver.cpp:856 telescopeprop.cpp:231
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381
-msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
-msgstr ""
-
-#: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465
-msgid "KStars did not find any active telescopes."
-msgstr ""
-
-#: devicemanager.cpp:99
-msgid "Cannot create socket"
-msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú"
-
-#: devicemanager.cpp:123
-msgid "Cannot read server file descriptor"
-msgstr ""
-
-#: dmsbox.cpp:94
-msgid ""
-"Angle value in degrees. You may enter a simple integer \n"
-"or a floating-point value, or space- or colon-delimited values \n"
-"specifying degrees, arcminutes and arcseconds."
-msgstr ""
-
-#: dmsbox.cpp:95
-msgid ""
-"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple "
-"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or "
-"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds "
-"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)."
-msgstr ""
-
-#: dmsbox.cpp:97
-msgid ""
-"Angle value in hours. You may enter a simple integer \n"
-"or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n"
-"specifying hours, minutes and seconds."
-msgstr ""
-
-#: dmsbox.cpp:98
-msgid ""
-"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer "
-"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited "
-"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", "
-"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)."
-msgstr ""
-
-#: finddialog.cpp:37
-msgid "Find Object"
-msgstr "Aimsigh Réad"
-
-#: finddialog.cpp:52
-msgid "Filter by type: "
-msgstr ""
-
-#: finddialog.cpp:56
-msgid "Any"
-msgstr "Ar Bith"
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 33
-#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238
-#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357
-#: tools/wutdialog.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Stars"
-msgstr "Réaltaí"
-
-#: finddialog.cpp:59 kspopupmenu.cpp:91 kstarsactions.cpp:369
-#: tools/astrocalc.cpp:91 tools/astrocalc.cpp:136
-msgid "Solar System"
-msgstr "Grianchóras"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196
-#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211
-#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Open Clusters"
-msgstr "Réaltbhraislí Oscailte"
-
-#: finddialog.cpp:61
-msgid "Glob. Clusters"
-msgstr "Réaltbhraislí Cruinneogacha"
-
-#: finddialog.cpp:62
-msgid "Gas. Nebulae"
-msgstr "Réaltnéalta Gásacha"
-
-#: finddialog.cpp:63
-msgid "Plan. Nebulae"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216
-#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215
-#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362
-#: tools/wutdialog.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Galaxies"
-msgstr "Réaltraí"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291
-#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222
-#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383
-#: tools/wutdialog.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "Comets"
-msgstr "Cóiméid"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354
-#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223
-#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391
-#: tools/wutdialog.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Asteroids"
-msgstr "Mionphláinéid"
-
-#: finddialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:113
-msgid "Constellations"
-msgstr "Réaltbhuíonta"
-
-#: finddialog.cpp:201
-msgid "No object named %1 found."
-msgstr ""
-
-#: finddialog.cpp:202
-msgid "Bad object name"
-msgstr "Drochainm Réada"
-
-#: fitshistogram.cpp:396
-msgid "Auto Scale"
-msgstr ""
-
-#: fitshistogram.cpp:399
-msgid "Linear Scale"
-msgstr "Scála Líneach"
-
-#: fitshistogram.cpp:402
-msgid "Logarithmic Scale"
-msgstr "Scála Logartamach"
-
-#: fitshistogram.cpp:405
-msgid "Square Root Scale"
-msgstr ""
-
-#: fitshistogram.cpp:411 skypoint.cpp:593 skypoint.cpp:634 skypoint.cpp:647
-#: skypoint.cpp:667 skypoint.cpp:680 skypoint.cpp:717 skypoint.cpp:736
-#: skypoint.cpp:749 skypoint.cpp:765 skypoint.cpp:780
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: fitsimage.cpp:243 fitsviewer.cpp:273
-msgid "Cannot open file for reading"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt chun é a léamh"
-
-#: fitsimage.cpp:251 fitsviewer.cpp:281
-msgid "Error during open of FITS file"
-msgstr ""
-
-#: fitsimage.cpp:256 fitsviewer.cpp:286
-msgid "FITS file keeps no displayable images"
-msgstr ""
-
-#: fitsimage.cpp:262 fitsprocess.cpp:50 fitsprocess.cpp:263
-msgid "FITS Viewer"
-msgstr ""
-
-#: fitsimage.cpp:262
-msgid "Loading FITS..."
-msgstr "FITS á luchtú..."
-
-#: fitsimage.cpp:280 fitsviewer.cpp:307
-msgid "Not enough memory to load FITS."
-msgstr ""
-
-#: fitsimage.cpp:354
-msgid "EOF encountered on reading."
-msgstr ""
-
-#: fitsprocess.cpp:50
-msgid "Image Loading Process..."
-msgstr ""
-
-#: fitsprocess.cpp:263
-msgid "Image Reduction Process..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 16
-#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138
-#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Image Reduction"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:120
-msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 36
-#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histeagram"
-
-#: fitsviewer.cpp:163 kstarsinit.cpp:105
-msgid "&Default Zoom"
-msgstr "Súmáil &Réamhshocraithe"
-
-#. i18n: file statform.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Staitisticí"
-
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16
-#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "FITS Header"
-msgstr "Ceanntásc FITS"
-
-#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499
-msgid "Save Changes to FITS?"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500
-msgid ""
-"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before "
-"closing it?"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:314
-msgid ""
-"Unable to read FITS data from file. %1.\n"
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:571
-msgid "Error: Low memory. Saving is aborted."
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:578
-msgid "Error during open of FITS file."
-msgstr ""
-
-#: fitsviewer.cpp:685
-msgid "File saved."
-msgstr "Comhad sábháilte."
-
-#: fitsviewer.cpp:874
-msgid " [modified]"
-msgstr " [athraithe]"
-
-#: fitsviewer.cpp:995
-msgid "Image Filter"
-msgstr "Scagaire Íomhá"
-
-#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
-
-#: focusdialog.cpp:36
-msgid "Set Focus Manually"
-msgstr ""
-
-#: focusdialog.cpp:89
-msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
-msgstr ""
-
-#: focusdialog.cpp:91
-msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
-msgstr ""
-
-#: focusdialog.cpp:93 focusdialog.cpp:114
-msgid "Invalid Coordinate Data"
-msgstr "Comhordanáidí Neamhbhailí"
-
-#: focusdialog.cpp:110
-msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
-msgstr ""
-
-#: focusdialog.cpp:112
-msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
-msgstr ""
-
-#: fov.cpp:30 fov.cpp:68
-msgid "No FOV"
-msgstr ""
-
-#: fovdialog.cpp:43
-msgid "Set FOV Indicator"
-msgstr ""
-
-#: fovdialog.cpp:187
-msgid ""
-"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this "
-"tool, the default symbols will be regenerated."
-msgstr ""
-
-#: fovdialog.cpp:188
-msgid "FOV list is empty"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 16
-#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851
-#, no-c-format
-msgid "New FOV Indicator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 43
-#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "Dark Frames"
-msgstr ""
-
-#: imagereductiondlg.cpp:68
-msgid "Flat Frames"
-msgstr ""
-
-#: imagereductiondlg.cpp:82
-msgid "Dark Flat Frames"
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:157 imagesequence.cpp:416
-msgid "Device does not support CCD_EXPOSE_DURATION property."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:164 imagesequence.cpp:423
-msgid "CCD_EXPOSE_DURATION property is missing DURATION element."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:186 imagesequence.cpp:442 imagesequence.cpp:498
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383
-msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452
-msgid "INDI device %1 no longer exists."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464
-msgid ""
-"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control "
-"Panel."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:476
-msgid "Device does not support FILTER_SLOT property."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:556
-msgid "Device is busy and not responding."
-msgstr ""
-
-#: imagesequence.cpp:571
-msgid ""
-"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds "
-"only."
-msgstr ""
-
-#: imageviewer.cpp:40
-msgid "Close Window"
-msgstr "Dún Fuinneog"
-
-#: imageviewer.cpp:42
-msgid "Save Image"
-msgstr "Sábháil an Íomhá"
-
-#: imageviewer.cpp:164
-msgid "Loading of the image %1 failed."
-msgstr "Theip ar luchtú na híomhá %1."
-
-#: imageviewer.cpp:228
-msgid "Saving of the image %1 failed."
-msgstr "Theip ar shábháil na híomhá %1."
-
-#: indidriver.cpp:73
-msgid "Run Service"
-msgstr "Rith Seirbhís"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 206
-#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Stop Service"
-msgstr "Stop Seirbhís"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 343
-#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Nasc"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 354
-#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Dínasc"
-
-#: indidriver.cpp:401
-msgid "Cannot start INDI server: port error."
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:452
-msgid ""
-"unable to write to file 'drivers.xml'\n"
-"Any changes to INDI device drivers will not be saved."
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:573
-msgid ""
-"Unable to find device driver file 'drivers.xml'. Please locate the file and "
-"place it in one of the following locations:\n"
-"\n"
-" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n"
-"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1"
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:759
-msgid "Add Host"
-msgstr "Óstríomhaire Nua"
-
-#: indidriver.cpp:775
-msgid "Error: the port number is invalid."
-msgstr "Earráid: uimhir phoirt neamhbhailí."
-
-#: indidriver.cpp:784
-msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:806
-msgid "Modify Host"
-msgstr "Athraigh Óstríomhaire"
-
-#: indidriver.cpp:852
-msgid "You need to disconnect the client before removing it."
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:856
-msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
-msgstr ""
-
-#: indidriver.cpp:880
-msgid ""
-"unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
-"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
-msgstr ""
-
-#: indimenu.cpp:62
-msgid "INDI Control Panel"
-msgstr "Painéal Rialaithe INDI"
-
-#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102
-msgid ""
-"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from "
-"the Device Manager in the devices menu."
-msgstr ""
-
-#: indiproperty.cpp:181
-msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3"
-msgstr ""
-
-#: indiproperty.cpp:347
-msgid "Cannot open file %1 for reading"
-msgstr "Ní féidir comhad %1 a oscailt chun é a léamh"
-
-#: indiproperty.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load %1"
-msgstr ""
-
-#: indiproperty.cpp:369
-msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64"
-msgstr ""
-
-#: indiproperty.cpp:902
-msgid "Upload"
-msgstr "Uasluchtaigh"
-
-#: indistd.cpp:77
-msgid "Telescope"
-msgstr "Teileascóp"
-
-#: indistd.cpp:83
-msgid "INDI"
-msgstr "INDI"
-
-#: indistd.cpp:83
-msgid "Downloading Data..."
-msgstr "Sonraí á nÍosluchtú..."
-
-#: indistd.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Data file saved to %1"
-msgstr ""
-
-#: indistd.cpp:200
-#, c-format
-msgid "FITS file saved to %1"
-msgstr ""
-
-#: indistd.cpp:260
-msgid "Start"
-msgstr "Tosaigh"
-
-#: indistd.cpp:622
-msgid "%1 is online."
-msgstr ""
-
-#: indistd.cpp:636
-msgid "%1 is online and ready."
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:343
-msgid ""
-"_: Local Time\n"
-"LT: "
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:345
-msgid ""
-"_: Universal Time\n"
-"UT: "
-msgstr "UT: "
-
-#: infoboxes.cpp:356
-msgid ""
-"_: Sidereal Time\n"
-"ST: "
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:357
-msgid ""
-"_: Julian Day\n"
-"JD: "
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:377
-msgid ""
-"_: Longitude\n"
-"Long:"
-msgstr "DLeith:"
-
-#: infoboxes.cpp:379
-msgid ""
-"_: Latitude\n"
-"Lat:"
-msgstr "DFhad:"
-
-#: infoboxes.cpp:393
-msgid "Focused on: "
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:405
-msgid ""
-"_: Right Ascension\n"
-"RA"
-msgstr "DA"
-
-#: infoboxes.cpp:406
-msgid ""
-"_: Declination\n"
-"Dec"
-msgstr "Dls"
-
-#: infoboxes.cpp:407
-msgid ""
-"_: Azimuth\n"
-"Az"
-msgstr ""
-
-#: infoboxes.cpp:408
-msgid ""
-"_: Altitude\n"
-"Alt"
-msgstr "Airde"
-
-#: jupitermoons.cpp:26
-msgid ""
-"_: Jupiter's moon Io\n"
-"Io"
-msgstr "Io"
-
-#: jupitermoons.cpp:27
-msgid ""
-"_: Jupiter's moon Europa\n"
-"Europa"
-msgstr "Europa"
-
-#: jupitermoons.cpp:28
-msgid ""
-"_: Jupiter's moon Ganymede\n"
-"Ganymede"
-msgstr "Ganymede"
-
-#: jupitermoons.cpp:29
-msgid ""
-"_: Jupiter's moon Callisto\n"
-"Callisto"
-msgstr "Callisto"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129
-#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385
-#, no-c-format
-msgid "Moon"
-msgstr "An Ghealach"
-
-#: ksmoon.cpp:203
-msgid ""
-"_: moon phase, 100 percent illuminated\n"
-"Full moon"
-msgstr "Gealach Lán"
-
-#: ksmoon.cpp:204
-msgid ""
-"_: moon phase, 0 percent illuminated\n"
-"New moon"
-msgstr "Gealach Úr"
-
-#: ksmoon.cpp:206
-msgid ""
-"_: moon phase, half-illuminated and growing\n"
-"First quarter"
-msgstr "Béal ceathrún"
-
-#: ksmoon.cpp:207
-msgid ""
-"_: moon phase, half-illuminated and shrinking\n"
-"Third quarter"
-msgstr ""
-
-#: ksmoon.cpp:211
-msgid ""
-"_: moon phase between new moon and 1st quarter\n"
-"Waxing crescent"
-msgstr ""
-
-#: ksmoon.cpp:212
-msgid ""
-"_: moon phase between 1st quarter and full moon\n"
-"Waxing gibbous"
-msgstr ""
-
-#: ksmoon.cpp:213
-msgid ""
-"_: moon phase between full moon and 3rd quarter\n"
-"Waning gibbous"
-msgstr ""
-
-#: ksmoon.cpp:214
-msgid ""
-"_: moon phase between 3rd quarter and new moon\n"
-"Waning crescent"
-msgstr ""
-
-#: ksnewstuff.cpp:85 ksnewstuff.cpp:133
-msgid "Please Wait"
-msgstr "Fan go fóill, le do thoil"
-
-#: ksnewstuff.cpp:85
-msgid "Installing Steinicke NGC/IC catalog..."
-msgstr ""
-
-#: ksnewstuff.cpp:133
-msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..."
-msgstr ""
-
-#: ksplanetbase.cpp:139
-msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. ("
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102
-#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274
-#: tools/modcalcplanets.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Pluto"
-msgstr "Plútón"
-
-#: kspopupmenu.cpp:46 kspopupmenu.cpp:234 kspopupmenu.cpp:237
-#: skymapevents.cpp:688
-msgid "Empty sky"
-msgstr "Spéir fholamh"
-
-#: kspopupmenu.cpp:48 kspopupmenu.cpp:61 kspopupmenu.cpp:112
-msgid ""
-"_: First Generation Digitized Sky Survey\n"
-"Show 1st-Gen DSS Image"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:49 kspopupmenu.cpp:62 kspopupmenu.cpp:113
-msgid ""
-"_: Second Generation Digitized Sky Survey\n"
-"Show 2nd-Gen DSS Image"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:54
-#, c-format
-msgid "Spectral type: %1"
-msgstr "Aicme speictreach: %1"
-
-#. i18n: file details_links.ui line 137
-#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Add Link..."
-msgstr "Nasc Nua..."
-
-#: kspopupmenu.cpp:213
-msgid "Center && Track Crosshair"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:269
-msgid "Rise time: 00:00"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:275
-msgid ""
-"_: the time at which an object falls below the horizon\n"
-"Set time:"
-msgstr "Am luí:"
-
-#: kspopupmenu.cpp:279
-msgid "Transit time: 00:00"
-msgstr "Am trasdula: 00:00"
-
-#: kspopupmenu.cpp:294
-msgid "Center && Track"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:300
-msgid "Angular Distance To... ["
-msgstr "Fad Uilleach Go... ["
-
-#: kspopupmenu.cpp:302
-msgid "Compute Angular Distance ]"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:310
-msgid ""
-"_: Show Detailed Information Dialog\n"
-"Details"
-msgstr "Sonraí"
-
-#: kspopupmenu.cpp:316
-msgid "Remove Label"
-msgstr "Bain Lipéad"
-
-#: kspopupmenu.cpp:318
-msgid "Attach Label"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:324
-msgid "Remove From List"
-msgstr "Bain ón Liosta"
-
-#: kspopupmenu.cpp:326 locationdialog.cpp:123
-msgid "Add to List"
-msgstr "Cuir leis an Liosta"
-
-#: kspopupmenu.cpp:331
-msgid "Add Trail"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:333
-msgid "Remove Trail"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:352
-#, c-format
-msgid "Rise time: %1"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:355
-msgid "No rise time: Circumpolar"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:357
-msgid "No rise time: Never rises"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"_: the time at which an object falls below the horizon\n"
-"Set time: %1"
-msgstr "Am luí: %1"
-
-#: kspopupmenu.cpp:371
-msgid "No set time: Circumpolar"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:373
-msgid "No set time: Never rises"
-msgstr ""
-
-#: kspopupmenu.cpp:382
-#, c-format
-msgid "Transit time: %1"
-msgstr "Am trasdula: %1"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134
-#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Sun"
-msgstr "Grian"
-
-#: kstars.cpp:160 kstarsactions.cpp:659 skymap.cpp:527
-msgid "Stop &Tracking"
-msgstr ""
-
-# An Foclóir Réaltaíochta leaves constellation names in the Latin
-# but I've used informal Irish versions where they are well-known.
-#: kstars_i18n.cpp:2
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANDROMEDA"
-msgstr "ANDRAIMÉIDE"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ANTLIA"
-msgstr "ANTLIA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:4
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"APUS"
-msgstr "APUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:5
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUARIUS"
-msgstr "AN tUISCEADÓIR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:6
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AQUILA"
-msgstr "AN tIOLAR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:7
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARA"
-msgstr "ARA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:8
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ARIES"
-msgstr "AN REITHE"
-
-#: kstars_i18n.cpp:9
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"AURIGA"
-msgstr "ARA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:10
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"BOOTES"
-msgstr "AN tAOIRE"
-
-#: kstars_i18n.cpp:11
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAELUM"
-msgstr "CAELUM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:12
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAMELOPARDALIS"
-msgstr "CAMELOPARDALIS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:13
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANCER"
-msgstr "AN PORTÁN"
-
-#: kstars_i18n.cpp:14
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANES VENATICI"
-msgstr "CANES VENATICI"
-
-#: kstars_i18n.cpp:15
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MAJOR"
-msgstr "AN MADRA MÓR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:16
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CANIS MINOR"
-msgstr "AN MADRA BEAG"
-
-#: kstars_i18n.cpp:17
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CAPRICORNUS"
-msgstr "CAPRICORNUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:18
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CARINA"
-msgstr "CARINA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:19
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CASSIOPEIA"
-msgstr "CAISEOIPÉ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:20
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CENTAURUS"
-msgstr "CENTAURUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:21
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CEPHEUS"
-msgstr "CEIFÉAS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:22
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CETUS"
-msgstr "CETUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:23
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CHAMAELEON"
-msgstr "CHAMAELEON"
-
-#: kstars_i18n.cpp:24
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CIRCINUS"
-msgstr "CIRCINUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:25
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COLUMBA"
-msgstr "COLUMBA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:26
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"COMA BERENICES"
-msgstr "FOLT BHEIRNICÉ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:27
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA AUSTRALIS"
-msgstr "CORONA AUSTRALIS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:28
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORONA BOREALIS"
-msgstr "CORONA BOREALIS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:29
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CORVUS"
-msgstr "CORVUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:30
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRATER"
-msgstr "CRATER"
-
-#: kstars_i18n.cpp:31
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CRUX"
-msgstr "AN CHROS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:32
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"CYGNUS"
-msgstr "AN EALA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:33
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DELPHINUS"
-msgstr "DELPHINUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:34
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DORADO"
-msgstr "DORADO"
-
-#: kstars_i18n.cpp:35
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"DRACO"
-msgstr "AN DRAGAN"
-
-#: kstars_i18n.cpp:36
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"EQUULEUS"
-msgstr "EQUULEUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:37
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ERIDANUS"
-msgstr "ERIDANUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:38
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"FORNAX"
-msgstr "FORNAX"
-
-#: kstars_i18n.cpp:39
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GEMINI"
-msgstr "AN CÚPLA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:40
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"GRUS"
-msgstr "GRUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:41
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HERCULES"
-msgstr "EARCAIL"
-
-#: kstars_i18n.cpp:42
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HOROLOGIUM"
-msgstr "HOROLOGIUM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:43
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRA"
-msgstr "HIODRA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:44
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"HYDRUS"
-msgstr "HYDRUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:45
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"INDUS"
-msgstr "INDUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:46
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LACERTA"
-msgstr "LACERTA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:47
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO"
-msgstr "LEO"
-
-#: kstars_i18n.cpp:48
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEO MINOR"
-msgstr "LEO MINOR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:49
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LEPUS"
-msgstr "LEPUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:50
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LIBRA"
-msgstr "AN MHEÁ"
-
-#: kstars_i18n.cpp:51
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LUPUS"
-msgstr "LUPUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:52
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYNX"
-msgstr "LINCSE"
-
-#: kstars_i18n.cpp:53
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"LYRA"
-msgstr "AN LIR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:54
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MENSA"
-msgstr "MENSA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:55
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MICROSCOPIUM"
-msgstr "MICROSCOPIUM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:56
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MONOCEROS"
-msgstr "MONOCEROS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:57
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"MUSCA"
-msgstr "MUSCA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:58
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"NORMA"
-msgstr "NORMA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:59
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OCTANS"
-msgstr "OCTANS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:60
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"OPHIUCHUS"
-msgstr "OPHIUCHUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:61
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"ORION"
-msgstr "AN BODACH"
-
-#: kstars_i18n.cpp:62
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PAVO"
-msgstr "PAVO"
-
-#: kstars_i18n.cpp:63
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PEGASUS"
-msgstr "PEIGEASAS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:64
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PERSEUS"
-msgstr "PEIRSÉAS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:65
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PHOENIX"
-msgstr "AN FÉINICS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:66
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PICTOR"
-msgstr "PICTOR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:67
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCES"
-msgstr "NA hÉISC"
-
-#: kstars_i18n.cpp:68
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PISCIS AUSTRINUS"
-msgstr "PISCIS AUSTRINUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:69
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PUPPIS"
-msgstr "PUPPIS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:70
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"PYXIS"
-msgstr "PYXIS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:71
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"RETICULUM"
-msgstr "REITICEALAM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:72
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTA"
-msgstr "AN tSAIGHEAD"
-
-#: kstars_i18n.cpp:73
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SAGITTARIUS"
-msgstr "AN SAIGHDEOIR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:74
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCORPIUS"
-msgstr "SCORPIUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:75
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCULPTOR"
-msgstr "AN DEALBHÓIR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:76
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SCUTUM"
-msgstr "SCUTUM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:77
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAPUT"
-msgstr "SERPENS CAPUT"
-
-#: kstars_i18n.cpp:78
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SERPENS CAUDA"
-msgstr "SERPENS CAUDA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:79
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"SEXTANS"
-msgstr "SEXTANS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:80
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TAURUS"
-msgstr "AN TARBH"
-
-#: kstars_i18n.cpp:81
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TELESCOPIUM"
-msgstr "TELESCOPIUM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:82
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM"
-msgstr "AN TRIANTÁN"
-
-#: kstars_i18n.cpp:83
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TRIANGULUM AUSTRALE"
-msgstr "TRIANGULUM AUSTRALE"
-
-#: kstars_i18n.cpp:84
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"TUCANA"
-msgstr "TUCANA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:85
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MAJOR"
-msgstr "AN BÉAR MÓR"
-
-#: kstars_i18n.cpp:86
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"URSA MINOR"
-msgstr "AN BÉAR BEAG"
-
-#: kstars_i18n.cpp:87
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VELA"
-msgstr "VELA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:88
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VIRGO"
-msgstr "AN MHAIGHDEAN"
-
-#: kstars_i18n.cpp:89
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VOLANS"
-msgstr "VOLANS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:90
-msgid ""
-"_: Constellation name (optional)\n"
-"VULPECULA"
-msgstr "VULPECULA"
-
-# One pass at these Dec. 2004, using Irish spellings
-# where they are common, copying local spelling otherwise --KPS
-#: kstars_i18n.cpp:91
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aabenraa"
-msgstr "Aabenraa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:92
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aachen"
-msgstr "Aachen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:93
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aalborg"
-msgstr "Aalborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:94
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aarhus"
-msgstr "Aarhus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:95
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abakan"
-msgstr "Abakan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:96
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:97
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:98
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abidjan"
-msgstr "Abidjan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:99
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abilene"
-msgstr "Abilene"
-
-#: kstars_i18n.cpp:100
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Abuja"
-msgstr "Abuja"
-
-#: kstars_i18n.cpp:101
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:102
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Accra"
-msgstr "Accra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:103
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:104
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adak"
-msgstr "Adak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:105
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adams"
-msgstr "Adams"
-
-#: kstars_i18n.cpp:106
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adamstown"
-msgstr "Adamstown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:107
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Addis Ababa"
-msgstr "Adas Ababa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:108
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
-
-#: kstars_i18n.cpp:109
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aden"
-msgstr "Áidin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:110
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Afton"
-msgstr "Afton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:111
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadez"
-msgstr "Agadez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agadir"
-msgstr "Agadir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:113
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Agana"
-msgstr "Agana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:114
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aginskoe"
-msgstr "Aginskoe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:115
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ahwahnee"
-msgstr "Ahwahnee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:116
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aiken"
-msgstr "Aiken"
-
-#: kstars_i18n.cpp:117
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:118
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
-
-#: kstars_i18n.cpp:119
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ajo"
-msgstr "Ajo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:120
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Akron"
-msgstr "Akron"
-
-#: kstars_i18n.cpp:121
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Jawf"
-msgstr "Al Jawf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:122
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Al Manamah"
-msgstr "Al Manamah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:123
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alameda"
-msgstr "Alameda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:124
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamo"
-msgstr "Alamo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:125
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:126
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albacete"
-msgstr "Albacete"
-
-#: kstars_i18n.cpp:127
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albany"
-msgstr "Albany"
-
-#: kstars_i18n.cpp:128
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albion"
-msgstr "Albion"
-
-#: kstars_i18n.cpp:129
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
-
-#: kstars_i18n.cpp:130
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcalá de Henares"
-msgstr "Alcalá de Henares"
-
-#: kstars_i18n.cpp:131
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alcoa"
-msgstr "Alcoa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:132
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aldermaston"
-msgstr "Aldermaston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:133
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alert"
-msgstr "Alert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:134
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alessandria"
-msgstr "Alessandria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:135
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexander City"
-msgstr "Alexander City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:136
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alexandria"
-msgstr "Cathair Alastair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:137
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algiers"
-msgstr "Cathair na hAilgéire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:138
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Algonquin"
-msgstr "Algonquin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:139
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alhambra"
-msgstr "Alhambra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:140
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alicante"
-msgstr "Alicante"
-
-#: kstars_i18n.cpp:141
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allegheny Obs."
-msgstr "Réadlann Allegheny"
-
-#: kstars_i18n.cpp:143
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Allentown"
-msgstr "Allentown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:144
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alliance"
-msgstr "Alliance"
-
-#: kstars_i18n.cpp:145
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alma Ata"
-msgstr "Alma Ata"
-
-#: kstars_i18n.cpp:146
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Almería"
-msgstr "Almería"
-
-#: kstars_i18n.cpp:147
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpharetta"
-msgstr "Alpharetta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:148
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Alpine"
-msgstr "Alpine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:149
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altenstadt"
-msgstr "Altenstadt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:150
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Altoona"
-msgstr "Altoona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:151
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amami Island"
-msgstr "Oileán Amami"
-
-#: kstars_i18n.cpp:152
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:153
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ambler"
-msgstr "Ambler"
-
-#: kstars_i18n.cpp:154
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amchitka"
-msgstr "Amchitka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:155
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"American Falls"
-msgstr "American Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:156
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ames"
-msgstr "Ames"
-
-#: kstars_i18n.cpp:157
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst Obs."
-msgstr "Réadlann Amherst"
-
-#: kstars_i18n.cpp:158
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amherst"
-msgstr "Amherst"
-
-#: kstars_i18n.cpp:159
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amiens"
-msgstr "Amiens"
-
-#: kstars_i18n.cpp:160
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amilcar Cabral"
-msgstr "Amilcar Cabral"
-
-#: kstars_i18n.cpp:161
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amman"
-msgstr "Amman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:162
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Amsterdam"
-msgstr "Amstardam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:163
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaconda"
-msgstr "Anacanda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:164
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
-
-#: kstars_i18n.cpp:165
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anaheim"
-msgstr "Anaheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:166
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
-
-#: kstars_i18n.cpp:167
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ancona"
-msgstr "Ancona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:168
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson AFB"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:169
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anderson"
-msgstr "Anderson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:170
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andong"
-msgstr "Andong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Andria"
-msgstr "Andria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:172
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Angaur Island"
-msgstr "Oileán Angaur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:173
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ankara"
-msgstr "Ankara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:174
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:175
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annabah"
-msgstr "Annabah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:176
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:177
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annecy"
-msgstr "Annecy"
-
-#: kstars_i18n.cpp:178
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Annette Island"
-msgstr "Oileán Annette"
-
-#: kstars_i18n.cpp:179
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Anniston"
-msgstr "Anniston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:180
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ansbach"
-msgstr "Ansbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:181
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antananarivo"
-msgstr "Antananarivo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:182
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antlers"
-msgstr "Antlers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:183
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:184
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antsirabe"
-msgstr "Antsirabe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:185
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Antwerp"
-msgstr "Antuairp"
-
-#: kstars_i18n.cpp:186
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aosta"
-msgstr "Aosta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:187
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Appleton"
-msgstr "Appleton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:188
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aqaba"
-msgstr "Aqaba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:189
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcade-Arden"
-msgstr "Arcade-Arden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:190
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arcetri"
-msgstr "Arcetri"
-
-#: kstars_i18n.cpp:191
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Archenhold"
-msgstr "Archenhold"
-
-#: kstars_i18n.cpp:192
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ardmore"
-msgstr "Ardmór"
-
-#: kstars_i18n.cpp:193
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arecibo Obs."
-msgstr "Réadlann Arecibo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:194
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arese"
-msgstr "Arese"
-
-#: kstars_i18n.cpp:195
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arezzo"
-msgstr "Arezzo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:196
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Argyle"
-msgstr "Argyle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:197
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arica"
-msgstr "Arica"
-
-#: kstars_i18n.cpp:198
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkadelphia"
-msgstr "Arkadelphia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:199
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arkhangelsk"
-msgstr "Arkhangelsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:200
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington Heights"
-msgstr "Arlington Heights"
-
-#: kstars_i18n.cpp:201
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arlington"
-msgstr "Arlington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:202
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armagh"
-msgstr "Ard Mhacha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:203
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Armour"
-msgstr "Armour"
-
-#: kstars_i18n.cpp:204
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arrecife"
-msgstr "Arrecife"
-
-#: kstars_i18n.cpp:205
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arua"
-msgstr "Arua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:206
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Arvada"
-msgstr "Arvada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:207
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ash Fork"
-msgstr "Ash Fork"
-
-#: kstars_i18n.cpp:208
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asheville"
-msgstr "Asheville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:209
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashland"
-msgstr "Ashland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:210
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ashley"
-msgstr "Ashley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:211
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asiago"
-msgstr "Asiago"
-
-#: kstars_i18n.cpp:212
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asmera"
-msgstr "Asmera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:213
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aspen"
-msgstr "Aspen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:214
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Assab"
-msgstr "Assab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:215
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Astoria"
-msgstr "Astoria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:216
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asunción"
-msgstr "Asunción"
-
-#: kstars_i18n.cpp:217
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aswan"
-msgstr "Aswan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:218
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Asyut"
-msgstr "Asyut"
-
-#: kstars_i18n.cpp:219
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atenas"
-msgstr "Atenas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:220
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Athens"
-msgstr "An Aithin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:221
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atkinson"
-msgstr "Atkinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:222
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:223
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atlantic City"
-msgstr "Cathair Atlantach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:224
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Atmore"
-msgstr "Atmore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Attleboro"
-msgstr "Attleboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:226
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auburn"
-msgstr "Auburn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:227
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Auckland"
-msgstr "Auckland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:228
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:229
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Augusta"
-msgstr "Augusta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:230
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aurora"
-msgstr "Aurora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:231
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Austin"
-msgstr "Austin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:232
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avalon"
-msgstr "Avalon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:233
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aviano"
-msgstr "Aviano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:234
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Avon"
-msgstr "Avon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:235
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ayase"
-msgstr "Ayase"
-
-#: kstars_i18n.cpp:236
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Aztec"
-msgstr "Aztec"
-
-#: kstars_i18n.cpp:237
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Babelthuap Island"
-msgstr "Oileán Babelthuap"
-
-#: kstars_i18n.cpp:238
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bacolod"
-msgstr "Bacolod"
-
-#: kstars_i18n.cpp:239
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badajoz"
-msgstr "Badajoz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:240
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Badalona"
-msgstr "Badalona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:241
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baden-Baden"
-msgstr "Baden-Baden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:242
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bafata"
-msgstr "FeirsteBafata"
-
-#: kstars_i18n.cpp:243
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baghdad"
-msgstr "Bagdad"
-
-#: kstars_i18n.cpp:244
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "An Bhairéin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:245
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baie-Comeau"
-msgstr "Baie-Comeau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:246
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baker"
-msgstr "Baker"
-
-#: kstars_i18n.cpp:247
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:248
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Balboa"
-msgstr "Balboa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:249
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baldwin Park"
-msgstr "Baldwin Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:250
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bali"
-msgstr "Bali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:251
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:252
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamako"
-msgstr "Bamako"
-
-#: kstars_i18n.cpp:253
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bamberg"
-msgstr "Bamberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:254
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Abbass"
-msgstr "Bandar Abbass"
-
-#: kstars_i18n.cpp:255
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Lengeh"
-msgstr "Bandar Lengeh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:256
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Brúiné"
-
-#: kstars_i18n.cpp:257
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bandirma"
-msgstr "Bandirma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:258
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banff"
-msgstr "Banbh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:259
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangalore"
-msgstr "Bangalore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:260
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangassou"
-msgstr "Bangassou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:261
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangkok"
-msgstr "Bancác"
-
-#: kstars_i18n.cpp:262
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangor"
-msgstr "Beannchar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bangui"
-msgstr "Bangui"
-
-#: kstars_i18n.cpp:264
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Banjul"
-msgstr "Banjul"
-
-#: kstars_i18n.cpp:265
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:266
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baraboo"
-msgstr "Baraboo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:267
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:268
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bari"
-msgstr "Bari"
-
-#: kstars_i18n.cpp:269
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barletta"
-msgstr "Barletta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:270
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
-
-#: kstars_i18n.cpp:271
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barnesville"
-msgstr "Barnesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:272
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barranquilla"
-msgstr "Barranquilla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:273
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barre"
-msgstr "Barre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barron"
-msgstr "Barron"
-
-#: kstars_i18n.cpp:275
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barrow"
-msgstr "Barrow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:276
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barstow"
-msgstr "Barstow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:277
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:278
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Barton"
-msgstr "Barton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:279
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Basrah"
-msgstr "Basrah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:280
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bastia"
-msgstr "Bastia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:281
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bata"
-msgstr "Bata"
-
-#: kstars_i18n.cpp:282
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Batesburg"
-msgstr "Batesburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:283
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:284
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:285
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay City"
-msgstr "Bay City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:286
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bay St. Louis"
-msgstr "Bay St. Louis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:287
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bayonne"
-msgstr "Bayonne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:288
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Baytown"
-msgstr "Baytown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:289
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Be'er Sheva"
-msgstr "Be'er Sheva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:290
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beach"
-msgstr "Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:291
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beatty"
-msgstr "Beatty"
-
-#: kstars_i18n.cpp:292
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
-
-#: kstars_i18n.cpp:293
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:294
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaver"
-msgstr "Beaver"
-
-#: kstars_i18n.cpp:295
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beaverton"
-msgstr "Beaverton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:296
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beckley"
-msgstr "Beckley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:297
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beijing"
-msgstr "Béising"
-
-#: kstars_i18n.cpp:298
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beira"
-msgstr "Beira"
-
-#: kstars_i18n.cpp:299
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beirut"
-msgstr "Béiriút"
-
-#: kstars_i18n.cpp:300
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#: kstars_i18n.cpp:301
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belem"
-msgstr "Belem"
-
-#: kstars_i18n.cpp:302
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belen"
-msgstr "Belen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:303
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belfast"
-msgstr "Béal Feirste"
-
-#: kstars_i18n.cpp:304
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
-
-#: kstars_i18n.cpp:305
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belgrade"
-msgstr "Béalgrád"
-
-#: kstars_i18n.cpp:306
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belize City"
-msgstr "An Bheilís"
-
-#: kstars_i18n.cpp:307
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Belleville"
-msgstr "Belleville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:308
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellevue"
-msgstr "Bellevue"
-
-#: kstars_i18n.cpp:309
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellflower"
-msgstr "Bellflower"
-
-#: kstars_i18n.cpp:310
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:311
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bellows Falls"
-msgstr "Bellows Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:312
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ben Guerir"
-msgstr "Ben Guerir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:313
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bend"
-msgstr "Bend"
-
-#: kstars_i18n.cpp:314
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bender Cassim"
-msgstr "Bender Cassim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:315
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bendigo"
-msgstr "Bendigo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:316
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benghazi"
-msgstr "Benghazi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:317
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bennington"
-msgstr "Bennington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:318
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Benton"
-msgstr "Benton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:319
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berbera"
-msgstr "Berbera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:320
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:321
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergen"
-msgstr "Bergen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:322
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bergisch-Gladbach"
-msgstr "Bergisch-Gladbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:323
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berkeley"
-msgstr "Berkeley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:324
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Berlin"
-msgstr "Beirlín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:325
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bern"
-msgstr "Beirn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:326
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethel"
-msgstr "Béitéil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:327
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethesda"
-msgstr "Béatsata"
-
-#: kstars_i18n.cpp:328
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bethlehem"
-msgstr "Beithil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:329
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettendorf"
-msgstr "Bettendorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:330
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bettles Field"
-msgstr "Bettles Field"
-
-#: kstars_i18n.cpp:331
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biddeford"
-msgstr "Biddeford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:332
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Bear Solar Obs."
-msgstr "Réadlann na Gréine Big Bear"
-
-#: kstars_i18n.cpp:333
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Delta"
-msgstr "Big Delta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:334
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Big Lake"
-msgstr "Big Lake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:335
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:336
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Billings"
-msgstr "Billings"
-
-#: kstars_i18n.cpp:337
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biloxi"
-msgstr "Biloxi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:338
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:339
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birao"
-msgstr "Birao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:340
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:341
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Birobidzhan"
-msgstr "Birobidzhan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:342
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Biruni"
-msgstr "Biruni"
-
-#: kstars_i18n.cpp:343
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bismarck"
-msgstr "Bismarck"
-
-#: kstars_i18n.cpp:344
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bissau"
-msgstr "Bissau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:345
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bitburg"
-msgstr "Bitburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:346
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blaavands huk"
-msgstr "Blaavands huk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:347
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Black Birch"
-msgstr "Black Birch"
-
-#: kstars_i18n.cpp:348
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
-
-#: kstars_i18n.cpp:349
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blackwell"
-msgstr "Blackwell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:350
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Blantyre"
-msgstr "Blantyre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:351
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bleien"
-msgstr "Bleien"
-
-#: kstars_i18n.cpp:352
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomfield"
-msgstr "Bloomfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:353
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:354
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:355
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bluff"
-msgstr "Bluff"
-
-#: kstars_i18n.cpp:356
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bnei Brak"
-msgstr "Bnei Brak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:357
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bobo-Dioulasso"
-msgstr "Bobo-Dioulasso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:358
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boca Raton"
-msgstr "Boca Raton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:359
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bochum"
-msgstr "Bochum"
-
-#: kstars_i18n.cpp:360
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:361
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boeun"
-msgstr "Boeun"
-
-#: kstars_i18n.cpp:362
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogalusa"
-msgstr "Bogalusa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:363
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bogotá"
-msgstr "Bogotá"
-
-#: kstars_i18n.cpp:364
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise City"
-msgstr "Boise City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:365
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boise"
-msgstr "Boise"
-
-#: kstars_i18n.cpp:366
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolgatanga"
-msgstr "Bolgatanga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:367
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bologna"
-msgstr "Bologna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:368
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:369
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bombay"
-msgstr "Bombay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:370
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bonn"
-msgstr "Bonn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:371
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boone"
-msgstr "Boone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:372
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Booneville"
-msgstr "Booneville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:373
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
-
-#: kstars_i18n.cpp:374
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bordentown"
-msgstr "Bordentown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:375
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borinquen"
-msgstr "Borinquen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:376
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Borowiec"
-msgstr "Borowiec"
-
-#: kstars_i18n.cpp:377
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boscobel"
-msgstr "Boscobel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:378
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bosscha"
-msgstr "Bosscha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:379
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bossier City"
-msgstr "Bossier City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:380
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boston"
-msgstr "Bostún"
-
-#: kstars_i18n.cpp:381
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bottrop"
-msgstr "Bottrop"
-
-#: kstars_i18n.cpp:382
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder City"
-msgstr "Boulder City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:383
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder Creek"
-msgstr "Boulder Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:384
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulder"
-msgstr "Boulder"
-
-#: kstars_i18n.cpp:385
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boulogne-sur-mer"
-msgstr "Boulogne-sur-mer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:386
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bountiful"
-msgstr "Bountiful"
-
-#: kstars_i18n.cpp:387
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bourges"
-msgstr "Bourges"
-
-#: kstars_i18n.cpp:388
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowie"
-msgstr "Bowie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:389
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
-
-#: kstars_i18n.cpp:390
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bowman"
-msgstr "Bowman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:391
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Boyden"
-msgstr "Boyden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:392
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:393
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bradford"
-msgstr "Bradford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:394
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brandon"
-msgstr "Brandon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:395
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:396
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:397
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brattleboro"
-msgstr "Brattleboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:398
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
-
-#: kstars_i18n.cpp:399
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brazzaville"
-msgstr "Brazzaville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:400
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremen"
-msgstr "Bremen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:401
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerhaven"
-msgstr "Bremerhaven"
-
-#: kstars_i18n.cpp:402
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:403
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brera"
-msgstr "Brera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:404
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brescia"
-msgstr "Brescia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:405
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brest"
-msgstr "Brest"
-
-#: kstars_i18n.cpp:406
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:407
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgeton"
-msgstr "Bridgeton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:408
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bridgetown"
-msgstr "Bridgetown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:409
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brilliant"
-msgstr "Brilliant"
-
-#: kstars_i18n.cpp:410
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:411
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
-
-#: kstars_i18n.cpp:412
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bristol"
-msgstr "Briostó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:413
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brize Norton"
-msgstr "Brize Norton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:414
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brockton"
-msgstr "Brockton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:415
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Broken Arrow"
-msgstr "Broken Arrow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:416
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookings"
-msgstr "Brookings"
-
-#: kstars_i18n.cpp:417
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookline"
-msgstr "Brookline"
-
-#: kstars_i18n.cpp:418
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brooklyn Park"
-msgstr "Brooklyn Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:419
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brookside Park"
-msgstr "Brookside Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:420
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:421
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:422
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Brussels"
-msgstr "An Bhruiséil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:423
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:424
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buan"
-msgstr "Buan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:425
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucarest"
-msgstr "Búcairist"
-
-#: kstars_i18n.cpp:426
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bucharest"
-msgstr "Búcairist"
-
-#: kstars_i18n.cpp:427
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buckeburg"
-msgstr "Buckeburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:428
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Budapest"
-msgstr "Búdaipeist"
-
-#: kstars_i18n.cpp:429
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buena Park"
-msgstr "Buena Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:430
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buenos Aires"
-msgstr "Buenos Aires"
-
-#: kstars_i18n.cpp:431
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:432
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bujumburo"
-msgstr "Bujumburo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:433
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bukavu"
-msgstr "Bukavu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:434
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bulawayo"
-msgstr "Bulawayo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:435
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burbank"
-msgstr "Burbank"
-
-#: kstars_i18n.cpp:436
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burgos"
-msgstr "Burgos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:437
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burlington"
-msgstr "Burlington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:438
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burns"
-msgstr "Burns"
-
-#: kstars_i18n.cpp:439
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Bururi"
-msgstr "Bururi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:440
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Burwash"
-msgstr "Burwash"
-
-#: kstars_i18n.cpp:441
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Busan"
-msgstr "Busan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:442
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butte"
-msgstr "Butte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:443
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Butterworth"
-msgstr "Butterworth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:444
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Buyeo"
-msgstr "Buyeo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:445
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Byurakan"
-msgstr "Byurakan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:446
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caen"
-msgstr "Caen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:447
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
-
-#: kstars_i18n.cpp:448
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cairo"
-msgstr "Caireo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:449
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calais/Dunkirk"
-msgstr "Calais/Dunkirk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:450
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calar Alto"
-msgstr "Calar Alto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:451
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calcutta"
-msgstr "Calcúta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:452
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:453
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Calgary"
-msgstr "Calgary"
-
-#: kstars_i18n.cpp:454
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caliente"
-msgstr "Caliente"
-
-#: kstars_i18n.cpp:455
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:456
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Camden"
-msgstr "Camden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:457
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Campobasso"
-msgstr "Campobasso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:458
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canberra"
-msgstr "Canberra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:459
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cannes"
-msgstr "Cannes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:460
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canoga Park"
-msgstr "Canoga Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:461
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Canton"
-msgstr "Canton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:462
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cantonsville"
-msgstr "Cantonsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:463
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Canaveral"
-msgstr "Cape Canaveral"
-
-#: kstars_i18n.cpp:464
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Girardeau"
-msgstr "Cape Girardeau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:465
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape May"
-msgstr "Cape May"
-
-#: kstars_i18n.cpp:466
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cape Town"
-msgstr "Cape Town"
-
-#: kstars_i18n.cpp:467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caracas"
-msgstr "Caracas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbonado"
-msgstr "Carbonado"
-
-#: kstars_i18n.cpp:469
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:470
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cardiff"
-msgstr "Caerdydd"
-
-#: kstars_i18n.cpp:471
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carlton"
-msgstr "Carlton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:472
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carmichael"
-msgstr "Carmichael"
-
-#: kstars_i18n.cpp:473
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrizozo"
-msgstr "Carrizozo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:474
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carrollton"
-msgstr "Carrollton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:475
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson City"
-msgstr "Carson City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:476
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Carson"
-msgstr "Carson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:477
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartagena"
-msgstr "Cartagena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:478
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cartersville"
-msgstr "Cartersville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:479
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cary"
-msgstr "Cary"
-
-#: kstars_i18n.cpp:480
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casa Grande"
-msgstr "Casa Grande"
-
-#: kstars_i18n.cpp:481
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casablanca"
-msgstr "Casablanca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:482
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Caserta"
-msgstr "Caserta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:483
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Casper"
-msgstr "Casper"
-
-#: kstars_i18n.cpp:484
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castellon de la Plana"
-msgstr "Castellon de la Plana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:485
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castlerock"
-msgstr "Castlerock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:486
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Castries"
-msgstr "Castries"
-
-#: kstars_i18n.cpp:487
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catania"
-msgstr "Catania"
-
-#: kstars_i18n.cpp:488
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Catanzaro"
-msgstr "Catanzaro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:489
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cave Creek"
-msgstr "Cave Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:490
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cayenne"
-msgstr "Cayenne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:491
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:492
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Falls"
-msgstr "Cedar Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:493
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
-
-#: kstars_i18n.cpp:494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Central Islip"
-msgstr "Central Islip"
-
-#: kstars_i18n.cpp:495
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Centreville"
-msgstr "Centreville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:496
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerritos"
-msgstr "Cerritos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:497
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Calán"
-msgstr "Cerro Calán"
-
-#: kstars_i18n.cpp:498
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cerro Tololo Int'l Obs."
-msgstr "Réadlann Idirnáis. Cerro Tololo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:499
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ceuta"
-msgstr "Ceuta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:500
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ch'ongjin"
-msgstr "Ch'ongjin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:501
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chagrin Falls"
-msgstr "Chagrin Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:502
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Champaign"
-msgstr "Champaign"
-
-#: kstars_i18n.cpp:503
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chapel Hill"
-msgstr "Chapel Hill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:504
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charleston"
-msgstr "Charleston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:505
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlevoix"
-msgstr "Charlevoix"
-
-#: kstars_i18n.cpp:506
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:507
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:508
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:509
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chatham"
-msgstr "Chatham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:511
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
-
-#: kstars_i18n.cpp:512
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheltenham"
-msgstr "Cheltenham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:513
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:514
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chemnitz"
-msgstr "Chemnitz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:515
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheongju"
-msgstr "Cheongju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:516
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheorwon"
-msgstr "Cheorwon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:517
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheraw"
-msgstr "Cheraw"
-
-#: kstars_i18n.cpp:518
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:519
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherkessk"
-msgstr "Cherkessk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:520
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chesapeake"
-msgstr "Chesapeake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:522
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chester"
-msgstr "Chester"
-
-#: kstars_i18n.cpp:523
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:524
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:525
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chibougamau"
-msgstr "Chibougamau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:526
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicago"
-msgstr "Chicago"
-
-#: kstars_i18n.cpp:527
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:528
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chicopee"
-msgstr "Chicopee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:529
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chignik"
-msgstr "Chignik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:530
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chillicothe"
-msgstr "Chillicothe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:531
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chingola"
-msgstr "Chingola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:532
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino Hills"
-msgstr "Chino Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:533
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chino"
-msgstr "Chino"
-
-#: kstars_i18n.cpp:534
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chinook"
-msgstr "Chinook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:535
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chisimayu"
-msgstr "Chisimayu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:536
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chita"
-msgstr "Chita"
-
-#: kstars_i18n.cpp:537
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitose"
-msgstr "Chitose"
-
-#: kstars_i18n.cpp:538
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chittagong"
-msgstr "Chittagong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:539
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chitungwiza"
-msgstr "Chitungwiza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:540
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
-
-#: kstars_i18n.cpp:541
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christiansoe"
-msgstr "Christiansoe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:542
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "Oileán na Nollag"
-
-#: kstars_i18n.cpp:543
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chula Vista"
-msgstr "Chula Vista"
-
-#: kstars_i18n.cpp:544
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuncheon"
-msgstr "Chuncheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:545
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chungju"
-msgstr "Chungju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:546
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chupungryeong"
-msgstr "Chupungryeong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:547
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Churchill"
-msgstr "Churchill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:548
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Chuuk"
-msgstr "Chuuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:549
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cicero"
-msgstr "Cicero"
-
-#: kstars_i18n.cpp:550
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
-
-#: kstars_i18n.cpp:551
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circle"
-msgstr "Ciorcal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:552
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Circleville"
-msgstr "Circleville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:553
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ciudad Real"
-msgstr "Ciudad Real"
-
-#: kstars_i18n.cpp:554
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claremont"
-msgstr "Claremont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:555
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clark"
-msgstr "Clark"
-
-#: kstars_i18n.cpp:556
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:557
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksdale"
-msgstr "Clarksdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:558
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:559
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Claymont"
-msgstr "Claymont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:560
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear Lake City"
-msgstr "Clear Lake City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:561
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clear"
-msgstr "Clear"
-
-#: kstars_i18n.cpp:562
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearlake"
-msgstr "Clearlake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:563
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clearwater"
-msgstr "Clearwater"
-
-#: kstars_i18n.cpp:564
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#: kstars_i18n.cpp:565
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:566
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clifton"
-msgstr "Clifton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:567
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clinton"
-msgstr "Clinton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:568
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cloppenburg"
-msgstr "Cloppenburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:569
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Clovis"
-msgstr "Clóvas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:570
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockburn Town"
-msgstr "Cockburn Town"
-
-#: kstars_i18n.cpp:571
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cockeysville"
-msgstr "Cockeysville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:572
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cocos Island"
-msgstr "Oileáin na gCócónna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:573
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cody"
-msgstr "Cody"
-
-#: kstars_i18n.cpp:574
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coimbra"
-msgstr "Coimbra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:575
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:576
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cold Lake"
-msgstr "Cold Lake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:577
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"College Park"
-msgstr "College Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:578
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Collegedale"
-msgstr "Collegedale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:579
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cologne"
-msgstr "Köln"
-
-#: kstars_i18n.cpp:580
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colombo"
-msgstr "Colombo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:581
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colon"
-msgstr "Colon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:582
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:583
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia Station"
-msgstr "Columbia Station"
-
-#: kstars_i18n.cpp:584
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbia"
-msgstr "Columbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:585
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Columbus"
-msgstr "Columbus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:586
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Como"
-msgstr "Como"
-
-#: kstars_i18n.cpp:587
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Comox"
-msgstr "Comox"
-
-#: kstars_i18n.cpp:588
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Compton"
-msgstr "Compton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:589
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conakry"
-msgstr "Conakry"
-
-#: kstars_i18n.cpp:590
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
-
-#: kstars_i18n.cpp:591
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Concord"
-msgstr "Concord"
-
-#: kstars_i18n.cpp:592
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Condon"
-msgstr "Condon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:593
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Connabarabran"
-msgstr "Connabarabran"
-
-#: kstars_i18n.cpp:594
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Conway"
-msgstr "Conway"
-
-#: kstars_i18n.cpp:595
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Copenhagen"
-msgstr "Cóbanhávan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:596
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Coralville"
-msgstr "Coralville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:597
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corbin"
-msgstr "Corbin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:598
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cordova"
-msgstr "Cordova"
-
-#: kstars_i18n.cpp:599
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corinth"
-msgstr "Coraint"
-
-#: kstars_i18n.cpp:600
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corning"
-msgstr "Corning"
-
-#: kstars_i18n.cpp:601
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corpus Christi"
-msgstr "Corp Críost"
-
-#: kstars_i18n.cpp:602
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cortez"
-msgstr "Cortez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:603
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Corvallis"
-msgstr "Corvallis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:604
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cosenza"
-msgstr "Cosenza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:605
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Costa Mesa"
-msgstr "Costa Mesa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:606
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cotonou"
-msgstr "Cotonou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:607
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cottbus"
-msgstr "Cottbus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:608
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Couer d'Alene"
-msgstr "Couer d'Alene"
-
-#: kstars_i18n.cpp:609
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:610
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Covington"
-msgstr "Covington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:611
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranbrook"
-msgstr "Cranbrook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:612
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranford"
-msgstr "Cranford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:613
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cranston"
-msgstr "Cranston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:614
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford Hill"
-msgstr "Crawford Hill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:615
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crawford"
-msgstr "Crawford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:616
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crestwood"
-msgstr "Crestwood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:617
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Creve Coeur"
-msgstr "Creve Coeur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:618
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cripple Creek"
-msgstr "Cripple Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:619
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crocker"
-msgstr "Crocker"
-
-#: kstars_i18n.cpp:620
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Crofton"
-msgstr "Crofton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:621
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cubi Point"
-msgstr "Cubi Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:622
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cuenca"
-msgstr "Cuenca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:623
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culgoora"
-msgstr "Culgoora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:624
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Culver City"
-msgstr "Culver City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:625
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:626
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
-
-#: kstars_i18n.cpp:627
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cáceres"
-msgstr "Cáceres"
-
-#: kstars_i18n.cpp:628
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Cádiz"
-msgstr "Cádiz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:629
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Córdoba"
-msgstr "Córdoba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:630
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dacca"
-msgstr "Dacca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegu"
-msgstr "Daegu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:632
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daegwallyeong"
-msgstr "Daegwallyeong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:633
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daejeon"
-msgstr "Daejeon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:634
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakar"
-msgstr "Dacár"
-
-#: kstars_i18n.cpp:635
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dakhla"
-msgstr "Dakhla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:636
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dallas"
-msgstr "Dallas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:637
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dalsbruk"
-msgstr "Dalsbruk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:638
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daly City"
-msgstr "Daly City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:639
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damascus"
-msgstr "An Damaisc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:640
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Damecuta"
-msgstr "Damecuta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:641
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danbury"
-msgstr "Danbury"
-
-#: kstars_i18n.cpp:642
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danielson"
-msgstr "Danielson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:643
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danville"
-msgstr "Danville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:644
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Danyang"
-msgstr "Danyang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:645
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dapaong"
-msgstr "Dapaong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:646
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dar es Salaam"
-msgstr "Dárasalám"
-
-#: kstars_i18n.cpp:647
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darmstadt"
-msgstr "Darmstadt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:648
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Darwin"
-msgstr "Darwin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:649
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Davenport"
-msgstr "Davenport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:650
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dayton"
-msgstr "Dayton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:651
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:652
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"De Aar"
-msgstr "De Aar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:653
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"DeMotte"
-msgstr "DeMotte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:654
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Deadhorse"
-msgstr "Deadhorse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:655
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Heights"
-msgstr "Dearborn Heights"
-
-#: kstars_i18n.cpp:656
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn Obs."
-msgstr "Réadlann Dearborn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dearborn"
-msgstr "Dearborn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:658
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Death Valley"
-msgstr "Death Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:659
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:660
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decataur"
-msgstr "Decataur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:661
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:662
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dekalb"
-msgstr "Dekalb"
-
-#: kstars_i18n.cpp:663
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
-
-#: kstars_i18n.cpp:664
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delavan"
-msgstr "Delavan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:665
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delhi"
-msgstr "Deilí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:666
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta Junction"
-msgstr "Delta Junction"
-
-#: kstars_i18n.cpp:667
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Delta"
-msgstr "Delta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:668
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denali National Park"
-msgstr "Páirc Náisiúnta Denali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:669
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denton"
-msgstr "Denton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:670
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Denver"
-msgstr "Denver"
-
-#: kstars_i18n.cpp:671
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derby"
-msgstr "Derby"
-
-#: kstars_i18n.cpp:672
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Derry"
-msgstr "Doire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
-
-#: kstars_i18n.cpp:674
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Des Plaines"
-msgstr "Des Plaines"
-
-#: kstars_i18n.cpp:675
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dessau"
-msgstr "Dessau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:676
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Detroit"
-msgstr "Detroit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:677
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:678
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
-
-#: kstars_i18n.cpp:679
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Bar"
-msgstr "Diamond Bar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:680
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diamond Springs"
-msgstr "Diamond Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:681
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:682
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diego Garcia"
-msgstr "Diego Garcia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:683
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dijon"
-msgstr "Dijon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:684
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:685
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dillon"
-msgstr "Dillon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:686
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:687
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djakarta"
-msgstr "Djakarta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:688
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djerba"
-msgstr "Djerba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:689
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: kstars_i18n.cpp:690
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:691
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:692
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Doha"
-msgstr "Doha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:693
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dokdo"
-msgstr "Dokdo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:694
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dominion"
-msgstr "Dominion"
-
-#: kstars_i18n.cpp:695
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dongducheon"
-msgstr "Dongducheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:696
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Donghae"
-msgstr "Donghae"
-
-#: kstars_i18n.cpp:697
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dortmund"
-msgstr "Dortmund"
-
-#: kstars_i18n.cpp:698
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dothan"
-msgstr "Dothan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:699
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douala"
-msgstr "Douala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:700
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Douglas"
-msgstr "Dúglas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:701
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dover"
-msgstr "Dobhar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:702
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Downey"
-msgstr "Downey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:703
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dr. Remeis"
-msgstr "Dr. Remeis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:704
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Drammen"
-msgstr "Drammen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:705
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dresden"
-msgstr "Dresden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:706
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dryden"
-msgstr "Dryden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:707
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubai"
-msgstr "Dubai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:708
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dublin"
-msgstr "Baile Átha Cliath"
-
-#: kstars_i18n.cpp:709
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:710
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
-
-#: kstars_i18n.cpp:711
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dudinka"
-msgstr "Dudinka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:712
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duisburg"
-msgstr "Duisburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:713
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Duluth"
-msgstr "Duluth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:714
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dundalk"
-msgstr "Dún Dealgan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:715
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunedin"
-msgstr "Dunedin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:716
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunlap"
-msgstr "Dunlap"
-
-#: kstars_i18n.cpp:717
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dunsink"
-msgstr "Réadlann Dhún Since"
-
-#: kstars_i18n.cpp:718
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durango"
-msgstr "Durango"
-
-#: kstars_i18n.cpp:719
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durban"
-msgstr "Durban"
-
-#: kstars_i18n.cpp:720
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Durham"
-msgstr "Durham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:721
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:722
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dwingeloo Obs."
-msgstr "Réadlann Dwingeloo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:723
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Dyer Observatory"
-msgstr "Réadlann Dyer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:724
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Düsseldorf"
-msgstr "Düsseldorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:725
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagan"
-msgstr "Eagan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:726
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle River"
-msgstr "Eagle River"
-
-#: kstars_i18n.cpp:727
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eagle"
-msgstr "Eagle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:728
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Boston"
-msgstr "Bostún Thoir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:729
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Brunswick"
-msgstr "East Brunswick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:730
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Lansing"
-msgstr "East Lansing"
-
-#: kstars_i18n.cpp:731
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Las Vegas"
-msgstr "East Las Vegas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:732
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East London"
-msgstr "Londain Thoir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:733
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Los Angeles"
-msgstr "East Los Angeles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:734
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Orange"
-msgstr "East Orange"
-
-#: kstars_i18n.cpp:735
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Point"
-msgstr "East Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:736
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East St. Louis"
-msgstr "East St. Louis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:737
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Stroudsburg"
-msgstr "East Stroudsburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:738
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"East Wenatchee"
-msgstr "East Wenatchee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:739
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eastampton"
-msgstr "Eastampton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:740
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eatonton"
-msgstr "Eatonton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:741
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:742
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ebro"
-msgstr "Éabró"
-
-#: kstars_i18n.cpp:743
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edina"
-msgstr "Edina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:744
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edinburgh"
-msgstr "Dún Éideann"
-
-#: kstars_i18n.cpp:745
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmond"
-msgstr "Edmond"
-
-#: kstars_i18n.cpp:746
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonds"
-msgstr "Edmonds"
-
-#: kstars_i18n.cpp:747
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:748
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edmundston"
-msgstr "Edmundston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:749
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Edna"
-msgstr "Edna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:750
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Efate"
-msgstr "Efate"
-
-#: kstars_i18n.cpp:751
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effelsberg"
-msgstr "Effelsberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:752
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Effingham"
-msgstr "Effingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:753
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Egvekinot"
-msgstr "Egvekinot"
-
-#: kstars_i18n.cpp:754
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ekaterinburg"
-msgstr "Ekaterinburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:755
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Aaiun"
-msgstr "El Aaiun"
-
-#: kstars_i18n.cpp:756
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Cajon"
-msgstr "El Cajon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:757
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
-
-#: kstars_i18n.cpp:758
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Fasher"
-msgstr "El Fasher"
-
-#: kstars_i18n.cpp:759
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Mirage"
-msgstr "El Mirage"
-
-#: kstars_i18n.cpp:760
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Monte"
-msgstr "El Monte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:761
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Obeid"
-msgstr "El Obeid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:762
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El Paso"
-msgstr "El Paso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:763
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"El fayum"
-msgstr "El fayum"
-
-#: kstars_i18n.cpp:764
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elche"
-msgstr "Elche"
-
-#: kstars_i18n.cpp:765
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldorado"
-msgstr "Eldorado"
-
-#: kstars_i18n.cpp:766
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eldridge"
-msgstr "Eldridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:767
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elgin"
-msgstr "Elgin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:768
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:769
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabeth"
-msgstr "Elizabeth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:770
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elizabethtown"
-msgstr "Elizabethtown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:771
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk City"
-msgstr "Elk City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:772
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elk Point"
-msgstr "Elk Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:773
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
-
-#: kstars_i18n.cpp:774
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elkins"
-msgstr "Elkins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:775
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elko"
-msgstr "Elko"
-
-#: kstars_i18n.cpp:776
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elmira"
-msgstr "Elmira"
-
-#: kstars_i18n.cpp:777
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elsmere"
-msgstr "Elsmere"
-
-#: kstars_i18n.cpp:778
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elva"
-msgstr "Elva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:779
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elverson"
-msgstr "Elverson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:780
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Elyria"
-msgstr "Elyria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:781
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enfield"
-msgstr "Enfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:782
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Englewood"
-msgstr "Englewood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:783
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Enid"
-msgstr "Enid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:784
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Entebbe"
-msgstr "Entebbe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:785
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
-
-#: kstars_i18n.cpp:786
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erding"
-msgstr "Erding"
-
-#: kstars_i18n.cpp:787
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erfurt"
-msgstr "Erfurt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:788
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erie"
-msgstr "Erie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:789
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Erlangen"
-msgstr "Erlangen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:790
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:791
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Escondido"
-msgstr "Escondido"
-
-#: kstars_i18n.cpp:792
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:793
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Espoo"
-msgstr "Espoo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:794
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essen"
-msgstr "Essen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:795
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Essex Junction"
-msgstr "Essex Junction"
-
-#: kstars_i18n.cpp:796
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Euclid"
-msgstr "Euclid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:797
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eudora"
-msgstr "Eudora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:798
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eugene"
-msgstr "Eugene"
-
-#: kstars_i18n.cpp:799
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Eureka"
-msgstr "Eureka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:800
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evanston"
-msgstr "Evanston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:801
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evansville"
-msgstr "Evansville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:802
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Everett"
-msgstr "Everett"
-
-#: kstars_i18n.cpp:803
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:804
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ewa"
-msgstr "Ewa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:805
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Exeter"
-msgstr "Exeter"
-
-#: kstars_i18n.cpp:806
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"F'Dérik"
-msgstr "F'Dérik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:807
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fabra"
-msgstr "Fabra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:808
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fair Haven"
-msgstr "Fair Haven"
-
-#: kstars_i18n.cpp:809
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
-
-#: kstars_i18n.cpp:810
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfax"
-msgstr "Fairfax"
-
-#: kstars_i18n.cpp:811
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:812
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:813
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Faith"
-msgstr "Faith"
-
-#: kstars_i18n.cpp:814
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falcon"
-msgstr "Falcon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:815
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fall River"
-msgstr "Fall River"
-
-#: kstars_i18n.cpp:816
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fallon"
-msgstr "Fallon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:817
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Falmouth"
-msgstr "Falmouth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:818
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fargo"
-msgstr "Fargo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:819
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farmington"
-msgstr "Farmington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:820
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
-
-#: kstars_i18n.cpp:821
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:822
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:823
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ferriday"
-msgstr "Ferriday"
-
-#: kstars_i18n.cpp:824
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fes"
-msgstr "Fes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:825
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Finningley"
-msgstr "Finningley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:826
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fisher"
-msgstr "Fisher"
-
-#: kstars_i18n.cpp:827
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:828
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
-
-#: kstars_i18n.cpp:829
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flint"
-msgstr "Flint"
-
-#: kstars_i18n.cpp:830
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florala"
-msgstr "Florala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:831
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florence"
-msgstr "Flórans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:832
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Florissant"
-msgstr "Florissant"
-
-#: kstars_i18n.cpp:833
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Flower Mound"
-msgstr "Flower Mound"
-
-#: kstars_i18n.cpp:834
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Foggia"
-msgstr "Foggia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:835
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Folsom"
-msgstr "Folsom"
-
-#: kstars_i18n.cpp:836
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fond du Lac"
-msgstr "Fond du Lac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:837
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ford Island"
-msgstr "Ford Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:838
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forli`"
-msgstr "Forli`"
-
-#: kstars_i18n.cpp:839
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forrest City"
-msgstr "Forrest City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:840
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Forsyth"
-msgstr "Forsyth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:841
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:842
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:843
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Greely"
-msgstr "Fort Greely"
-
-#: kstars_i18n.cpp:844
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:845
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McMurray"
-msgstr "Fort McMurray"
-
-#: kstars_i18n.cpp:846
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort McPherson"
-msgstr "Fort McPherson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:847
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Myers"
-msgstr "Fort Myers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:848
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Nelson"
-msgstr "Fort Nelson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:849
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Payne"
-msgstr "Fort Payne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:850
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Richardson"
-msgstr "Fort Richardson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:851
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:852
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Salonga"
-msgstr "Fort Salonga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:853
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Scott"
-msgstr "Fort Scott"
-
-#: kstars_i18n.cpp:854
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Simpson"
-msgstr "Fort Simpson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:855
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Skala"
-msgstr "Fort Skala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:856
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
-
-#: kstars_i18n.cpp:857
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:858
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Worth"
-msgstr "Fort Worth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:859
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fort Yukon"
-msgstr "Fort Yukon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:860
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fountain Valley"
-msgstr "Fountain Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:861
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Framingham"
-msgstr "Framingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:862
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franceville"
-msgstr "Franceville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:863
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Francistown"
-msgstr "Francistown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:864
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
-
-#: kstars_i18n.cpp:865
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frankfurt"
-msgstr "Frankfurt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:866
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Franklin"
-msgstr "Franklin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:867
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fred Lawrence Whipple Obs."
-msgstr "Réadlann Fred Lawrence Whipple"
-
-#: kstars_i18n.cpp:868
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericia"
-msgstr "Fredericia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:869
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederick"
-msgstr "Frederick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:870
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericksburg"
-msgstr "Fredericksburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:871
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericktown"
-msgstr "Fredericktown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:872
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:873
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederikshavn"
-msgstr "Frederikshavn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:874
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Frederiksvaerk"
-msgstr "Frederiksvaerk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:875
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freehold"
-msgstr "Freehold"
-
-#: kstars_i18n.cpp:876
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freeport"
-msgstr "Freeport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:877
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freetown"
-msgstr "Freetown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:878
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Freiburg"
-msgstr "Freiburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:879
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont Peak Observatory"
-msgstr "Réadlann Fremont Peak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:880
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fremont"
-msgstr "Fremont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:881
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fresno"
-msgstr "Fresno"
-
-#: kstars_i18n.cpp:882
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fruitland Park"
-msgstr "Fruitland Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:883
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fujigane"
-msgstr "Fujigane"
-
-#: kstars_i18n.cpp:884
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:885
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:886
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Funchal"
-msgstr "Funchal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:887
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Furth (Mfr)"
-msgstr "Furth (Mfr)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:888
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Fömi"
-msgstr "Fömi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:889
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"GMRT"
-msgstr "GMRT"
-
-#: kstars_i18n.cpp:890
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gabes"
-msgstr "Gabes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:891
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaborone"
-msgstr "Gaborone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:892
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:893
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:894
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaithersburg"
-msgstr "Gaithersburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:895
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galena"
-msgstr "Galena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:896
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gallup"
-msgstr "Gallup"
-
-#: kstars_i18n.cpp:897
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Galveston"
-msgstr "Galveston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:898
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gander"
-msgstr "Gander"
-
-#: kstars_i18n.cpp:899
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ganghwa"
-msgstr "Ganghwa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:900
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gangneung"
-msgstr "Gangneung"
-
-#: kstars_i18n.cpp:901
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gao"
-msgstr "Gao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:902
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gardaia"
-msgstr "Gardaia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:903
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden City"
-msgstr "Garden City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:904
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garden Grove"
-msgstr "Garden Grove"
-
-#: kstars_i18n.cpp:905
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garland"
-msgstr "Garland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:906
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Garrison"
-msgstr "Garrison"
-
-#: kstars_i18n.cpp:907
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gars am Inn"
-msgstr "Gars am Inn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:908
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gary"
-msgstr "Gary"
-
-#: kstars_i18n.cpp:909
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaspe"
-msgstr "Gaspe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:910
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gassaway"
-msgstr "Gassaway"
-
-#: kstars_i18n.cpp:911
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gastonia"
-msgstr "Gastonia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:912
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gauribidanur"
-msgstr "Gauribidanur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:913
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gaya"
-msgstr "Gaya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:914
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:915
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gedser"
-msgstr "Gedser"
-
-#: kstars_i18n.cpp:916
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geilenkirchen"
-msgstr "Geilenkirchen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:917
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gelsenkirchen"
-msgstr "Gelsenkirchen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:918
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geneva"
-msgstr "An Ghinéiv"
-
-#: kstars_i18n.cpp:919
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Genoa"
-msgstr "Genoa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:920
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geochang"
-msgstr "Geochang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:921
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geoje"
-msgstr "Geoje"
-
-#: kstars_i18n.cpp:922
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Geomsan"
-msgstr "Geomsan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:923
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:924
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gera"
-msgstr "Gera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:925
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gerona"
-msgstr "Gerona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:926
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gibraltar"
-msgstr "Giobráltar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:927
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gijón"
-msgstr "Gijón"
-
-#: kstars_i18n.cpp:928
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
-
-#: kstars_i18n.cpp:929
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gillette"
-msgstr "Gillette"
-
-#: kstars_i18n.cpp:930
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gitega"
-msgstr "Gitega"
-
-#: kstars_i18n.cpp:931
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glasgow"
-msgstr "Glaschú"
-
-#: kstars_i18n.cpp:932
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendale"
-msgstr "Glendale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:933
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glendora"
-msgstr "Glendora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:934
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenns Ferry"
-msgstr "Glenns Ferry"
-
-#: kstars_i18n.cpp:935
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:936
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood Springs"
-msgstr "Glenwood Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:937
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Glenwood"
-msgstr "Glenwood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:938
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthaab"
-msgstr "Godthaab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:939
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Godthåb"
-msgstr "Godthåb"
-
-#: kstars_i18n.cpp:940
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goheung"
-msgstr "Goheung"
-
-#: kstars_i18n.cpp:941
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldfield"
-msgstr "Goldfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:942
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:943
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goldstone"
-msgstr "Goldstone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:944
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:945
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Goose Creek"
-msgstr "Goose Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:946
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorham"
-msgstr "Gorham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:947
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gornergrat"
-msgstr "Gornergrat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:948
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gorno-Altaysk"
-msgstr "Gorno-Altaysk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:949
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gothenburg"
-msgstr "Göteborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:950
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada Hills"
-msgstr "Granada Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:951
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granada"
-msgstr "Granada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:952
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
-
-#: kstars_i18n.cpp:953
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:954
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
-
-#: kstars_i18n.cpp:955
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Prairie"
-msgstr "Grand Prairie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:956
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
-
-#: kstars_i18n.cpp:957
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granger"
-msgstr "Granger"
-
-#: kstars_i18n.cpp:958
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:959
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Granite Falls"
-msgstr "Granite Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:960
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grants Pass"
-msgstr "Grants Pass"
-
-#: kstars_i18n.cpp:961
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grass Valley"
-msgstr "Grass Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:962
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:963
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greeley"
-msgstr "Greeley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:964
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bank Obs."
-msgstr "Réadlann Green Bank"
-
-#: kstars_i18n.cpp:965
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:966
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Green River"
-msgstr "Green River"
-
-#: kstars_i18n.cpp:967
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenbelt"
-msgstr "Greenbelt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:968
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:969
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenville"
-msgstr "Greenville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:970
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwich"
-msgstr "Greenwich"
-
-#: kstars_i18n.cpp:971
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:972
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenaa"
-msgstr "Grenaa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:973
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
-
-#: kstars_i18n.cpp:974
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gresham"
-msgstr "Gresham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:975
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groningen"
-msgstr "Groningen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:976
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:977
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groton"
-msgstr "Groton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:978
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Groveton"
-msgstr "Groveton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:979
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Grozny"
-msgstr "Grozny"
-
-#: kstars_i18n.cpp:980
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:981
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guantanamo Bay"
-msgstr "Guantanamo Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:982
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guatemala City"
-msgstr "Cathair Guatamala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:983
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guayaquil"
-msgstr "Guayaquil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:984
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guelph"
-msgstr "Guelph"
-
-#: kstars_i18n.cpp:985
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:986
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:987
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gumi"
-msgstr "Gumi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:988
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gunsan"
-msgstr "Gunsan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:989
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gurushikhar"
-msgstr "Gurushikhar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:990
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gutersloh"
-msgstr "Gutersloh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:991
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Guthrie"
-msgstr "Guthrie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:992
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gwangju"
-msgstr "Gwangju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:993
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gweru"
-msgstr "Gweru"
-
-#: kstars_i18n.cpp:994
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Gönsdorf"
-msgstr "Gönsdorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:995
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Göttingen"
-msgstr "Göttingen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:996
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"H. List"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:997
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haapsalu"
-msgstr "Haapsalu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:998
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haarlem"
-msgstr "Haarlem"
-
-#: kstars_i18n.cpp:999
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haderslev"
-msgstr "Haderslev"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1000
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hadong"
-msgstr "Hadong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1001
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haenam"
-msgstr "Haenam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1002
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagen"
-msgstr "Hagen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1003
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1004
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haifa"
-msgstr "Haifa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1005
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haiku"
-msgstr "Haiku"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1006
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hailey"
-msgstr "Hailey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1007
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haines"
-msgstr "Haines"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1008
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haleakala"
-msgstr "Haleakala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1009
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halifax"
-msgstr "Halifax"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1010
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Halle"
-msgstr "Halle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1011
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1012
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamden"
-msgstr "Hamden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1013
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1014
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hamm"
-msgstr "Hamm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1015
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hammond"
-msgstr "Hammond"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1016
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hampton"
-msgstr "Hampton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1017
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hana"
-msgstr "Hana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1018
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hancock"
-msgstr "Hancock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1019
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hankinson"
-msgstr "Hankinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1020
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannah"
-msgstr "Hannah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1021
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannibal"
-msgstr "Hannibal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1022
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hannover"
-msgstr "Hannover"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1023
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hanstholm"
-msgstr "Hanstholm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1024
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hao"
-msgstr "Hao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1025
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hapcheon"
-msgstr "Hapcheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1026
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harare"
-msgstr "Harare"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1027
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harbel"
-msgstr "Harbel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1028
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper Woods"
-msgstr "Harper Woods"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1029
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harper"
-msgstr "Harper"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1030
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harpers Ferry"
-msgstr "Harpers Ferry"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1031
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrington"
-msgstr "Harrington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1032
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1033
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrison"
-msgstr "Harrison"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1034
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harrisonburg"
-msgstr "Harrisonburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1035
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartford"
-msgstr "Hartford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1036
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hartrao"
-msgstr "Hartrao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1037
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvard Obs."
-msgstr "Réadlann Harvard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1038
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Harvey"
-msgstr "Harvey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1039
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hassi Messaoud"
-msgstr "Hassi Messaoud"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1040
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hastings"
-msgstr "Hastings"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1041
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Creek Radio Obs."
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1042
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hat Yai"
-msgstr "Hat Yai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1043
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hattiesburg"
-msgstr "Hattiesburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1044
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hauula"
-msgstr "Hauula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1045
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havana"
-msgstr "Havána"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1046
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Havre"
-msgstr "Havre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1047
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1048
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Haystack Obs."
-msgstr "Réadlann Haystack"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1049
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hayward"
-msgstr "Hayward"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1050
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hazard"
-msgstr "Hazard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1051
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heidelberg"
-msgstr "Heidelberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1052
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heilbronn"
-msgstr "Heilbronn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1053
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helena"
-msgstr "Helena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1054
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helgoland"
-msgstr "Helgoland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1055
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsingoer"
-msgstr "Helsingoer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1056
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helsinki"
-msgstr "Heilsincí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1057
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Helwan"
-msgstr "Helwan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1058
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Henderson"
-msgstr "Henderson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1059
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hendersonville"
-msgstr "Hendersonville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1060
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herndon"
-msgstr "Herndon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1061
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herne"
-msgstr "Herne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1062
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herning"
-msgstr "Herning"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1063
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Herstmonceux"
-msgstr "Herstmonceux"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1064
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Heuksando"
-msgstr "Heuksando"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1065
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hialeah"
-msgstr "Hialeah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1066
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hickory"
-msgstr "Hickory"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1067
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hida"
-msgstr "Hida"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1068
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"High Point"
-msgstr "High Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1069
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highland Lakes"
-msgstr "Highland Lakes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1070
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Highmore"
-msgstr "Highmore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1071
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hill City"
-msgstr "Hill City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1072
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilleroed"
-msgstr "Hilleroed"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1073
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1074
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hilo"
-msgstr "Hilo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1075
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinnerup"
-msgstr "Hinnerup"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1076
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hinton"
-msgstr "Hinton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1077
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hjoerring"
-msgstr "Hjoerring"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1078
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1079
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hobro"
-msgstr "Hobro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1080
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbaek"
-msgstr "Holbaek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1081
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holbrook"
-msgstr "Holbrook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1082
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollis Hills"
-msgstr "Hollis Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1083
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holliston"
-msgstr "Holliston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1084
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holly Springs"
-msgstr "Holly Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1085
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hollywood"
-msgstr "Hollywood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1086
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holon"
-msgstr "Holon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1087
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holstebro"
-msgstr "Holstebro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1088
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Holyoke"
-msgstr "Holyoke"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1089
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Homer"
-msgstr "Homer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1090
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "Hong Cong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1091
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hongcheon"
-msgstr "Hongcheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1092
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honiara"
-msgstr "Hóiniára"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1093
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honington"
-msgstr "Honington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1094
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1095
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooker"
-msgstr "Hooker"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1096
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hooper Bay"
-msgstr "Hooper Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1097
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hopkinsville"
-msgstr "Hopkinsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1098
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Horsens"
-msgstr "Horsens"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1099
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hospit. de Llobregat, L'"
-msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1100
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hot Springs National Park"
-msgstr "Páirc Náisiúnta Hot Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1101
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houma"
-msgstr "Houma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1102
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Houston"
-msgstr "Houston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1103
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huambo"
-msgstr "Huambo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1104
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huancayo"
-msgstr "Huancayo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1105
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huelva"
-msgstr "Huelva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1106
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huesca"
-msgstr "Huesca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1107
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humain"
-msgstr "Humain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1108
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Humboldt"
-msgstr "Humboldt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1109
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hungnam"
-msgstr "Hungnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1110
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Beach"
-msgstr "Huntington Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1111
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington Station"
-msgstr "Huntington Station"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntington"
-msgstr "Huntington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1113
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1114
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hurley"
-msgstr "Hurley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1115
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Huron"
-msgstr "Huron"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1116
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1117
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hvar"
-msgstr "Hvar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1118
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1119
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Hyltebruk"
-msgstr "Hyltebruk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1120
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ibadan"
-msgstr "Ibadan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1121
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Icheon"
-msgstr "Icheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1122
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1123
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Imsil"
-msgstr "Imsil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1124
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "Incheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1125
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Incirlik"
-msgstr "Incirlik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1126
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Independence"
-msgstr "Independence"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1127
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1128
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ine"
-msgstr "Ine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1129
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inglewood"
-msgstr "Inglewood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1130
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1131
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Inuvik"
-msgstr "Inuvik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1132
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Invercargill"
-msgstr "Invercargill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1133
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1134
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ipswich"
-msgstr "Ipswich"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1135
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1136
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irkutsk"
-msgstr "Irkutsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1137
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Iron River"
-msgstr "Iron River"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1138
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvine"
-msgstr "Irvine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1139
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irving"
-msgstr "Irving"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1140
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Irvington"
-msgstr "Irvington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1141
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ischia"
-msgstr "Ischia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Islamabad"
-msgstr "Islamabad"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1143
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istanbul"
-msgstr "Iostanbúl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1144
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Istrana"
-msgstr "Istrana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1145
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Itapetinga"
-msgstr "Itapetinga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1146
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ivanovo"
-msgstr "Ivanovo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1147
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izaña"
-msgstr "Izaña"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1148
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Izhevsk"
-msgstr "Izhevsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1149
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"J. Horrocks"
-msgstr "J. Horrocks"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1150
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jackson"
-msgstr "Jackson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1151
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1152
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jakarta"
-msgstr "Iacárta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1153
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaluit"
-msgstr "Jaluit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1154
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1155
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Janesville"
-msgstr "Janesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1156
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangheung"
-msgstr "Jangheung"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1157
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jangsu"
-msgstr "Jangsu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1158
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jarkov"
-msgstr "Jarkov"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1159
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jasper"
-msgstr "Jasper"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1160
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jatiluhur"
-msgstr "Jatiluhur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1161
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jaén"
-msgstr "Jaén"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1162
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jecheon"
-msgstr "Jecheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1163
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeddah"
-msgstr "Jeddah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1164
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1165
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "Jeju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1166
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jena"
-msgstr "Jena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1167
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jensen Beach"
-msgstr "Jensen Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1168
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeongeup"
-msgstr "Jeongeup"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1169
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jeonju"
-msgstr "Jeonju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1170
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerez de la Frontera"
-msgstr "Jerez de la Frontera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jersey City"
-msgstr "Jersey City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1172
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jerusalem"
-msgstr "Iarúsailéim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1173
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinja"
-msgstr "Jinja"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1174
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jinju"
-msgstr "Jinju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1175
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jodrell Bank"
-msgstr "Jodrell Bank"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1176
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johannesburg"
-msgstr "Johannesburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1177
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnson City"
-msgstr "Johnson City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1178
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnston Atoll"
-msgstr "Atall Johnston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1179
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1180
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joliet"
-msgstr "Joliet"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1181
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1182
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Joplin"
-msgstr "Joplin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1183
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Julian"
-msgstr "Julian"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1184
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Juneau"
-msgstr "Juneau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1185
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõgeva"
-msgstr "Jõgeva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1186
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Jõvi"
-msgstr "Jõvi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1187
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabul"
-msgstr "Cabúl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1188
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kabwe"
-msgstr "Kabwe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1189
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1190
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaena Point"
-msgstr "Kaena Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1191
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaesong"
-msgstr "Kaesong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1192
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kahului"
-msgstr "Kahului"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1193
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kailua Kona"
-msgstr "Kailua Kona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1194
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1195
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaiserslautern"
-msgstr "Kaiserslautern"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1196
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1197
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalapana"
-msgstr "Kalapana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1198
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalaupapa"
-msgstr "Kalaupapa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1199
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaliningrad"
-msgstr "Kaliningrad"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1200
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1201
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kallaste"
-msgstr "Kallaste"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1202
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaluga"
-msgstr "Kaluga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1203
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kalundborg"
-msgstr "Kalundborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1204
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamloops"
-msgstr "Kamloops"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1205
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kampala"
-msgstr "Kampala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1206
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kamuela"
-msgstr "Kamuela"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1207
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanab"
-msgstr "Kanab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1208
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaneohe Bay"
-msgstr "Kaneohe Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1209
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankakee"
-msgstr "Kankakee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1210
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kankan"
-msgstr "Kankan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1211
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kannapolis"
-msgstr "Kannapolis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1212
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kano"
-msgstr "Kano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1213
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1214
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kanzelheohe"
-msgstr "Kanzelheohe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1215
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaolack"
-msgstr "Kaolack"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1216
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapaa"
-msgstr "Kapaa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1217
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapalua"
-msgstr "Kapalua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1218
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kapuskasing"
-msgstr "Kapuskasing"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1219
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karachi"
-msgstr "Karachi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1220
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karlsruhe"
-msgstr "Karlsruhe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1221
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Karonga"
-msgstr "Karonga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1222
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kassel"
-msgstr "Kassel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1223
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1224
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Katima Mulilo"
-msgstr "Katima Mulilo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kaunakakai"
-msgstr "Kaunakakai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1226
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kazan"
-msgstr "Kazan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1227
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keahole"
-msgstr "Keahole"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1228
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kearney"
-msgstr "Kearney"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1229
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keene"
-msgstr "Keene"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1230
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1231
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kehra"
-msgstr "Kehra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1232
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Keila"
-msgstr "Keila"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1233
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kekaha"
-msgstr "Kekaha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1234
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kelso"
-msgstr "Kelso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1235
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kemerovo"
-msgstr "Kemerovo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1236
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenai"
-msgstr "Kenai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1237
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenema"
-msgstr "Kenema"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1238
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kennebunk"
-msgstr "Kennebunk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1239
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenner"
-msgstr "Kenner"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1240
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenora"
-msgstr "Kenora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1241
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1242
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1243
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kettering"
-msgstr "Kettering"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1244
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1245
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khaniá"
-msgstr "Khaniá"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1246
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khanty-Mansiysk"
-msgstr "Khanty-Mansiysk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1247
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Khartoum"
-msgstr "Cartúm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1248
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiel"
-msgstr "Kiel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1249
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kigali"
-msgstr "Kigali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1250
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kili"
-msgstr "Kili"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1251
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kilingi-Nõmme"
-msgstr "Kilingi-Nõmme"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1252
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimball"
-msgstr "Kimball"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1253
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kimch'aek"
-msgstr "Kimch'aek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1254
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King George"
-msgstr "King George"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1255
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1256
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingman"
-msgstr "Kingman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1257
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kings Beach"
-msgstr "Kings Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1258
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingsport"
-msgstr "Kingsport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1259
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kingston"
-msgstr "Kingston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1260
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kinshasa"
-msgstr "Cinseasa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1261
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1262
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisangani"
-msgstr "Kisangani"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kismayu"
-msgstr "Kismayu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1264
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiso"
-msgstr "Kiso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1265
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kissimmee"
-msgstr "Kissimmee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1266
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kisumu"
-msgstr "Kisumu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1267
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kit Carson"
-msgstr "Kit Carson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1268
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitchener"
-msgstr "Kitchener"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1269
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitt Peak Nat'l. Obs."
-msgstr "Réadlann Náis. Kitt Peak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1270
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kitwe"
-msgstr "Kitwe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1271
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kiviõli"
-msgstr "Kiviõli"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1272
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1273
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knightdale"
-msgstr "Knightdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1275
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koblenz"
-msgstr "Koblenz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1276
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodaikanal"
-msgstr "Kodaikanal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1277
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1278
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koege"
-msgstr "Koege"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1279
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohala"
-msgstr "Kohala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1280
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kohtla-Järve"
-msgstr "Kohtla-Järve"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1281
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koko Head"
-msgstr "Koko Head"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1282
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kokomo"
-msgstr "Kokomo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1283
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kolding"
-msgstr "Kolding"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1284
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koln"
-msgstr "Koln"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1285
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Koloa"
-msgstr "Koloa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1286
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kona"
-msgstr "Kona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1287
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Konkoli"
-msgstr "Konkoli"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1288
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korat"
-msgstr "Korat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1289
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Korsoer"
-msgstr "Korsoer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1290
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kosrae"
-msgstr "Kosrae"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1291
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kostroma"
-msgstr "Kostroma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1292
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1293
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1294
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1295
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1296
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Krefeld"
-msgstr "Krefeld"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1297
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kristiansand"
-msgstr "Kristiansand"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1298
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuala Lumpur"
-msgstr "Kuala Lumpur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1299
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuching"
-msgstr "Kuching"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1300
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuffner"
-msgstr "Kuffner"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1301
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kunda"
-msgstr "Kunda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1302
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1303
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kure Island"
-msgstr "Oileán Kure"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1304
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuressaare"
-msgstr "Kuressaare"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1305
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kurgan"
-msgstr "Kurgan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1306
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kursk"
-msgstr "Kursk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1307
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kuwait City"
-msgstr "Cathair Chuáit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1308
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwajalein Atoll"
-msgstr "Atall Kwajalein"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1309
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kwasan"
-msgstr "Kwasan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1310
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyoto"
-msgstr "Kiótó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1311
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kyzyl"
-msgstr "Kyzyl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1312
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Kärdla"
-msgstr "Kärdla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1313
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1314
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Coruña"
-msgstr "La Coruña"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1315
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1316
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grande"
-msgstr "La Grande"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1317
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Grange"
-msgstr "La Grange"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1318
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Habana"
-msgstr "Havána"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1319
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1320
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Palma Obs."
-msgstr "Réadlann La Palma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1321
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Paz"
-msgstr "La Paz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1322
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1323
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Silla Obs."
-msgstr "Réadlann La Silla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1324
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Spezia"
-msgstr "La Spezia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1325
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"La Verne"
-msgstr "La Verne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1326
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"LaPeer"
-msgstr "LaPeer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1327
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laconia"
-msgstr "Laconia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1328
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1329
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lagos"
-msgstr "Lagos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1330
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahore"
-msgstr "Lahore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1331
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahr"
-msgstr "Lahr"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1332
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lahti"
-msgstr "Lahti"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1333
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lajes"
-msgstr "Lajes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1334
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1335
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake City"
-msgstr "Lake City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1336
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Oswego"
-msgstr "Lake Oswego"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1337
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Villa"
-msgstr "Lake Villa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1338
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lake Village"
-msgstr "Lake Village"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1339
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1340
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakewood"
-msgstr "Lakewood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1341
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lakota"
-msgstr "Lakota"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1342
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lamar"
-msgstr "Lamar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1343
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lambarene"
-msgstr "Lambarene"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1344
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1345
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lanai City"
-msgstr "Lanai City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1346
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1347
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lander"
-msgstr "Lander"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1348
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lansing"
-msgstr "Lansing"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1349
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laramie"
-msgstr "Laramie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1350
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laredo"
-msgstr "Laredo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1351
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Largo"
-msgstr "Largo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1352
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Campanas Obs."
-msgstr "Réadlann Las Campanas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1353
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Cruces"
-msgstr "Las Cruces"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1354
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Palmas de Gran Canaria"
-msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1355
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1356
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latham"
-msgstr "Latham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1357
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Latina"
-msgstr "Latina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1358
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laurel"
-msgstr "Laurel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1359
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lausanne"
-msgstr "Lausanne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1360
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Laval"
-msgstr "Laval"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1361
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1362
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lawton"
-msgstr "Lawton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1363
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Layton"
-msgstr "Layton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1364
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Le Havre"
-msgstr "Le Havre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1365
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Learmonth"
-msgstr "Learmonth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1366
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leavenworth"
-msgstr "Leavenworth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1367
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1368
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecce"
-msgstr "Lecce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1369
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "Lecco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1370
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leck"
-msgstr "Leck"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1371
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lee"
-msgstr "Lee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1372
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leeds"
-msgstr "Leeds"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1373
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leganés"
-msgstr "Leganés"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1374
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden Sur"
-msgstr "Leiden Sur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1375
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leiden"
-msgstr "Leiden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1376
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leipzig"
-msgstr "Leipzig"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1377
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1378
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lemvig"
-msgstr "Lemvig"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1379
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leopold Figl"
-msgstr "Leopold Figl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1380
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lethbridge"
-msgstr "Lethbridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1381
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Leverkusen"
-msgstr "Leverkusen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1382
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewes"
-msgstr "Lewes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1383
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1384
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1385
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1386
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lexington"
-msgstr "Lexington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1387
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"León"
-msgstr "León"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1388
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lhasa"
-msgstr "Lása"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1389
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Libreville"
-msgstr "Libreville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1390
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lick Obs."
-msgstr "Réadlann Lick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1391
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lihue"
-msgstr "Lihue"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1392
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lille"
-msgstr "Lille"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1393
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1394
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lima"
-msgstr "Líoma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1395
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1396
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lindenhurst"
-msgstr "Lindenhurst"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1397
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Linz"
-msgstr "Linz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1398
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lipetsk"
-msgstr "Lipetsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1399
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lisbon"
-msgstr "Liospóin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1400
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Litchville"
-msgstr "Litchville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1401
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1402
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Littleton"
-msgstr "Littleton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1403
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Liverpool"
-msgstr "Learpholl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1404
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingston"
-msgstr "Livingston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1405
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livingstone"
-msgstr "Livingstone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1406
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livonia"
-msgstr "Livonia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1407
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Livorno"
-msgstr "Livorno"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1408
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ljubljana"
-msgstr "Liúibleána"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1409
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Llano del Hato"
-msgstr "Llano del Hato"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1410
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lobatsi"
-msgstr "Lobatsi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1411
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lockwood Valley"
-msgstr "Lockwood Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1412
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logan"
-msgstr "Logan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1413
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Logroño"
-msgstr "Logroño"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1414
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loiano"
-msgstr "Loiano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1415
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loksa"
-msgstr "Loksa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1416
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lolo"
-msgstr "Lolo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1417
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomnicky stit"
-msgstr "Lomnicky stit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1418
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1419
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lomé"
-msgstr "Lomé"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1420
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"London"
-msgstr "Londain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1421
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1422
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Longview"
-msgstr "Longview"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1423
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lorain"
-msgstr "Lorain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1424
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lordsburg"
-msgstr "Lordsburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1425
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1426
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Altos Hills"
-msgstr "Los Altos Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1427
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1428
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louisville"
-msgstr "Louisville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1429
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Louxor"
-msgstr "Louxor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1430
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Loveland"
-msgstr "Loveland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1431
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1432
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell Obs."
-msgstr "Réadlann Lowell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1433
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lowell"
-msgstr "Lowell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1434
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luanda"
-msgstr "Luanda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1435
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1436
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lucca"
-msgstr "Lucca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1437
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ludwigshafen"
-msgstr "Ludwigshafen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1438
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luena"
-msgstr "Luena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1439
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lugo"
-msgstr "Lugo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1440
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luleå"
-msgstr "Luleå"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1441
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lund"
-msgstr "Lund"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1442
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lusaka"
-msgstr "Lusaka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1443
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Luxembourg City"
-msgstr "Lucsamburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1444
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1445
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynden"
-msgstr "Lynden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1446
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn Haven"
-msgstr "Lynn Haven"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1447
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lynn"
-msgstr "Lynn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1448
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lyon"
-msgstr "Lyon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1449
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lérida"
-msgstr "Lérida"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1450
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Lübeck"
-msgstr "Lübeck"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1451
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maando"
-msgstr "Maando"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1452
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maardu"
-msgstr "Maardu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1453
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1454
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1455
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Machern"
-msgstr "Machern"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1456
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mackay"
-msgstr "Mackay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1457
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Macon"
-msgstr "Macon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1458
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madelia"
-msgstr "Madelia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1459
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madison"
-msgstr "Madison"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1460
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madras"
-msgstr "Madras"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1461
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Madrid"
-msgstr "Maidrid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1462
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magadan"
-msgstr "Magadan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1463
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1464
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magdeburg"
-msgstr "Magdeburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1465
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Magnolia"
-msgstr "Magnóilia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1466
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mahlow"
-msgstr "Mahlow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mainz"
-msgstr "Mainz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maiquetia"
-msgstr "Maiquetia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1469
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majunga"
-msgstr "Majunga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1470
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Majuro"
-msgstr "Majuro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1471
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1472
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Makokou"
-msgstr "Makokou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1473
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malabo"
-msgstr "Malabo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1474
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchin"
-msgstr "Malchin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1475
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malchow"
-msgstr "Malchow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1476
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malden"
-msgstr "Malden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1477
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Male"
-msgstr "Male"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1478
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malmö"
-msgstr "Malmö"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1479
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maloelap"
-msgstr "Maloelap"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1480
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Malone"
-msgstr "Malone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1481
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mamoudzou"
-msgstr "Mamoudzou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1482
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Managua"
-msgstr "Managua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1483
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manaus"
-msgstr "Manaus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1484
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manchester"
-msgstr "Manchain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1485
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandalay"
-msgstr "Mandalay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1486
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mandan"
-msgstr "Mandan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1487
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manebach"
-msgstr "Manebach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1488
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mangum"
-msgstr "Mangum"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1489
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan Beach"
-msgstr "Manhattan Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1490
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1491
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manila"
-msgstr "Mainile"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1492
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1493
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mannheim"
-msgstr "Mannheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfeld"
-msgstr "Mansfeld"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1495
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1496
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manton"
-msgstr "Manton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1497
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mantorville"
-msgstr "Mantorville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1498
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Manzini"
-msgstr "Manzini"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1499
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maputo"
-msgstr "Maputo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1500
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marado"
-msgstr "Marado"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1501
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marbach"
-msgstr "Marbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1502
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marienberg"
-msgstr "Marienberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1503
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marietta"
-msgstr "Marietta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1504
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marion"
-msgstr "Marion"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1505
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersbach"
-msgstr "Markersbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1506
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markersdorf"
-msgstr "Markersdorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1507
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markkleeberg"
-msgstr "Markkleeberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1508
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markneukirchen"
-msgstr "Markneukirchen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1509
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Markranstät"
-msgstr "Markranstät"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlow"
-msgstr "Marlow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1511
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marlton"
-msgstr "Marlton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1512
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marquette"
-msgstr "Marquette"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1513
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marrakech"
-msgstr "Marrakech"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1514
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marseille"
-msgstr "Marseille"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1515
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Marshall"
-msgstr "Marshall"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1516
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1517
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1518
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Masan"
-msgstr "Masan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1519
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maseru"
-msgstr "Maseru"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1520
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mashpee"
-msgstr "Mashpee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mason City"
-msgstr "Mason City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1522
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massa"
-msgstr "Massa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1523
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massawa"
-msgstr "Massawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1524
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Massen"
-msgstr "Massen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1525
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matadi"
-msgstr "Matadi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1526
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Matsapha"
-msgstr "Matsapha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1527
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauldin"
-msgstr "Mauldin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1528
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mauna Kea Obs."
-msgstr "Réadlann Mauna Kea"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1529
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1530
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maykop"
-msgstr "Maykop"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1531
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Maysville"
-msgstr "Maysville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1532
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbabane"
-msgstr "Mbabane"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1533
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbandaka"
-msgstr "Mbandaka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1534
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1535
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAlester"
-msgstr "McAlester"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1536
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McAllen"
-msgstr "McAllen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1537
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCook"
-msgstr "McCook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1538
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McCormick Obs."
-msgstr "Réadlann McCormick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1539
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McDonald Obs."
-msgstr "Réadlann McDonald"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1540
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGill"
-msgstr "McGill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1541
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McGrath"
-msgstr "McGrath"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1542
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McKeesport"
-msgstr "McKeesport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1543
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"McNary"
-msgstr "McNary"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1544
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medenine"
-msgstr "Medenine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1545
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medford"
-msgstr "Medford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1546
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medicine Hat"
-msgstr "Medicine Hat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1547
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Medingen"
-msgstr "Medingen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1548
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meerane"
-msgstr "Meerane"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1549
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meinersdorf"
-msgstr "Meinersdorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1550
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiningen"
-msgstr "Meiningen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1551
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meiän"
-msgstr "Meiän"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1552
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meknès"
-msgstr "Meknès"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1553
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1554
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melilla"
-msgstr "Melilla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1555
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melksham"
-msgstr "Melksham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1556
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellenbach-Glasbach"
-msgstr "Mellenbach-Glasbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1557
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellensee"
-msgstr "Mellensee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1558
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mellingen"
-msgstr "Mellingen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1559
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Melrose Park"
-msgstr "Melrose Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1560
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Memphis"
-msgstr "Meimfís"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1561
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mena"
-msgstr "Mena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1562
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mengersgereuth-Hämern"
-msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1563
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menongue"
-msgstr "Menongue"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1564
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Menteroda"
-msgstr "Menteroda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1565
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meredith"
-msgstr "Meredith"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1566
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meriden"
-msgstr "Meriden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1567
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridian"
-msgstr "Meridian"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1568
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meridianville"
-msgstr "Meridianville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1569
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merkers"
-msgstr "Merkers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1570
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merrimack"
-msgstr "Merrimack"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1571
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merritt Island"
-msgstr "Oileán Merritt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1572
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merschwitz"
-msgstr "Merschwitz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1573
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merseburg"
-msgstr "Merseburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1574
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Merzdorf"
-msgstr "Merzdorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1575
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesa"
-msgstr "Mesa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1576
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mesquite"
-msgstr "Mesquite"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1577
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Messina"
-msgstr "Messina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1578
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metairie"
-msgstr "Metairie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1579
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metsähovi"
-msgstr "Metsähovi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1580
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Metz"
-msgstr "Metz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1581
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meudon (observatory)"
-msgstr "Meudon (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1582
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselbach-Schwarzmühle"
-msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1583
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meuselwitz"
-msgstr "Meuselwitz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1584
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico City"
-msgstr "Cathair Mheicsiceo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1585
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mexico"
-msgstr "Meicsiceo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1586
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Meyenburg"
-msgstr "Meyenburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1587
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mhlume"
-msgstr "Mhlume"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1588
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami Beach"
-msgstr "Miami Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1589
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miami"
-msgstr "Miami"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1590
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Michendorf"
-msgstr "Michendorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1591
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midas"
-msgstr "Midas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1592
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelburg"
-msgstr "Middelburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1593
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middelfart"
-msgstr "Middelfart"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1594
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middlebury"
-msgstr "Middlebury"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1595
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Middletown"
-msgstr "Middletown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1596
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midland"
-msgstr "Midland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1597
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midnapore"
-msgstr "Midnapore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1598
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midway Island"
-msgstr "Oileán Midway"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1599
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Midwest City"
-msgstr "Midwest City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1600
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mieäste"
-msgstr "Mieäste"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1601
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milan"
-msgstr "Milano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1602
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milbank"
-msgstr "Milbank"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1603
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mildenau"
-msgstr "Mildenau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1604
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milford"
-msgstr "Milford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1605
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mili"
-msgstr "Mili"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1606
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milkau"
-msgstr "Milkau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1607
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milledgeville"
-msgstr "Milledgeville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1608
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miller"
-msgstr "Miller"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1609
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1610
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Millville"
-msgstr "Millville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1611
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milpitas"
-msgstr "Milpitas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1612
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1613
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mine Hill"
-msgstr "Mine Hill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1614
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1615
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minnetonka"
-msgstr "Minnetonka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1616
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Minot"
-msgstr "Minot"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1617
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miquelon Island"
-msgstr "Oileán Miquelon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1618
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miramar"
-msgstr "Miramar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1619
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mirnyi"
-msgstr "Mirnyi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1620
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Miryang"
-msgstr "Miryang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1621
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mishawaka"
-msgstr "Mishawaka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1622
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Misratah"
-msgstr "Misratah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1623
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mississauga"
-msgstr "Mississauga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1624
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Missoula"
-msgstr "Missoula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1625
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1626
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mitzpe Ramon"
-msgstr "Mitzpe Ramon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1627
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mizusawa"
-msgstr "Mizusawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1628
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1629
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1630
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modena"
-msgstr "Modena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Modesto"
-msgstr "Modesto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1632
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moenkopi"
-msgstr "Moenkopi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1633
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moers"
-msgstr "Moers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1634
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mogadishu"
-msgstr "Mogaidisiú"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1635
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mokpo"
-msgstr "Mokpo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1636
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moline"
-msgstr "Moline"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1637
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molokai"
-msgstr "Molokai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1638
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Molonglo"
-msgstr "Molonglo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1639
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mombasa"
-msgstr "Mombasa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1640
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moncton"
-msgstr "Moncton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1641
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monroe"
-msgstr "Monroe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1642
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monrovia"
-msgstr "Monrovia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1643
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mont-Joli"
-msgstr "Mont-Joli"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1644
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monte Carlo"
-msgstr "Monte Carlo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1645
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montebello"
-msgstr "Montebello"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1646
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1647
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey Park"
-msgstr "Monterey Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1648
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monterey"
-msgstr "Monterey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1649
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1650
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1651
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Monticello"
-msgstr "Monticello"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1652
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montour Falls"
-msgstr "Montour Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1653
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1654
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1655
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Montreal"
-msgstr "Montréal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1656
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moore"
-msgstr "Moore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moose Jaw"
-msgstr "Moose Jaw"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1658
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morehead"
-msgstr "Morehead"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1659
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgan City"
-msgstr "Morgan City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1660
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1661
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1662
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moroto"
-msgstr "Moroto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1663
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morristown"
-msgstr "Morristown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1664
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morrow"
-msgstr "Morrow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1665
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Morón"
-msgstr "Morón"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1666
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moscow"
-msgstr "Moscó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1667
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1668
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mosselbaai"
-msgstr "Mosselbaai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1669
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Ekar"
-msgstr "Mount Ekar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1670
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Erebus"
-msgstr "Mount Erebus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1671
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Evans Obs."
-msgstr "Réadlann Mount Evans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1672
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Graham Obs."
-msgstr "Réadlann Mount Graham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount John"
-msgstr "Mount John"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1674
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Lemmon Obs."
-msgstr "Réadlann Mount Lemmon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1675
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Mario"
-msgstr "Mount Mario"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1676
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Palomar Obs."
-msgstr "Réadlann Mount Palomar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1677
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Pleasant"
-msgstr "Mount Pleasant"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1678
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Stromlo"
-msgstr "Mount Stromlo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1679
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Vernon"
-msgstr "Mount Vernon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1680
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mount Wilson Obs."
-msgstr "Réadlann Mount Wilson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1681
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain Brook"
-msgstr "Mountain Brook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1682
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1683
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muan"
-msgstr "Muan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1684
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mullard"
-msgstr "Mullard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1685
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncie"
-msgstr "Muncie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1686
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muncy"
-msgstr "Muncy"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1687
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mungyeong"
-msgstr "Mungyeong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1688
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Munich"
-msgstr "München"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1689
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murfreesboro"
-msgstr "Murfreesboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1690
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1691
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Murray"
-msgstr "Murray"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1692
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1693
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muskogee"
-msgstr "Muskogee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1694
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mustvee"
-msgstr "Mustvee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1695
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mutare"
-msgstr "Mutare"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1696
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Muyinga"
-msgstr "Muyinga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1697
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1698
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1699
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mzuzu"
-msgstr "Mzuzu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1700
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Málaga"
-msgstr "Málaga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1701
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Móstoles"
-msgstr "Móstoles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1702
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mõisaküla"
-msgstr "Mõisaküla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1703
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Múrcia"
-msgstr "Múrcia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1704
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Mülheim"
-msgstr "Mülheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1705
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münchengladbach"
-msgstr "Münchengladbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1706
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Münster"
-msgstr "Münster"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1707
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"N'djamina"
-msgstr "N'djamina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1708
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naalehu"
-msgstr "Naalehu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1709
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naestved"
-msgstr "Naestved"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1710
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1711
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagoya"
-msgstr "Nagoya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1712
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nagpur"
-msgstr "Nagpur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1713
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naini Tal"
-msgstr "Naini Tal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1714
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1715
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nakskov"
-msgstr "Nakskov"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1716
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nal'chik"
-msgstr "Nal'chik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1717
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namhae"
-msgstr "Namhae"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1718
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namibe"
-msgstr "Namibe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1719
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namorik"
-msgstr "Namorik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1720
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampa"
-msgstr "Nampa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1721
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nampula"
-msgstr "Nampula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1722
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Namwon"
-msgstr "Namwon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1723
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nancay (observatory)"
-msgstr "Nancay (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1724
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nandi"
-msgstr "Nandi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1725
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nantes"
-msgstr "Nantes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1726
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Napa"
-msgstr "Napa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1727
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naperville"
-msgstr "Naperville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1728
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Naples"
-msgstr "Napoli"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1729
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva"
-msgstr "Narva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1730
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Narva-Jõesuu"
-msgstr "Narva-Jõesuu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1731
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashua"
-msgstr "Nashua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1732
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nashville"
-msgstr "Nashville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1733
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau Obs."
-msgstr "Réadlann Nassau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1734
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nassau"
-msgstr "Nassau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1735
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natal"
-msgstr "Natal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1736
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Natchez"
-msgstr "Natchez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1737
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ndola"
-msgstr "Ndola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1738
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Needles"
-msgstr "Needles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1739
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nenana"
-msgstr "Nenana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1740
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neponsit"
-msgstr "Neponsit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1741
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Neuss"
-msgstr "Neuss"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1742
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1743
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Albany"
-msgstr "New Albany"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1744
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1745
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Britian"
-msgstr "New Britian"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1746
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1747
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Carrollton"
-msgstr "New Carrollton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1748
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Castle"
-msgstr "New Castle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1749
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Delhi"
-msgstr "Deilí Nua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1750
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hampton"
-msgstr "New Hampton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1751
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Hartford"
-msgstr "New Hartford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1752
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Haven"
-msgstr "New Haven"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1753
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1754
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New London"
-msgstr "New London"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1755
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Meadows"
-msgstr "New Meadows"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1756
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Orleans"
-msgstr "New Orleans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1757
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rochelle"
-msgstr "New Rochelle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1758
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Rockford"
-msgstr "New Rockford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1759
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New Washoe City"
-msgstr "New Washoe City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1760
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "Nua-Eabhrac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1761
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newark"
-msgstr "Newark"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1762
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1763
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newell"
-msgstr "Newell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1764
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport Beach"
-msgstr "Newport Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1765
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport News"
-msgstr "Newport News"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1766
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newport"
-msgstr "Newport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1767
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Newton"
-msgstr "Newton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1768
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ngozi"
-msgstr "Ngozi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1769
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1770
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Niamey"
-msgstr "Niamey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1771
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1772
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nicosia"
-msgstr "Nicosia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1773
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nijmegen"
-msgstr "Nijmegen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1774
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nitro"
-msgstr "Nitro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1775
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nizhnii Novgorod"
-msgstr "Nizhnii Novgorod"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1776
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nobeyama"
-msgstr "Nobeyama"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1777
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nogales"
-msgstr "Nogales"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1778
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nome"
-msgstr "Nome"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1779
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norco"
-msgstr "Norco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1780
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1781
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norman"
-msgstr "Norman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1782
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bay"
-msgstr "North Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1783
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Bellmore"
-msgstr "North Bellmore"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1784
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Cape May"
-msgstr "North Cape May"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1785
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Charleston"
-msgstr "North Charleston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1786
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Hollywood"
-msgstr "North Hollywood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1787
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Las Vegas"
-msgstr "North Las Vegas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1788
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Liberty Obs."
-msgstr "Réadlann North Liberty"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1789
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Little Rock"
-msgstr "North Little Rock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1790
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Olmstead"
-msgstr "North Olmstead"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1791
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"North Platte"
-msgstr "North Platte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1792
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northfield"
-msgstr "Northfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1793
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northport"
-msgstr "Northport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1794
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northrop Strip"
-msgstr "Northrop Strip"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1795
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Northway"
-msgstr "Northway"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1796
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norton"
-msgstr "Norton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1797
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norwalk"
-msgstr "Norwalk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1798
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1799
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nottingham"
-msgstr "Nottingham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1800
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1801
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Noumea"
-msgstr "Noumea"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1802
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novara"
-msgstr "Novara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1803
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novgorod"
-msgstr "Novgorod"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1804
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novi"
-msgstr "Novi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1805
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1806
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nyborg"
-msgstr "Nyborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1807
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nykoebing Falster"
-msgstr "Nykoebing Falster"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1808
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Nürnberg"
-msgstr "Nürnberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1809
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Park"
-msgstr "Oak Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1810
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge Obs."
-msgstr "Réadlann Oak Ridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1811
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oak Ridge"
-msgstr "Oak Ridge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1812
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakfield"
-msgstr "Oakfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1813
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakland"
-msgstr "Oakland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1814
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oakley"
-msgstr "Oakley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1815
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberhausen"
-msgstr "Oberhausen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1816
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberlin"
-msgstr "Oberlin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1817
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1818
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Astronomico de Madrid"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1819
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Obs. Milan"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1820
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Observatoire de Haute Provence"
-msgstr "Haute Provence (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1821
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocala"
-msgstr "Ocala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1822
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean City"
-msgstr "Ocean City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1823
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ocean Grove"
-msgstr "Ocean Grove"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1824
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1825
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odense"
-msgstr "Odense"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1826
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Odessa"
-msgstr "Odessa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1827
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Offenbach"
-msgstr "Offenbach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1828
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogallala"
-msgstr "Ogallala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1829
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ogden"
-msgstr "Ogden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1830
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oggiono"
-msgstr "Oggiono"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1831
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ohakea"
-msgstr "Ohakea"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1832
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okayama"
-msgstr "Okayama"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1833
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Okinawa"
-msgstr "Okinawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1834
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1835
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olathe"
-msgstr "Olathe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1836
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olbia"
-msgstr "Olbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1837
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldenburg"
-msgstr "Oldenburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1838
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oldendorf"
-msgstr "Oldendorf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1839
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olean"
-msgstr "Olean"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1840
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Olympia"
-msgstr "Oilimpia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1841
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omaha"
-msgstr "Omaha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1842
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Omsk"
-msgstr "Omsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1843
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ondangwa"
-msgstr "Ondangwa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1844
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Onsala"
-msgstr "Onsala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1845
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1846
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oostende"
-msgstr "Oostende"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1847
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ooty"
-msgstr "Ooty"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1848
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opelika"
-msgstr "Opelika"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1849
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Opheim"
-msgstr "Opheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1850
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oporto"
-msgstr "Oporto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1851
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oran"
-msgstr "Oran"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1852
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange Park"
-msgstr "Orange Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1853
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orange"
-msgstr "Orange"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1854
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orangeburg"
-msgstr "Orangeburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1855
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orel"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1856
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orem"
-msgstr "Orem"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1857
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1858
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orense"
-msgstr "Orense"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1859
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orlando"
-msgstr "Orlando"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1860
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Orleans"
-msgstr "Orleans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1861
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osaka"
-msgstr "Osaka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1862
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osborne"
-msgstr "Osborne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1863
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1864
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oslo"
-msgstr "Osló"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1865
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Osnabrück"
-msgstr "Osnabrück"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1866
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Otranto"
-msgstr "Otranto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1867
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1868
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1869
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1870
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ouarzazate"
-msgstr "Ouarzazate"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1871
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oulu"
-msgstr "Oulu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1872
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Overland Park"
-msgstr "Overland Park"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1873
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oviedo"
-msgstr "Oviedo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1874
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owens Valley Radio Obs."
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1875
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1876
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxford"
-msgstr "Oxford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1877
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1878
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Oymiakon"
-msgstr "Oymiakon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1879
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ozark"
-msgstr "Ozark"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1880
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"P'yongyang"
-msgstr "P'yongyang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1881
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paauilo"
-msgstr "Paauilo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1882
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific Beach"
-msgstr "Pacific Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1883
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pacific"
-msgstr "Pacific"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1884
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paderborn"
-msgstr "Paderborn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1885
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Padova"
-msgstr "Padova"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1886
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paducah"
-msgstr "Paducah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1887
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pagan Island"
-msgstr "Oileán Págánach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1888
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pago Pago"
-msgstr "Pago Pago"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1889
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paide"
-msgstr "Paide"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1890
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palana"
-msgstr "Palana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1891
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paldiski"
-msgstr "Paldiski"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1892
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palembang"
-msgstr "Palembang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1893
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palencia"
-msgstr "Palencia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1894
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palermo"
-msgstr "Palermo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1895
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palm City"
-msgstr "Palm City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1896
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1897
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1898
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palmer"
-msgstr "Palmer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1899
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1900
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1901
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Panama City"
-msgstr "Cathair Phanama"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1902
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1903
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Papeete"
-msgstr "Papeete"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1904
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paradise"
-msgstr "Paradise"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1905
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "Páras"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1906
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park Rapids"
-msgstr "Park Rapids"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1907
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Park View"
-msgstr "Park View"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1908
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1909
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parkes"
-msgstr "Parkes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1910
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parma"
-msgstr "Parma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1911
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Parsons"
-msgstr "Parsons"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1912
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pasadena"
-msgstr "Pasadena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1913
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pascagoula"
-msgstr "Pascagoula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1914
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Paterson"
-msgstr "Paterson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1915
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pau"
-msgstr "Pau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1916
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pawtucket"
-msgstr "Pawtucket"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1917
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peace River"
-msgstr "Peace River"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1918
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pearce"
-msgstr "Pearce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1919
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peking"
-msgstr "Péicing"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1920
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pemba"
-msgstr "Pemba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1921
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pembina"
-msgstr "Pembina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1922
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penang"
-msgstr "Penang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1923
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1924
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1925
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Penza"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:1926
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peoria"
-msgstr "Peoria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1927
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perkins Obs."
-msgstr "Réadlann Perkins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1928
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perm"
-msgstr "Perm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1929
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1930
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth Amboy"
-msgstr "Perth Amboy"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1931
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perth"
-msgstr "Perth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1932
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peru"
-msgstr "Peiriú"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1933
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Perugia"
-msgstr "Perugia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1934
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pesaro"
-msgstr "Pesaro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1935
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pescara"
-msgstr "Pescara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1936
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Peshawar"
-msgstr "Peshawar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1937
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petach Tikva"
-msgstr "Petach Tikva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1938
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1939
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petropavlovsk-Kamchatskiy"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1940
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1941
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Petseri"
-msgstr "Petseri"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1942
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pevek"
-msgstr "Pevek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1943
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pforzheim"
-msgstr "Pforzheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1944
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phenix City"
-msgstr "Phenix City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1945
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philadelphia"
-msgstr "Philadelphia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1946
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Philip"
-msgstr "Philip"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1947
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1948
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Phuket"
-msgstr "Phuket"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1949
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1950
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pic du Midi (observatory)"
-msgstr "Pic du Midi (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1951
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Picayune"
-msgstr "Picayune"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1952
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico Rivera"
-msgstr "Pico Rivera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1953
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pico de Veleta"
-msgstr "Pico de Veleta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1954
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierce"
-msgstr "Pierce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1955
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pierre"
-msgstr "Pierre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1956
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pilot Hill"
-msgstr "Pilot Hill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1957
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1958
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pine City"
-msgstr "Pine City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1959
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pisa"
-msgstr "Pisa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1960
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1961
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1962
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Piwnice"
-msgstr "Piwnice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1963
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Placerville"
-msgstr "Placerville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1964
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plainfield"
-msgstr "Plainfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1965
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plaisance"
-msgstr "Plaisance"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1966
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plano"
-msgstr "Plano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1967
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Bure (observatory)"
-msgstr "Plateau de Bure (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1968
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plateau de Calern (observatory)"
-msgstr "Plateau de Calern (réadlann)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1969
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plattsburgh"
-msgstr "Plattsburgh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1970
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1971
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1972
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pocomoke City"
-msgstr "Pocomoke City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1973
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Podor"
-msgstr "Podor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1974
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohang"
-msgstr "Pohang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1975
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pohnpei"
-msgstr "Pohnpei"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1976
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1977
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pointe Noire"
-msgstr "Pointe Noire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1978
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Polson"
-msgstr "Polson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1979
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pomona"
-msgstr "Pomona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1980
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1981
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1982
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1983
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontevedra"
-msgstr "Pontevedra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1984
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1985
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1986
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poplar"
-msgstr "Poplar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1987
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pori"
-msgstr "Pori"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1988
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Allen"
-msgstr "Port Allen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1989
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Arthur"
-msgstr "Port Arthur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1990
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1991
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Gentil"
-msgstr "AllenPort Gentil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1992
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Harcourt"
-msgstr "HuronPort Harcourt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1993
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Huron"
-msgstr "Port Huron"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1994
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Moresby"
-msgstr "Port Moresby"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1995
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Salerno"
-msgstr "Port Salerno"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1996
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Soudan"
-msgstr "SalernoPort Soudan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1997
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port Sulphur"
-msgstr "Port Sulphur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1998
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port of Spain"
-msgstr "Port of Spain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:1999
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Port-au-Prince"
-msgstr "Port-au-Prince"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2000
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portland"
-msgstr "Portland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2001
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Porto Novo"
-msgstr "Porto Novo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2002
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2003
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potchefstroom"
-msgstr "Potchefstroom"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2004
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potenza"
-msgstr "Potenza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2005
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potomac"
-msgstr "Potomac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2006
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Potsdam"
-msgstr "Potsdam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2007
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pottstown"
-msgstr "Pottstown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2008
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2009
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Poznan"
-msgstr "Poznan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2010
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prague"
-msgstr "Prág"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2011
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prato"
-msgstr "Prato"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2012
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pratt"
-msgstr "Pratt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2013
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prescott"
-msgstr "Prescott"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2014
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Preston"
-msgstr "Preston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2015
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2016
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Primghar"
-msgstr "Primghar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2017
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Albert"
-msgstr "Prince Albert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2018
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince George"
-msgstr "Prince George"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2019
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prince Rupert"
-msgstr "Prince Rupert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2020
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton Obs."
-msgstr "Réadlann Princeton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2021
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Princeton"
-msgstr "Princeton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2022
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Procida"
-msgstr "Procida"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2023
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Proctor"
-msgstr "Proctor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2024
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prosser"
-msgstr "Prosser"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2025
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2026
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provideniya Bay"
-msgstr "Bá Provideniya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2027
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Provo"
-msgstr "Provo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2028
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Prudhoe Bay"
-msgstr "Prudhoe Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2029
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pskov"
-msgstr "Pskov"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2030
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2031
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2032
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto Real"
-msgstr "Puerto Real"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2033
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puerto del Rosario"
-msgstr "Puerto del Rosario"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2034
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pulkovo"
-msgstr "Pulkovo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2035
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Purple Mountain"
-msgstr "Purple Mountain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2036
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Putnam"
-msgstr "Putnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2037
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Puyallup"
-msgstr "Puyallup"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2038
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Pärnu"
-msgstr "Pärnu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2039
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põltsamaa"
-msgstr "Põltsamaa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2040
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Põlva"
-msgstr "Põlva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2041
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Püssi"
-msgstr "Püssi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2042
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quakertown"
-msgstr "Quakertown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2043
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "Québec"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2044
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quezon"
-msgstr "Quezon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2045
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quincy"
-msgstr "Quincy"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2046
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Quito"
-msgstr "Caíteo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2047
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Qustantinah"
-msgstr "Qustantinah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2048
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"R.M. Aller de S. de Compostela"
-msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2049
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ra'anana"
-msgstr "Ra'anana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2050
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rabat"
-msgstr "Rabat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2051
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Racine"
-msgstr "Racine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2052
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rakvere"
-msgstr "Rakvere"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2053
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Raleigh"
-msgstr "Raleigh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2054
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramat Gan"
-msgstr "Ramat Gan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2055
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ramstein"
-msgstr "Ramstein"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2056
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rancho Palos Verdes"
-msgstr "Rancho Palos Verdes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2057
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randers"
-msgstr "Randers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2058
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Randolph"
-msgstr "Randolph"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2059
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangeley"
-msgstr "Rangeley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2060
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rangoon"
-msgstr "Rangún"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2061
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2062
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rapla"
-msgstr "Rapla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2063
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rastede"
-msgstr "Rastede"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2064
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ravenna"
-msgstr "Ravenna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2065
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawalpindi"
-msgstr "Rawalpindi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2066
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2067
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reading"
-msgstr "Reading"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2068
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2069
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Recklinghausen"
-msgstr "Recklinghausen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2070
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redding"
-msgstr "Redding"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2071
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redondo Beach"
-msgstr "Redondo Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2072
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Redwood City"
-msgstr "Redwood City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2073
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regensburg"
-msgstr "Regensburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2074
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reggio di Calabria"
-msgstr "Reggio di Calabria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2075
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2076
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rehovot"
-msgstr "Rehovot"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2077
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reims"
-msgstr "Reims"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2078
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Remscheid"
-msgstr "Remscheid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2079
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rennes"
-msgstr "Rennes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2080
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reno"
-msgstr "Reno"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2081
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reseda"
-msgstr "Reseda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2082
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rexburg"
-msgstr "Rexburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2083
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Reykjavik"
-msgstr "Réicivíc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2084
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2085
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ribe"
-msgstr "Ribe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2086
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richardson"
-msgstr "Richardson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2087
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richland"
-msgstr "Richland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2088
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Richmond"
-msgstr "Richmond"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2089
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rifle"
-msgstr "Rifle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2090
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riga"
-msgstr "Ríge"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2091
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2092
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringkoebing"
-msgstr "Ringkoebing"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2093
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ringsted"
-msgstr "Ringsted"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2094
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2095
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"River Ottawa"
-msgstr "River Ottawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2096
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverside"
-msgstr "Riverside"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2097
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riverton"
-msgstr "Riverton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2098
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2099
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2100
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robinson"
-msgstr "Robinson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2101
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Robledo de Chavela"
-msgstr "Robledo de Chavela"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2102
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochdale Lanc"
-msgstr "Rochdale Lanc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2103
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester Hills"
-msgstr "Rochester Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2104
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rochester"
-msgstr "Rochester"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2105
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Hill"
-msgstr "Rock Hill"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2106
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2107
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockford"
-msgstr "Rockford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2108
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockland"
-msgstr "Rockland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2109
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockport"
-msgstr "Rockport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2110
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockville"
-msgstr "Rockville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2111
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rockwood"
-msgstr "Rockwood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2112
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2113
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roenne"
-msgstr "Roenne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2114
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rogers"
-msgstr "Rogers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2115
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rome"
-msgstr "Róimh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2116
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roosevelt Roads"
-msgstr "Roosevelt Roads"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2117
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roque de los Muchachos"
-msgstr "Roque de los Muchachos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2118
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rosemead"
-msgstr "Rosemead"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2119
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roseville"
-msgstr "Roseville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2120
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roskilde"
-msgstr "Roskilde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2121
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostock"
-msgstr "Rostock"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2122
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rostov na Donu"
-msgstr "Rostov na Donu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2123
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roswell"
-msgstr "Roswell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2124
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rota Island"
-msgstr "Rota Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2125
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2126
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rouen"
-msgstr "Rouen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2127
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Roundup"
-msgstr "Roundup"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2128
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rowland Heights"
-msgstr "Rowland Heights"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2129
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Royal Oak"
-msgstr "Royal Oak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2130
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2131
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rugby"
-msgstr "Rugbaí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2132
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rumford"
-msgstr "Rumford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2133
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Russell"
-msgstr "Russell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2134
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruston"
-msgstr "Ruston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2135
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutherford Appleton Lab."
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2136
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Rutland"
-msgstr "Rutland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2137
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ruyigi"
-msgstr "Ruyigi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2138
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ryazan"
-msgstr "Ryazan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2139
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Räpina"
-msgstr "Räpina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2140
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saarbrücken"
-msgstr "Saarbrücken"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2141
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sabadell"
-msgstr "Sabadell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2142
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saco"
-msgstr "Saco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2143
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2144
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2145
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saint-Etienne"
-msgstr "Saint-Etienne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2146
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saipan Island"
-msgstr "Oileán Saipan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2147
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salamanca"
-msgstr "Salamanca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2148
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sale"
-msgstr "Sale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2149
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salem"
-msgstr "Salem"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2150
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salerno"
-msgstr "Salerno"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2151
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salina"
-msgstr "Salina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2152
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salinas"
-msgstr "Salinas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2153
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2154
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sallisaw"
-msgstr "Sallisaw"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2155
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salmon"
-msgstr "Salmon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2156
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2157
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salton City"
-msgstr "Salton City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2158
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2159
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Salzgitter"
-msgstr "Salzgitter"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2160
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samara"
-msgstr "Samara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2161
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Samarrah"
-msgstr "Samarrah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2162
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2163
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2164
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Bernardino"
-msgstr "San Bernardino"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2165
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Diego"
-msgstr "San Diego"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2166
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2167
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2168
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Jose"
-msgstr "San Jose"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2169
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2170
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Leandro"
-msgstr "San Leandro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2171
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Mateo"
-msgstr "San Mateo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2172
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro Martir"
-msgstr "San Pedro Martir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2173
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Pedro"
-msgstr "San Pedro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2174
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Salvador"
-msgstr "San Salvadóir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2175
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián de la Gomera"
-msgstr "San Sebastián de la Gomera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2176
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"San Sebastián"
-msgstr "San Sebastián"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2177
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sancheong"
-msgstr "Sancheong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2178
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanders"
-msgstr "Sanders"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2179
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandersville"
-msgstr "Sandersville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2180
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandhurst Surrey"
-msgstr "Sandhurst Surrey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2181
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sandpoint"
-msgstr "Sandpoint"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2182
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sanford"
-msgstr "Sanford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2183
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2184
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2185
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2186
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de Tenerife"
-msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2187
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz de la Palma"
-msgstr "Santa Cruz de la Palma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2188
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2189
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2190
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria Capua Vetere"
-msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2191
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2192
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2193
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2194
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santander"
-msgstr "Santander"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2195
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santiago"
-msgstr "Saintiagó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2196
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Santo Domingo"
-msgstr "Santo Domingo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2197
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sapporo"
-msgstr "Sapporo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2198
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarajevo"
-msgstr "Sairéavó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2199
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saransk"
-msgstr "Saransk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2200
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2201
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saratov"
-msgstr "Saratov"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2202
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sargent"
-msgstr "Sargent"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2203
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2204
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sassari"
-msgstr "Sassari"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2205
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Satif"
-msgstr "Satif"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2206
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Saue"
-msgstr "Saue"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2207
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sault St. Marie"
-msgstr "Sault St. Marie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2208
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savannah"
-msgstr "Savannah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2209
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Savona"
-msgstr "Savona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2210
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scarborough"
-msgstr "Scarborough"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2211
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schauinsland"
-msgstr "Schauinsland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2212
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schaumburg"
-msgstr "Schaumburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2213
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2214
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schuyler"
-msgstr "Schuyler"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2215
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Schwerin"
-msgstr "Schwerin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2216
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2217
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Scranton"
-msgstr "Scranton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2218
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seabrook"
-msgstr "Seabrook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2219
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seaford"
-msgstr "Seaford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2220
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seal Beach"
-msgstr "Seal Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2221
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seattle"
-msgstr "Seattle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2222
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sebastian"
-msgstr "Sebastian"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2223
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segou"
-msgstr "Segou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2224
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Segovia"
-msgstr "Segovia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2225
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selma"
-msgstr "Selma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2226
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Selter"
-msgstr "Selter"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2227
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seogwipo"
-msgstr "Seogwipo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2228
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seongsanpo"
-msgstr "Seongsanpo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2229
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seosan"
-msgstr "Seosan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2230
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seoul"
-msgstr "Seoul"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2231
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2232
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2233
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seward"
-msgstr "Seward"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2234
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Seymour"
-msgstr "Seymour"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2235
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sfax"
-msgstr "Sfax"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2236
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shanghai"
-msgstr "Shang-hai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2237
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shannon"
-msgstr "Sionainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2238
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shawnee"
-msgstr "Shawnee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2239
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2240
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheffield"
-msgstr "Sheffield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2241
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelby"
-msgstr "Shelby"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2242
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shelbyville"
-msgstr "Shelbyville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2243
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2244
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shell Beach"
-msgstr "Shell Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2245
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shemya"
-msgstr "Shemya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2246
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sherbrooke"
-msgstr "Sherbrooke"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2247
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2248
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2249
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shoshone"
-msgstr "Shoshone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2250
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shreveport"
-msgstr "Shreveport"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2251
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Shungnak"
-msgstr "Shungnak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2252
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sibu"
-msgstr "Sibu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2253
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siding Spring"
-msgstr "Siding Spring"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2254
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siegen"
-msgstr "Siegen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2255
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siena"
-msgstr "Siena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2256
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2257
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silkeborg"
-msgstr "Silkeborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2258
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sillamäe"
-msgstr "Sillamäe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2259
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Silver Spring"
-msgstr "Silver Spring"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2260
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simi Valley"
-msgstr "Simi Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2261
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Simunye"
-msgstr "Simunye"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2262
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sindi"
-msgstr "Sindi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2263
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singeapór"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2264
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sinuiju"
-msgstr "Sinuiju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2265
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2266
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2267
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Lookout"
-msgstr "Sioux Lookout"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2268
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sioux Narrows"
-msgstr "Sioux Narrows"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2269
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Siracusa"
-msgstr "Siracusa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2270
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sitka"
-msgstr "Sitka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2271
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sittwe"
-msgstr "Sittwe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2272
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skagen"
-msgstr "Skagen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2273
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skalnate Pleso"
-msgstr "Skalnate Pleso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2274
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skibotn"
-msgstr "Skibotn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2275
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skive"
-msgstr "Skive"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2276
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skokie"
-msgstr "Skokie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2277
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Skopje"
-msgstr "Skopje"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2278
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slagelse"
-msgstr "Slagelse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2279
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Slidell"
-msgstr "Slidell"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2280
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smolensk"
-msgstr "Smolensk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2281
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2282
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sochi"
-msgstr "Sochi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2283
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2284
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soeborg"
-msgstr "Soeborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2285
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soenderborg"
-msgstr "Soenderborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2286
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sofia"
-msgstr "Sóifia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2287
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sokcho"
-msgstr "Sokcho"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2288
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Solingen"
-msgstr "Solingen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2289
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerset"
-msgstr "Somerset"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2290
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Somerville"
-msgstr "Somerville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2291
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sondrestrom"
-msgstr "Sondrestrom"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2292
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonnenberg"
-msgstr "Sonnenberg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2293
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sonoma"
-msgstr "Sonoma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2294
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soria"
-msgstr "Soria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2295
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sousse"
-msgstr "Sousse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2296
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Bend"
-msgstr "South Bend"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2297
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Gate"
-msgstr "South Gate"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2298
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"South Kauai VORTAC"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2299
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2300
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southfield"
-msgstr "Southfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2301
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Southington"
-msgstr "Southington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2302
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soweto"
-msgstr "Soweto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2303
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Soyo"
-msgstr "Soyo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2304
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sparks"
-msgstr "Sparks"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2305
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spartanburg"
-msgstr "Spartanburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2306
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spenard"
-msgstr "Spenard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2307
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spencer"
-msgstr "Spencer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2308
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Spokane"
-msgstr "Spokane"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2309
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springdale"
-msgstr "Springdale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2310
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Springfield"
-msgstr "Springfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2311
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St-Hubert"
-msgstr "St-Hubert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2312
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Albans"
-msgstr "St. Albans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2313
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Catharines"
-msgstr "St. Catharines"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2314
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Charles"
-msgstr "St. Charles"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2315
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Clair Shores"
-msgstr "St. Clair Shores"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2316
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Cloud"
-msgstr "St. Cloud"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2317
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Croix"
-msgstr "St. Croix"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2318
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. George"
-msgstr "St. George"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2319
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John"
-msgstr "St. John"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2320
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. John's"
-msgstr "St. John's"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2321
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Joseph"
-msgstr "St. Joseph"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2322
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Louis"
-msgstr "St. Louis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2323
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. María Tonantzintla"
-msgstr "St. María Tonantzintla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2324
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Michales"
-msgstr "St. Michales"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2325
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Nazaire"
-msgstr "St. Nazaire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2326
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Paul"
-msgstr "St. Paul"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2327
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Peter Port"
-msgstr "St. Peter Port"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2328
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Petersburg"
-msgstr "Cathair Pheadair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2329
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"St. Thomas"
-msgstr "St. Thomas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2330
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stamford"
-msgstr "Stamford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2331
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stanley"
-msgstr "Stanley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2332
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stara Lesna"
-msgstr "Stara Lesna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2333
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Staten Island"
-msgstr "Staten Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2334
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Statesville"
-msgstr "Statesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2335
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavanger"
-msgstr "Stavanger"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2336
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stavropol'"
-msgstr "Stavropol'"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2337
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2338
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling Heights"
-msgstr "Sterling Heights"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2339
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sterling"
-msgstr "Sterling"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2340
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Steubenville"
-msgstr "Steubenville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2341
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockert"
-msgstr "Stockert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2342
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockholm"
-msgstr "Stócólm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2343
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stockton"
-msgstr "Stockton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2344
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stony Brook"
-msgstr "Stony Brook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2345
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2346
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stratford"
-msgstr "Stratford"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2347
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Struer"
-msgstr "Struer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2348
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sturtevant"
-msgstr "Sturtevant"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2349
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2350
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2351
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suez"
-msgstr "Suez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2352
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2353
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sugadaira"
-msgstr "Sugadaira"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2354
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sumter"
-msgstr "Sumter"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2355
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sun Valley"
-msgstr "Sun Valley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2356
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suncheon"
-msgstr "Suncheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2357
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunnyvale"
-msgstr "Sunnyvale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2358
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sunrise"
-msgstr "Sunrise"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2359
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Superior"
-msgstr "Superior"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2360
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sutherland"
-msgstr "Sutherland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2361
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suure-Jaani"
-msgstr "Suure-Jaani"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2362
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Suwon"
-msgstr "Suwon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2363
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Svendborg"
-msgstr "Svendborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2364
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swannanoa"
-msgstr "Swannanoa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2365
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2366
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Sydney"
-msgstr "Sydney"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2367
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2368
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2369
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2370
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2371
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2372
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taebaek"
-msgstr "Taebaek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2373
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tahiti"
-msgstr "Taihítí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2374
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tai Tam"
-msgstr "Tai Tam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2375
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taipei"
-msgstr "Taipei"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2376
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Takoradi"
-msgstr "Takoradi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2377
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Talara"
-msgstr "Talara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2378
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2379
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2380
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2381
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tambov"
-msgstr "Tambov"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2382
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampa"
-msgstr "Tampa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2383
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tampere"
-msgstr "Tampere"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2384
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tamsalu"
-msgstr "Tamsalu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2385
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tangier"
-msgstr "Tainséir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2386
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taora Island"
-msgstr "Oileán Taora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2387
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tapa"
-msgstr "Tapa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2388
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taranto"
-msgstr "Taranto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2389
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tarragona"
-msgstr "Tarragona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2390
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tartu"
-msgstr "Tartu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2391
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tashkent"
-msgstr "Taiscint"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2392
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tataouine"
-msgstr "Tataouine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2393
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Taylor"
-msgstr "Taylor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2394
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2395
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tehran"
-msgstr "Tehran"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2396
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teignmouth"
-msgstr "Teignmouth"
-
-# Ezekiel 3:15
-#: kstars_i18n.cpp:2397
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tel Aviv"
-msgstr "Téil Áibíb"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2398
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tempe"
-msgstr "Tempe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2399
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tengah"
-msgstr "Tengah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2400
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tenino"
-msgstr "Tenino"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2401
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tern Island"
-msgstr "Oileán Tern"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2402
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terni"
-msgstr "Terni"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2403
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terrassa"
-msgstr "Terrassa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2404
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2405
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teruel"
-msgstr "Teruel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2406
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2407
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Teyateayneng"
-msgstr "Teyateayneng"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2408
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"The Pas"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2409
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thessaloníki"
-msgstr "Thessaloníki"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2410
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thibodaux"
-msgstr "Thibodaux"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2411
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thies"
-msgstr "Thies"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2412
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thisted"
-msgstr "Thisted"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2413
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thomasville"
-msgstr "Thomasville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2414
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thornton"
-msgstr "Thornton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2415
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thousand Oaks"
-msgstr "Thousand Oaks"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2416
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thule"
-msgstr "Thule"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2417
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Thunder Bay"
-msgstr "Thunder Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2418
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tifton"
-msgstr "Tifton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2419
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tiko"
-msgstr "Tiko"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2420
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tilburg"
-msgstr "Tilburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2421
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tillson"
-msgstr "Tillson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2422
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Timmins"
-msgstr "Timmins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2423
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinak"
-msgstr "Tinak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2424
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2425
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tinian Island"
-msgstr "Oileán Tinian"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2426
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tlemcen"
-msgstr "Tlemcen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2427
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toamasina"
-msgstr "Toamasina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2428
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tobruk"
-msgstr "Tobruk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2429
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toender"
-msgstr "Toender"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2430
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tokyo"
-msgstr "Tóiceo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2431
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2432
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toliara"
-msgstr "Toliara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2433
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombouctou"
-msgstr "Tombouctou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2434
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tombstone"
-msgstr "Tombstone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2435
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tomsk"
-msgstr "Tomsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2436
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tongyeong"
-msgstr "Tongyeong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2437
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Topeka"
-msgstr "Topeka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2438
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2439
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrance"
-msgstr "Torrance"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2440
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Torrington"
-msgstr "Torrington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2441
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2442
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tours"
-msgstr "Tours"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2443
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2444
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Toyokawa"
-msgstr "Toyokawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2445
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2446
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trapani"
-msgstr "Trapani"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2447
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2448
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trento"
-msgstr "Trionta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2449
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trenton"
-msgstr "Trenton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2450
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Treviso"
-msgstr "Treviso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2451
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trieste"
-msgstr "Trieste"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2452
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trinidad"
-msgstr "Oileán na Tríonóide"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2453
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tripoli"
-msgstr "Tripilí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2454
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trois-Rivieres"
-msgstr "Trois-Rivieres"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2455
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Trondheim"
-msgstr "Trondheim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2456
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troy"
-msgstr "Traí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2457
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Troyes"
-msgstr "Troyes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2458
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truk Atoll"
-msgstr "Atall Truk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2459
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2460
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucker"
-msgstr "Tucker"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2461
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucson"
-msgstr "Tucson"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2462
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2463
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tula"
-msgstr "Tula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2464
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2465
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tunis"
-msgstr "Túinis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2466
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2467
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turin"
-msgstr "Torino"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2468
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Turku"
-msgstr "Turku"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2469
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2470
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tver'"
-msgstr "Tver'"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2471
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2472
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyler"
-msgstr "Tyler"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2473
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tyumen'"
-msgstr "Tyumen'"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2474
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Tõrva"
-msgstr "Tõrva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2475
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Türi"
-msgstr "Türi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2476
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"US Naval Observatory"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2477
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ubon"
-msgstr "Ubon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2478
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udine"
-msgstr "Udine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2479
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Udon-Thani"
-msgstr "Udon-Thani"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2480
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uelzen"
-msgstr "Uelzen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2481
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ufa"
-msgstr "Ufa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2482
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uiseong"
-msgstr "Uiseong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2483
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ujung Pandang"
-msgstr "Ujung Pandang"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2484
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ukkel"
-msgstr "Ukkel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2485
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulan-Ude"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2486
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uljin"
-msgstr "Uljin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2487
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulleungdo"
-msgstr "Ulleungdo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2488
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulm"
-msgstr "Ulm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2489
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2490
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Unalaska"
-msgstr "Unalaska"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2491
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uni. de Barcelona"
-msgstr "Ollscoil Barcelona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2492
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Union City"
-msgstr "Union City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2493
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"University City"
-msgstr "University City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2494
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu Point"
-msgstr "Upolu Point"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2495
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Upolu"
-msgstr "Upolu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2496
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala Sur"
-msgstr "Uppsala Sur"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2497
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Uppsala"
-msgstr "Uppsala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2498
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Urbana"
-msgstr "Urbana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2499
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ust'-Ordynsky"
-msgstr "Ust'-Ordynsky"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2500
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utica"
-msgstr "Utica"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2501
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utirik"
-msgstr "Utirik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2502
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Utrecht"
-msgstr "Utrecht"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2503
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vacaville"
-msgstr "Vacaville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2504
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vainu Bappu"
-msgstr "Vainu Bappu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2505
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Val-d'or"
-msgstr "Val-d'or"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2506
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdez"
-msgstr "Valdez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2507
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2508
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vale"
-msgstr "Vale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2509
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valentine"
-msgstr "Vailintín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2510
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valga"
-msgstr "Valga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2511
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valhalla"
-msgstr "Valhalla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2512
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valladolid"
-msgstr "Valladolid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2513
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vallejo"
-msgstr "Vallejo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2514
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valletta"
-msgstr "Valletta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2515
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2516
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valverde"
-msgstr "Valverde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2517
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Valéncia"
-msgstr "Valéncia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2518
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Buren"
-msgstr "Van Buren"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2519
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2520
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2521
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vandans"
-msgstr "Vandans"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2522
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vantaa"
-msgstr "Vantaa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2523
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varde"
-msgstr "Varde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2524
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Varsovia"
-msgstr "Varsovia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2525
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaticano"
-msgstr "Vaticano"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2526
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vaughn"
-msgstr "Vaughn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2527
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vejle"
-msgstr "Vejle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2528
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Venice"
-msgstr "Venice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2529
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ventura"
-msgstr "Ventura"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2530
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2531
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vernal"
-msgstr "Vernal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2532
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Verona"
-msgstr "Verona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2533
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Very Large Array"
-msgstr "An tEagar Ollmhór"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2534
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viborg"
-msgstr "Viborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2535
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2536
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2537
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2538
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vienna"
-msgstr "Vín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2539
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vigo"
-msgstr "Vigo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2540
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Viljandi"
-msgstr "Viljandi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2541
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2542
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vineland"
-msgstr "Vineland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2543
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2544
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Visalia"
-msgstr "Visalia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2545
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "Vitoria-Gasteiz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2546
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2547
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladimir"
-msgstr "Vladimir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2548
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2549
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2550
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vologda"
-msgstr "Vologda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2551
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vols"
-msgstr "Vols"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2552
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Vordingborg"
-msgstr "Vordingborg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2553
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võhma"
-msgstr "Võhma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2554
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Võru"
-msgstr "Võru"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2555
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wabash"
-msgstr "Wabash"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2556
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waco"
-msgstr "Waco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2557
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wad Medani"
-msgstr "Wad Medani"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2558
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wadi-Halfa"
-msgstr "Wadi-Halfa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2559
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wafra"
-msgstr "Wafra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2560
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wahiawa"
-msgstr "Wahiawa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2561
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waialua"
-msgstr "Waialua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2562
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waikola"
-msgstr "Waikola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2563
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wailuku"
-msgstr "Wailuku"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2564
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waimea"
-msgstr "Waimea"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2565
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waipahu"
-msgstr "Waipahu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2566
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wake Island"
-msgstr "Oileán Wake"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2567
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2568
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waldoboro"
-msgstr "Waldoboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2569
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walker"
-msgstr "Walker"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2570
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2571
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallace"
-msgstr "Wallace"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2572
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wallowa"
-msgstr "Wallowa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2573
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walnut Creek"
-msgstr "Walnut Creek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2574
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waltham"
-msgstr "Waltham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2575
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Walvis Bay"
-msgstr "Walvis Bay"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2576
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wando"
-msgstr "Wando"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2577
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2578
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warren"
-msgstr "Warren"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2579
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warsaw"
-msgstr "Vársá"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2580
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Warwick"
-msgstr "Warwick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2581
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wasco"
-msgstr "Wasco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2582
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waseca"
-msgstr "Waseca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2583
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2584
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2585
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2586
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Watertown"
-msgstr "Watertown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2587
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waterville"
-msgstr "Waterville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2588
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukegan"
-msgstr "Waukegan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2589
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2590
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wausau"
-msgstr "Wausau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2591
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wauwatosa"
-msgstr "Wauwatosa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2592
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waycross"
-msgstr "Waycross"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2593
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wayne"
-msgstr "Wayne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2594
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2595
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Waynesburg"
-msgstr "Waynesburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2596
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirs"
-msgstr "Weirs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2597
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weirton"
-msgstr "Weirton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2598
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wellington"
-msgstr "Wellington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2599
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wells"
-msgstr "Wells"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2600
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wendover"
-msgstr "Wendover"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2601
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Allis"
-msgstr "West Allis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2602
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Covina"
-msgstr "West Covina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2603
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Haven"
-msgstr "West Haven"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2604
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Hills"
-msgstr "West Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2605
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Memphis"
-msgstr "West Memphis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2606
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2607
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westbrook"
-msgstr "Westbrook"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2608
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerbork"
-msgstr "Westerbork"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2609
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westerly"
-msgstr "Westerly"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2610
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westland"
-msgstr "Westland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2611
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Westminster"
-msgstr "Westminster"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2612
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Weymouth"
-msgstr "Weymouth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2613
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheaton"
-msgstr "Wheaton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2614
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2615
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whenuapai"
-msgstr "Whenuapai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2616
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whidbey Island"
-msgstr "Oileán Whidbey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2617
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"White Plains"
-msgstr "White Plains"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2618
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2619
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Whittier"
-msgstr "Whittier"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2620
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2621
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wichita"
-msgstr "Wichita"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2622
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wickenburg"
-msgstr "Wickenburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2623
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wiesbaden"
-msgstr "Wiesbaden"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2624
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilcox Solar Obs."
-msgstr "Réadlann na Gréine Wilcox"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2625
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilder"
-msgstr "Wilder"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2626
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilkes-Barre"
-msgstr "Wilkes-Barre"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2627
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willcox"
-msgstr "Willcox"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2628
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Willemstad"
-msgstr "Willemstad"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2629
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Williston"
-msgstr "Williston"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2630
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2631
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winchester"
-msgstr "Winchester"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2632
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windam"
-msgstr "Windam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2633
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windhoek"
-msgstr "Windhoek"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2634
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Windsor"
-msgstr "Windsor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2635
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2636
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winner"
-msgstr "Winner"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2637
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnett"
-msgstr "Winnett"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2638
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnfield"
-msgstr "Winnfield"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2639
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2640
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winona"
-msgstr "Winona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2641
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winooski"
-msgstr "Winooski"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2642
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winsted"
-msgstr "Winsted"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2643
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2644
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Witten"
-msgstr "Witten"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2645
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolfsburg"
-msgstr "Wolfsburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2646
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wolphaartsdijk"
-msgstr "Wolphaartsdijk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2647
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonju"
-msgstr "Wonju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2648
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wonsan"
-msgstr "Wonsan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2649
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodland Hills"
-msgstr "Woodland Hills"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2650
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodsville"
-msgstr "Woodsville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2651
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woodward"
-msgstr "Woodward"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2652
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Woonsocket"
-msgstr "Woonsocket"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2653
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Worcester"
-msgstr "Worcester"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2654
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wotje"
-msgstr "Wotje"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2655
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wuppertal"
-msgstr "Wuppertal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2656
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wurzburg"
-msgstr "Wurzburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2657
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wynnewood"
-msgstr "Wynnewood"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2658
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2659
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Wytheville"
-msgstr "Wytheville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2660
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakima"
-msgstr "Yakima"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2661
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2662
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2663
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yale Obs."
-msgstr "Réadlann Yale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2664
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yalta"
-msgstr "Yalta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2665
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yamoussoukro"
-msgstr "Yamoussoukro"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2666
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yangpyeong"
-msgstr "Yangpyeong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2667
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yankton"
-msgstr "Yankton"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2668
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yaounde"
-msgstr "Yaounde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2669
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yap Island"
-msgstr "Oileán Yap"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2670
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yardley"
-msgstr "Yardley"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2671
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yebes"
-msgstr "Yebes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2672
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yekepa"
-msgstr "Yekepa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2673
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2674
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongcheon"
-msgstr "Yeongcheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2675
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongdeok"
-msgstr "Yeongdeok"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2676
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongju"
-msgstr "Yeongju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2677
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeongwol"
-msgstr "Yeongwol"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2678
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yeosu"
-msgstr "Yeosu"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2679
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yerkes Obs."
-msgstr "Réadlann Yerkes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2680
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yonkers"
-msgstr "Yonkers"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2681
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"York"
-msgstr "Eabhrac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2682
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yorktown Heights"
-msgstr "Yorktown Heights"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2683
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yoshkar Ola"
-msgstr "Yoshkar Ola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2684
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2685
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuba City"
-msgstr "Yuba City"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2686
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuma"
-msgstr "Yuma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2687
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yupojin"
-msgstr "Yupojin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2688
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2689
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zamora"
-msgstr "Zamora"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2690
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2691
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zanzibar"
-msgstr "Sainsibeár"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2692
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2693
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zarzis"
-msgstr "Zarzis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2694
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zduny"
-msgstr "Zduny"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2695
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zelenchukskaya"
-msgstr "Zelenchukskaya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2696
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2697
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zimmerwald"
-msgstr "Zimmerwald"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2698
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zomba"
-msgstr "Zomba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2699
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zorneding"
-msgstr "Zorneding"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2700
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zwickau"
-msgstr "Zwickau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2701
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Zürich"
-msgstr "Zürich"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2702
-msgid ""
-"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n"
-"Ávila"
-msgstr "Ávila"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2704
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"ACT"
-msgstr "ACT"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2705
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alabama"
-msgstr "Alabama"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2706
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alaska"
-msgstr "Alasca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2707
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alberta"
-msgstr "Alberta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2708
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes Maritimes"
-msgstr "Alpes Maritimes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2709
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes de Haute Provence"
-msgstr "Alpes de Haute Provence"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2710
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes maritimes"
-msgstr "Alpes maritimes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2711
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Alpes-Maritimes"
-msgstr "Alpes-Maritimes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2712
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Andhra Pradesh"
-msgstr "Andhra Pradesh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2713
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arizona"
-msgstr "Arizona"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2714
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2715
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Aube"
-msgstr "Aube"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2716
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Azores"
-msgstr "Oileáin Asóir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2717
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bas-Rhin"
-msgstr "Bas-Rhin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2718
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2719
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Bouches-du-rhône"
-msgstr "Bouches-du-rhône"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2720
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Brabant"
-msgstr "Brabant"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2721
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2722
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"California"
-msgstr "California"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2723
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Calvados"
-msgstr "Calvados"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2724
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Canary Islands"
-msgstr "Na hOileáin Chanáracha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2725
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Central Region"
-msgstr "Réigiún Lárnach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2726
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Charente-Maritime"
-msgstr "Charente-Maritime"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2727
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Cher"
-msgstr "Cher"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2728
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Christmas Island"
-msgstr "Oileán na Nollag"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2729
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungbuk"
-msgstr "Chungbuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2730
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Chungnam"
-msgstr "Chungnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2731
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Colorado"
-msgstr "Colorado"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2732
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2733
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Corse du Sud"
-msgstr "Corse du Sud"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2734
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Côte d'or"
-msgstr "Côte d'or"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2735
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"DC"
-msgstr "DC"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2736
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2737
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Falster"
-msgstr "Falster"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2738
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Far East"
-msgstr "Cianoirthear"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2739
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Finistère"
-msgstr "Finistère"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2740
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Flandre occidentale"
-msgstr "Flandre occidentale"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2741
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Florida"
-msgstr "Florida"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2742
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Fyn"
-msgstr "Fyn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2743
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gangwon"
-msgstr "Gangwon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2744
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2745
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gironde"
-msgstr "Gironde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2746
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gran Canaria"
-msgstr "Gran Canaria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2747
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guadalcanal"
-msgstr "Guadalcanal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2748
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Guernsey"
-msgstr "Geansaí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2749
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyengnam"
-msgstr "Gyengnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2750
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongbuk"
-msgstr "Gyeongbuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2751
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeonggi"
-msgstr "Gyeonggi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2752
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Gyeongnam"
-msgstr "Gyeongnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2753
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hambuk"
-msgstr "Hambuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2754
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Corse"
-msgstr "Haute-Corse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2755
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Garonne"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2756
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Haute-Savoie"
-msgstr "Haute-Savoie"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2757
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes Alpes"
-msgstr "Hautes Alpes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2758
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hautes-Pyrénées"
-msgstr "Hautes-Pyrénées"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2759
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hauts-de-Seine"
-msgstr "Hauts-de-Seine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2760
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Hawaii"
-msgstr "Haváí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2761
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Herault"
-msgstr "Herault"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2762
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Idaho"
-msgstr "Idaho"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2763
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ille-et-vilaine"
-msgstr "Ille-et-vilaine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2764
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Illinois"
-msgstr "Illinois"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2765
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Incheon"
-msgstr "Incheon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2766
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indiana"
-msgstr "Indiana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2767
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Indre-et-Loire"
-msgstr "Indre-et-Loire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2768
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Iowa"
-msgstr "Iowa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2769
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Isère"
-msgstr "Isère"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2770
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeju"
-msgstr "Jeju"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2771
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonbuk"
-msgstr "Jeonbuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2772
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jeonnam"
-msgstr "Jeonnam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2773
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Jylland"
-msgstr "Jylland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2774
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kansas"
-msgstr "Kansas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2775
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2776
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Khomas Hochland"
-msgstr "Khomas Hochland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2777
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lecco"
-msgstr "Lecco"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2778
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire atlantique"
-msgstr "Loire atlantique"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2779
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire"
-msgstr "Loire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2780
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loire-atlantique"
-msgstr "Loire-atlantique"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2781
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Loiret"
-msgstr "Loiret"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2782
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Lolland"
-msgstr "Lolland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2783
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Louisiana"
-msgstr "Louisiana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2784
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Madeira"
-msgstr "Maidéara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2785
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maine"
-msgstr "Maine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2786
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manche"
-msgstr "Manche"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2787
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2788
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Marne"
-msgstr "Marne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2789
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Maryland"
-msgstr "Maryland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2790
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2791
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2792
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Michigan"
-msgstr "Michigan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2793
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2794
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2795
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Missouri"
-msgstr "Missouri"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2796
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Montana"
-msgstr "Montana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2797
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Moselle"
-msgstr "Moselle"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2798
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2799
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nevada"
-msgstr "Nevada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2800
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2801
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Caledonia"
-msgstr "An Nua-Chaladóin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2802
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2803
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2804
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2805
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New South Wales"
-msgstr "New South Wales"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2806
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"New York"
-msgstr "Nua-Eabhrac"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2807
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Newfoundland"
-msgstr "Talamh an Éisc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2808
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nord"
-msgstr "Nord"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2809
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2810
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2811
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"North-West Region"
-msgstr "Réigiún Thiar-Thuaidh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2812
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Ireland"
-msgstr "Tuaisceart Éireann"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2813
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northern Territory"
-msgstr "Críoch Thuaidh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2814
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2815
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nova Scotia"
-msgstr "Albain Nua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2816
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2817
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ohio"
-msgstr "Ohio"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2818
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2819
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ontario"
-msgstr "Ontario"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2820
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Oregon"
-msgstr "Oregon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2821
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Paris"
-msgstr "Páras"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2822
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pas-de-Calais"
-msgstr "Pas-de-Calais"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2823
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2824
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Prince Edward Island"
-msgstr "Prince Edward Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2825
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puerto Rico"
-msgstr "Portó Ríce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2826
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Puy-de-Dôme"
-msgstr "Puy-de-Dôme"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2827
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées Orientales"
-msgstr "Pyrénées Orientales"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2828
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyrénées atlantiques"
-msgstr "Pyrénées atlantiques"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2829
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Pyungbuk"
-msgstr "Pyungbuk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2830
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Quebec"
-msgstr "Québec"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2831
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Queensland"
-msgstr "Queensland"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2832
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2833
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Rhône"
-msgstr "Rhône"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2834
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2835
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Scotland"
-msgstr "Albain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2836
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine maritime"
-msgstr "Seine maritime"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2837
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Seine-maritime"
-msgstr "Seine-maritime"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2838
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Siberia"
-msgstr "An Sibéir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2839
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Somme"
-msgstr "Somme"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2840
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Australia"
-msgstr "South Australia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2841
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2842
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2843
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"South Region"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:2844
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"St-Pierre and Miquelon"
-msgstr "St-Pierre agus Miquelon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2845
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tenerife"
-msgstr "Tenerife"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2846
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2847
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Texas"
-msgstr "Texas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2848
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Tibet"
-msgstr "Tibéid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2849
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2850
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Ural"
-msgstr "Úrail"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2851
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Utah"
-msgstr "Utah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2852
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vaucluse"
-msgstr "Vaucluse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2853
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Vermont"
-msgstr "Vermont"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2854
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Victoria"
-msgstr "Victoria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2855
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Virginia"
-msgstr "Virgín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2856
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Volga Region"
-msgstr "Réigiún an Volga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2857
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wales"
-msgstr "Breatain Bheag"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2858
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington"
-msgstr "Washington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2859
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Washington, DC"
-msgstr "Washington, DC"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2860
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2861
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Western Australia"
-msgstr "An Astráil Thiar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2862
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wielkopolska"
-msgstr "Wielkopolska"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2863
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2864
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2865
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Yukon"
-msgstr "Yukon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2866
-msgid ""
-"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-"Zealand"
-msgstr "Séalainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2867
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Afghanistan"
-msgstr "An Afganastáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2868
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Algeria"
-msgstr "An Ailgéir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2869
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Angola"
-msgstr "Angóla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2870
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antarctica"
-msgstr "An Antartaice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2871
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua agus Barbúda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2872
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Argentina"
-msgstr "An Airgintín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2873
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Armenia"
-msgstr "An Airméin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2874
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ascension Island"
-msgstr "Oileán na Deascabhála"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2875
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Australia"
-msgstr "An Astráil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2876
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Austria"
-msgstr "An Ostair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2877
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahamas"
-msgstr "Na Bahámaí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2878
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bahrain"
-msgstr "An Bhairéin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2879
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bangladesh"
-msgstr "An Bhanglaidéis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2880
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Barbados"
-msgstr "Barbadós"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2881
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belgium"
-msgstr "An Bheilg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2882
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Belize"
-msgstr "An Bheilís"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2883
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bermuda"
-msgstr "Beirmiúda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2884
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bolivia"
-msgstr "An Bholaiv"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2885
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2886
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Botswana"
-msgstr "An Bhotsuáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2887
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brazil"
-msgstr "An Bhrasaíl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2888
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Brunei"
-msgstr "Brúiné"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2889
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bulgaria"
-msgstr "An Bhulgáir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2890
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burkina Faso"
-msgstr "Buircíne Fasó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2891
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Burundi"
-msgstr "An Bhurúin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2892
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Bénin"
-msgstr "Beinin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2893
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cameroon"
-msgstr "Camarún"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2894
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Canada"
-msgstr "Ceanada"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2895
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cape Verde"
-msgstr "Rinn Verde"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2896
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cayman Islands"
-msgstr "Oileáin Cayman"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2897
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Central African Republic"
-msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2898
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chad"
-msgstr "Sead"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2899
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Chile"
-msgstr "An tSile"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2900
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"China"
-msgstr "An tSín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2901
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Colombia"
-msgstr "An Cholóim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2902
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo (Democratic Republic)"
-msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2903
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Congo"
-msgstr "An Congó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2904
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Costa Rica"
-msgstr "Cósta Ríce"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2905
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Croatia"
-msgstr "An Chróit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2906
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cuba"
-msgstr "Cúba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2907
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Cyprus"
-msgstr "An Chipir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2908
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Czech Republic"
-msgstr "Poblacht na Seice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2909
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dem rep of Congo"
-msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2910
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Denmark"
-msgstr "An Danmhairg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2911
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2912
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Dominican Republic"
-msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2913
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ecuador"
-msgstr "Eacuadór"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2914
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Egypt"
-msgstr "An Éigipt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2915
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"El Salvador"
-msgstr "An tSalvadóir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2916
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Equatorial Guinea"
-msgstr "An Ghuine Mheánchiorclach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2917
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Eritrea"
-msgstr "An Eiritré"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2918
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Estonia"
-msgstr "An Eastóin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2919
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ethiopia"
-msgstr "An Aetóip"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2920
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Falkland Islands"
-msgstr "Oileáin Fháclainne"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2921
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Fiji"
-msgstr "Fidsí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2922
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Finland"
-msgstr "An Fhionlainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2923
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"France"
-msgstr "An Fhrainc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2924
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Guiana"
-msgstr "Guáin na Fraince"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2925
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"French Polynesia"
-msgstr "Polainéis na Fraince"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2926
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gabon"
-msgstr "An Ghabúin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2927
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Gambia"
-msgstr "Gaimbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2928
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Germany"
-msgstr "An Ghearmáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2929
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ghana"
-msgstr "Gána"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2930
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greece"
-msgstr "An Ghréig"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2931
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Greenland"
-msgstr "An Ghraonlainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2932
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2933
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guatemala"
-msgstr "Guatamala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2934
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea Bissau"
-msgstr "An Ghuine Bissau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2935
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guinea"
-msgstr "An Ghuine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2936
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Guyana"
-msgstr "An Ghuáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2937
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Haiti"
-msgstr "Háítí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2938
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Honduras"
-msgstr "Hondúras"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2939
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hong Kong"
-msgstr "Hong Cong"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2940
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Hungary"
-msgstr "An Ungáir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2941
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iceland"
-msgstr "An Íoslainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2942
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"India"
-msgstr "An India"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2943
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Indonesia"
-msgstr "An Indinéis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2944
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iran"
-msgstr "An Iaráin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2945
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Iraq"
-msgstr "An Iaráic"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2946
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ireland"
-msgstr "Éire"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2947
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Isle of Man"
-msgstr "Oileán Mhanann"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2948
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Israel"
-msgstr "Iosrael"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2949
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2950
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ivory coast"
-msgstr "Cósta Eabhair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2951
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jamaica"
-msgstr "An Iamáice"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2952
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Japan"
-msgstr "An tSeapáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2953
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Jordan"
-msgstr "An Iordáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2954
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kazakhstan"
-msgstr "An Chasacstáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2955
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kenya"
-msgstr "An Chéinia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2956
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kiribati"
-msgstr "Cireabaití"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2957
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Korea"
-msgstr "Cóiré"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2958
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Kuwait"
-msgstr "An Chuáit"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2959
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Latvia"
-msgstr "An Laitvia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2960
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lebanon"
-msgstr "An Liobáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2961
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lesotho"
-msgstr "Leosóta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2962
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Liberia"
-msgstr "An Libéir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2963
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Libya"
-msgstr "An Libia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2964
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lithuania"
-msgstr "An Liotuáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2965
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lucsamburg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2966
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Lybia"
-msgstr "Libia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2967
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Macedonia"
-msgstr "An Mhacadóin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2968
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2969
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malawi"
-msgstr "An Mhaláiv"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2970
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malaysia"
-msgstr "An Mhalaeisia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2971
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Maldives"
-msgstr "Oileáin Mhaildíve"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2972
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mali"
-msgstr "Mailí"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2973
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Malta"
-msgstr "Málta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2974
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Marshall Islands"
-msgstr "Oileáin Marshall"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2975
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritania"
-msgstr "An Mháratáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2976
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mauritius"
-msgstr "Oileán Mhuirís"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2977
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mexico"
-msgstr "Meicsiceo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2978
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Micronesia"
-msgstr "An Mhicrinéis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2979
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Monaco"
-msgstr "Monacó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2980
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Morocco"
-msgstr "Maracó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2981
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Mozambique"
-msgstr "An Mhósaimbíc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2982
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Maenmar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2983
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Namibia"
-msgstr "An Namaib"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2984
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nepal"
-msgstr "Neipeal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2985
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Netherlands"
-msgstr "An Ísiltír"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2986
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"New Zealand"
-msgstr "An Nua-Shéalainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2987
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nicaragua"
-msgstr "Nicearagua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2988
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Niger"
-msgstr "An Nígir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2989
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Nigeria"
-msgstr "An Nigéir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2990
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2991
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pakistan"
-msgstr "An Phacastáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2992
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2993
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2994
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Papua New Guinea"
-msgstr "Nua-Ghuine Phapua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2995
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Paraguay"
-msgstr "Paragua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2996
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Peru"
-msgstr "An Peiriú"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2997
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Philippines"
-msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2998
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Pitcairn Islands"
-msgstr "Oileáin Pitcairn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:2999
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Poland"
-msgstr "An Pholainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3000
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Portugal"
-msgstr "An Phortaingéil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3001
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Qatar"
-msgstr "Catar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3002
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Romania"
-msgstr "An Rómáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3003
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Russia"
-msgstr "An Rúis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3004
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3005
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Samoa"
-msgstr "Samó"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3006
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Saudi Arabia"
-msgstr "An Araib Shádach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3007
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Senegal"
-msgstr "An tSeineagáil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3008
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Seychelles"
-msgstr "Na Séiséil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3009
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sierra Leone"
-msgstr "Siarra Leon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3010
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Singapore"
-msgstr "Singeapór"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3011
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovakia"
-msgstr "An tSlóvaic"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3012
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Slovenia"
-msgstr "An tSlóivéin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3013
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Solomon Islands"
-msgstr "Oileáin Sholamón"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3014
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Somalia"
-msgstr "An tSomáil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3015
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Africa"
-msgstr "An Afraic Theas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3016
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"South Korea"
-msgstr "Poblacht na Cóiré"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3017
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Spain"
-msgstr "An Spáinn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3018
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sri Lanka"
-msgstr "Srí Lanca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3019
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"St. Lucia"
-msgstr "St. Lucia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3020
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sudan"
-msgstr "An tSúdáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3021
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Swaziland"
-msgstr "An tSuasalainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3022
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Sweden"
-msgstr "An tSualainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3023
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Switzerland"
-msgstr "An Eilvéis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3024
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Syria"
-msgstr "An tSiria"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3025
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Taiwan"
-msgstr "An Téaváin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3026
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzania"
-msgstr "An Tansáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3027
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tanzanie"
-msgstr "An Tansáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3028
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Thailand"
-msgstr "An Téalainn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3029
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Togo"
-msgstr "Tóga"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3030
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Trinidad and Tobago"
-msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3031
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Tunisia"
-msgstr "An Túinéis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3032
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turkey"
-msgstr "An Tuirc"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3033
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Oileáin Turks agus Caicos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3034
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"US Territory"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3035
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"USA"
-msgstr "SAM"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3036
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3037
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Ukraine"
-msgstr "An Úcráin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3038
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Arab Emirates"
-msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3039
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"United Kingdom"
-msgstr "An Ríocht Aontaithe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3040
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uruguay"
-msgstr "Uragua"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3041
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Uzbekistan"
-msgstr "Úisbéiceastáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3042
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vanuatu"
-msgstr "Vanuatú"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3043
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Vatican"
-msgstr "Cathair na Vatacáine"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3044
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Venezuela"
-msgstr "Veiniséala"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3045
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Virgin Islands"
-msgstr "Oileáin na Maighdean"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3046
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Western sahara"
-msgstr "An Sahára Thiar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3047
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yemen"
-msgstr "An Éimin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3048
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Yugoslavia"
-msgstr "An Iúgslaiv"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3049
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambia"
-msgstr "An tSaimbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3050
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zambie"
-msgstr "An tSaimbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3051
-msgid ""
-"_: Country name (optional, but should be translated)\n"
-"Zimbabwe"
-msgstr "An tSiombáib"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3053
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 05 March 2005"
-msgstr " 05 Márta 2005"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Object_Name"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3055
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" image_url.dat"
-msgstr " image_url.dat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3056
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Impact Scars (HST)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3057
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Galilean Satellites (HST)"
-msgstr "Satailítí Gailíleacha (HST)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3058
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Global Dust Storm (HST)"
-msgstr "Stoirm Dhomhanda Dheannaigh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3059
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Jupiter and Io (HST)"
-msgstr "Iúpatar agus Io (HST)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3060
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Radar)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá APOD (Radar)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3061
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image (Venera lander)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3062
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show APOD Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá APOD"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3063
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Collage of Saturn and moons"
-msgstr "Taispeáin colláis de Shatarn agus a ghealacha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3064
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST (Rings and Moons)"
-msgstr "Taispeáin HST (Fáinní agus Gealacha)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3065
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1995)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1995)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3066
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1996)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1996)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3067
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1998)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1998)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3068
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (1999)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (1999)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3069
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2001)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2001)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3070
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2002)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2002)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3071
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2003)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2003)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3072
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (2004)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (2004)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3073
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Aurora)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Aurora)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3074
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Detail)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Mionsonra)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3075
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble V)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Hubble V)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3076
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (Hubble X)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (Hubble X)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3077
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (SN 2004dj)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (SN 2004dj)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3078
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (detail)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (mionsonra)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3079
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image (stars in M 31)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST (réaltaí i M 31)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3080
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3081
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show HST/VLT Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá HST/VLT"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3082
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show KPNO AOP Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá KPNO AOP"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3083
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show MGS Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá MGS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3084
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Magellan Surface Image"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3085
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NASA Mosaic"
-msgstr "Taispeáin Mósáic NASA"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3086
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Halpha)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO (Halpha)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3087
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image (Optical)"
-msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO (Optúil)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3088
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show NOAO Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá NOAO"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3089
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Pathfinder Lander Image"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3090
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show SEDS Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá SEDS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3091
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Spitzer Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá Spitzer"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3092
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Sun Image"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3093
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show VLT Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá VLT"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3094
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Viking Lander Image"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3095
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Show Voyager 1 Image"
-msgstr "Taispeáin Íomhá Voyager 1"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3096
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Total Eclipse Image"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3097
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Triple Eclipse (HST)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3099
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" 09 March 2004"
-msgstr " 09 Márta 2004"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3101
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" Gaspra is missing from asteroids.dat!"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3102
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-" info_url.dat"
-msgstr " info_url.dat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3103
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Comet Shoemaker-Levy 9"
-msgstr "Cóiméad Shoemaker-Levy 9"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3104
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Daily Solar Images"
-msgstr "Íomhánna Grianda Laethúla"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3105
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Fred Espanek's Eclipse page"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3106
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"HST Press Release (2002)"
-msgstr "Preaseisiúint HST (2002)"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3107
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Moon"
-msgstr "An Ghealach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3108
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA JPL Page"
-msgstr "Leathanach NASA JPL"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3109
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"NASA Mars Missions"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3110
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"SEDS Information Page"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3112
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Apollo Program"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3113
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Cassini Mission"
-msgstr "Misean Cassini"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3114
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Galileo Mission"
-msgstr "Misean Galileo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3115
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Magellan Mission"
-msgstr "Misean Magellan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3116
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mariner 10 Mission"
-msgstr "Misean Mariner 10"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3117
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Mars Society"
-msgstr "An Cumann Mars"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3118
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Voyager Missions"
-msgstr "Misin Voyager"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3119
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"The Whole Mars Catalog"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3120
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Welcome to Mars!"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3121
-msgid ""
-"_: Image/info menu item (should be translated)\n"
-"Wikipedia Page"
-msgstr "Leathanach Vicipéide"
-
-# only maybe 10-20% of these stars/objects are in the
-# Foclóir Réaltaíochta, pub. 1996, and those that
-# are usually just use the Arabic name. --KPS Dec. 2004
-#: kstars_i18n.cpp:3122
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acamar"
-msgstr "Acamar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3123
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Achernar"
-msgstr "Achernar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3124
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acrux"
-msgstr "Acrux"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3125
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Acubens"
-msgstr "Acubens"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3126
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhafera"
-msgstr "Adhafera"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3127
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Adhara"
-msgstr "Adhara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3128
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ain"
-msgstr "Ain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3129
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Dhanab"
-msgstr "Al Dhanab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3130
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Gieba"
-msgstr "Al Gieba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3131
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Giedi"
-msgstr "Al Giedi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3132
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Na'ir"
-msgstr "Al Na'ir"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3133
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nair"
-msgstr "Al Nair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3134
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Nasl"
-msgstr "Al Nasl"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3135
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Niyat"
-msgstr "Al Niyat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3136
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Al Thalimain"
-msgstr "Al Thalimain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3137
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albali"
-msgstr "Albali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3138
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Albireo"
-msgstr "Albireo"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3139
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alcyone"
-msgstr "Alcyone"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3140
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aldebaran"
-msgstr "Aldebaran"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3141
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alderamin"
-msgstr "Alderamin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3142
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algenib"
-msgstr "Algenib"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3143
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algol"
-msgstr "Algol"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3144
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Algorab"
-msgstr "Algorab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3145
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alhena"
-msgstr "Alhena"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3146
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alioth"
-msgstr "Alioth"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3147
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkaid"
-msgstr "Alkaid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3148
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkalurops"
-msgstr "Alkalurops"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3149
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alkes"
-msgstr "Alkes"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3150
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Almach"
-msgstr "Almach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3151
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnath"
-msgstr "Alnath"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3152
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnilam"
-msgstr "Alnilam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3153
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alnitak"
-msgstr "Alnitak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3154
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphard"
-msgstr "Alphard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3155
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphecca"
-msgstr "Alphecca"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3156
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alpheratz"
-msgstr "Alpheratz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3157
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alphirk"
-msgstr "Alphirk"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3158
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alshain"
-msgstr "Alshain"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3159
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altair"
-msgstr "Altair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3160
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Altais"
-msgstr "Altais"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3161
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aludra"
-msgstr "Aludra"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3162
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alula Borealis"
-msgstr "Alula Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3163
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Alya"
-msgstr "Alya"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3164
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ancha"
-msgstr "Ancha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3165
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ankaa"
-msgstr "Ankaa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3166
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Antares"
-msgstr "Antares"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3167
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arcturus"
-msgstr "Arcturus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3168
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Arneb"
-msgstr "Arneb"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3169
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asellus Borealis"
-msgstr "Asellus Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3170
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Asmidiske"
-msgstr "Asmidiske"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3171
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Aspidiske"
-msgstr "Aspidiske"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3172
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Atik"
-msgstr "Atik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3173
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Auva"
-msgstr "Auva"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3174
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Avior"
-msgstr "Avior"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3175
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Azha"
-msgstr "Azha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3176
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baham"
-msgstr "Baham"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3177
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Baten"
-msgstr "Baten"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3178
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Beid"
-msgstr "Beid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3179
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Bellatrix"
-msgstr "Bellatrix"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3180
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Betelgeuse"
-msgstr "Betelgeuse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3181
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Botein"
-msgstr "Botein"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3182
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Canopus"
-msgstr "Canopus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3183
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Capella"
-msgstr "Capella"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3184
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Caph"
-msgstr "Caph"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3185
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Castor"
-msgstr "Castor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3186
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chara"
-msgstr "Chara"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3187
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chertan"
-msgstr "Chertan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3188
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Chow"
-msgstr "Chow"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3189
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cor Caroli"
-msgstr "Croí Shéarlais"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3190
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cujam"
-msgstr "Cujam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3191
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Cursa"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3192
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dabih"
-msgstr "Dabih"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3193
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb"
-msgstr "Deneb"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3194
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Deneb Algiedi"
-msgstr "Deneb Algiedi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3195
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Denebola"
-msgstr "Denebola"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3196
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Diphda"
-msgstr "Diphda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3197
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dschubba"
-msgstr "Dschubba"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3198
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dubhe"
-msgstr "Dubhe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3199
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dulfim"
-msgstr "Dulfim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3200
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Dziban"
-msgstr "Dziban"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3201
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Edasich"
-msgstr "Edasich"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3202
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Eltanin"
-msgstr "Eltanin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3203
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Enif"
-msgstr "Enif"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3204
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Er Rai"
-msgstr "Er Rai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3205
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Fomalhaut"
-msgstr "Fomalhaut"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3206
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Furud"
-msgstr "Furud"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3207
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gacrux"
-msgstr "Gacrux"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3208
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gienah"
-msgstr "Gienah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3209
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Gomeisa"
-msgstr "Gomeisa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3210
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Graffias"
-msgstr "Graffias"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3211
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Grumium"
-msgstr "Grumium"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3212
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hadar"
-msgstr "Hadar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3213
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Hamal"
-msgstr "Hamal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3214
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Heze"
-msgstr "Heze"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3215
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Homan"
-msgstr "Homan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3216
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kabdhilinan"
-msgstr "Kabdhilinan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3217
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaou Pih"
-msgstr "Kaou Pih"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3218
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Australis"
-msgstr "Kaus Australis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3219
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Borealis"
-msgstr "Kaus Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3220
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kaus Media"
-msgstr "Kaus Media"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3221
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kelb al Rai"
-msgstr "Kelb al Rai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3222
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kitalpha"
-msgstr "Kitalpha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3223
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kocab"
-msgstr "Kocab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3224
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kornephoros"
-msgstr "Kornephoros"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3225
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Kraz"
-msgstr "Kraz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3226
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Lesath"
-msgstr "Lesath"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3227
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Maaz"
-msgstr "Maaz"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3228
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marfik"
-msgstr "Marfik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3229
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Markab"
-msgstr "Markab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3230
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Marsik"
-msgstr "Marsik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3231
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Matar"
-msgstr "Matar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3232
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mebsuta"
-msgstr "Mebsuta"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3233
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Megrez"
-msgstr "Megrez"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3234
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mekbuda"
-msgstr "Mekbuda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3235
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Men"
-msgstr "Men"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3236
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkab"
-msgstr "Menkab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3237
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkalinan"
-msgstr "Menkalinan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3238
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkent"
-msgstr "Menkent"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3239
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Menkib"
-msgstr "Menkib"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3240
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Merak"
-msgstr "Merak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3241
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mesarthim"
-msgstr "Mesarthim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3242
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Miaplacidus"
-msgstr "Miaplacidus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3243
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mimosa"
-msgstr "Mimosa"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3244
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minhar al Shuja"
-msgstr "Minhar al Shuja"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3245
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Minkar"
-msgstr "Minkar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3246
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mintaka"
-msgstr "Mintaka"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3247
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mira"
-msgstr "Mira"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3248
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirach"
-msgstr "Mirach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3249
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirfak"
-msgstr "Mirfak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3250
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mirzam"
-msgstr "Mirzam"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3251
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mizar"
-msgstr "Mizar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3252
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Mothallah"
-msgstr "Mothallah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3253
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muliphein"
-msgstr "Muliphein"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3254
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muphrid"
-msgstr "Muphrid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3255
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Muscida"
-msgstr "Muscida"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3256
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Na'ir al Saif"
-msgstr "Na'ir al Saif"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3257
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Name"
-msgstr "Name"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3258
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Naos"
-msgstr "Naos"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3259
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nashira"
-msgstr "Nashira"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3260
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Navi"
-msgstr "Navi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3261
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nekkar"
-msgstr "Nekkar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3262
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nihal"
-msgstr "Nihal"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3263
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nunki"
-msgstr "Nunki"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3264
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Nusakan"
-msgstr "Nusakan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3265
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Peacock"
-msgstr "An Phéacóg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3266
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phakt"
-msgstr "Phakt"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3267
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Phecda"
-msgstr "Phecda"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3268
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pherkab"
-msgstr "Pherkab"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3269
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Polaris"
-msgstr "An Réalta Eolais"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3270
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pollux"
-msgstr "Pollacs"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3271
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Praecipula"
-msgstr "Praecipula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3272
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Prijipati"
-msgstr "Prijipati"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3273
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Primus Hyadum"
-msgstr "Primus Hyadum"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3274
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Procyon"
-msgstr "Procyon"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3275
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Pulcherrima"
-msgstr "Pulcherrima"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3276
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rana"
-msgstr "Rana"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3277
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ras Algethi"
-msgstr "Ras Algethi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3278
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalas"
-msgstr "Rasalas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3279
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rasalhague"
-msgstr "Rasalhague"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3280
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rastaban"
-msgstr "Rastaban"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3281
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regor"
-msgstr "Regor"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3282
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Regulus"
-msgstr "Regulus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3283
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel"
-msgstr "Rigel"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3284
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rigel Kentaurus"
-msgstr "Rigel Kentaurus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3285
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Rotanev"
-msgstr "Rotanev"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3286
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Ruchbah"
-msgstr "Ruchbah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3287
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadachbia"
-msgstr "Sadachbia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3288
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalbari"
-msgstr "Sadalbari"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3289
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalmelik"
-msgstr "Sadalmelik"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3290
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadalsud"
-msgstr "Sadalsud"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3291
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadatoni"
-msgstr "Sadatoni"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3292
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sadr"
-msgstr "Sadr"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3293
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Saiph"
-msgstr "Saiph"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3294
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sargas"
-msgstr "Sargas"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3295
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sarin"
-msgstr "Sarin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3296
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Scheat"
-msgstr "Scheat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3297
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schedar"
-msgstr "Schedar"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3298
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Schemali"
-msgstr "Schemali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3299
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Seginus"
-msgstr "Seginus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3300
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Shaula"
-msgstr "Shaula"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3301
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheliak"
-msgstr "Sheliak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3302
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sheratan"
-msgstr "Sheratan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3303
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sirius"
-msgstr "Sirius"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3304
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Skat"
-msgstr "Skat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3305
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Spica"
-msgstr "Spica"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3306
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Suhail"
-msgstr "Suhail"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3307
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Sulaphat"
-msgstr "Sulaphat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3308
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Svalocin"
-msgstr "Svalocin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3309
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Syrma"
-msgstr "Syrma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3310
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Australis"
-msgstr "Talitha Australis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3311
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Talitha Borealis"
-msgstr "Talitha Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3312
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Australis"
-msgstr "Tania Australis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3313
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tania Borealis"
-msgstr "Tania Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3314
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarazed"
-msgstr "Tarazed"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3315
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tarf"
-msgstr "Tarf"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3316
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tchou"
-msgstr "Tchou"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3317
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tejat"
-msgstr "Tejat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3318
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Thuban"
-msgstr "Túban"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3319
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tseen Ke"
-msgstr "Tseen Ke"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3320
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Tsih"
-msgstr "Tsih"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3321
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Unukalhai"
-msgstr "Unukalhai"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3322
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vega"
-msgstr "Vega"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3323
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Vindemiatrix"
-msgstr "Vindemiatrix"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3324
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wasat"
-msgstr "Wasat"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3325
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wazn"
-msgstr "Wazn"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3326
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Wezen"
-msgstr "Wezen"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3327
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Posterior"
-msgstr "Yed Posterior"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3328
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Yed Prior"
-msgstr "Yed Prior"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3329
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zaurak"
-msgstr "Zaurak"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3330
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zawijah"
-msgstr "Zawijah"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3331
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zozma"
-msgstr "Zozma"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3332
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben El Genubi"
-msgstr "Zuben El Genubi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3333
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Chamali"
-msgstr "Zuben el Chamali"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3334
-msgid ""
-"_: star name\n"
-"Zuben el Hakrabi"
-msgstr "Zuben el Hakrabi"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3335
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"47 Tucanae"
-msgstr "47 Tucanae"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3336
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Andromeda Galaxy"
-msgstr "Réaltra Andraiméide"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3337
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Antennae Galaxies"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3338
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Atoms for Peace Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3339
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Barnard's Galaxy"
-msgstr "Réaltra Barnard"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3340
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bear Claw Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3341
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Black-Eye Galaxy"
-msgstr "Réaltra na Súile Duibhe"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3342
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blinking Planetary"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3343
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Flash Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3344
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Planetary"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3345
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Blue Snowball"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3346
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bode's Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3347
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Galaxies"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3348
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Box Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3349
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bubble Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3350
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Bug Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3351
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Cluster"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3352
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Butterfly Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3353
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"California Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3354
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Carafe Group"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3355
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cat Eye Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3356
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Centaurus A"
-msgstr "Centaurus A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3357
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cetus A"
-msgstr "Cetus A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3358
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Chi Persei, Double Cluster"
-msgstr "Chi Persei, Réaltbhraisle Dhúbailte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3359
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Christmas Tree Cluster"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3360
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Cocoon Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3361
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Coddington Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Coddington"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3362
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Copeland Septet"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3363
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crab Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Phortáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3364
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Crescent Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3365
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Delle Caustiche"
-msgstr "Delle Caustiche"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3366
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Dumbbell Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3367
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eagle Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Iolair"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3368
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eight-Burst Planetary"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3369
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Epsilon Orionis Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3370
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eskimo Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3371
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Eta Carina, Keyhole Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3372
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Flaming Star Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3373
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Fornax A"
-msgstr "Fornax A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3374
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cas Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3375
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gamma Cyg Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3376
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Gem Cluster"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3377
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ghost of Jupiter"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3378
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Grus Quartet"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3379
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"H Persei, Double Cluster"
-msgstr "H Persei, Réaltbhraisle Dhúbailte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3380
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix"
-msgstr "Héilics"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3381
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Galaxy"
-msgstr "Réaltra Héilicse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3382
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Helix Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Héilicse"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3383
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hercules Cluster"
-msgstr "An Ollbhraisle in Earcail"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3384
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Herschel's Ray"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3385
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hind's Variable Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3386
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Horsehead Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3387
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Hubble's Variable Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Athraitheach Hubble"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3388
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Intergalactic Wanderer"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3389
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Jewel Box"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3390
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Keenan's System"
-msgstr "Córas Keenan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3391
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Kidney Bean Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3392
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Lagoon Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Mhurlaigh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3393
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Dumbell Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3394
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Little Gem"
-msgstr "An tSeoid Bheag"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3395
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Longname"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3396
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Maia Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Maia"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3397
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Markarian Chain"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3398
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Merope Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Merope"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3399
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Miniature Spiral"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3400
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3401
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"North American Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Mheiriceá Thuaidh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3402
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omega Centauri"
-msgstr "Omega Centauri"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3403
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Omicron Velorum Cluster"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3404
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Orion Nebula"
-msgstr "Buile an Bhodaigh"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3405
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Owl Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Ulchabháin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3406
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Papillon Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3407
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pelican Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Pheileacáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3408
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Perseus A"
-msgstr "Peirséas A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3409
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pinwheel Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3410
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pipe Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3411
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Pleiades"
-msgstr "An Tréidín"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3412
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Australis"
-msgstr "Polarissima Australis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3413
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Polarissima Borealis"
-msgstr "Polarissima Borealis"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3414
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Praesepe, Beehive Cluster"
-msgstr "Praesepe, An Choirceog"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3415
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ptolemy's Cluster"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3416
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rho Ophiucus Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3417
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ring Nebula"
-msgstr "Réaltnéal Fáinneach"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3418
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Rosette Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Róiséid"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3419
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Running Chicken Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3420
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Saturn Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3421
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sculptor Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3422
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Seyfert Galaxies"
-msgstr "Réaltraí Seyfert"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3423
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Siamese Twins"
-msgstr "Cúpla Ceangailte"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3424
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Small Magellanic Cloud"
-msgstr "Scamall Beag Magellan"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3425
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sombrero Galaxy"
-msgstr "Réaltra an tSoimbréaró"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3426
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Integral Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3427
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Southern Pleiades"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3428
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3429
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Spindle Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3430
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Star Queen Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3431
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Stephan's Quintet"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3432
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Struve's Lost Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3433
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Sunflower Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3434
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Swan Nebula, Omega Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3435
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Tarantula Nebula, 30 Doradus"
-msgstr "Réaltnéal an Tarantúla, 30 Doradus"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3436
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"The Mice"
-msgstr "Na Lucha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3437
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Triangulum Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3438
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Trifid Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3439
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Ursa Major A"
-msgstr "Ursa Major A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3440
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Veil Nebula"
-msgstr "Réaltnéal an Fhéil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3441
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Virgo A"
-msgstr "Virgo A"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3442
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Whirlpool Galaxy"
-msgstr "Réaltra an Ghuairneáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3443
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"White-Eyed Pea"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3444
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Wild Duck Cluster"
-msgstr "An Lacha Fhiáin"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3445
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Witch Head Nebula"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3446
-msgid ""
-"_: object name (optional)\n"
-"Zwicky's Triplet"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3447
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Simbad"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3448
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Aladin"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3449
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Skyview"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3450
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-ray"
-msgstr "Gáma-gha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3451
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"X-ray"
-msgstr "X-gha"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3452
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"EUV"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3453
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"UV"
-msgstr "UV"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3454
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Optical"
-msgstr "Optúil"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3455
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Infrared"
-msgstr "Infridhearg"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3456
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Radio"
-msgstr "Raidió"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3457
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3458
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Recent X-Ray Missions"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3459
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Past X-ray Mission"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3460
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Gamma-Ray Missions"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3461
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other Missions"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3462
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Popular Catalog Choices"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3463
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multiwavelength Catalogs"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3464
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Extragalactic Database (NED)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3465
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Positions"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3466
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"NASA Astrophysics Data System (ADS)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3467
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astronomy and Astrophysics"
-msgstr "Réalteolaíocht agus Réaltfhisic"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3468
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Instrumentation"
-msgstr "Ionstraimíocht"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3469
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Physics and Geophysics"
-msgstr "Fisic agus Geoifisic"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3470
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Astrophysics preprints"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3471
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3472
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"HST"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3473
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ASTRO"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3474
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"ORFEUS"
-msgstr ""
-
-#: kstars_i18n.cpp:3475
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"COPERNICUS"
-msgstr "COPERNICUS"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3476
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Images"
-msgstr "Íomhánna"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3477
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Spectra"
-msgstr "Speictrim"
-
-#: kstars_i18n.cpp:3478
-msgid ""
-"_: Advanced URLs: description or category\n"
-"Other"
-msgstr "Eile"
-
-#: kstarsactions.cpp:368
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Catalóga"
-
-#: kstarsactions.cpp:370
-msgid "Guides"
-msgstr "Treoirleabhair"
-
-#: kstarsactions.cpp:371
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
-
-#: kstarsactions.cpp:409
-msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:473
-msgid ""
-"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:474
-msgid ""
-"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
-"the script; "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:475
-msgid "to save the file without executing it, press Save; "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:476
-msgid "to cancel the download, press Cancel. "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:478
-msgid "Really Execute Remote Script?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:488
-msgid "Save location is invalid. Try another location?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:489
-msgid "Invalid Save Location"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Try Another"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ná Bain Triail As"
-
-#: kstarsactions.cpp:509
-msgid "Could not download the file."
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Download Error"
-msgstr "Earráid Íosluchtaithe"
-
-#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1"
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt"
-
-#: kstarsactions.cpp:556
-msgid ""
-"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not "
-"created using the KStars script builder. This script may not function properly, "
-"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Script Validation Failed"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:560
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "Rith Mar Sin Féin"
-
-#: kstarsactions.cpp:581
-msgid ""
-"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a "
-"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color "
-"scheme for printing?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:586
-msgid "Switch to Star Chart Colors?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Switch Color Scheme"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:587
-msgid "Do Not Switch"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96
-msgid "Engage &Tracking"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid ""
-"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n"
-"Enter Desired Field-of-View Angle"
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:765
-msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
-msgstr ""
-
-#: kstarsactions.cpp:853
-msgid "Could not open fov.dat for writing."
-msgstr "Ní féidir an comhad fov.dat a oscailt chun scríobh ann."
-
-#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not open file: %1"
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt: %1"
-
-#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342
-msgid "Edit FOV Symbols..."
-msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar..."
-
-#: kstarsdata.cpp:129
-msgid "multiple star"
-msgstr "ilréalta"
-
-#: kstarsdata.cpp:130
-msgid "planet"
-msgstr "pláinéad"
-
-#: kstarsdata.cpp:131
-msgid "open cluster"
-msgstr "réaltbhraisle oscailte"
-
-#: kstarsdata.cpp:132
-msgid "globular cluster"
-msgstr "réaltbhraisle chruinneogach"
-
-#: kstarsdata.cpp:133
-msgid "gaseous nebula"
-msgstr "réaltnéal gásach"
-
-#: kstarsdata.cpp:134
-msgid "planetary nebula"
-msgstr "réaltnéal pláinéadach"
-
-#: kstarsdata.cpp:135
-msgid "supernova remnant"
-msgstr "iarsma ollnóva"
-
-#: kstarsdata.cpp:136
-msgid "galaxy"
-msgstr "réaltra"
-
-#: kstarsdata.cpp:137
-msgid "comet"
-msgstr "cóiméad"
-
-#: kstarsdata.cpp:138
-msgid "asteroid"
-msgstr "astaróideach"
-
-#: kstarsdata.cpp:139
-msgid "constellation"
-msgstr "réaltbhuíon"
-
-#: kstarsdata.cpp:436
-msgid "No star named %1 found."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535
-msgid "Unable to parse boundary segment."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:545
-msgid "Bad Constellation Boundary data."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842
-msgid "Loading Star Data (%1%)"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853
-msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:887
-msgid "Unnamed Object"
-msgstr "Réad Gan Ainm"
-
-#: kstarsdata.cpp:1011
-msgid "No localized URL file; using default English file."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1026
-msgid ""
-"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
-"links is not possible"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1145
-#, c-format
-msgid "Error adding catalog: %1"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1223
-msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1230
-msgid ""
-"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1231
-msgid "To reject the file, press Cancel. "
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1232
-msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Some Lines in File Were Invalid"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1234
-msgid "Accept"
-msgstr "Glac Leis"
-
-#: kstarsdata.cpp:1240
-msgid ""
-"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1242
-msgid "No Valid Data Found in File"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252
-#, c-format
-msgid "Could not open custom data file: %1"
-msgstr "Ní féidir comhad saincheaptha sonraí a oscailt: %1"
-
-#: kstarsdata.cpp:1250
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Earráid le linn oscailte"
-
-#: kstarsdata.cpp:1282
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1291
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1303
-msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1305
-msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1310
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1321
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1332
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1343
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1354
-msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420
-#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468
-#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490
-#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506
-#: kstarsdata.cpp:1511
-msgid "Parsing header: "
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1403
-msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1412
-msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1421
-msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1431
-msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1437
-msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1469
-msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1474
-msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1485
-msgid "No valid column descriptors found. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1491
-msgid "No data lines found after header. Exiting."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1497
-msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1502
-msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1507
-msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1512
-msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1543
-msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573
-#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1580
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1605
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1623
-msgid ""
-"\n"
-"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1774
-msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. "
-"To continue loading, place the file in one of the following locations, then "
-"press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1780
-msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1781
-#, c-format
-msgid "Critical File Not Found: %1"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1783
-msgid ""
-"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
-"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in "
-"one of the following locations, then press Retry:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1789
-msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1790
-#, c-format
-msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1793
-msgid "Retry"
-msgstr "Atriail"
-
-#: kstarsdata.cpp:1816
-msgid "Reading Time Zone Rules"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1832
-msgid "Loading City Data"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1857
-msgid "Loading Custom catalogs"
-msgstr "Catalóga Saincheaptha á luchtú"
-
-#: kstarsdata.cpp:1865
-msgid "Loading Constellations"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1872
-msgid "Loading Constellation Names"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1879
-msgid "Loading Constellation Boundaries"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1886
-msgid "Loading Milky Way"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1893
-msgid "Creating Planets"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1902
-msgid "Creating Asteroids and Comets"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1912
-msgid "Creating Moon"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1920
-msgid "Loading Image URLs"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:1934
-msgid "Loading Information URLs"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:2447
-msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdata.cpp:2562
-msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:117
-msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180
-msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181
-msgid " not found in database."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699
-msgid ""
-"_: use default color scheme\n"
-"Default Colors"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700
-msgid ""
-"_: use 'star chart' color scheme\n"
-"Star Chart"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701
-msgid ""
-"_: use 'night vision' color scheme\n"
-"Night Vision"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:368
-msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82
-msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:450
-msgid "Error: Unable to save image: %1 "
-msgstr "Earráid: Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
-
-#: kstarsdcop.cpp:451
-#, c-format
-msgid "Image saved to file: %1"
-msgstr ""
-
-#: kstarsdcop.cpp:470
-msgid "Print Sky"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:53
-msgid "&Close Window"
-msgstr "&Dún Fuinneog"
-
-#: kstarsinit.cpp:55
-msgid "&Download Data..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:57
-msgid "Open FITS..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:58
-msgid "&Save Sky Image..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:60
-msgid "&Run Script..."
-msgstr "&Rith Script..."
-
-#: kstarsinit.cpp:66
-msgid "Set Time to &Now"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:68
-msgid ""
-"_: set Clock to New Time\n"
-"&Set Time..."
-msgstr "&Socraigh an tAm..."
-
-#: kstarsinit.cpp:70
-msgid "Stop &Clock"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:71
-msgid "Start &Clock"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:73
-msgid "Start Clock"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:74
-msgid "Stop Clock"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:81
-msgid "&Zenith"
-msgstr "&Forar"
-
-#: kstarsinit.cpp:83
-msgid "&North"
-msgstr "&Tuaisceart"
-
-#: kstarsinit.cpp:85
-msgid "&East"
-msgstr "&Oirthear"
-
-#: kstarsinit.cpp:87
-msgid "&South"
-msgstr "&Deisceart"
-
-#: kstarsinit.cpp:89
-msgid "&West"
-msgstr "&Iarthar"
-
-#: kstarsinit.cpp:93
-msgid "&Find Object..."
-msgstr "&Aimsigh Réad..."
-
-#: kstarsinit.cpp:94
-msgid "Find object"
-msgstr "Aimsigh réad"
-
-#: kstarsinit.cpp:99
-msgid "Set Focus &Manually..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:107
-msgid "&Zoom to Angular Size..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Horizontal &Coordinates"
-msgstr "&Comhordanáidí Cothrománacha"
-
-#: kstarsinit.cpp:109
-msgid "Equatorial &Coordinates"
-msgstr "&Comhordanáidí Meánchiorclacha"
-
-#: kstarsinit.cpp:122
-msgid ""
-"_: Show the information boxes\n"
-"Show &Info Boxes"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:128
-msgid ""
-"_: Show time-related info box\n"
-"Show &Time Box"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:133
-msgid ""
-"_: Show focus-related info box\n"
-"Show &Focus Box"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:138
-msgid ""
-"_: Show location-related info box\n"
-"Show &Location Box"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:144
-msgid "Show Main Toolbar"
-msgstr "Taispeáin an Príomhbharra Uirlisí"
-
-#: kstarsinit.cpp:148
-msgid "Show View Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:153
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "Taispeáin an Barra Stádais"
-
-#: kstarsinit.cpp:157
-msgid "Show Az/Alt Field"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:161
-msgid "Show RA/Dec Field"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:166
-msgid "C&olor Schemes"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:167
-msgid "&Default"
-msgstr "&Réamhshocrú"
-
-#: kstarsinit.cpp:168
-msgid "&Star Chart"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:169
-msgid "&Night Vision"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:170
-msgid "&Moonless Night"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:190
-msgid "&FOV Symbols"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:193
-msgid ""
-"_: Location on Earth\n"
-"&Geographic..."
-msgstr "&Geografach..."
-
-#: kstarsinit.cpp:199
-msgid "Startup Wizard..."
-msgstr "Treoraí Tosaithe..."
-
-#: kstarsinit.cpp:203
-msgid "Calculator..."
-msgstr "Áireamhán..."
-
-#: kstarsinit.cpp:206
-msgid "Observing List..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:211
-msgid "AAVSO Light Curves..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:214
-msgid "Altitude vs. Time..."
-msgstr "Airde vs. Am..."
-
-#: kstarsinit.cpp:216
-msgid "What's up Tonight..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:221
-msgid "Script Builder..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:223
-msgid "Solar System..."
-msgstr "Grianchóras..."
-
-#: kstarsinit.cpp:225
-msgid "Jupiter's Moons..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:229
-msgid "Telescope Wizard..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:230
-msgid "Telescope Properties..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:231
-msgid "Device Manager..."
-msgstr "Bainisteoir na nGléas..."
-
-#: kstarsinit.cpp:233
-msgid "Capture Image Sequence..."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:236
-msgid "INDI Control Panel..."
-msgstr "Painéal Rialaithe INDI..."
-
-#: kstarsinit.cpp:239
-msgid "Configure INDI..."
-msgstr "Cumraigh INDI..."
-
-#: kstarsinit.cpp:244
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Leid an Lae"
-
-#: kstarsinit.cpp:248
-msgid "&Handbook"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:256
-msgid "Toggle Stars"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:260
-msgid "Toggle Deep Sky Objects"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:264
-msgid "Toggle Solar System"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:268
-msgid "Toggle Constellation Lines"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:272
-msgid "Toggle Constellation Names"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:276
-msgid "Toggle Constellation Boundaries"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:280
-msgid "Toggle Milky Way"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:284
-msgid "Toggle Coordinate Grid"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:288
-msgid "Toggle Ground"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:309
-msgid "Could not open fov.dat."
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:312
-msgid ""
-"_: Do not use a field-of-view indicator\n"
-"No FOV"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:313
-msgid ""
-"_: use field-of-view for binoculars\n"
-"7x35 Binoculars"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:314
-msgid ""
-"_: use 1-degree field-of-view indicator\n"
-"One Degree"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:315
-msgid ""
-"_: use HST field-of-view indicator\n"
-"HST WFPC2"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:316
-msgid ""
-"_: use Radiotelescope HPBW\n"
-"30m at 1.3cm"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:346
-msgid " Welcome to KStars "
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:407
-msgid "Initial Position is Below Horizon"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:408
-msgid ""
-"The initial position is below the horizon.\n"
-"Would you like to reset to the default position?"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Reset Position"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:410
-msgid "Do Not Reset"
-msgstr ""
-
-#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489
-#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593
-msgid "nothing"
-msgstr "neamhní"
-
-#: kstarssplash.cpp:29
-msgid "Loading KStars..."
-msgstr ""
-
-#: kstarssplash.cpp:63
-msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:40
-msgid "Set Geographic Location"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:47
-msgid "Choose City"
-msgstr "Roghnaigh Cathair"
-
-#: locationdialog.cpp:48
-msgid "Choose/Modify Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:70
-msgid "City filter:"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Province filter:"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Country filter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 278
-#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168
-#, no-c-format
-msgid "City:"
-msgstr "Cathair:"
-
-#: locationdialog.cpp:91
-msgid "State/Province:"
-msgstr "Stát/Cúige:"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 262
-#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171
-#, no-c-format
-msgid "Country:"
-msgstr "Tír:"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 351
-#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653
-#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241
-#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "Longitude:"
-msgstr "Domhanfhad:"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 359
-#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650
-#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238
-#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Latitude:"
-msgstr "Domhanleithead:"
-
-#: locationdialog.cpp:95
-msgid ""
-"_: timezone offset from universal time\n"
-"UT offset:"
-msgstr "Seach-chur UT:"
-
-#: locationdialog.cpp:96
-msgid ""
-"_: daylight savings time rule\n"
-"DST rule:"
-msgstr "Riail DST"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238
-#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978
-#, no-c-format
-msgid "Clear Fields"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:121
-msgid "Explain DST Rules"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One city matches search criteria\n"
-"%n cities match search criteria"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:335
-msgid "This City already exists in the database."
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:336
-msgid "Error: Duplicate Entry"
-msgstr "Earráid: Iontráil dúblach"
-
-#: locationdialog.cpp:346
-msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:347
-msgid "Fields are Empty"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:352
-msgid "Could not parse coordinates."
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:353
-msgid "Bad Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:357
-msgid "Really override original data for this city?"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Existing Data?"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Override Data"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:358
-msgid "Do Not Override"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:374
-msgid ""
-"Local cities database could not be opened.\n"
-"Location will not be recorded."
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:477
-msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:479
-msgid "--: No DST correction"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:480
-msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:481
-msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:482
-msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:483
-msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:484
-msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:485
-msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:486
-msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:487
-msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:488
-msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:489
-msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:490
-msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:491
-msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:492
-msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:493
-msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:494
-msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:495
-msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:496
-msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:497
-msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:498
-msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:499
-msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:500
-msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:501
-msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:502
-msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:503
-msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:504
-msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)"
-msgstr ""
-
-#: locationdialog.cpp:506
-msgid "Daylight Saving Time Rules"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Desktop Planetarium"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid ""
-"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Dump sky image to file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Script to execute"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Width of sky image"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Height of sky image"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Filename for sky image"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Date and time"
-msgstr "Dáta agus am"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Start with clock paused"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "KStars"
-msgstr "KStars"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team"
-msgstr "© 2001-2003, Foireann KStars"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "Dumping sky image"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:124
-msgid "Could not parse Date/Time string: "
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:125
-msgid "Valid date formats: "
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:129
-msgid "Using CPU date/time instead."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:154
-msgid "Script executed."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:156
-msgid "Could not execute script."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:168
-msgid "Unable to save image: %1 "
-msgstr "Ní féidir an íomhá a shábháil: %1 "
-
-#: main.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Saved to file: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:182
-msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead."
-msgstr ""
-
-#: opscatalog.cpp:38
-msgid "Index Catalog (IC)"
-msgstr ""
-
-#: opscatalog.cpp:41
-msgid "New General Catalog (NGC)"
-msgstr ""
-
-#: opscatalog.cpp:44
-msgid "Messier Catalog (images)"
-msgstr ""
-
-#: opscatalog.cpp:47
-msgid "Messier Catalog (symbols)"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702
-msgid ""
-"_: use 'moonless night' color scheme\n"
-"Moonless Night"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:74
-msgid ""
-"_: use realistic star colors\n"
-"Real Colors"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:75
-msgid ""
-"_: show stars as red circles\n"
-"Solid Red"
-msgstr "Dearg Soladach"
-
-#: opscolors.cpp:76
-msgid ""
-"_: show stars as black circles\n"
-"Solid Black"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:77
-msgid ""
-"_: show stars as white circles\n"
-"Solid White"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:126
-msgid ""
-"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt."
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:127
-msgid "Could Not Set Color Scheme"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:162
-msgid "New Color Scheme"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:163
-msgid "Enter a name for the new color scheme:"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:187
-msgid ""
-"Local color scheme index file could not be opened.\n"
-"Scheme cannot be removed."
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:216
-#, c-format
-msgid "Could not delete the file: %1"
-msgstr "Ní féidir an comhad a scriosadh: %1"
-
-#: opscolors.cpp:217
-msgid "Error Deleting File"
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:227
-msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
-msgstr ""
-
-#: opscolors.cpp:228
-msgid "Scheme Not Found"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94
-#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101
-#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "Earth"
-msgstr "Domhan"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200
-#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250
-#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mearcair"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144
-#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253
-#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "Venus"
-msgstr "Véineas"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74
-#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259
-#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Mars"
-msgstr "Mars"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172
-#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262
-#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Jupiter"
-msgstr "Iúpatar"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46
-#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265
-#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "Saturn"
-msgstr "Satarn"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245
-#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268
-#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Uranus"
-msgstr "Úránas"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214
-#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271
-#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Neptune"
-msgstr "Neiptiún"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "AddCatDialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Import File"
-msgstr "Iompórtáil Comhad"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Enter import data filename"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To import an existing data file, enter its filename here. You will then "
-"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to "
-"construct a catalog file with a valid header, but no data."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Contents of the imported data file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Describe Data Fields"
-msgstr "Déan Cur Síos Ar Réimsí Sonraí"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "<b>Catalog fields:</b>"
-msgstr "<b>Réimsí catalóige:</b>"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Data fields present in the import file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order "
-"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "<b>Available fields:</b>"
-msgstr "<b>Réimsí le fáil:</b>"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The list of available data fields"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents "
-"of your imported data file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The coordinate epoch for the catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name prefix:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Symbol color:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate epoch:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Preview &Output"
-msgstr "Réamhamharc ar an &Aschur"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Enter the filename for the output catalog file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Catalog name:"
-msgstr "Ainm na catalóige:"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Save catalog as:"
-msgstr "Sábháil an chatalóg mar:"
-
-#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Enter a name for the catalog"
-msgstr "Iontráil ainm ar an chatalóg"
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Resource Type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Íomhá"
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Cur Síos:"
-
-#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Check URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "CCD Preview"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798
-#, no-c-format
-msgid "Play/Pause"
-msgstr "Seinn/Sos"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Image Format"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Gile:"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Codarsnacht:"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gáma:"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Focal length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "FWHM:"
-msgstr "FWHM:"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Full Width at Half Maximum"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enter the telescope focal length in mm"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "arcsecs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Contrast/Brightness"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 16
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Details - General Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 46
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Príomhainm, Ainmneacha Eile</p>"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 142
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 168
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Constellation"
-msgstr "Réaltbhuíon"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 222
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Click to change image"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 225
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image "
-"by clicking on it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 293
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "0.00 arcmin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 317
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "0.00 mag"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 346
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Magnitude:"
-msgstr "Méid:"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 378
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389
-#, no-c-format
-msgid "Distance:"
-msgstr "Fad:"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 405
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "0.00 pc"
-msgstr "0.00 pc"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 434
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
-
-#. i18n: file details_data.ui line 504
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add to Observing List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 512
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Center in Map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_data.ui line 520
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Center in Telescope"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_database.ui line 16
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Details - Online Databases"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_database.ui line 25
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Choose Online Database"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_links.ui line 16
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Details - Resource Links"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_links.ui line 43
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_links.ui line 97
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>"
-msgstr "<p align=\\\"center\\\">Naisc Íomhá</p>"
-
-#. i18n: file details_links.ui line 129
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "View Resource"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_links.ui line 145
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Edit Link..."
-msgstr "Cuir Nasc in Eagar..."
-
-#. i18n: file details_links.ui line 153
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Remove Link"
-msgstr "Bain Nasc"
-
-#. i18n: file details_log.ui line 16
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Details - User Log"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_log.ui line 35
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">User Log</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 16
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Details - Position Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 43
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>"
-msgstr "<p align=\\\"center\\\">Comhordanáidí</p>"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 109
-#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 155
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Dec (2000.0):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 179
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "RA (2000.0):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 280
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199
-#, no-c-format
-msgid "Altitude:"
-msgstr "Airde:"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 304
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth:"
-msgstr "Asamat:"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 365
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Hour angle:"
-msgstr "Uair-uillinn:"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 441
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Airmass:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 469
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "1.00"
-msgstr "1.00"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 518
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 584
-#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "00:00"
-msgstr "00:00"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 630
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Set time:"
-msgstr "Socraigh an t-am:"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 654
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Transit time:"
-msgstr "Am trasdula:"
-
-#. i18n: file details_position.ui line 678
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Rise time:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 779
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at set:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 803
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Altitude at transit:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file details_position.ui line 877
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth at rise:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 16
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Device Manager"
-msgstr "Bainisteoir na nGléas"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 34
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Local/Server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 43
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Gléas"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 54
-#: rc.cpp:315 rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Stádas"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 65
-#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mód"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 76
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Version"
-msgstr "Leagan"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-#. i18n: file devmanager.ui line 87
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 119
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Server Log"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 163
-#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Local"
-msgstr "Logánta"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 174
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Freastalaí"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 195
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "R&un Service"
-msgstr "&Rith Seirbhís"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 235
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Client"
-msgstr "Cliant"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 255
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 292
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Hosts"
-msgstr "Óstríomhairí"
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 303
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
-
-#. i18n: file devmanager.ui line 329
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315
-#, no-c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "Nascadh"
-
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Card"
-msgstr "Cárta"
-
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "RA/Dec"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "New RA:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Right Ascension"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Declination"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "New dec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77
-#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602
-#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589
-#, no-c-format
-msgid "Epoch:"
-msgstr "Aga:"
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "2000.0"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Az/Alt"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "New azimuth:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "New altitude:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Azimuth"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "Enter new Altitude"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Edit FOV Symbols"
-msgstr "Cuir Siombailí FOV in Eagar"
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 36
-#: rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the "
-"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and "
-"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted "
-"symbol is drawn at right."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 52
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Nua..."
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 55
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Add a new FOV symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 58
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, "
-"shape, and color of the new symbol."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 83
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 86
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 89
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its "
-"size, shape and color."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 100
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Remove highlighted FOV symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file fovdialogui.ui line 103
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 115
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Max."
-msgstr "Uas."
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 172
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Intensity:"
-msgstr "Déine:"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 196
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Minicíocht:"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 204
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Min."
-msgstr "Íos."
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 282
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "FITS Scale"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 293
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Uathoibríoch"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 304
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Linear"
-msgstr "Líneach"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 312
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logartamach"
-
-#. i18n: file histdialog.ui line 320
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Square root"
-msgstr "Fréamh chearnach"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 52
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "File Name"
-msgstr "Ainm Comhaid"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 132
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Sonraí"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 144
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "Combination"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 155
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Meán"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 166
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Median"
-msgstr "Airmheán"
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 221
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Frames"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imagereductionui.ui line 389
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "Flat Field Dark Frames"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Capture Image Sequence"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Dul chun cinn"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "Progress:"
-msgstr "Dul chun Cinn:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "of"
-msgstr "as"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "completed"
-msgstr "críochnaithe"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "S&top"
-msgstr "S&tad"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Camera/CCD"
-msgstr "Ceamara/CCD"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141
-#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244
-#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300
-#: rc.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "Device:"
-msgstr "Gléas:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Prefix:"
-msgstr "Réimír:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Nochtadh:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Líon:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Number of images to capture"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Delay:"
-msgstr "Moill:"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Delay in seconds between consecutive images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "image"
-msgstr "íomhá"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "Add ISO 8601 time stamp"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Add time stamp to the file name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Scagaire"
-
-#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid "Filter:"
-msgstr "Scagaire:"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 16
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Configure INDI"
-msgstr "Cumraigh INDI"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 41
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "Default FITS directory:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 92
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 103
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Telescope port:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 106
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI telescope port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 119
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "Video port:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 122
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Default INDI video port"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 195
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Taispeáin"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 206
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "&Device target crosshair"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 212
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Display the telescope position on the sky map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 220
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "INDI messages in status &bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 226
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Display INDI status messages in the status bar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 253
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Device Updates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 264
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Am"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 270
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope clock upon connection"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 278
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "&Geographic location"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 284
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Update telescope geographical location upon connection"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 294
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Filter Wheel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 297
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 316
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Slot:"
-msgstr "Sliotán:"
-
-#. i18n: file indiconf.ui line 324
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Alias:"
-msgstr "Ailias:"
-
-#. i18n: file indihostconf.ui line 43
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#. i18n: file indihostconf.ui line 51
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Host:"
-msgstr "Óstríomhaire:"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-#. i18n: file indihostconf.ui line 59
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 20
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to KStars"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 61
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 96
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most "
-"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings "
-"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n"
-"\n"
-"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 130
-#: rc.cpp:758
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Location"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 171
-#: rc.cpp:761
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 226
-#: rc.cpp:764
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Select a City near your\n"
-"location from the list. You\n"
-"may filter the list by the name\n"
-"of your city, province, and\n"
-"country.</p>\n"
-"\n"
-"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 270
-#: rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by city name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 286
-#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159
-#, no-c-format
-msgid "Province:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 294
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by country name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 302
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filter the list by province name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 343
-#: rc.cpp:791
-#, no-c-format
-msgid "Displays the latitude of the selected city"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 376
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "Displays the longitude of the selected city"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 399
-#: rc.cpp:803
-#, no-c-format
-msgid "The list of cities which match the present search filters."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 413
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "Setup Telescopes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 454
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 497
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KStars can control most popular computerized telescope\n"
-"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n"
-"can also control telescopes remotely over the Internet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 525
-#: rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n"
-"Wizard</b> button below. When you are finished, press <b>Next</b>.\n"
-"If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n"
-"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 575
-#: rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Telescope Setup Wizard..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 578
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Launch the Telescope Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 582
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n"
-"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 634
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Download Extras"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 675
-#: rc.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 722
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>You may now download optional data files to enhance\n"
-"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n"
-"NGC/IC catalog. Press the <b>Download Extra Data</b>\n"
-"button to proceed. </p>\n"
-"\n"
-"<p>You can also use this tool later, by selecting\n"
-"<b>Download data</b> from the <b>File</b> menu.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kswizardui.ui line 775
-#: rc.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "Download Extra Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 41
-#: rc.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Ainm:</b>"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 49
-#: rc.cpp:857
-#, no-c-format
-msgid "Name for FOV symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 52
-#: rc.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu "
-"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 69
-#: rc.cpp:863
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 96
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 104
-#: rc.cpp:869
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 112
-#: rc.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece FOV:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 138
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970
-#, no-c-format
-msgid "Telescope focal length, in millimeters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 143
-#: rc.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 174
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 179
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 210
-#: rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 215
-#: rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 228
-#: rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "arcmin"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 284
-#: rc.cpp:908 rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Compute FOV"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 287
-#: rc.cpp:911 rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Compute field-of-view from above data fields"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 292
-#: rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of "
-"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
-"entry fields.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 304
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Camera"
-msgstr "Ceamara"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 323
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
-"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the "
-"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 406
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Chip/Film size:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 437
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:973
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 474
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid "Size of chip or film, in millimeters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 479
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
-"\n"
-"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
-"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 508
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 535
-#: rc.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "Radiotelescope diameter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 543
-#: rc.cpp:967
-#, no-c-format
-msgid "Wavelength:"
-msgstr "Tonnfhad:"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 593
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 629
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 685
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "Compute HPBW"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 691
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 696
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific "
-"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam "
-"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of "
-"the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
-"\n"
-"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
-"view\" edit box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 717
-#: rc.cpp:1003
-#, no-c-format
-msgid "Field of view (arcmin):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 725
-#: rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 730
-#: rc.cpp:1009
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
-"\n"
-"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
-"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 791
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Select color for the field-of-view symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 794
-#: rc.cpp:1017
-#, no-c-format
-msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 802
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Dath:"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 808
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Square"
-msgstr "Cearnóg"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 813
-#: rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Ciorcal"
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 818
-#: rc.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "Crosshairs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 823
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Bullseye"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 828
-#: rc.cpp:1035
-#, no-c-format
-msgid "Semitransparent circle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 835
-#: rc.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 840
-#: rc.cpp:1041
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
-"\n"
-"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file newfovui.ui line 848
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Shape:"
-msgstr "Cruth:"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16
-#: rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "OpsAdvanced"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Correct for atmospheric refraction"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33
-#: rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is "
-"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. "
-"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate "
-"system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Use animated slewing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Show slewing motion when focus changes?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
-"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new "
-"position instantaneously."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Attach label to centered object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "Show name label of centered object?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is "
-"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object "
-"using the right-click popup menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69
-#: rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "Symbol"
-msgstr "Siombail"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105
-#: rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132
-#: rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid "Hide objects while moving"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135
-#: rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138
-#: rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has "
-"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some "
-"of the objects while the display is in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154
-#: rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "Also hide if time step larger than:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165
-#: rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "smallest timestep for which objects are always hidden"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195
-#: rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid "Configure Hidden Objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214
-#: rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217
-#: rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid "Hide faint stars while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220
-#: rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237
-#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248
-#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334
-#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885
-#, no-c-format
-msgid "mag"
-msgstr "méid"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283
-#: rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "IC objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286
-#: rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid "Hide IC objects while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289
-#: rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297
-#: rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "Milky Way"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300
-#: rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303
-#: rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311
-#: rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid "Solar system"
-msgstr "Grianchóras"
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314
-#: rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "Hide solar system bodies while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317
-#: rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325
-#: rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid "Constellation boundaries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333
-#: rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Messier objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336
-#: rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid "Hide Messier objects when moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339
-#: rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is "
-"in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347
-#: rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid "Coordinate grid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350
-#: rc.cpp:1175
-#, no-c-format
-msgid "Hide coordinate grid while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353
-#: rc.cpp:1178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361
-#: rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "NGC objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364
-#: rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid "Hide NGC objects while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367
-#: rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in "
-"motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375
-#: rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid "Constellation lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation lines while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Constellation names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392
-#: rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid "Hide constellation names while moving?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395
-#: rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 16
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid "OpsCatalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 44
-#: rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid "Hipparcos star catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 47
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Draw stars?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 50
-#: rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this "
-"box to control how many stars are drawn."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 69
-#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed in"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 74
-#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 90
-#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed out:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 109
-#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid "The faint limit when zoomed out"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 114
-#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The "
-"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the "
-"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 122
-#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit zoomed in:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 191
-#: rc.cpp:1251
-#, no-c-format
-msgid "For stars brighter than:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 202
-#: rc.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit for name labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 205
-#: rc.cpp:1257
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be "
-"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the "
-"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided "
-"human eye can see."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 265
-#: rc.cpp:1263
-#, no-c-format
-msgid "Show &name"
-msgstr "Taispeáin ai&nm"
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 268
-#: rc.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "Attach name labels to bright stars?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 271
-#: rc.cpp:1269
-#, no-c-format
-msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 306
-#: rc.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "Show ma&gnitude"
-msgstr "Taispeáin an &méid"
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 309
-#: rc.cpp:1275
-#, no-c-format
-msgid "Attach magnitude labels to bright stars?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 312
-#: rc.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 324
-#: rc.cpp:1281
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sky Objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 341
-#: rc.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "Show Catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 357
-#: rc.cpp:1287
-#, no-c-format
-msgid "List of other catalogs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 360
-#: rc.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the "
-"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object "
-"catalogs as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 376
-#: rc.cpp:1293
-#, no-c-format
-msgid "Import Catalog..."
-msgstr "Iompórtáil Catalóg..."
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 379
-#: rc.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "Create a custom object catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 382
-#: rc.cpp:1299
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead "
-"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a "
-"header to your data file to create the catalog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 390
-#: rc.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "Load Catalog..."
-msgstr "Luchtaigh Catalóg..."
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 393
-#: rc.cpp:1305
-#, no-c-format
-msgid "Load an existing user catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 396
-#: rc.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog "
-"file that was created by KStars (or one that has the proper header)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 407
-#: rc.cpp:1311
-#, no-c-format
-msgid "Remove Catalog"
-msgstr "Bain Catalóg"
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 410
-#: rc.cpp:1314
-#, no-c-format
-msgid "Remove a custom catalog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscatalogui.ui line 413
-#: rc.cpp:1317
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to remove a custom object catalog that you had added "
-"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 16
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "OpsColors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 27
-#: rc.cpp:1351
-#, no-c-format
-msgid "Current Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 38
-#: rc.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "Current color settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 41
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a "
-"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change "
-"its color."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 57
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "InfoBox BG mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 63
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
-msgid "No Fill"
-msgstr "Gan Líonadh"
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 68
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Trédhearcach"
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 73
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
-msgid "Opaque"
-msgstr "Teimhneach"
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 95
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "Star color mode:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 106
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
-msgid "Set the star color mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 109
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles "
-"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. "
-" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, "
-"to match the needs of your overall color scheme."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 127
-#: rc.cpp:1381
-#, no-c-format
-msgid "Star color intensity:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 138
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "Set the intensity of star colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 141
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation "
-"level of the star's colors. A higher value means more intense colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 153
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "Preset Color Schemes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 164
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
-msgid "List of preset color schemes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 167
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may "
-"also define your own."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 200
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
-msgid "Remove Color Scheme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 203
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
-msgid "Remove a preset color scheme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 206
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work "
-"on your custom color schemes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 265
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "Save Current Colors..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 268
-#: rc.cpp:1411
-#, no-c-format
-msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opscolorsui.ui line 271
-#: rc.cpp:1414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
-"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the "
-"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
-"main window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 16
-#: rc.cpp:1417
-#, no-c-format
-msgid "OpsGuides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 27
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "&Constellation lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 30
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
-msgid "Show constellation lines?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 33
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 41
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &boundaries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 49
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "Constellation &names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 52
-#: rc.cpp:1435
-#, no-c-format
-msgid "Draw constellation names?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 55
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 63
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
-msgid "Constellation Name Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 74
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "L&atin"
-msgstr "L&aidin"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 77
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
-msgid "Use Latin constellation names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 80
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 88
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
-msgid "Localized"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 91
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "Use Localized constellation names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 94
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 102
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "Abbre&viated"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 105
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
-msgid "Use IAU abbreviations"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 108
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as "
-"constellation labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 135
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
-msgid "Mil&ky Way"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 138
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Milky Way contour?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 141
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 149
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "Fill Milk&y Way"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 152
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
-msgid "Use filled Milky Way contour?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 155
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the "
-"outline will be drawn."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 180
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
-msgid "Coor&dinate grid"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 183
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "Draw coordinate grid?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 186
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and "
-"every 20 degrees in Declination."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 194
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "Celestial e&quator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 197
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
-msgid "Draw Celestial equator?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 200
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 211
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "Draw Ecliptic?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 214
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great "
-"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. "
-"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 222
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "Hori&zon (line)"
-msgstr "Léa&slíne"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 225
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
-msgid "Draw horizon?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 228
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 236
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
-msgid "Opaque &ground"
-msgstr "Talamh &teimhneach"
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 239
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "Draw opaque ground?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opsguidesui.ui line 242
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
-"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the "
-"Equatorial coordinate system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "OpsSolarSystem"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon && Planets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
-msgid "Draw Saturn?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
-msgid "Use images"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "Draw major bodies as images?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
-"images on the map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
-msgid "Draw Mars?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
-msgid "Use name labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
-msgid "Draw Pluto?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid "Select all major bodies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "Select None"
-msgstr "Ná Roghnaigh"
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
-msgid "Unselect all major bodies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
-"will not be drawn on the map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
-msgid "Draw Venus?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
-msgid "The sun"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Sun?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
-msgid "Draw Jupiter?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
-msgid "The moon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
-msgid "Draw the Moon?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
-msgid "Draw Mercury?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
-msgid "Draw Neptune?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
-msgid "Draw Uranus?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
-msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
-msgid "Minor Planets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
-msgid "Draw comets?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
-msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
-msgid "Show asteroids brighter than"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
-msgid "AU"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
-msgid "Draw asteroids?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
-msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
-msgid "Show names of asteroids brighter than"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
-msgid "Attach names to bright asteroids?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
-msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
-msgid "Maximum distance for comet names"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
-"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, "
-"approximately 150 million km"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
-msgid "Show names of comets within"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
-msgid "Show names of comets near the Sun"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets "
-"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
-"this case."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
-msgid "faint limit for asteroids"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
-msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
-msgid "Faint limit for asteroid name labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
-msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
-msgid "Orbital Trails"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
-msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
-msgid "Auto-trail tracked bodies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
-"while it is centered in the display."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
-msgid "Fade trails to background color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
-msgid "Fade trail color into the background?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background "
-"sky color."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
-msgid "Remove All Trails"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
-msgid "Clear all orbit trails"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system "
-"bodies using the right-click popup menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statform.ui line 27
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
-msgid "Std. dev:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statform.ui line 43
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
-msgid "Max:"
-msgstr "Uas:"
-
-#. i18n: file statform.ui line 59
-#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786
-#, no-c-format
-msgid "@"
-msgstr "@"
-
-#. i18n: file statform.ui line 67
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
-msgid "Bitpix:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file statform.ui line 83
-#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
-
-#. i18n: file statform.ui line 99
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
-msgid "Mean:"
-msgstr "Meán:"
-
-#. i18n: file statform.ui line 123
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Leithead:"
-
-#. i18n: file statform.ui line 155
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "Min:"
-msgstr "Íos:"
-
-#. i18n: file streamformui.ui line 16
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
-msgid "Video Stream"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 16
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
-msgid "Telescope Properties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 30
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
-msgid "Telescopes:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 46
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 54
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "S&ave"
-msgstr "&Sábháil"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 62
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "Bai&n"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 124
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Tiománaí:"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 132
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Version:"
-msgstr "Leagan:"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 140
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
-msgid "Label:"
-msgstr "Lipéad:"
-
-#. i18n: file telescopepropui.ui line 156
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
-msgid "Aperture:"
-msgstr "Cró:"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 36
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
-msgid "Telescope Wizard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 89
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
-msgid "&Back"
-msgstr "Ar Ai&s"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 97
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "&Ar Aghaidh"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 142
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
-"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
-"<br>\n"
-"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing "
-"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"Please click next to continue."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
-"\n"
-"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
-"selecting a model."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 246
-#: rc.cpp:1872
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Tip</b>\n"
-"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select "
-"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 280
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
-"\n"
-"You need to align your telescope before you can control it properly from "
-"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your "
-"computer's serial or USB port.\n"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>Click next to continue."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 307
-#: rc.cpp:1884
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
-"\n"
-"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any "
-"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> "
-"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 367
-#: rc.cpp:1890
-#, no-c-format
-msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>Am</b>"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 398
-#: rc.cpp:1893
-#, no-c-format
-msgid "<b>Date</b>"
-msgstr "<b>Dáta</b>"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 431
-#: rc.cpp:1896
-#, no-c-format
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>Suíomh</b>"
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 464
-#: rc.cpp:1899
-#, no-c-format
-msgid "Set Time..."
-msgstr "Socraigh an tAm..."
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 472
-#: rc.cpp:1902
-#, no-c-format
-msgid "Set Location..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 525
-#: rc.cpp:1905
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
-"\n"
-"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
-"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n"
-"<br>"
-"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and "
-"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the "
-"autoscan process might take a few minutes to complete. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file telescopewizard.ui line 561
-#: rc.cpp:1911
-#, no-c-format
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
-
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16
-#: rc.cpp:1914
-#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Editor"
-msgstr "Eagarthóir na Mionsamhlacha"
-
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49
-#: rc.cpp:1917
-#, no-c-format
-msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66
-#: rc.cpp:1920
-#, no-c-format
-msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16
-#: rc.cpp:1923
-#, no-c-format
-msgid "Thumbnail Picker"
-msgstr "Roghnóir na Mionsamhlacha"
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46
-#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "Search results:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95
-#: rc.cpp:1929
-#, no-c-format
-msgid "Specify image location:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103
-#: rc.cpp:1932
-#, no-c-format
-msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
-msgstr "image/png image/jpeg image/gif image/tiff"
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157
-#: rc.cpp:1935
-#, no-c-format
-msgid "Current thumbnail:"
-msgstr "Mionsamhail reatha:"
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250
-#: rc.cpp:1938
-#, no-c-format
-msgid "Edit Ima&ge..."
-msgstr "Cuir Ío&mhá in Eagar..."
-
-#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258
-#: rc.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "Unset Image"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16
-#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Altitude vs. Time"
-msgstr "Airde vs. Am"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39
-#: rc.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Foinsí"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93
-#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852
-#, no-c-format
-msgid "Dec:"
-msgstr "Dls:"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109
-#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849
-#, no-c-format
-msgid "RA:"
-msgstr "DA:"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123
-#: rc.cpp:1959
-#, no-c-format
-msgid "Name of plotted object"
-msgstr "Ainm an réada breactha"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130
-#: rc.cpp:1962
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are two ways to use this field: \n"
-"\n"
-"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
-"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, "
-"and its coordinates will be displayed below.\n"
-"\n"
-"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA "
-"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add "
-"its curve to the plot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200
-#: rc.cpp:1972
-#, no-c-format
-msgid "Find Object..."
-msgstr "Aimsigh Réad..."
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216
-#: rc.cpp:1975
-#, no-c-format
-msgid "Plot"
-msgstr "Breac"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254
-#: rc.cpp:1981
-#, no-c-format
-msgid "Clear List"
-msgstr "Glan Liosta"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421
-#, no-c-format
-msgid "Date && Location"
-msgstr "Dáta && Suíomh"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299
-#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656
-#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514
-#: rc.cpp:3592
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Dáta:"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345
-#: rc.cpp:1990
-#, no-c-format
-msgid "Choose City..."
-msgstr "Roghnaigh Cathair..."
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361
-#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758
-#, no-c-format
-msgid "Long.:"
-msgstr "Domhanfhad:"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393
-#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid "Lat.:"
-msgstr "Domhanleithead:"
-
-#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461
-#: rc.cpp:1999
-#, no-c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Nuashonraigh"
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32
-#: rc.cpp:2002
-#, no-c-format
-msgid "List of adjustable options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35
-#: rc.cpp:2005
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an option from this list to set its value. You may also select the "
-"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60
-#: rc.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Luach:"
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68
-#: rc.cpp:2011
-#, no-c-format
-msgid "Browse Tree"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71
-#: rc.cpp:2014
-#, no-c-format
-msgid "Show Tree View of options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74
-#: rc.cpp:2017
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are "
-"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the "
-"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82
-#: rc.cpp:2020
-#, no-c-format
-msgid "value for selected option"
-msgstr "luach na rogha roghnaithe"
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85
-#: rc.cpp:2023
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter "
-"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" "
-"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", "
-"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View "
-"of options using the \"Browse Tree\" button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110
-#: rc.cpp:2026
-#, no-c-format
-msgid "Option:"
-msgstr "Rogha:"
-
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2029
-#, no-c-format
-msgid "File name:"
-msgstr "Ainm ar an gcomhad:"
-
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114
-#: rc.cpp:2032
-#, no-c-format
-msgid "Image width:"
-msgstr "Leithead na híomhá:"
-
-#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122
-#: rc.cpp:2035
-#, no-c-format
-msgid "Image height:"
-msgstr "Airde na híomhá:"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32
-#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297
-#, no-c-format
-msgid "Dir:"
-msgstr "Cmhdlnn:"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43
-#: rc.cpp:2041
-#, no-c-format
-msgid "north"
-msgstr "tuaisceart"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48
-#: rc.cpp:2044
-#, no-c-format
-msgid "northeast"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53
-#: rc.cpp:2047
-#, no-c-format
-msgid "east"
-msgstr "oirthear"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58
-#: rc.cpp:2050
-#, no-c-format
-msgid "southeast"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63
-#: rc.cpp:2053
-#, no-c-format
-msgid "south"
-msgstr "deisceart"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68
-#: rc.cpp:2056
-#, no-c-format
-msgid "southwest"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73
-#: rc.cpp:2059
-#, no-c-format
-msgid "west"
-msgstr "iarthar"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78
-#: rc.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "northwest"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83
-#: rc.cpp:2065
-#, no-c-format
-msgid "zenith"
-msgstr "forar"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93
-#: rc.cpp:2068
-#, no-c-format
-msgid "Target object or direction"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96
-#: rc.cpp:2071
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of "
-"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as "
-"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an "
-"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109
-#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259
-#, no-c-format
-msgid "Object"
-msgstr "Réad"
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112
-#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262
-#, no-c-format
-msgid "Select object from a list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115
-#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
-"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear "
-"in the \"dir\" box at left."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24
-#: rc.cpp:2083
-#, no-c-format
-msgid "Show print dialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32
-#: rc.cpp:2086
-#, no-c-format
-msgid "Use star chart colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2089
-#, no-c-format
-msgid "argSetActionINDI"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51
-#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241
-#, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "Gníomh:"
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43
-#: rc.cpp:2098
-#, no-c-format
-msgid "Altitude angle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48
-#: rc.cpp:2101
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You "
-"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, "
-"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56
-#: rc.cpp:2106
-#, no-c-format
-msgid "Az:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75
-#: rc.cpp:2109
-#, no-c-format
-msgid "Azimuth angle"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80
-#: rc.cpp:2112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can "
-"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") "
-"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes "
-"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It "
-"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and "
-"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases "
-"clockwise around the horizon"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Alt:"
-msgstr "Alt:"
-
-#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid "Temp:"
-msgstr "Sealadach:"
-
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32
-#: rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid "Color name:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40
-#: rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid "Color value:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16
-#: rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "ArgSetCCDTempINDI"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71
-#: rc.cpp:2144
-#, no-c-format
-msgid "Speed:"
-msgstr "Luas:"
-
-#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2150
-#, no-c-format
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Teorainn Ama:"
-
-#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2156
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Cineál:"
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56
-#: rc.cpp:2162
-#, no-c-format
-msgid "Country name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59
-#: rc.cpp:2165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83
-#: rc.cpp:2174
-#, no-c-format
-msgid "City name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86
-#: rc.cpp:2177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the "
-"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94
-#: rc.cpp:2180
-#, no-c-format
-msgid "Province name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97
-#: rc.cpp:2183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use "
-"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
-"cities."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132
-#: rc.cpp:2186
-#, no-c-format
-msgid "Find City"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135
-#: rc.cpp:2189
-#, no-c-format
-msgid "Open the Set Location tool"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138
-#: rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
-"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a "
-"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
-"filled in."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2198
-#, no-c-format
-msgid "Long:"
-msgstr "DLeith:"
-
-#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56
-#: rc.cpp:2201
-#, no-c-format
-msgid "Lat:"
-msgstr "DFhad:"
-
-#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57
-#: rc.cpp:2207
-#, no-c-format
-msgid "Set the Time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48
-#: rc.cpp:2219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point "
-"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, "
-"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", "
-"etc.).\n"
-"\n"
-"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it "
-"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The "
-"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of "
-"nearly 90 degrees."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80
-#: rc.cpp:2230
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. "
-"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point "
-"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, "
-"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n"
-"\n"
-"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. "
-"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, "
-"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in "
-"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 "
-"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more "
-"details,"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2256
-#, no-c-format
-msgid "Object:"
-msgstr "Réad:"
-
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32
-#: rc.cpp:2268
-#, no-c-format
-msgid "Track"
-msgstr "Amhrán"
-
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35
-#: rc.cpp:2271
-#, no-c-format
-msgid "Toggle Tracking on/off"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40
-#: rc.cpp:2274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
-"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically "
-"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use "
-"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n"
-"\n"
-"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
-"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
-"rotation of the Earth)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "Dáta/Am:"
-
-#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48
-#: rc.cpp:2291
-#, no-c-format
-msgid "Duration:"
-msgstr "Fad Ama:"
-
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32
-#: rc.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40
-#: rc.cpp:2327
-#, no-c-format
-msgid "Pause delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43
-#: rc.cpp:2330
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the "
-"remaining commands."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32
-#: rc.cpp:2333
-#, no-c-format
-msgid "Key:"
-msgstr "Eochair:"
-
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40
-#: rc.cpp:2336
-#, no-c-format
-msgid "Wait for this key to be pressed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45
-#: rc.cpp:2339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The script execution will pause until the user presses the key specified here. "
-"\n"
-"\n"
-"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
-"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key "
-"itself."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32
-#: rc.cpp:2344
-#, no-c-format
-msgid "Zoom level:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40
-#: rc.cpp:2347
-#, no-c-format
-msgid "New Zoom level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46
-#: rc.cpp:2350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value "
-"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n"
-"\n"
-"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. "
-"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Angular Distance"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31
-#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875
-#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508
-#, no-c-format
-msgid "Interactive Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50
-#: rc.cpp:2362
-#, no-c-format
-msgid "Initial Coordinates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569
-#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190
-#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586
-#, no-c-format
-msgid "Declination:"
-msgstr "Diallas:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97
-#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566
-#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187
-#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598
-#, no-c-format
-msgid "Right ascension:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2371
-#, no-c-format
-msgid "Final Coordinates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191
-#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346
-#, no-c-format
-msgid "Compute"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331
-#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914
-#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580
-#, no-c-format
-msgid "Batch Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353
-#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917
-#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583
-#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Input File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408
-#: rc.cpp:2398
-#, no-c-format
-msgid "Final right ascension:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419
-#: rc.cpp:2401
-#, no-c-format
-msgid "Final declination:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430
-#: rc.cpp:2404
-#, no-c-format
-msgid "Initial declination:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441
-#: rc.cpp:2407
-#, no-c-format
-msgid "Initial right ascension:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454
-#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953
-#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622
-#, no-c-format
-msgid "Fields in Output File Plus Result"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465
-#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956
-#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625
-#, no-c-format
-msgid "All parameters"
-msgstr "Gach paraiméadar"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959
-#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628
-#, no-c-format
-msgid "Only parameters in input file"
-msgstr "Paraiméadair amháin san inchomhad"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497
-#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965
-#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634
-#, no-c-format
-msgid "Input File..."
-msgstr "Inchomhad..."
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500
-#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968
-#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637
-#, no-c-format
-msgid "File with the input data"
-msgstr "Comhad leis na sonraí ionchurtha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518
-#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971
-#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640
-#, no-c-format
-msgid "Output File..."
-msgstr "Aschomhad..."
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521
-#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974
-#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643
-#, no-c-format
-msgid "File for the output data"
-msgstr "Comhad le haghaidh na sonraí aschurtha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564
-#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977
-#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646
-#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Rith"
-
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122
-#, no-c-format
-msgid "Apparent Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Dealraitheacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53
-#: rc.cpp:2443
-#, no-c-format
-msgid "Target Time && Date"
-msgstr "Sprioc-Am && Dáta"
-
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439
-#: rc.cpp:3595
-#, no-c-format
-msgid "UT:"
-msgstr "UT:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2452
-#, no-c-format
-msgid "Catalog Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí ón Chatalóg"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19
-#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Cothrománacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511
-#, no-c-format
-msgid "Time && Location"
-msgstr "Am && Suíomh"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85
-#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517
-#, no-c-format
-msgid "Universal time:"
-msgstr "Am uilíoch:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176
-#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803
-#, no-c-format
-msgid "Select Input"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187
-#: rc.cpp:2551
-#, no-c-format
-msgid "Apparent coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí dealraitheacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198
-#: rc.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí cothrománacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234
-#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430
-#: rc.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Convert"
-msgstr "Tiontaigh"
-
-#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272
-#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Meánchiorclacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Day Length"
-msgstr "Fad an Lae"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:2647
-#, no-c-format
-msgid "Location && Date"
-msgstr "Suíomh && Dáta"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241
-#: rc.cpp:2665
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282
-#: rc.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise:"
-msgstr "Éirí Gréine:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312
-#: rc.cpp:2671
-#, no-c-format
-msgid "Noon:"
-msgstr "Meán lae:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320
-#: rc.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "Day length:"
-msgstr "Fad an lae:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372
-#: rc.cpp:2677
-#, no-c-format
-msgid "Sunset:"
-msgstr "Luí Gréine:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407
-#: rc.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise azimuth:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415
-#: rc.cpp:2683
-#, no-c-format
-msgid "Sunset azimuth:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445
-#: rc.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "Altitude at noon:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2689
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Geolárnacha Éiclipteacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45
-#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "Choose Input Coordinates"
-msgstr "Roghnaigh Comhordanáidí Ionchurtha"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric equatorial"
-msgstr "Geolárnach meánchiorclacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2701
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic"
-msgstr "Geolárnach éiclipteach"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333
-#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Ecliptic Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Éiclipteacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527
-#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926
-#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463
-#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from "
-"adjacent box"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594
-#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "1950.0"
-msgstr "1950.0"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2797
-#, no-c-format
-msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons"
-msgstr "Cónochtaí, Grianstadanna & Séasúir"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74
-#: rc.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid "Spring Equinox"
-msgstr "Cónocht an Earraigh"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:2809
-#, no-c-format
-msgid "Summer Solstice"
-msgstr "Grianstad an tSamhraidh"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84
-#: rc.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Autumn Equinox"
-msgstr "Cónocht an Fhómhair"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89
-#: rc.cpp:2815
-#, no-c-format
-msgid "Winter Solstice"
-msgstr "Grianstad an Gheimhridh"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118
-#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842
-#, no-c-format
-msgid "Year:"
-msgstr "Bliain:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:2827
-#, no-c-format
-msgid "Season Information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246
-#: rc.cpp:2830
-#, no-c-format
-msgid "Duration of the season:"
-msgstr "Fad an tséasúir:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254
-#: rc.cpp:2833
-#, no-c-format
-msgid "Start date & time:"
-msgstr "Am & dáta tosaithe:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Galactic Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Réaltracha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73
-#: rc.cpp:2881
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial"
-msgstr "Meánchiorclach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104
-#: rc.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "Galactic"
-msgstr "Réaltrach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571
-#: rc.cpp:2941
-#, no-c-format
-msgid "Gal. long.:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588
-#: rc.cpp:2947
-#, no-c-format
-msgid "Gal. lat.:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid "Geodetic Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Geodasacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2989
-#, no-c-format
-msgid "Cartesian"
-msgstr "Cairtéiseach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83
-#: rc.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "Geographic"
-msgstr "Geografach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98
-#: rc.cpp:2995
-#, no-c-format
-msgid "Ellipsoid Model"
-msgstr "Samhail Éileapsóideach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203
-#: rc.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "Cartesian Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Cairtéiseacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214
-#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049
-#, no-c-format
-msgid "Y (km):"
-msgstr "Y (km):"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222
-#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid "Z (km):"
-msgstr "Z (km):"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230
-#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "X (km):"
-msgstr "X (km):"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255
-#: rc.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "Geographic Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Geografacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310
-#: rc.cpp:3025
-#, no-c-format
-msgid "Elevation (meters):"
-msgstr "Airde (méadair):"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318
-#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "0.0"
-msgstr "0.0"
-
-#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458
-#: rc.cpp:3043
-#, no-c-format
-msgid "Elev. (m):"
-msgstr "Airde (m):"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid "Julian Day"
-msgstr "Lá Iúlach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35
-#: rc.cpp:3085
-#, no-c-format
-msgid "Choose Input Field"
-msgstr "Roghnaigh Réimse Ionchurtha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62
-#: rc.cpp:3088
-#, no-c-format
-msgid "Julian day"
-msgstr "Lá Iúlach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3091
-#, no-c-format
-msgid "Modified Julian day"
-msgstr "Lá Mionathraithe Iúlach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94
-#: rc.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Dáta"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125
-#: rc.cpp:3100
-#, no-c-format
-msgid "JD:"
-msgstr "JD:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146
-#: rc.cpp:3103
-#, no-c-format
-msgid "Modified Julian Day"
-msgstr "Lá Mionathraithe Iúlach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157
-#: rc.cpp:3106
-#, no-c-format
-msgid "MJD:"
-msgstr "MJD:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180
-#: rc.cpp:3109
-#, no-c-format
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Dáta agus Am"
-
-#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323
-#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Now"
-msgstr "Anois"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3127
-#, no-c-format
-msgid "Solar System Bodies Coordinates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Input Selection"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247
-#, no-c-format
-msgid "Solar system body:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3193
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Topalárnacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531
-#: rc.cpp:3205
-#, no-c-format
-msgid "Dist. to Sun (AU):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:3208
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric long.:"
-msgstr "Fad héilealárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569
-#: rc.cpp:3211
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric lat.:"
-msgstr "Leithead héilealárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604
-#: rc.cpp:3214
-#, no-c-format
-msgid "Dist. to Earth (AU):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634
-#: rc.cpp:3217
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric long.:"
-msgstr "Fad geolárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664
-#: rc.cpp:3220
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric lat.:"
-msgstr "Leithead geolárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012
-#: rc.cpp:3283
-#, no-c-format
-msgid "Select Fields in Output File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026
-#: rc.cpp:3286
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí éiclipteacha héilealárnacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037
-#: rc.cpp:3289
-#, no-c-format
-msgid "Equatorial geocentric coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí meánchiorclacha geolárnacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048
-#: rc.cpp:3292
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí topalárnacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059
-#: rc.cpp:3295
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric ecliptic coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí éiclipteacha geolárnacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Precession"
-msgstr "Luainíocht"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:3331
-#, no-c-format
-msgid "Input Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Ionchurtha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370
-#, no-c-format
-msgid "Input epoch:"
-msgstr "Aga ionchurtha:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373
-#, no-c-format
-msgid "Target epoch:"
-msgstr "Sprioc-aga:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:3352
-#, no-c-format
-msgid "Precessed Coordinates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal Time"
-msgstr "Réalt-Am"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64
-#: rc.cpp:3415
-#, no-c-format
-msgid "Universal time"
-msgstr "Am uilíoch"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78
-#: rc.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Sidereal time"
-msgstr "Réalt-am"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232
-#: rc.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Universal Time"
-msgstr "Am Uilíoch"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320
-#: rc.cpp:3445
-#, no-c-format
-msgid "ST:"
-msgstr "ST:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434
-#: rc.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Univ. time:"
-msgstr "Am uil.:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524
-#: rc.cpp:3466
-#, no-c-format
-msgid "Sid. time:"
-msgstr "Réalt-am:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142
-#, no-c-format
-msgid "LSR Velocity"
-msgstr "Treoluas LSR"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "Radial Velocities"
-msgstr "Luasanna Gathacha"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384
-#: rc.cpp:3547
-#, no-c-format
-msgid "VLSR:"
-msgstr "VLSR:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397
-#: rc.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric velocity:"
-msgstr "Treoluas héilealárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410
-#: rc.cpp:3553
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric velocity:"
-msgstr "Treoluas geolárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418
-#: rc.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric velocity:"
-msgstr "Treoluas topalárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450
-#: rc.cpp:3559
-#, no-c-format
-msgid "Input Velocity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461
-#: rc.cpp:3562
-#, no-c-format
-msgid "LSR"
-msgstr "LSR"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472
-#: rc.cpp:3565
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric"
-msgstr "Héilealárnach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480
-#: rc.cpp:3568
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric"
-msgstr "Geolárnach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488
-#: rc.cpp:3571
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric"
-msgstr "Topalárnach"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804
-#: rc.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid "LSR velocity:"
-msgstr "Treoluas LSR:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815
-#: rc.cpp:3613
-#, no-c-format
-msgid "Heliocentric v.:"
-msgstr "Treoluas héilealárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823
-#: rc.cpp:3616
-#, no-c-format
-msgid "Geocentric v.:"
-msgstr "Treoluas geolárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831
-#: rc.cpp:3619
-#, no-c-format
-msgid "Topocentric v.:"
-msgstr "Treoluas topalárnach:"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022
-#: rc.cpp:3649
-#, no-c-format
-msgid "Overview"
-msgstr "Foramharc"
-
-#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044
-#: rc.cpp:3652
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of "
-"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The "
-"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local "
-"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards "
-"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n"
-"<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n"
-"<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n"
-"<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be "
-"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know "
-"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is "
-"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift "
-"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer "
-"source's radial velocity to the LSR.</p>\n"
-"<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source "
-"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), "
-"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer "
-"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n"
-"<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the "
-"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>"
-"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n"
-"<img src=\"vlsr1.png\">\n"
-"</li>\n"
-"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric "
-"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a "
-"given date and time:\n"
-"<img src=\"vlsr2.png\">\n"
-"</li>\n"
-"<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the "
-"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the "
-"radial velocity of the source.</li>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16
-#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Observing List"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58
-#: rc.cpp:3669
-#, no-c-format
-msgid "Open observing list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61
-#: rc.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "Load an observing list from disk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92
-#: rc.cpp:3675
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95
-#: rc.cpp:3678
-#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126
-#: rc.cpp:3681
-#, no-c-format
-msgid "Save observing list as..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129
-#: rc.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160
-#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "Observing List Wizard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163
-#: rc.cpp:3690
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
-"object type, position on the sky, and magnitude."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211
-#: rc.cpp:3693
-#, no-c-format
-msgid "Make window small"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214
-#: rc.cpp:3696
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button toggles between large and small states. The small state may be "
-"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240
-#: rc.cpp:3699
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Lá&raigh"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243
-#: rc.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "Center sky map on highlighted object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246
-#: rc.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262
-#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707
-#, no-c-format
-msgid "Scope"
-msgstr "Scóp"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268
-#: rc.cpp:3711
-#, no-c-format
-msgid "Point telescope at highlighted object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271
-#: rc.cpp:3714
-#, no-c-format
-msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293
-#: rc.cpp:3720
-#, no-c-format
-msgid "Show details for highlighted object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296
-#: rc.cpp:3723
-#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312
-#: rc.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid "&Alt vs Time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315
-#: rc.cpp:3729
-#, no-c-format
-msgid "Show altitude plot"
-msgstr "Taispeáin breacadh airde"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318
-#: rc.cpp:3732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337
-#: rc.cpp:3738
-#, no-c-format
-msgid "Remove from list"
-msgstr "Bain ón liosta"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340
-#: rc.cpp:3741
-#, no-c-format
-msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402
-#: rc.cpp:3747
-#, no-c-format
-msgid "RA"
-msgstr "DA"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413
-#: rc.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "Dec"
-msgstr "Diall"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424
-#: rc.cpp:3753
-#, no-c-format
-msgid "Mag"
-msgstr "Méid"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435
-#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460
-#: rc.cpp:3759
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the "
-"data columns"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519
-#: rc.cpp:3762
-#, no-c-format
-msgid "observing notes for object:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550
-#: rc.cpp:3765
-#, no-c-format
-msgid "Your observing notes for the highlighted object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43
-#: rc.cpp:3771
-#, no-c-format
-msgid "Selection filters:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60
-#: rc.cpp:3777
-#, no-c-format
-msgid "1. Object type(s)"
-msgstr "1. Cineál(acha) réada"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68
-#: rc.cpp:3780
-#, no-c-format
-msgid "2. Region"
-msgstr "2. Réigiún"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75
-#: rc.cpp:3783
-#, no-c-format
-msgid "a. In constellation(s)"
-msgstr "a. I réaltbhuíon(ta)"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83
-#: rc.cpp:3786
-#, no-c-format
-msgid "b. Rectangular"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91
-#: rc.cpp:3789
-#, no-c-format
-msgid "c. Circular"
-msgstr "c. Ciorclach"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100
-#: rc.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid "3. Magnitude limit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139
-#: rc.cpp:3795
-#, no-c-format
-msgid "Filter arguments:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162
-#: rc.cpp:3798
-#, no-c-format
-msgid "Select object types:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181
-#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240
-#: tools/obslistwizard.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Sun, Moon, Planets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201
-#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250
-#: tools/obslistwizard.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Globular Clusters"
-msgstr "Réaltbhraislí Cruinneogacha"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206
-#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252
-#: tools/obslistwizard.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Gaseous Nebulae"
-msgstr "Réaltnéalta Gásacha"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211
-#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254
-#: tools/obslistwizard.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Planetary Nebulae"
-msgstr "Réaltnéalta Pláinéadacha"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239
-#: rc.cpp:3828
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Uile"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247
-#: rc.cpp:3831
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Neamhní"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255
-#: rc.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "Deep-Sk&y"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263
-#: rc.cpp:3837
-#, no-c-format
-msgid "Sol&ar System"
-msgstr "Gri&anchóras"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305
-#: rc.cpp:3840
-#, no-c-format
-msgid "Select objects in constell&ation(s):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337
-#: rc.cpp:3843
-#, no-c-format
-msgid "Select objects in region:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356
-#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855
-#, no-c-format
-msgid "to"
-msgstr "go"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524
-#: rc.cpp:3858
-#, no-c-format
-msgid "Select objects within circle:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543
-#: rc.cpp:3861
-#, no-c-format
-msgid "Center RA:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551
-#: rc.cpp:3864
-#, no-c-format
-msgid "Center Dec:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559
-#: rc.cpp:3867
-#, no-c-format
-msgid "Radius (degrees):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657
-#: rc.cpp:3870
-#, no-c-format
-msgid "Select objects observ&able on:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719
-#: rc.cpp:3873
-#, no-c-format
-msgid "from"
-msgstr "ó"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732
-#: rc.cpp:3876
-#, no-c-format
-msgid "Tucson, Arizona, USA"
-msgstr "Tucson, Arizona, SAM"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770
-#: rc.cpp:3879
-#, no-c-format
-msgid "Cha&nge Location"
-msgstr "Athraigh an Suío&mh"
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827
-#: rc.cpp:3882
-#, no-c-format
-msgid "Select objects &brighter than:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882
-#: rc.cpp:3888
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Exclude objects which\n"
-"have &no magnitude"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931
-#: rc.cpp:3892
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There are three ways to select objects from\n"
-"a specific region on the sky:\n"
-"\n"
-"a. select objects in a constellation\n"
-"b. select objects in a rectangular region\n"
-"c. select objects in a circular region\n"
-"\n"
-"Choose one of these sub-items to\n"
-"select from a region on the sky."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955
-#: rc.cpp:3903
-#, no-c-format
-msgid "Current selection: 100 objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16
-#: rc.cpp:3906
-#, no-c-format
-msgid "View Options"
-msgstr "Roghanna Amhairc"
-
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28
-#: rc.cpp:3909
-#, no-c-format
-msgid "Option Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39
-#: rc.cpp:3912
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16
-#: rc.cpp:3924
-#, no-c-format
-msgid "Planet Viewer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92
-#: rc.cpp:3927
-#, no-c-format
-msgid "Today"
-msgstr "Inniu"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16
-#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Script Builder"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58
-#: rc.cpp:3933
-#, no-c-format
-msgid "New Script"
-msgstr "Script Nua"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61
-#: rc.cpp:3936
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved "
-"changes in the current script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92
-#: rc.cpp:3939
-#, no-c-format
-msgid "Open Script"
-msgstr "Oscail Script"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95
-#: rc.cpp:3942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the "
-"current script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126
-#: rc.cpp:3945
-#, no-c-format
-msgid "Save Script"
-msgstr "Sábháil Script"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129
-#: rc.cpp:3948
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Save the current script. If the script has not been saved before, this is "
-"equivalent to \"Save As...\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160
-#: rc.cpp:3951
-#, no-c-format
-msgid "Save Script As..."
-msgstr "Sábháil Script Mar..."
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163
-#: rc.cpp:3954
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
-"name for the script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186
-#: rc.cpp:3957
-#, no-c-format
-msgid "Test Script"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189
-#: rc.cpp:3960
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the "
-"Script Builder tool so that the Sky map is visible. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235
-#: rc.cpp:3963
-#, no-c-format
-msgid "Current Script"
-msgstr "Script Reatha"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265
-#: rc.cpp:3966
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shows the list of commands present in the current working script. "
-"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
-"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
-"the position of the selected command. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296
-#: rc.cpp:3969
-#, no-c-format
-msgid "Add Function"
-msgstr "Feidhm Nua"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300
-#: rc.cpp:3972
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will "
-"add it to the current working script. The new function is inserted directly "
-"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323
-#: rc.cpp:3976
-#, no-c-format
-msgid "Remove Function"
-msgstr "Bain Feidhm"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326
-#: rc.cpp:3979
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"remove it from the script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349
-#: rc.cpp:3982
-#, no-c-format
-msgid "Copy Function"
-msgstr "Cóipeáil Feidhm"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352
-#: rc.cpp:3985
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"add a duplicate of the function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375
-#: rc.cpp:3988
-#, no-c-format
-msgid "Move Up"
-msgstr "Bog Suas"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378
-#: rc.cpp:3991
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it up one position in the script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401
-#: rc.cpp:3994
-#, no-c-format
-msgid "Move Down"
-msgstr "Bog Síos"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404
-#: rc.cpp:3997
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
-"move it down one position in the script."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447
-#: rc.cpp:4000
-#, no-c-format
-msgid "Function Arguments"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497
-#: rc.cpp:4003
-#, no-c-format
-msgid "Function Browser"
-msgstr "Brabhsálaí Feidhme"
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545
-#: rc.cpp:4006
-#, no-c-format
-msgid "Function Help"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548
-#: rc.cpp:4009
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some "
-"brief documentation about the function."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576
-#: rc.cpp:4012
-#, no-c-format
-msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587
-#: rc.cpp:4015
-#, no-c-format
-msgid "Reuse INDI device name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:4018
-#, no-c-format
-msgid "Enter Name for Script"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38
-#: rc.cpp:4021
-#, no-c-format
-msgid "Enter name for the script"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:4024
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short "
-"descriptive line of text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55
-#: rc.cpp:4027
-#, no-c-format
-msgid "Script name:"
-msgstr "Ainm scripte:"
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:4030
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71
-#: rc.cpp:4033
-#, no-c-format
-msgid "Enter author's name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129
-#: rc.cpp:4042
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File "
-"Dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16
-#: rc.cpp:4045
-#, no-c-format
-msgid "What's Up Tonight?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68
-#: rc.cpp:4048
-#, no-c-format
-msgid "at LOCATION"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121
-#: rc.cpp:4051
-#, no-c-format
-msgid "The night of DATE"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156
-#: rc.cpp:4054
-#, no-c-format
-msgid "Show objects which are up:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176
-#: rc.cpp:4057
-#, no-c-format
-msgid "Change Date..."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179
-#: rc.cpp:4060
-#, no-c-format
-msgid "Choose a new date"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182
-#: rc.cpp:4063
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. "
-"Note that the date of the main window is not changed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190
-#: rc.cpp:4066
-#, no-c-format
-msgid "Change Location..."
-msgstr "Athraigh Suíomh..."
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193
-#: rc.cpp:4069
-#, no-c-format
-msgid "Choose a new geographic location"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196
-#: rc.cpp:4072
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
-"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202
-#: rc.cpp:4075
-#, no-c-format
-msgid "In the Evening"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207
-#: rc.cpp:4078
-#, no-c-format
-msgid "In the Morning"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212
-#: rc.cpp:4081
-#, no-c-format
-msgid "Any Time Tonight"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219
-#: rc.cpp:4084
-#, no-c-format
-msgid "Choose time interval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222
-#: rc.cpp:4087
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above "
-"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can "
-"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in "
-"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise "
-"(i.e., \"any time tonight\")"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234
-#: rc.cpp:4090
-#, no-c-format
-msgid "Almanac"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251
-#: rc.cpp:4093
-#, no-c-format
-msgid "Sunrise: 07:15"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254
-#: rc.cpp:4096
-#, no-c-format
-msgid "Time of sunrise"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257
-#: rc.cpp:4099
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271
-#: rc.cpp:4102
-#, no-c-format
-msgid "Moon rise: 13:19"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274
-#: rc.cpp:4105
-#, no-c-format
-msgid "Time of moon rise"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277
-#: rc.cpp:4108
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291
-#: rc.cpp:4111
-#, no-c-format
-msgid "Moon set: 04:27 "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294
-#: rc.cpp:4114
-#, no-c-format
-msgid "Time of moon set"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297
-#: rc.cpp:4117
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311
-#: rc.cpp:4120
-#, no-c-format
-msgid "Sunset: 19:15"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314
-#: rc.cpp:4123
-#, no-c-format
-msgid "Time of sunset"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317
-#: rc.cpp:4126
-#, no-c-format
-msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331
-#: rc.cpp:4129
-#, no-c-format
-msgid "Night duration: 11:00 hours"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334
-#: rc.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Duration of night for selected date"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337
-#: rc.cpp:4135
-#, no-c-format
-msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351
-#: rc.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Moon illum: 42%"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354
-#: rc.cpp:4141
-#, no-c-format
-msgid "Moon's illumination fraction"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357
-#: rc.cpp:4144
-#, no-c-format
-msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398
-#: rc.cpp:4147
-#, no-c-format
-msgid "Choose a category:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412
-#: rc.cpp:4150
-#, no-c-format
-msgid "List of objects above horizon tonight"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415
-#: rc.cpp:4153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the "
-"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423
-#: rc.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "Object Name"
-msgstr "Ainm Réada"
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434
-#: rc.cpp:4159
-#, no-c-format
-msgid "Rises at: 22:12"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440
-#: rc.cpp:4162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
-"the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448
-#: rc.cpp:4165
-#, no-c-format
-msgid "Transits at: 03:45"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454
-#: rc.cpp:4168
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
-"meridian on the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462
-#: rc.cpp:4171
-#, no-c-format
-msgid "Sets at: 08:22"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468
-#: rc.cpp:4174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the "
-"selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493
-#: rc.cpp:4177
-#, no-c-format
-msgid "Center Object"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496
-#: rc.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "Center this object in the sky display"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499
-#: rc.cpp:4183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to "
-"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510
-#: rc.cpp:4189
-#, no-c-format
-msgid "Open the Object Details window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513
-#: rc.cpp:4192
-#, no-c-format
-msgid "Open the Details window for the highlighted object."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529
-#: rc.cpp:4195
-#, no-c-format
-msgid "List of object categories"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532
-#: rc.cpp:4198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select an item in the Categories list to display objects in that category which "
-"are above the horizon on the selected date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546
-#: rc.cpp:4201
-#, no-c-format
-msgid "Matching objects:"
-msgstr "Réada comhoiriúnacha:"
-
-#. i18n: file fitsviewer.rc line 36
-#: rc.cpp:4216
-#, no-c-format
-msgid "Process ToolBar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 20
-#: rc.cpp:4222
-#, no-c-format
-msgid "T&ime"
-msgstr "A&m"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 27
-#: rc.cpp:4225
-#, no-c-format
-msgid "&Pointing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 51
-#: rc.cpp:4231
-#, no-c-format
-msgid "&Devices"
-msgstr "&Gléasanna"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 79
-#: rc.cpp:4240
-#, no-c-format
-msgid "&Info Boxes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 86
-#: rc.cpp:4243
-#, no-c-format
-msgid "&Toolbars"
-msgstr "&Barraí Uirlisí"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 90
-#: rc.cpp:4246
-#, no-c-format
-msgid "&Statusbar"
-msgstr "Barra &Stádais"
-
-#. i18n: file kstarsui.rc line 131
-#: rc.cpp:4255
-#, no-c-format
-msgid "View Toolbar"
-msgstr "Barra Uirlisí Amhairc"
-
-#: simclock.cpp:129
-msgid "Stopping the timer"
-msgstr ""
-
-#: simclock.cpp:147
-msgid "Starting the timer"
-msgstr ""
-
-#: simclock.cpp:165
-msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2"
-msgstr ""
-
-#: simclock.cpp:169
-msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time."
-msgstr ""
-
-#: simclock.cpp:175
-msgid "New clock scale: %1 sec"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:508
-msgid "Requested Position Below Horizon"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:509
-msgid ""
-"The requested position is below the horizon.\n"
-"Would you like to go there anyway?"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Go Anyway"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:511
-msgid "Keep Position"
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644
-msgid ""
-"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute."
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674
-msgid "Angular distance: "
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:741
-msgid "No object selected."
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:1337
-msgid ""
-"Custom image-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:1355
-msgid ""
-"Custom information-links file could not be opened.\n"
-"Link cannot be recorded for future sessions."
-msgstr ""
-
-#: skymap.cpp:1355
-msgid "Could not Open File"
-msgstr "Ní féidir comhad a oscailt"
-
-#: skymapdraw.cpp:932
-msgid ""
-"_: North\n"
-"N"
-msgstr "T"
-
-#: skymapdraw.cpp:942
-msgid ""
-"_: Northeast\n"
-"NE"
-msgstr "OT"
-
-#: skymapdraw.cpp:952
-msgid ""
-"_: East\n"
-"E"
-msgstr "O"
-
-#: skymapdraw.cpp:962
-msgid ""
-"_: Southeast\n"
-"SE"
-msgstr "OD"
-
-#: skymapdraw.cpp:972
-msgid ""
-"_: South\n"
-"S"
-msgstr "D"
-
-#: skymapdraw.cpp:982
-msgid ""
-"_: Southwest\n"
-"SW"
-msgstr "ID"
-
-#: skymapdraw.cpp:992
-msgid ""
-"_: West\n"
-"W"
-msgstr "I"
-
-#: skymapdraw.cpp:1002
-msgid ""
-"_: Northwest\n"
-"NW"
-msgstr "IT"
-
-#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35
-msgid "unnamed"
-msgstr "gan ainm"
-
-#: skyobject.cpp:36
-msgid "unnamed object"
-msgstr "réad gan ainm"
-
-#: skyobject.cpp:311
-msgid "Star"
-msgstr "Réiltín"
-
-#: skyobject.cpp:312
-msgid "Catalog Star"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:313
-msgid "Planet"
-msgstr "Pláinéad"
-
-#: skyobject.cpp:314
-msgid "Open Cluster"
-msgstr "Réaltbhraisle oscailte"
-
-#: skyobject.cpp:315
-msgid "Globular Cluster"
-msgstr "Réaltbhraisle chruinneogach"
-
-#: skyobject.cpp:316
-msgid "Gaseous Nebula"
-msgstr "Réaltnéal gásach"
-
-#: skyobject.cpp:317
-msgid "Planetary Nebula"
-msgstr "Réaltnéal pláinéadach"
-
-#: skyobject.cpp:318
-msgid "Supernova Remnant"
-msgstr "Iarsma ollnóva"
-
-#: skyobject.cpp:319
-msgid "Galaxy"
-msgstr "Réaltra"
-
-#: skyobject.cpp:320
-msgid "Comet"
-msgstr "Cóiméad"
-
-#: skyobject.cpp:321
-msgid "Asteroid"
-msgstr "Astaróideach"
-
-#: skyobject.cpp:322
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Cineál Anaithnid"
-
-#: skyobject.cpp:345
-msgid "Show HST Image"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:346
-msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:349
-msgid "Show Spitzer Image"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:350
-msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:353
-msgid "Show SEDS Image"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:354
-msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:357
-msgid "Show KPNO AOP Image"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:358
-msgid ""
-"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
-"non-commercial use; no physical reproductions]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:361
-msgid "Show NOAO Image"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:362
-msgid ""
-"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial "
-"use]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:366
-msgid ""
-"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free "
-"for non-commercial use; no reproductions]"
-msgstr ""
-
-#: skyobject.cpp:369
-msgid "Show"
-msgstr "Taispeáin"
-
-#: skyobject.cpp:426
-msgid "user log file could not be opened."
-msgstr ""
-
-#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97
-msgid "Coordinate out of range."
-msgstr ""
-
-#: skypoint.cpp:245
-msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
-msgstr ""
-
-#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666
-#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748
-#: skypoint.cpp:764
-msgid "No constellation found for point: (%1, %2)"
-msgstr ""
-
-#: starobject.cpp:98
-msgid "alpha"
-msgstr "alfa"
-
-#: starobject.cpp:99
-msgid "beta"
-msgstr ""
-
-#: starobject.cpp:100
-msgid "gamma"
-msgstr "gáma"
-
-#: starobject.cpp:101
-msgid "delta"
-msgstr "deilt"
-
-#: starobject.cpp:102
-msgid "epsilon"
-msgstr "eipsealón"
-
-#: starobject.cpp:103
-msgid "zeta"
-msgstr "zéite"
-
-#: starobject.cpp:104
-msgid "eta"
-msgstr "éite"
-
-#: starobject.cpp:105
-msgid "theta"
-msgstr "téite"
-
-#: starobject.cpp:106
-msgid "iota"
-msgstr "ióta"
-
-#: starobject.cpp:107
-msgid "kappa"
-msgstr "capa"
-
-# OK as is -- KPS
-#: starobject.cpp:108
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#: starobject.cpp:109
-msgid "mu"
-msgstr "mú"
-
-#: starobject.cpp:110
-msgid "nu"
-msgstr "nú"
-
-#: starobject.cpp:111
-msgid "xi"
-msgstr "xí"
-
-#: starobject.cpp:112
-msgid "omicron"
-msgstr "oimeacrón"
-
-#: starobject.cpp:113
-msgid "pi"
-msgstr "pí"
-
-#: starobject.cpp:114
-msgid "rho"
-msgstr "ró"
-
-#: starobject.cpp:117
-msgid "sigma"
-msgstr ""
-
-#: starobject.cpp:118
-msgid "tau"
-msgstr "tó"
-
-#: starobject.cpp:119
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsalón"
-
-#: starobject.cpp:120
-msgid "phi"
-msgstr "fí"
-
-#: starobject.cpp:121
-msgid "chi"
-msgstr "chí"
-
-#: starobject.cpp:122
-msgid "psi"
-msgstr "sí"
-
-#: starobject.cpp:123
-msgid "omega"
-msgstr "óimige"
-
-#: telescopeprop.cpp:93
-msgid "Telescope label is missing."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:99
-msgid "Telescope driver is missing."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:105
-msgid "Telescope driver version is missing."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:161
-msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: telescopeprop.cpp:231
-msgid "Are you sure you want to remove %1?"
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid "Autoscan"
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:143
-msgid ""
-"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
-"This process might take few minutes to complete."
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:152
-msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:154
-msgid "Error. Unable to locate telescope drivers."
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:279
-msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server"
-msgstr ""
-
-#: telescopewizardprocess.cpp:336
-msgid ""
-"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
-"settings and try again."
-msgstr ""
-
-#: thumbnaileditor.cpp:33
-msgid "Edit Thumbnail Image"
-msgstr "Cuir Mionsamhail in Eagar"
-
-#: thumbnaileditor.cpp:65
-msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
-msgstr "Limistéar bearrtha: [%1,%2 %3×%4]"
-
-#: thumbnailpicker.cpp:47
-msgid "Choose Thumbnail Image"
-msgstr "Roghnaigh Mionsamhail"
-
-#: thumbnailpicker.cpp:101
-msgid "Loading images..."
-msgstr "Íomhánna á luchtú..."
-
-#: thumbnailpicker.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Failed to load image at %1"
-msgstr "Theip ar luchtú na híomhá ag %1"
-
-#: thumbnailpicker.cpp:317
-msgid "Failed to Load Image"
-msgstr "Theip ar Luchtú na hÍomhá"
-
-#: timedialog.cpp:33
-msgid ""
-"_: set clock to a new time\n"
-"Set Time"
-msgstr "Socraigh an tAm"
-
-#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123
-#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127
-#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130
-msgid ""
-"_: seconds\n"
-"secs"
-msgstr "soic"
-
-#: timespinbox.cpp:125
-msgid ""
-"_: second\n"
-"sec"
-msgstr "soic"
-
-#: timespinbox.cpp:131
-msgid ""
-"_: minute\n"
-"min"
-msgstr "nóim"
-
-#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134
-#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136
-msgid ""
-"_: minutes\n"
-"mins"
-msgstr "nóim"
-
-#: timespinbox.cpp:137
-msgid "hour"
-msgstr "uair"
-
-#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140
-#: timespinbox.cpp:141
-msgid ""
-"_: hours\n"
-"hrs"
-msgstr ""
-
-#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147
-#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207
-msgid "days"
-msgstr "lá"
-
-#: timespinbox.cpp:145
-msgid "day"
-msgstr "lá"
-
-#: timespinbox.cpp:149
-msgid "week"
-msgstr "seachtain"
-
-#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151
-msgid ""
-"_: weeks\n"
-"wks"
-msgstr ""
-
-#: timespinbox.cpp:152
-msgid "month"
-msgstr "mí"
-
-#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155
-#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157
-msgid ""
-"_: months\n"
-"mths"
-msgstr ""
-
-#: timespinbox.cpp:158
-msgid "year"
-msgstr "bliain"
-
-#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161
-#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164
-#: timespinbox.cpp:165
-msgid ""
-"_: years\n"
-"yrs"
-msgstr ""
-
-#: timespinbox.cpp:209
-msgid "Reporting new timestep value: "
-msgstr ""
-
-#: timestepbox.cpp:32
-msgid "Adjust time step"
-msgstr ""
-
-#: timestepbox.cpp:33
-msgid "Adjust time step units"
-msgstr ""
-
-#: timestepbox.cpp:35
-msgid ""
-"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the "
-"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher "
-"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. "
-"Negative values make it run backwards.\n"
-"\n"
-"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all "
-"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, "
-"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For "
-"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make "
-"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\""
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:51
-msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:80
-msgid "Daylight Saving Time active"
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:83
-msgid "Daylight Saving Time inactive"
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144
-msgid "Could not parse "
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:104
-msgid " as a valid month code."
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:144
-msgid " as a valid day code."
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:256
-msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:290
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): "
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:299
-msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr ""
-
-#: timezonerule.cpp:312
-msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): "
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n"
-"\t\t\tToolbar button.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:12
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To change your Geographic Location,\n"
-"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n"
-"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
-"\t\t\tin the display."
-"<br/>\n"
-"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n"
-"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
-"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
-"\t\t\tobject's popup menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:33
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
-"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:41
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n"
-"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on "
-"the\n"
-"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" "
-"them\n"
-"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can "
-"hide\n"
-"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
-"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:60
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
-"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n"
-"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:69
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n"
-"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
-"eight\n"
-"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:78
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n"
-"\t\t\tthe sky.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
-"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n"
-"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:95
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n"
-"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:103
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n"
-"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. "
-" You\n"
-"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the "
-"toolbar and\n"
-"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to "
-"Angular\n"
-"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
-"graphically by\n"
-"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
-"rectangle for\n"
-"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:116
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
-"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and "
-"enter\n"
-"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:125
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
-"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:133
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->"
-"Set Time\" menu item,\n"
-"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be "
-"very\n"
-"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:142
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
-"synchronize\n"
-"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:150
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
-"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
-"time\".\n"
-"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:159
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
-"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:167
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
-"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:175
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
-"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:183
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n"
-"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
-"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:192
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
-"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
-"\t\t\tthe Internet.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:201
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
-"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:209
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
-"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
-"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:218
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
-"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
-"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n"
-"\t\t\tephemerides.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:228
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
-"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n"
-"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n"
-"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:238
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n"
-"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
-"\t\t\tpressing \"L\".\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:247
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
-"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:255
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n"
-"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
-"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
-"\t\t\ton a daily basis.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:265
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n"
-"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n"
-"\t\t\tobserving sessions.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:274
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n"
-"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:282
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n"
-"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n"
-"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:291
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n"
-"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n"
-"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:300
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n"
-"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
-"\t\t\tsimulation date.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:309
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n"
-"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
-"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:318
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
-"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n"
-"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n"
-"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n"
-"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:329
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n"
-"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
-"window.\n"
-"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:338
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
-"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:346
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
-"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->"
-"Configure KStars...\"\n"
-"\t\t\tmenu item.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:355
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
-"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:363
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:370
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
-"statusbar,\n"
-"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:378
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
-"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:386
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n"
-"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n"
-"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
-"\t\t\tfuture sessions.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:396
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n"
-"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n"
-"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
-"\t\t\tall future sessions.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:406
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
-"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n"
-"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:415
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n"
-"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
-"atmospheric\n"
-"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
-"which\n"
-"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:425
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n"
-"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
-"the\n"
-"\t\t\tMilky Way.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:434
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
-"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:442
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n"
-"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:450
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
-"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:458
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
-"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:466
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n"
-"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
-"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:475
-msgid ""
-"\t\t"
-"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n"
-"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), "
-"the\n"
-"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
-"\t\t</p>\n"
-"\t\n"
-msgstr ""
-
-#: addlinkdialog.h:41
-msgid "object"
-msgstr "réad"
-
-#: ksnewstuff.h:69
-msgid "Uploading data is not possible yet!"
-msgstr ""
-
-#: tools/altvstime.cpp:60
-msgid "Local Time"
-msgstr "Am Áitiúil"
-
-#: tools/altvstime.cpp:61
-msgid "Local Sidereal Time"
-msgstr "Réalt-Am Áitiúil"
-
-#: tools/altvstime.cpp:62
-msgid ""
-"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n"
-"Altitude"
-msgstr "Airde"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:42
-msgid "Calculator"
-msgstr "Áireamhán"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:51
-msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110
-msgid "Time Calculators"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132
-msgid "Day Duration"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134
-msgid "Equinoxes & Solstices"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114
-msgid "Celestial Coordinates"
-msgstr "Comhordanáidí Neamhaí"
-
-#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128
-msgid "Earth Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138
-msgid "Planets Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:158
-msgid ""
-"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> "
-"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> "
-"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> "
-"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>"
-"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>"
-"</UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:185
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
-"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates "
-"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates "
-"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial "
-"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> "
-"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> "
-"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on "
-"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance "
-"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>"
-"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
-"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:221
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for "
-"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate "
-"conversion</LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/astrocalc.cpp:240
-msgid ""
-"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
-"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> "
-"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given "
-"position on Earth </LI></UL></QT>"
-msgstr ""
-
-#: tools/jmoontool.cpp:34
-msgid "Jupiter Moons Tool"
-msgstr ""
-
-#: tools/jmoontool.cpp:80
-msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
-msgstr ""
-
-#: tools/jmoontool.cpp:81
-msgid "time since now (days)"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:43
-msgid "AAVSO Light Curve Generator"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:189
-msgid "Star Info"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:190
-msgid "Designation:"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:191
-msgid "Or name:"
-msgstr "Nó an t-ainm:"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:192
-msgid "Start date:"
-msgstr "Dáta tosaigh:"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:193
-msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:194
-msgid "End date:"
-msgstr "Dáta deiridh:"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:195
-msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197
-#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232
-#: tools/lcgenerator.cpp:292
-msgid "default"
-msgstr "réamhshocraithe"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:198
-msgid "Data Selection"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:199
-msgid "Visual"
-msgstr "Radharcach"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:200
-msgid "Fainter thans"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:201
-msgid "Discrepant data"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:202
-msgid "CCDB"
-msgstr "CCDB"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:203
-msgid "CCDV"
-msgstr "CCDV"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:204
-msgid "CCDR"
-msgstr "CCDR"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:205
-msgid "CCDI"
-msgstr "CCDI"
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:206
-msgid "Plot average:"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:208
-msgid "Retrieve Curve"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:209
-msgid "Update List"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:246
-msgid "End date must occur after start date."
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263
-msgid "Average days must be a positive integer."
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:286
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves for the past 500 days."
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:287
-msgid ""
-"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to "
-"generate light curves until today."
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363
-#, c-format
-msgid "No data available for JD prior to %d"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:400
-msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers"
-msgstr ""
-
-#: tools/lcgenerator.cpp:462
-msgid "AAVSO Star list downloaded successfully."
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185
-#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226
-#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313
-#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762
-#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888
-#, c-format
-msgid "Could not open file %1."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a oscailt."
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197
-#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238
-#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323
-#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:388
-#, c-format
-msgid "Invalid file: %1"
-msgstr "Comhad neamhbhailí: %1"
-
-#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198
-#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239
-#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241
-#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324
-#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:389
-msgid "Invalid file"
-msgstr "Comhad neamhbhailí"
-
-#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104
-#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:102
-msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000"
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:400
-msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:401
-msgid "Present fields %1. "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:402
-msgid "Required fields %1. "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:420
-msgid "Unknown planet "
-msgstr "Plainéad anaithnid "
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:422
-msgid " in line %1: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:444
-msgid "Line %1 contains an invalid time"
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:464
-msgid "Line %1 contains an invalid date: "
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:586
-msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
-msgstr ""
-
-#: tools/modcalcplanets.cpp:587
-msgid "Errors in lines"
-msgstr "Earráidí i línte"
-
-#: tools/modcalcvlsr.cpp:128
-msgid "Could not parse height string; assuming 0"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:167
-msgid "Added %1 to observing list."
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:203
-msgid "Cannot remove Object %1; not found in table."
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:271
-msgid "Object %1 not found in obsList."
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:283
-msgid "observing notes for %1:"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:507
-msgid "Observing notes for object:"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:582
-msgid "The specified file is invalid. Try another file?"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:583
-msgid "Invalid File"
-msgstr "Comhad Neamhbhailí"
-
-#: tools/observinglist.cpp:594
-msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:596
-msgid "Save Current List?"
-msgstr "Sábháil an Liosta Reatha?"
-
-#: tools/observinglist.cpp:609
-msgid "Enter List Name"
-msgstr "Iontráil Ainm an Liosta"
-
-#: tools/observinglist.cpp:610
-msgid "List name:"
-msgstr "Ainm an liosta:"
-
-#: tools/observinglist.cpp:630
-msgid "Could not open file %1. Try a different filename?"
-msgstr ""
-
-#: tools/observinglist.cpp:632
-msgid "Try Different"
-msgstr "Bain Triail as Ceann Eile"
-
-#: tools/observinglist.cpp:685
-msgid ""
-"_: First letter in 'Center'\n"
-"C"
-msgstr "L"
-
-#: tools/observinglist.cpp:686
-msgid ""
-"_: First letter in 'Scope'\n"
-"S"
-msgstr "S"
-
-#: tools/observinglist.cpp:687
-msgid ""
-"_: First letter in 'Details'\n"
-"D"
-msgstr "M"
-
-#: tools/observinglist.cpp:688
-msgid ""
-"_: First letter in 'Alt vs Time'\n"
-"A"
-msgstr "A"
-
-#: tools/observinglist.cpp:689
-msgid ""
-"_: First letter in 'Remove'\n"
-"R"
-msgstr "B"
-
-#: tools/observinglist.cpp:709
-msgid "Alt vs Time"
-msgstr ""
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:198
-msgid "Object type(s)"
-msgstr "Cineál(acha) réada"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:199
-msgid "Region"
-msgstr "Réigiún"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:200
-msgid "In constellation(s)"
-msgstr "I réaltbhuíon(ta)"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:201
-msgid "Circular"
-msgstr "Ciorclach"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:202
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Dronuilleogach"
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:204
-msgid "Magnitude limit"
-msgstr ""
-
-#: tools/obslistwizard.cpp:414
-msgid "Current selection: %1 objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/planetviewer.cpp:39
-msgid "Solar System Viewer"
-msgstr ""
-
-#: tools/planetviewer.cpp:45
-msgid ""
-"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"X-position (AU)"
-msgstr ""
-
-#: tools/planetviewer.cpp:46
-msgid ""
-"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical "
-"unit.\n"
-"Y-position (AU)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:120
-msgid ""
-"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a "
-"cardinal point on the compass, or 'zenith'."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:122
-msgid ""
-"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in "
-"Hours; %2 is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:124
-msgid ""
-"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed "
-"in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:126
-msgid "Increase the display Zoom Level."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:127
-msgid "Decrease the display Zoom Level."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:128
-msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:129
-msgid "Set the display Zoom Level manually."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:130
-msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:132
-msgid "Pause script execution for %1 seconds."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:133
-msgid ""
-"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are "
-"possible; use 'space' for the spacebar."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:135
-msgid "Set whether the display is tracking the current location."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:136
-msgid "Change view option named %1 to value %2."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:137
-msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:139
-msgid "Set the color named %1 to the value %2."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Load the color scheme named %1."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:141
-msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:142
-msgid ""
-"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the "
-"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
-"printing."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:143
-msgid "Halt the simulation clock."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:144
-msgid "Start the simulation clock."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:145
-msgid ""
-"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 "
-"means twice real-time; etc."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:150
-msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:153
-msgid "Shutdown an INDI device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:156
-msgid "Connect or Disconnect an INDI device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:160
-msgid "Set INDI's device connection port."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:164
-msgid ""
-"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and "
-"ABORT."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:168
-msgid ""
-"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is "
-"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:172
-msgid ""
-"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected "
-"object."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:176
-msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:180
-msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:184
-msgid ""
-"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property "
-"element supported by the device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:187
-msgid ""
-"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be "
-"the name of any INDI property supported by the device."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:190
-msgid ""
-"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 "
-"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:194
-msgid ""
-"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified "
-"by setINDIFocusTimeout."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:198
-msgid ""
-"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any "
-"focusing procedure performed by calling startINDIFocus."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:202
-msgid "Set the target CCD chip temperature."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:206
-msgid "Set the target filter position."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:210
-msgid ""
-"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, "
-"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:214
-msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:223
-msgid "Functions"
-msgstr "Feidhmeanna"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:518
-msgid "InfoBoxes"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519
-msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "bool"
-msgstr "bool"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:520
-msgid "Toggle display of Time InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:521
-msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:522
-msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:523
-msgid "(un)Shade Time InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:524
-msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:525
-msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:535
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Barraí Uirlisí"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:536
-msgid "Toggle display of main toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:537
-msgid "Toggle display of view toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:542
-msgid "Show Objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:543
-msgid "Toggle display of Stars"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:544
-msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:545
-msgid "Toggle display of Messier object symbols"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:546
-msgid "Toggle display of Messier object images"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:547
-msgid "Toggle display of NGC objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:548
-msgid "Toggle display of IC objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:549
-msgid "Toggle display of all solar system bodies"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:550
-msgid "Toggle display of Sun"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:551
-msgid "Toggle display of Moon"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:552
-msgid "Toggle display of Mercury"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:553
-msgid "Toggle display of Venus"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:554
-msgid "Toggle display of Mars"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:555
-msgid "Toggle display of Jupiter"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:556
-msgid "Toggle display of Saturn"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:557
-msgid "Toggle display of Uranus"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:558
-msgid "Toggle display of Neptune"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:559
-msgid "Toggle display of Pluto"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:560
-msgid "Toggle display of Asteroids"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:561
-msgid "Toggle display of Comets"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:582
-msgid "Show Other"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:583
-msgid "Toggle display of constellation lines"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:584
-msgid "Toggle display of constellation boundaries"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:585
-msgid "Toggle display of constellation names"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:586
-msgid "Toggle display of Milky Way"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:587
-msgid "Toggle display of the coordinate grid"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:588
-msgid "Toggle display of the celestial equator"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:589
-msgid "Toggle display of the ecliptic"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:590
-msgid "Toggle display of the horizon line"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:591
-msgid "Toggle display of the opaque ground"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:592
-msgid "Toggle display of star name labels"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:593
-msgid "Toggle display of star magnitude labels"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:594
-msgid "Toggle display of asteroid name labels"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:595
-msgid "Toggle display of comet name labels"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:596
-msgid "Toggle display of planet name labels"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:597
-msgid "Toggle display of planet images"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:614
-msgid "Constellation Names"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:615
-msgid "Show Latin constellation names"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:616
-msgid "Show constellation names in local language"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:617
-msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:622
-msgid "Hide Items"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:623
-msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624
-msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "double"
-msgstr "dúbailte"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:625
-msgid "Hide faint stars while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:626
-msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:627
-msgid "Hide Messier objects while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:628
-msgid "Hide NGC objects while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:629
-msgid "Hide IC objects while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:630
-msgid "Hide Milky Way while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:631
-msgid "Hide constellation names while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:632
-msgid "Hide constellation lines while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:633
-msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:634
-msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:648
-msgid "Skymap Options"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:649
-msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:650
-msgid "Set the Zoom Factor"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:651
-msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid ""
-"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:652
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "Select color for the FOV symbol"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:653
-msgid "string"
-msgstr "teaghrán"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:654
-msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:655
-msgid "Correct for atmospheric refraction?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:656
-msgid "Automatically attach name label to centered object?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:657
-msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:658
-msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:659
-msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:673
-msgid "Limits"
-msgstr "Teorainneacha"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:674
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:675
-msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:676
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:677
-msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:678
-msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:679
-msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:680
-msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:681
-msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:682
-msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:757
-msgid "Could not download remote file."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:859
-msgid "Save Changes to Script?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:860
-msgid ""
-"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:993
-#, c-format
-msgid "Could not parse script. Line was: %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "true"
-msgstr "fíor"
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1796
-msgid "Function index out of bounds."
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965
-#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173
-#: tools/scriptbuilder.cpp:3194
-msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
-msgstr ""
-
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187
-#: tools/scriptbuilder.cpp:2188
-msgid "false"
-msgstr "falsa"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:48
-msgid "What's up Tonight"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424
-#, c-format
-msgid "at %1"
-msgstr "ag %1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406
-#, c-format
-msgid "The night of %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:109
-msgid "Planets"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:114
-msgid "Star Clusters"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:115
-msgid "Nebulae"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180
-#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331
-msgid "circumpolar"
-msgstr "timpholach"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183
-#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334
-msgid "does not rise"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "Sunset: %1"
-msgstr "Luí Gréine: %1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Sunrise: %1"
-msgstr "Éirí Gréine: %1"
-
-#: tools/wutdialog.cpp:169
-msgid "Night duration: %1 hours"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:192
-#, c-format
-msgid "Moon rises at: %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:193
-#, c-format
-msgid "Moon sets at: %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:318
-msgid "No Object Selected"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:355
-#, c-format
-msgid "Rises at: %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Transits at: %1"
-msgstr ""
-
-#: tools/wutdialog.cpp:357
-#, c-format
-msgid "Sets at: %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Galactic Cooordinates"
-#~ msgstr "Comhordanáidí Réaltracha"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n"
-#~ "Tarn"
-#~ msgstr "Tarn"
-
-# not Domhan-
-#~ msgid "Ecl. latitude:"
-#~ msgstr "Leithead éicl.:"
-
-# not Domhan-
-#~ msgid "Ecl. longitude:"
-#~ msgstr "Fad éicl.:"
-
-#~ msgid "Ecl. long.:"
-#~ msgstr "Fad éicl.:"
-
-#~ msgid "Ecl. lat.:"
-#~ msgstr "Leithead éicl.:"
-
-#~ msgid "Failed to load image"
-#~ msgstr "Theip ar luchtú na híomhá"
-
-#~ msgid "Could Not Load Specified Image"
-#~ msgstr "Níorbh Fhéidir an Íomhá Sonraithe a Luchtú"
-
-#~ msgid "Glossary..."
-#~ msgstr "Gluais..."
-
-#~ msgid "L"
-#~ msgstr "L"
-
-#~ msgid "R"
-#~ msgstr "R"
-
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Bearr"
-
-#~ msgid "Details..."
-#~ msgstr "Sonraí..."
-
-#~ msgid "O&K"
-#~ msgstr "O&K"
-
-#~ msgid "Longitude"
-#~ msgstr "Domhanfhad"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/ktouch.po
deleted file mode 100644
index 4edf82f3bbd..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/ktouch.po
+++ /dev/null
@@ -1,1784 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/ktouch.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie"
-
-#: ktouch.cpp:288 ktouchopenrequest.cpp:116
-msgid "Select Training Lecture File"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:384
-msgid "Would you like to keep the current level for the new training session?"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:385
-msgid "Start New Training Session"
-msgstr "Tosaigh Seisiún Nua Traenála"
-
-#: ktouch.cpp:385
-msgid "Keep Current Level"
-msgstr "Coinnigh an Leibhéal Reatha"
-
-#: ktouch.cpp:385
-msgid "Do Not Keep"
-msgstr "Ná Coinnigh"
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 16
-#: ktouch.cpp:427 rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Roghanna Ginearálta"
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 16
-#: ktouch.cpp:429 rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Training Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 16
-#: ktouch.cpp:431 rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 16
-#: ktouch.cpp:433 rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Socruithe Datha"
-
-#: ktouch.cpp:461
-msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:463
-msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:492
-msgid "Could not find/open the lecture file '%1'."
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:686
-msgid "&Open lecture..."
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:688
-msgid "&Edit lecture..."
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:690
-msgid "&Edit color scheme..."
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:697
-msgid "&Start New Session"
-msgstr "Tosaigh &Seisiún Nua"
-
-#: ktouch.cpp:699
-msgid "&Pause Session"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:701
-msgid "&Lecture Statistics"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:705
-msgid "Default &Lectures"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:714
-msgid "&Keyboard Layouts"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:720
-msgid "&Color Schemes"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:791
-msgid "Keypad/Number block"
-msgstr ""
-
-#: ktouch.cpp:810 ktouchlecture.cpp:184 ktouchlecture.cpp:216
-msgid "untitled lecture"
-msgstr "léacht gan teideal"
-
-#: ktouchchartwidget.cpp:30
-msgid "Progress"
-msgstr "Dul chun cinn"
-
-#: ktouchchartwidget.cpp:31
-msgid "Words per second"
-msgstr ""
-
-#: ktouchcoloreditor.cpp:82 ktouchcoloreditor.cpp:131
-msgid "New color scheme"
-msgstr ""
-
-#: ktouchcoloreditor.cpp:141
-msgid "Save modified color schemes?"
-msgstr ""
-
-#: ktouchcolorscheme.cpp:63 ktouchcolorscheme.cpp:104
-msgid "untitled color scheme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 72
-#: ktouchcolorscheme.cpp:226 rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Black & White"
-msgstr "Dubh agus Bán"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 77
-#: ktouchcolorscheme.cpp:245 rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Classic"
-msgstr "Clasaiceach"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 82
-#: ktouchcolorscheme.cpp:266 rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 87
-#: ktouchcolorscheme.cpp:287 rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Stripy"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboard.cpp:186 ktouchkeyboard.cpp:238 ktouchkeyboardeditor.cpp:136
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:176
-msgid "untitled keyboard layout"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboard.cpp:289
-msgid ""
-"_: Num-lock\n"
-"Num"
-msgstr "Num"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
-msgid ""
-"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:93
-msgid "Save Keyboard Layout"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:170
-msgid "Keyboard dimensions: %1 x %2"
-msgstr "Toisí an mhéarchláir: %1 × %2"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:188
-msgid "Open keyboard file ..."
-msgstr "Oscail comhad méarchláir ..."
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:189
-msgid "Which keyboard file would you like to edit?"
-msgstr "Cé acu comhad méarchlár ba mhaith leat a chur in eagar?"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:190
-msgid "Edit current keyboard:"
-msgstr "Cuir an méarchlár reatha in eagar:"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:191
-msgid "Open a default keyboard:"
-msgstr "Oscail méarchlár réamhshocraithe:"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:192
-msgid "Open a keyboard file:"
-msgstr "Oscail comhad méarchláir:"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:193
-msgid "Create new keyboard!"
-msgstr "Cruthaigh méarchlár nua!"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:194
-msgid "<no keyboard files available>"
-msgstr "<níl aon chomhad méarchláir ar fáil>"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:203
-msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead!"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:225 ktouchlectureeditor.cpp:404
-msgid " (modified)"
-msgstr " (athraithe)"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:229
-msgid "<unnamed keyboard file>"
-msgstr "<comhad méarchláir gan ainm>"
-
-#: ktouchkeyboardeditor.cpp:237
-msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardwidget.cpp:54
-msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. "
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardwidget.cpp:59
-msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'."
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created "
-"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: ktouchkeyboardwidget.cpp:368
-msgid "Could not open file."
-msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt."
-
-#: ktouchkeyboardwidget.cpp:424
-msgid "Missing key type in line '%1'."
-msgstr "Cineál eochair ar iarraidh i líne '%1'."
-
-#: ktouchlecture.cpp:104
-msgid "A default lecture..."
-msgstr ""
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:115
-msgid "Save Training Lecture"
-msgstr "Sábháil an Léacht Traenála"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:257 ktouchlectureeditor.cpp:258
-#: ktouchlectureeditor.cpp:404 ktouchlectureeditor.cpp:405
-msgid "KTouch Lecture Editor - "
-msgstr ""
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:257
-msgid "<new unnamed lecture file>"
-msgstr "<comhad nua léachta gan ainm>"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Data of Level %1"
-msgstr ""
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:351
-msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:354
-msgid "Enter your lines here..."
-msgstr "Iontráil do chuid línte anseo..."
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:365
-msgid "Open Lecture File"
-msgstr "Oscail Comhad Léachta"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:366
-msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?"
-msgstr "Cé acu comhad léachta ar mhaith leat chur in eagar?"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:367
-msgid "Edit current lecture:"
-msgstr "Cuir an léacht reatha in eagar:"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:368
-msgid "Open a default lecture:"
-msgstr "Oscail léacht réamhshocraithe:"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:369
-msgid "Open a lecture file:"
-msgstr "Oscail comhad léachta:"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:370
-msgid "Create new lecture"
-msgstr "Cruthaigh léacht nua"
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:371
-msgid "<no lecture files available>"
-msgstr ""
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:381
-msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead."
-msgstr ""
-
-#: ktouchlectureeditor.cpp:414
-msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: ktouchleveldata.cpp:27
-msgid "Quite a lot"
-msgstr ""
-
-#: ktouchleveldata.cpp:29
-msgid ""
-"This is a small default text. If you want\n"
-"to start practicing touch typing, open\n"
-"a lecture/training file from the main menu.\n"
-"If you press enter after the next line you have\n"
-"successfully completed the default lecture. Hurray!!!"
-msgstr ""
-
-#: ktouchleveldata.cpp:67 ktouchleveldata.cpp:107
-msgid ""
-"_: basically all characters on the keyboard\n"
-"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-
-#: ktouchopenrequest.cpp:58
-msgid "<no default files available>"
-msgstr ""
-
-#: ktouchopenrequest.cpp:85
-msgid "Please select or enter a file name."
-msgstr "Roghnaigh nó iontráil ainm comhaid."
-
-#: ktouchopenrequest.cpp:90
-msgid "The URL seems to be malformed; please correct it."
-msgstr ""
-
-#: ktouchstatistics.cpp:75
-msgid "Default level..."
-msgstr ""
-
-#: ktouchstatistics.cpp:78
-msgid "***current*** "
-msgstr "***reatha*** "
-
-#: ktouchstatistics.cpp:85
-msgid "No statistics data available yet!"
-msgstr ""
-
-#: ktouchstatistics.cpp:125
-msgid "Erase all statistics data for the current user?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1107
-#: ktouchstatistics.cpp:334 rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "Words per minute"
-msgstr "Focail sa nóiméad"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1115
-#: ktouchstatistics.cpp:358 rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Characters per minute"
-msgstr "Carachtair sa nóiméad"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1123
-#: ktouchstatistics.cpp:382 rc.cpp:657 rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Correctness"
-msgstr "Cirte"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1131
-#: ktouchstatistics.cpp:413 rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Skill"
-msgstr "Scil"
-
-#: ktouchstatistics.cpp:432
-msgid "Time since first practice session in days"
-msgstr ""
-
-#: ktouchstatistics.cpp:436
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seisiúin"
-
-#: ktouchtrainer.cpp:271
-msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..."
-msgstr ""
-
-#: ktouchtrainer.cpp:290
-msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..."
-msgstr ""
-
-#: ktouchtrainer.cpp:303
-msgid "Training session! The time is running..."
-msgstr ""
-
-#: ktouchtrainer.cpp:391
-msgid "You rock!"
-msgstr ""
-
-#: ktouchtrainer.cpp:392
-msgid ""
-"You have finished this training exercise.\n"
-"This training session will start from the beginning."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:20
-msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:25
-msgid "Training file to open"
-msgstr "Comhad traenála le hoscailt"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KTouch"
-msgstr "KTouch"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Current maintainer and programmer"
-msgstr "Cothaitheoir reatha agus ríomhchláraitheoir"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Original author, project admin"
-msgstr "Bunúdar, riarthóir an tionscadail"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Creator of the SVG icon"
-msgstr "Cruthaitheoir an deilbhín SVG"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Lots of patches, fixes, updates"
-msgstr "Go leor paistí, ceartúcháin, nuashonruithe"
-
-#. i18n: file ktouchui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "F&ile"
-msgstr "C&omhad"
-
-#. i18n: file ktouchui.rc line 11
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "T&raining"
-msgstr "T&raenáil"
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Color Scheme Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 41
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "User defined color schemes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 124
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Edit color scheme:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 143
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Name of color scheme:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 156
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Store data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 174
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Slide line colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 201
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Teacher background"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 234
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Teacher text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 269
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Student text on error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 277
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Student background"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Student text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 325
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Student background on error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 362
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 440
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted text color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 448
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr "Dath téacs"
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 464
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Key frame"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 472
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal key colors:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 504
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Highlighted background"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 595
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Modifier/other keys:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 603
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Cúlra"
-
-#. i18n: file ktouchcoloreditor_dlg.ui line 615
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Background colors for normal keys:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 16
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard Layout Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 35
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Change Font..."
-msgstr "Athraigh an Cló..."
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 105
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Leagan Amach an Mhéarchláir"
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 116
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard dimensions:"
-msgstr "Toisí an mhéarchláir:"
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 151
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Key Definitions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 191
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 207
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar..."
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 233
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Key definition data:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 256
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard Identification Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 273
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard title:"
-msgstr "Teideal an mhéarchláir:"
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 305
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Comments:"
-msgstr "Nótaí:"
-
-#. i18n: file ktouchkeyboardeditor_dlg.ui line 313
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Language id:"
-msgstr "Aitheantas teanga:"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 16
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "KTouch Lecture Editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 27
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Lecture Properties"
-msgstr "Airíonna na Léachta"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 52
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Teideal:"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 75
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Nóta:"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 104
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Level Editor"
-msgstr "Eagarthóir Leibhéil"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 121
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Levels"
-msgstr "Leibhéil"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 332
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Level comment (optional):"
-msgstr "Nóta leibhéil (roghnach):"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 348
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Words: "
-msgstr "Focail: "
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 373
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Characters: "
-msgstr "Carachtair: "
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 398
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Time needed (beg/adv/pro): "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 422
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Level Data of Level 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 438
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "New characters in this level:"
-msgstr "Carachtair nua sa leibhéal seo:"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 475
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Level data:"
-msgstr "Sonraí leibhéil:"
-
-#. i18n: file ktouchlectureeditor_dlg.ui line 550
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Sábháil M&ar..."
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 16
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Open Something in Editor"
-msgstr "Oscail Rud Éigin san Eagarthóir"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 35
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Select File to Open"
-msgstr "Roghnaigh Comhad le hOscailt"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 52
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Current something"
-msgstr "Rud reatha"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 66
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Preset something:"
-msgstr "Rud réamhshocraithe:"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 79
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "New something"
-msgstr "Rud nua"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 147
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Current something file"
-msgstr "Comhad an ruda reatha"
-
-#. i18n: file ktouchopenrequest_dlg.ui line 161
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Open file:"
-msgstr "Oscail comhad:"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 30
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "Scéim Datha"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 49
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Select color scheme:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 94
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Color scheme for displaying the keyboard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 97
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can choose here the color scheme for displaying the keyboard. <i>"
-"Black & White</i> will display all keyboard letters black on white, <i>"
-"Classic</i> will colorize the same color for each finger, <i>Deep Blue</i> "
-"will display the keyboard in different deep blue colors and <i>Stripy</i> "
-"will alternate blue and gray for letters corresponding to same finger."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 107
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Use common typing line colors independent of color scheme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 115
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Typing Line Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 143
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "The background for the teacher's line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 146
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can change here the background color for the teacher's line (the line of "
-"letters you have to type.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 154
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "Typing line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 179
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "The color for the teacher's line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 230
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Change the text color for the student line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 233
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Here you can change the color of the text you type in the student line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 241
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:291 rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Background:"
-msgstr "Cúlra:"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 263
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Text:"
-msgstr "Téacs:"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 296
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "Teacher's line"
-msgstr "Líne an mhúinteora"
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 348
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Use different color on error in typing line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 351
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked this shows your error using the colors below on the typing line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 411
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Choose the text color for error in typing line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 414
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
-"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type "
-"a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more "
-"visible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 466
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for error in typing line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefcolorslayout.ui line 469
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you "
-"can then choose a color for the background of errors. You make an error when "
-"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors "
-"more visible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 36
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Sound"
-msgstr "Fuaim"
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 47
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&Fuaim i ndiaidh earráide"
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 50
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "Emit a beep on each typing error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 53
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 61
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "&Sound on automatic level change"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 64
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound when the level automatically changes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 67
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked (default) a sound will be played each time you automatically "
-"change of level."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 77
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Text Line Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 96
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "20: Fast"
-msgstr "20: Tapa"
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 164
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Slow: 1"
-msgstr "Mall: 1"
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 172
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Sliding speed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 207
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "Maximum height of sliding line widget:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 226
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "in pixels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 261
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Font for displayed/typed text:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 292
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Change the font for the student and teacher lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 295
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button will display a font dialog where you can change the font for the "
-"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font is "
-"previewed in the line below and only applied when you click the Apply button "
-"below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 303
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid "Override lecture font"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 306
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to override the font of the training lecture check this box and set "
-"your own font."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefgenerallayout.ui line 309
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Most lectures suggest a font to use. This is necessary for not so common "
-"languages where characters may be displayed in a strange way and distort the "
-"sliding line. If you check this button you can choose your own font and "
-"override the lecture font."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 41
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Highlight &keys on keyboard"
-msgstr "Aibhsigh &eochracha ar an méarchlár"
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 44
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Show on the keyboards the keys you have to type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 47
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to "
-"type when this is checked."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 55
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Hide keyboard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 88
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Override keyboard fonts"
-msgstr "Sáraigh clónna méarchláir"
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 91
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one "
-"of the keyboard layout."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 94
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a "
-"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check "
-"this button. You may then choose your own font that will be used to draw the "
-"characters on the keys."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchprefkeyboardlayout.ui line 102
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "Font for keys on keyboard:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 30
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Level Up/Down Limits"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 41
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatic level adjustment"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 74
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "Correctness:"
-msgstr "Cirte:"
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 90
-#: rc.cpp:417 rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Typing speed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 98
-#: rc.cpp:420 rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 106
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Limits to increase a level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 136
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid "chars/minute"
-msgstr "carachtair/nóiméad"
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 188
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "Limits to decrease a level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 277
-#: rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "Disable manual level change buttons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchpreftraininglayout.ui line 298
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "&Remember level for next program start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 24
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "Training Statistics"
-msgstr "Staitisticí Traenála"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 50
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Current Training Session"
-msgstr "Seisiún Traenála Reatha"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 67
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "Current Training Session Statistics"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 83
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "Levels in this session:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 99
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "levelLabel1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 107
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid "Lecture:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 123
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "lectureLabel1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 141
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "General Statistics"
-msgstr "Staitisticí Ginearálta"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 152
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "Words typed:"
-msgstr "Focail a clóscríobhadh:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 160
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Mistyped characters:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 168
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Time (seconds) elapsed:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 185
-#: rc.cpp:483
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shows the number of seconds you have typed in this training session."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 202
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 219
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Shows how many wrong characters you did type."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 236
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "The number of words typed so far."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 244
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "Characters typed:"
-msgstr "Carachtair a clóscríobhadh:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 254
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 257
-#: rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The "
-"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the "
-"key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was missed a lot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 295
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "a:"
-msgstr "a:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 303
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "e:"
-msgstr "e:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 311
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "b:"
-msgstr "b:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 324
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "f:"
-msgstr "f:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 342
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "g:"
-msgstr "g:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 350
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "c:"
-msgstr "c:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 373
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "h:"
-msgstr "h:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 381
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "d:"
-msgstr "d:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 391
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Typing Rate"
-msgstr "Ráta Clóscríofa"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 402
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Characters per minute:"
-msgstr "Carachtair sa nóiméad:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 410
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Words per minute:"
-msgstr "Focail sa nóiméad:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 427
-#: rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "The number of correct characters you typed per minute."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 444
-#: rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "The number of words you typed per minute."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 454
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Cruinneas"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 465
-#: rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters "
-"typed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 496
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "Current Level Statistics"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 537
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "lectureLabel2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 545
-#: rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "Level:"
-msgstr "Leibhéal:"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 569
-#: rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "levelLabel2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 691
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The "
-"percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the "
-"key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a "
-"lot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 921
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Monitor Progress"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 938
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Your Typing Progress"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 954
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Show progress in lecture:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 970
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1001
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Progress Chart Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1034
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Chart Data"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1042
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "Level stats"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1050
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Session stats"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1099
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Chart Type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1163
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "Time Axis Scaling"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1171
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid "Time scaled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1179
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "Constant spacing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1219
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "Clear History"
-msgstr "Glan an Stair"
-
-#. i18n: file ktouchstatistics_dlg.ui line 1222
-#: rc.cpp:675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing this button will erase the whole training statistics for the current "
-"user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 32
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Leibhéal"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 80
-#: rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "Current level"
-msgstr "Leibhéal reatha"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 83
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid "This shows which level you are at."
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# ga-win.po (firefox 0.8) #-#-#-#-#
-# the separator character used between modifiers
-# #-#-#-#-# ga-unix.po (firefox 0.8) #-#-#-#-#
-# the separator character used between modifiers
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 108
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 125
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 147
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Luas"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 190
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Characters/Minute"
-msgstr "Carachtair/Nóiméad"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 193
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in characters "
-"per minute."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 248
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "How much are you typing correctly?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 251
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "This shows how correctly you are typing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 278
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "New Characters in This Level"
-msgstr "Carachtair Nua Sa Leibhéal Seo"
-
-#. i18n: file ktouchstatuslayout.ui line 319
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "new characters"
-msgstr "carachtair nua"
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 9
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "The number of the current color scheme."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 13
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 17
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "The background color for the teacher's line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 21
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "The text color for the teacher's line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 25
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "The background color for the student's line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 29
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "The text color for the student's line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 33
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use a different background for wrong text or not."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 37
-#: rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "The background color for wrong text (students line)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 41
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "The text color for wrong text (students line)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 51
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Play a sound on automatic level change"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 55
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
-msgid "The sliding speed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 59
-#: rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "The maximum height of the sliding widget"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 63
-#: rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Override the default/predefined lecture fonts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 67
-#: rc.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "The font for the student and teacher lines"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 71
-#: rc.cpp:765
-#, no-c-format
-msgid "The currently loaded lecture file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 75
-#: rc.cpp:768
-#, no-c-format
-msgid "Whether we use right-to-left typing."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 81
-#: rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use colors on the keys or not."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 85
-#: rc.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "Whether to hide the keyboard display."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 89
-#: rc.cpp:777
-#, no-c-format
-msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 93
-#: rc.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "The font for the keys on the keyboard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 97
-#: rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "The currently loaded keyboard file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 103
-#: rc.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "Allow automatic level adjustments"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 107
-#: rc.cpp:789
-#, no-c-format
-msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 111
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "Remember the current level for the next KTouch start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 115
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "The current training level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 119
-#: rc.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "Number of chars per minute to increase a level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 123
-#: rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Percentage of correctness to increase a level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 127
-#: rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "Number of chars per minute to decrease a level"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ktouch.kcfg line 131
-#: rc.cpp:807
-#, no-c-format
-msgid "Percentage of correctness to decrease a level"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Black && White"
-#~ msgstr "Dubh && Bán"
-
-#~ msgid "A new lecture..."
-#~ msgstr "Léacht nua..."
-
-#~ msgid "Select Lecture"
-#~ msgstr "Roghnaigh Léacht"
-
-#~ msgid "Change font..."
-#~ msgstr "Athraigh an cló..."
-
-#~ msgid "Save as..."
-#~ msgstr "Sábháil mar..."
-
-#~ msgid "KTouchStatusLayout"
-#~ msgstr "KTouchStatusLayout"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "nóiméad"
-
-#~ msgid "max"
-#~ msgstr "uas"
-
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "an chéad cheann"
-
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kturtle.po
deleted file mode 100644
index d61bdc93030..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kturtle.po
+++ /dev/null
@@ -1,778 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kturtle.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: canvas.cpp:609
-msgid "The turtle picture could not be found. Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:29
-msgid "Help on &Error"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:33
-msgid "Error Dialog"
-msgstr "Dialóg Earráide"
-
-#: dialogs.cpp:34
-msgid "Closes this error dialog"
-msgstr "Dún an dialóg earráide seo"
-
-#: dialogs.cpp:35
-msgid "Click here to read more on this error dialog in KTurtle's Handbook."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:36
-msgid "Click here for help using this error dialog"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:37
-msgid ""
-"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button "
-"will not work when no error is selected."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:38
-msgid "Click here for help regarding the error you selected."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n"
-"Good luck!"
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:60
-msgid "number"
-msgstr "uimhir"
-
-#: dialogs.cpp:63
-msgid "line"
-msgstr "líne"
-
-#: dialogs.cpp:66
-msgid "description"
-msgstr "cur síos"
-
-#: dialogs.cpp:144
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Roghnóir na nDathanna"
-
-#: dialogs.cpp:157
-msgid "Insert Color Code at Cursor"
-msgstr "Ionsáigh Cód an Datha ag an gCúrsóir"
-
-#: dialogs.cpp:200
-msgid "Color code:"
-msgstr "Cód an datha:"
-
-#: dialogs.cpp:301
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Atosaigh"
-
-#: dialogs.cpp:301
-msgid "&Back"
-msgstr "Ar Ai&s"
-
-#: dialogs.cpp:303
-msgid "Finished Execution"
-msgstr "Críochnaithe"
-
-#: dialogs.cpp:304
-msgid "Click here to restart the current logo program."
-msgstr "Cliceáil anseo chun an clár reatha logo a atosú."
-
-#: dialogs.cpp:305
-msgid "Click here to switch back to the edit mode."
-msgstr ""
-
-#: dialogs.cpp:311
-msgid ""
-"Execution was finished without errors.\n"
-"What do you want to do next?"
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Call to undefined function: %1."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:234
-msgid "Call to function '%1' with wrong number of parameters."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:277
-msgid "Function %1 did not return a value."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:528
-msgid "Can only multiply numbers."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:539
-msgid "Cannot divide by zero."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:542
-msgid "Can only divide numbers."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:554
-msgid "Can only subtract numbers."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:815
-msgid ""
-"The penwidth cannot be set to something smaller than 1, or bigger than 10000."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:842
-msgid "The parameters of function %1 must be within range: 0 to 350."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:880
-msgid ""
-"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 1 to 10000."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:920 executer.cpp:941
-msgid ""
-"The parameters of the %1 command must be numbers in the range: 0 to 255."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:979
-msgid "The print command needs input"
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1059
-msgid "The %1 command accepts no parameters."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1071
-msgid ""
-"_n: The %1 command was called with %2 but needs 1 parameter.\n"
-"The %1 command was called with %2 but needs %n parameters."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1075
-msgid ""
-"_n: The %1 command was called with %2 but only accepts 1 parameter.\n"
-"The %1 command was called with %2 but only accepts %n parameters."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1096
-msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1098
-msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1103
-msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter."
-msgstr ""
-
-#: executer.cpp:1105
-msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:87
-msgid ""
-"A KDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"Níor aimsíodh comhpháirt eagarthóra KDE;\n"
-"seiceáil do shuiteáil KDE le do thoil."
-
-#: kturtle.cpp:127
-msgid "Open Exa&mples..."
-msgstr "Oscail Sa&mplaí..."
-
-#: kturtle.cpp:132
-msgid "Save &Canvas..."
-msgstr "Sábháil an &Canbhás..."
-
-#: kturtle.cpp:133
-msgid "Execution Speed"
-msgstr "Luas Rite"
-
-#: kturtle.cpp:134
-msgid "Full Speed"
-msgstr "Lánluas"
-
-#: kturtle.cpp:134
-msgid "Slow"
-msgstr "Mall"
-
-#: kturtle.cpp:134
-msgid "Slower"
-msgstr "Níos Maille"
-
-#: kturtle.cpp:134
-msgid "Slowest"
-msgstr "Is Maille"
-
-#: kturtle.cpp:137
-msgid "&Execute Commands"
-msgstr "&Rith Orduithe"
-
-#: kturtle.cpp:138
-msgid "Pause E&xecution"
-msgstr "&Sos"
-
-#: kturtle.cpp:141
-msgid "Stop E&xecution"
-msgstr "S&top"
-
-#: kturtle.cpp:154
-msgid "Toggle Insert"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:161
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-
-#: kturtle.cpp:166
-msgid "&Color Picker"
-msgstr "&Roghnóir na nDathanna"
-
-#: kturtle.cpp:167
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Eangaigh"
-
-#: kturtle.cpp:168
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Dí-eangaigh"
-
-#: kturtle.cpp:169
-msgid "Cl&ean Indentation"
-msgstr "G&lan Eangú"
-
-#: kturtle.cpp:170
-msgid "Co&mment"
-msgstr "&Nóta"
-
-#: kturtle.cpp:171
-msgid "Unc&omment"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:175
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
-
-#: kturtle.cpp:194
-msgid ""
-"This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the "
-"turtle. You can also open an existing Logo program with File->"
-"Open Examples... or File->Open."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:223
-msgid "Welcome to KTurtle..."
-msgstr "Fáilte go dtí KTurtle..."
-
-#: kturtle.cpp:224
-msgid "Line: %1 Column: %2"
-msgstr "Líne: %1 Colún: %2"
-
-#: kturtle.cpp:225
-msgid "INS"
-msgstr "IONS"
-
-#: kturtle.cpp:237
-msgid "This is the canvas, here the turtle draws a picture."
-msgstr "Is an canbhás é seo. Déanann an turtar an pictiúr anseo."
-
-#: kturtle.cpp:259
-msgid " Line: %1 Column: %2 "
-msgstr " Líne: %1 Colún: %2 "
-
-#: kturtle.cpp:275 kturtle.cpp:318
-msgid ""
-"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may "
-"lose the changes you have made."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320 kturtle.cpp:476
-msgid "Unsaved File"
-msgstr "Comhad Gan Sábháil"
-
-#: kturtle.cpp:277 kturtle.cpp:320
-msgid "&Discard Changes"
-msgstr "&Cuir athruithe i leataobh"
-
-#: kturtle.cpp:285
-msgid "New file... Happy coding!"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:295 kturtle.cpp:360
-msgid "Logo Files"
-msgstr "Comhaid Logo"
-
-#: kturtle.cpp:295
-msgid "Open Logo File"
-msgstr "Oscail Comhad Logo"
-
-#: kturtle.cpp:304
-msgid "Logo Examples Files"
-msgstr "Comhaid Le Samplaí Logo"
-
-#: kturtle.cpp:304
-msgid "Open Logo Example File"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:323
-msgid "Opening aborted, nothing opened."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Opened file: %1"
-msgstr "Osclaíodh comhad: %1"
-
-#: kturtle.cpp:341
-#, c-format
-msgid ""
-"KTurtle was unable to open: \n"
-"%1."
-msgstr ""
-"Níorbh fhéidir le KTurtle an comhad a oscailt: \n"
-"%1."
-
-#: kturtle.cpp:342
-msgid "Open Error"
-msgstr "Theip ar Oscailt"
-
-#: kturtle.cpp:343
-msgid "Opening aborted because of error."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:347
-msgid "Opening aborted."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:363
-msgid "Saving aborted."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:369
-msgid ""
-"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite "
-"it?"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409
-msgid "Overwrite?"
-msgstr "Forscríobh?"
-
-#: kturtle.cpp:371 kturtle.cpp:409
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: kturtle.cpp:387
-#, c-format
-msgid "Saved to: %1"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:402
-msgid "Pictures"
-msgstr "Pictiúir"
-
-#: kturtle.cpp:402
-msgid "Save Canvas as Picture"
-msgstr "Sábháil an Canbhás mar Phictiúr"
-
-#: kturtle.cpp:407
-msgid ""
-"A picture named \"%1\" already in this folder. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"KTurtle was unable to save the image to: \n"
-"%1."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:432
-msgid "Unable to Save Image"
-msgstr "Ní féidir an íomhá a shábháil"
-
-#: kturtle.cpp:433
-msgid "Could not save image."
-msgstr "Níorbh fhéidir an íomhá a shábháil"
-
-#: kturtle.cpp:436
-#, c-format
-msgid "Saved canvas to: %1"
-msgstr "Sábháladh an canbhás i: %1"
-
-#: kturtle.cpp:444
-msgid "Do you want to print the Logo code or the canvas?"
-msgstr "Ar mhaith leat an cód Logo nó an canbhás a phriontáil?"
-
-#: kturtle.cpp:445
-msgid "What to Print?"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:445
-msgid "Print &Logo Code"
-msgstr "Priontáil an Cód &Logo"
-
-#: kturtle.cpp:445
-msgid "Print &Canvas"
-msgstr "Priontáil an &Canbhás"
-
-#: kturtle.cpp:462
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "Priontáil tobscortha."
-
-#: kturtle.cpp:471
-msgid "Quitting KTurtle..."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:474
-msgid ""
-"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you "
-"may lose the changes you have made."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:476
-msgid "Discard Changes && &Quit"
-msgstr "&Cuir Athruithe i Leataobh && Scoir"
-
-#: kturtle.cpp:479 kturtle.cpp:488
-msgid "Quitting aborted."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:521
-msgid "Parsing commands..."
-msgstr "Orduithe á bparsáil..."
-
-#: kturtle.cpp:540 kturtle.cpp:602
-msgid "Executing commands..."
-msgstr "Orduithe á rith..."
-
-#: kturtle.cpp:583
-msgid "Done."
-msgstr "Críochnaithe."
-
-#: kturtle.cpp:584
-msgid "Execution aborted."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:597
-msgid "Execution paused."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:641
-msgid "Input"
-msgstr "Ionchur"
-
-#: kturtle.cpp:646
-msgid "Message"
-msgstr "Teachtaireacht"
-
-#: kturtle.cpp:745
-msgid " OVR "
-msgstr " FOR "
-
-#: kturtle.cpp:745
-msgid " INS "
-msgstr " IONS "
-
-#: kturtle.cpp:878
-msgid "Initial Canvas Size"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:901
-msgid "Canvas &width:"
-msgstr "&Leithead an chanbháis:"
-
-#: kturtle.cpp:903
-msgid "Ca&nvas height:"
-msgstr "&Airde an chanbháis:"
-
-#: kturtle.cpp:909
-msgid "You need to restart before these settings have effect"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:914
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: kturtle.cpp:914
-msgid "General Settings"
-msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-
-#: kturtle.cpp:937
-msgid "&Select the language for the Logo commands:"
-msgstr "&Roghnaigh teanga na n-orduithe Logo:"
-
-#: kturtle.cpp:946
-msgid "Language"
-msgstr "Teanga"
-
-#: kturtle.cpp:946
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Socruithe Teanga"
-
-#: kturtle.cpp:970 kturtle.cpp:982
-#, c-format
-msgid "Command language: %1"
-msgstr "Teanga na n-orduithe: %1"
-
-#: kturtle.cpp:1016 kturtle.cpp:1066 kturtle.cpp:1110 kturtle.cpp:1135
-msgid "<no keyword>"
-msgstr "<gan eochairfhocal>"
-
-#: kturtle.cpp:1018
-msgid "There is currently no text under the cursor to get help on."
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:1018
-msgid "Nothing Under Cursor"
-msgstr ""
-
-#: kturtle.cpp:1021 kturtle.cpp:1115
-msgid "<number>"
-msgstr "<uimhir>"
-
-#: kturtle.cpp:1022 kturtle.cpp:1084
-msgid "<string>"
-msgstr "<teaghrán>"
-
-#: kturtle.cpp:1023 kturtle.cpp:1119
-msgid "<assignment>"
-msgstr "<sannachán>"
-
-#: kturtle.cpp:1024 kturtle.cpp:1121
-msgid "<question>"
-msgstr "<ceist>"
-
-#: kturtle.cpp:1025 kturtle.cpp:1126
-msgid "<name>"
-msgstr "<ainm>"
-
-#: kturtle.cpp:1026 kturtle.cpp:1060
-msgid "<comment>"
-msgstr "<nóta>"
-
-#: kturtle.cpp:1047
-msgid "\"%1\""
-msgstr "\"%1\""
-
-#: kturtle.cpp:1048
-#, c-format
-msgid "Displaying help on %1"
-msgstr "Cabhair le %1 á taispeáint"
-
-#: kturtle.cpp:1061 kturtle.cpp:1067 kturtle.cpp:1085 kturtle.cpp:1128
-#: kturtle.cpp:1136
-#, c-format
-msgid "Help on: %1"
-msgstr "Cabhair le: %1"
-
-#: kturtle.cpp:1117
-msgid "<math>"
-msgstr "<matamaitic>"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Educational Programming Environment using the Logo programming language"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:31
-msgid "(C) 2003 The KTurtle Authors"
-msgstr "© 2003 Údair KTurtle"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "KTurtle"
-msgstr "KTurtle"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Main developer and initiator"
-msgstr "Príomhfhorbróir agus tionscnóir"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Big contributor, supporter and fan"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid ""
-"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:59 main.cpp:62
-msgid "German Data Files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Swedish Data Files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Slovenian Data Files"
-msgstr "Sonraí na Slóivéinise"
-
-#: main.cpp:71
-msgid "Serbian (Latin and Cyrillic) Data Files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Italian Data Files"
-msgstr "Sonraí na hIodáilise"
-
-#: main.cpp:77
-msgid "British English Data Files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:80
-msgid "Spanish Data Files"
-msgstr "Sonraí na Spáinnise"
-
-#: main.cpp:83
-msgid "Brazilian Portuguese Data Files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Norwegian Nynorsk and Bokmål Data files"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Parser Cyrillic support"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:97
-msgid ""
-"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction "
-"per line"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:101
-msgid "Expected '['"
-msgstr "Bhíothas ag súil le '['"
-
-#: parser.cpp:105
-msgid "Expected 'to' after the '%1' command"
-msgstr "Bhíothas ag súil le 'to' i ndiaidh an ordaithe '%1'"
-
-#: parser.cpp:109
-msgid "Expected '=' after the '%1' command"
-msgstr "Bhíothas ag súil le '=' i ndiaidh an ordaithe '%1'"
-
-#: parser.cpp:113
-msgid "Expected ']' after the '%1' command"
-msgstr "Bhíothas ag súil le ']' i ndiaidh an ordaithe '%1'"
-
-#: parser.cpp:117
-msgid "Expected a name after the '%1' command"
-msgstr "Bhíothas ag súil le hainm i ndiaidh an ordaithe '%1'"
-
-#: parser.cpp:121
-msgid ""
-"UNDEFINED ERROR NR %1: please send this Logo script to the KTurtle developers"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:161 parser.cpp:167
-msgid "Expected an expression"
-msgstr "Bhíothas ag súil le slonn"
-
-#: parser.cpp:211
-msgid "String text not properly delimited with a ' \" ' (double quote)"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:244
-msgid ""
-"INTERNAL ERROR NR %1: please sent this Logo script to KTurtle developers"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:249
-msgid "Cannot understand '%1', expected an expression after the '%2' command"
-msgstr ""
-
-#: parser.cpp:346 parser.cpp:445
-msgid "Expected '*' or '/'"
-msgstr "Bhíothas ag súil le '*' nó '/'"
-
-#: parser.cpp:527
-msgid "Cannot understand ']'"
-msgstr "Ní thuigim ']'"
-
-#: parser.cpp:532
-msgid "Cannot understand '['"
-msgstr "Ní thuigim '['"
-
-#: parser.cpp:541
-msgid "Cannot understand '%1'"
-msgstr "Ní thuigim '%1'"
-
-#: parser.cpp:1068
-msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kturtleui.rc line 58
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced Settings"
-msgstr "&Ardsocruithe"
-
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 10
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "The width of the canvas in pixels"
-msgstr "Leithead an chanbháis (picteilíní)"
-
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 14
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "The height of the canvas in pixels"
-msgstr "Airde an chanbháis (picteilíní)"
-
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 22
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "The list of the available languages for the Logo commands"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 47
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "The language of the Logo commands"
-msgstr "Teanga na n-orduithe Logo"
-
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 83
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The value of the ComboBox"
-msgstr ""
-
-#: translate.cpp:41
-msgid "'%1' (%2)"
-msgstr "'%1' (%2)"
-
-#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127
-msgid "false"
-msgstr "falsa"
-
-#: value.cpp:79 value.cpp:126
-msgid "true"
-msgstr "fíor"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kverbos.po
deleted file mode 100644
index 972c3fd4687..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kverbos.po
+++ /dev/null
@@ -1,732 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kverbos.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an comhad reatha.\n"
-"Ar mhaith leat é a shábháil?"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: main.cpp:24 main.cpp:38
-msgid "KVerbos"
-msgstr "KVerbos"
-
-#: main.cpp:28
-msgid "File to open"
-msgstr "Comhad le hoscailt"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "svg icon"
-msgstr "deilbhín svg"
-
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Ná Cuir Leis"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Ná hIonadaigh"
-
-#: kverbos.cpp:119
-msgid "New &Window"
-msgstr "&Fuinneog Nua"
-
-#: kverbos.cpp:123
-msgid "Open &Standard Verb File"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:132
-msgid "E&nter New Verb..."
-msgstr "Io&ntráil Briathar Nua..."
-
-#: kverbos.cpp:133
-msgid "&Edit Verb List..."
-msgstr "Cuir an Liosta Briathra in &Eagar..."
-
-#: kverbos.cpp:135
-msgid "&Configure KVerbos..."
-msgstr "&Cumraigh KVerbos..."
-
-#: kverbos.cpp:136
-msgid "&Username..."
-msgstr "&Ainm Úsáideora..."
-
-#: kverbos.cpp:137
-msgid "&Results"
-msgstr "To&rthaí"
-
-#: kverbos.cpp:139
-msgid "Opens a new application window"
-msgstr "Oscail fuinneog nua fheidhmchláir"
-
-#: kverbos.cpp:140
-msgid "Opens the standard KVerbos verb file"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:141
-msgid "Creates a new document"
-msgstr "Cruthaigh cáipéis nua"
-
-#: kverbos.cpp:142
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr "Oscail cáipéis atá ann"
-
-#: kverbos.cpp:143
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:144
-msgid "Saves the actual document"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:145
-msgid "Saves the actual document as..."
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:146
-msgid "Closes the actual document"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:147
-msgid "Prints out the actual document"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:148
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
-
-#: kverbos.cpp:149
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:150
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:151
-msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:152
-msgid "Add new verbs."
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:153
-msgid "Edit the list of verbs."
-msgstr "Cuir an liosta briathra in eagar."
-
-#: kverbos.cpp:154
-msgid "Change some options of the program"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:155
-msgid "Enter your name as the username"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:156
-msgid "These are your latest results."
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:174 kverbos.cpp:211 kverbos.cpp:356 kverbos.cpp:374
-#: kverbos.cpp:399 kverbos.cpp:417 kverbos.cpp:441 kverbos.cpp:456
-#: kverbos.cpp:472 kverbos.cpp:481 kverbos.cpp:494 kverbos.cpp:515
-#: kverbos.cpp:522 kverbos.cpp:529 kverbos.cpp:536
-msgid "Ready."
-msgstr "Réidh."
-
-#: kverbos.cpp:175
-msgid "Trained: 0"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:176
-msgid "Correct: 0"
-msgstr "Ceart: 0"
-
-#: kverbos.cpp:177
-msgid "Number of verbs: 0"
-msgstr "Líon na mbriathra: 0"
-
-#: kverbos.cpp:178
-msgid "User: nobody"
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:207 kverbos.cpp:379 kverbos.cpp:404 kverbos.cpp:422
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Comhad á oscailt..."
-
-#: kverbos.cpp:351
-msgid "Opening a new application window..."
-msgstr "Fuinneog nua fheidhmchlár á oscailt..."
-
-#: kverbos.cpp:361
-msgid "Creating new document..."
-msgstr "Cáipéis nua á cruthú..."
-
-#: kverbos.cpp:389 kverbos.cpp:464
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Gach Comhad"
-
-#: kverbos.cpp:389
-msgid "Open File"
-msgstr "Oscail Comhad"
-
-#: kverbos.cpp:446
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Comhad á shábháil..."
-
-#: kverbos.cpp:461
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..."
-
-#: kverbos.cpp:477
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Comhad á dhúnadh..."
-
-#: kverbos.cpp:486
-msgid "Printing..."
-msgstr "Ag Priontáil..."
-
-#: kverbos.cpp:499
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Ag scor..."
-
-#: kverbos.cpp:520
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
-
-#: kverbos.cpp:527
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Roghnúchán á chóipeáil go dtí an gearrthaisce..."
-
-#: kverbos.cpp:534
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:552
-msgid "Number of verbs: "
-msgstr "Líon na mbriathra: "
-
-#: kverbos.cpp:561
-msgid "Trained: "
-msgstr ""
-
-#: kverbos.cpp:570
-msgid "Correct: "
-msgstr "Ceart: "
-
-#: kverbos.cpp:733
-msgid "Enter User Name"
-msgstr "Iontráil Ainm Úsáideora"
-
-#: kverbos.cpp:733
-msgid "Please enter your name:"
-msgstr "Iontráil d'ainm le do thoil:"
-
-#: kverbos.cpp:737
-msgid "user: "
-msgstr "úsáideoir:"
-
-#. i18n: file kverbosui.rc line 15
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&User"
-msgstr "Ú&sáideoir"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 21
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Enter New Verb or Edit Existing Verb"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 66
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Verb:"
-msgstr "Briathar:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 84
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "In the foreign language:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 116
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "regular"
-msgstr "rialta"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 121
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "irregular"
-msgstr "neamhrialta"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 126
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "e > ie"
-msgstr "e > ie"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 131
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "o > ue"
-msgstr "o > ue"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 136
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "u > ue"
-msgstr "u > ue"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 141
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "e > i"
-msgstr "e > i"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 146
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "c > qu"
-msgstr "c > qu"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 151
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "g > gu"
-msgstr "g > gu"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 156
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "z > c"
-msgstr "z > c"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 161
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "gu > gu"
-msgstr "gu > gu"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 166
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "c > z"
-msgstr "c > z"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 171
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "g > j"
-msgstr "g > j"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 176
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "gu > g"
-msgstr "gu > g"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 181
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "qu > c"
-msgstr "qu > c"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 186
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "accent like 'enviar'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 191
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "accent like 'continuar'"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 196
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "missing i"
-msgstr "i ar iarraidh"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 241
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "gerundio:"
-msgstr "gerundio:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 259
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "participio:"
-msgstr "participio:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 286
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:318 rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "presente"
-msgstr "presente"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 351
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:207 rc.cpp:231
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "yo:"
-msgstr "yo:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 365
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:186 rc.cpp:210 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "tu:"
-msgstr "tu:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 379
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:237
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "el/ella/usted:"
-msgstr "el/ella/usted:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 393
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:240
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "nosotros:"
-msgstr "nosotros:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 407
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:195 rc.cpp:219 rc.cpp:243
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "vosotros:"
-msgstr "vosotros:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 421
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:198 rc.cpp:222
-#: rc.cpp:246 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "ellos/ellas/ustedes:"
-msgstr "ellos/ellas/ustedes:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 529
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177 rc.cpp:201 rc.cpp:225
-#: rc.cpp:249 rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Clear Page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 554
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "imperfecto"
-msgstr "imperfecto"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 822
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "indefinido"
-msgstr "indefinido"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 1090
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "futuro"
-msgstr "futuro"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 1358
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid "condicional"
-msgstr "condicional"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 1626
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "subjuntivo presente"
-msgstr "subjuntivo presente"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 1894
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "subjuntivo pasado"
-msgstr "subjuntivo pasado"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2162
-#: rc.cpp:252 rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "imperativo"
-msgstr "imperativo"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2305
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "ellos:"
-msgstr "ellos:"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2472
-#: rc.cpp:276 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2486
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2500
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-# Ctrl+e is Eolas Leathanaigh
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2514
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-# Ctrl+O for "Oscail" in Main -> Comhad
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2528
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2542
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2611
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
-
-#. i18n: file qerfassen.ui line 2625
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
-
-#. i18n: file qlernen.ui line 148
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Am"
-
-#. i18n: file qlernen.ui line 651
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Result:"
-msgstr "Toradh:"
-
-#. i18n: file qlernen.ui line 756
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Correct"
-msgstr "Ceart"
-
-#. i18n: file qlernen.ui line 764
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Solution"
-msgstr "Freagra"
-
-#. i18n: file qresult.ui line 24
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Results of Training Sessions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qresult.ui line 93
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "User:"
-msgstr "Úsáideoir:"
-
-#. i18n: file qresult.ui line 117
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "nobody"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qresult.ui line 130
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Number of training sessions:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qresult.ui line 154
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. i18n: file qresult.ui line 209
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Wrong"
-msgstr "Mícheart"
-
-#. i18n: file qverbedit.ui line 21
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid "Edit Verb List"
-msgstr "Cuir an Liosta Briathra in Eagar"
-
-#. i18n: file qverbedit.ui line 115
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Spanish Verb"
-msgstr "Briathar Spáinnise"
-
-#. i18n: file qverbedit.ui line 129
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Foreign Language"
-msgstr "Teanga Iasachta"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Select Times"
-msgstr "Roghnaigh Amanna"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 103
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "tiempos"
-msgstr "tiempos"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 224
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "subjuntivo futuro"
-msgstr "subjuntivo futuro"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 288
-#: rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "normal"
-msgstr "gnách"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 545
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "progresivo"
-msgstr "progresivo"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 794
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "perfecto"
-msgstr "perfecto"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1019
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Select Correction Mode"
-msgstr "Roghnaigh Mód Ceartaithe"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1050
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Correct strictly"
-msgstr "Ceartaigh go daingean"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1061
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Ignore accents"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1073
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Control of KFeeder"
-msgstr "Rialú KFeeder"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1121
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Show splash screen"
-msgstr "Taispeáin an splancscáileán"
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1129
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Using KFeeder"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qverbosoptions.ui line 1137
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Move food automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kverbos.kcfg line 9
-#: rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "The language selected by the user"
-msgstr "An teanga roghnaithe ag an úsáideoir"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr ""
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr ""
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "dáta"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " briathra"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kvoctrain.po
deleted file mode 100644
index 432b39e7fef..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kvoctrain.po
+++ /dev/null
@@ -1,4826 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kvoctrain.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:43 kvt-core/QueryManager.cpp:345
-msgid "Do not Care"
-msgstr "Is cuma liom"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:45 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:74
-msgid "30 Min"
-msgstr "30 Nóiméad"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:46 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:75
-msgid "1 Hour"
-msgstr "Aon Uair"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:47 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:76
-msgid "2 Hours"
-msgstr "Dhá Uair"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:48 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:77
-msgid "4 Hours"
-msgstr "4 hUaire"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:49 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:78
-msgid "8 Hours"
-msgstr "8 nUaire"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:50 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:79
-msgid "12 Hours"
-msgstr "12 Uair"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:51 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:80
-msgid "18 Hours"
-msgstr "18 Uair"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:53 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:82
-msgid "1 Day"
-msgstr "1 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:54 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:83
-msgid "2 Days"
-msgstr "2 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:55 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:84
-msgid "3 Days"
-msgstr "3 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:56 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:85
-msgid "4 Days"
-msgstr "4 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:57 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:86
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:58 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:87
-msgid "6 Days"
-msgstr "6 Lá"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:60 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:89
-msgid "1 Week"
-msgstr "Seachtain amháin"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:61 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:90
-msgid "2 Weeks"
-msgstr "Dhá Seachtain"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:62 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:91
-msgid "3 Weeks"
-msgstr "3 Seachtaine"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:63 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:92
-msgid "4 Weeks"
-msgstr "4 Seachtaine"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:65 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:94
-msgid "1 Month"
-msgstr "Mí amháin"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:66 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:95
-msgid "2 Months"
-msgstr "Dhá Mhí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:67 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:96
-msgid "3 Months"
-msgstr "3 Mhí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:68 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:97
-msgid "4 Months"
-msgstr "4 Mhí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:69 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:98
-msgid "5 Months"
-msgstr "5 Mhí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:70 common-dialogs/thresholdoptions.cpp:99
-msgid "6 Months"
-msgstr "6 Mhí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:71
-msgid "10 Months"
-msgstr "10 Mí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:72
-msgid "12 Months"
-msgstr "12 Mí"
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:252
-msgid ""
-"Illogical blocking times.\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:254 common-dialogs/blockoptions.cpp:273
-msgid ""
-"The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:271
-msgid ""
-"\n"
-"Illogical expiration times.\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:291
-msgid ""
-"\n"
-"Illogical blocking vs. expiration times.\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:293
-msgid ""
-"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/blockoptions.cpp:299
-msgid "Illogical Values"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:53
-msgid ""
-"You have made changes that are not yet applied.\n"
-"If you save a profile, those changes will not be included.\n"
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66 statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:44
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:66
-msgid "General Settings"
-msgstr "Roghanna Ginearálta"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69
-msgid "Languages"
-msgstr "Teangacha"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:69
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Socruithe Teanga"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:73
-msgid "View Settings"
-msgstr "Socruithe Amhairc"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76
-msgid "Copy & Paste"
-msgstr "Cóipeáil & Greamaigh"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:76
-msgid "Copy & Paste Settings"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80
-msgid "Query"
-msgstr "Iarratas"
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:80
-msgid "Query Settings"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83
-msgid "Thresholds"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:83
-msgid "Threshold Settings"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87
-msgid "Blocking"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:87
-msgid "Blocking Settings"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:91
-msgid "&Profiles..."
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:92
-msgid "Save or load specific Query settings which consist in a profile"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:93
-msgid ""
-"A Profile is a set of settings (settings related to queries) which you can "
-"save/load in order to use again later. This button allows you to see existing "
-"profiles, to load a new profile and to save your current settings in a new "
-"profile."
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/kvoctrainprefs.cpp:140
-msgid "Unapplied Changes"
-msgstr "Athruithe Nach Curtha i bhFeidhm"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:59
-msgid "Afar"
-msgstr "Afárais"
-
-# "Abcáis" placename in Oll-liosta --kps
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:60
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abcáisis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:61
-msgid "Avestan"
-msgstr "Aivéistis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:62
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afracáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:63
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amáiris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:64
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araibis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:65
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asaimis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:66
-msgid "Aymara"
-msgstr "Adhmarais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:67
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Asarbaiseáinis"
-
-# placename in Oll-liosta
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:68
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Baiscíris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:69
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bealarúisis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:70
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgáiris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:71
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihairis"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:72
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bioslamais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:73
-msgid "Bengali"
-msgstr "Beangáilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:74
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibéidis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:75
-msgid "Breton"
-msgstr "Briotáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:76
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Boisnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:77
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalóinis"
-
-# placename in Oll-liosta --kps
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:78
-msgid "Chechen"
-msgstr "Seisnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:79
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Seamóróis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:80
-msgid "Corsican"
-msgstr "Corsaicis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:81
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:82
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Slaivis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:83
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Suvais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:84
-msgid "Welsh"
-msgstr "Breatnais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:85
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:86
-msgid "German"
-msgstr "Gearmáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:87
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:88
-msgid "Greek"
-msgstr "Gréigis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:89
-msgid "English"
-msgstr "Béarla"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:90
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:91
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spáinnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:92
-msgid "Estonian"
-msgstr "Eastóinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:93
-msgid "Basque"
-msgstr "Bascais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:94
-msgid "Persian"
-msgstr "Peirsis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:95
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fionlainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:96
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fidsis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:97
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faróis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:98
-msgid "French"
-msgstr "Fraincis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:99
-msgid "Frisian"
-msgstr "Freaslainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:100
-msgid "Irish"
-msgstr "Gaeilge"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:101
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gàidhlig"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:102
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Gàidhlig"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:103
-msgid "Gallegan"
-msgstr "Gailísis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:104
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaráinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:105
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gúisearáitis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:106
-msgid "Manx"
-msgstr "Manainnis"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:107
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hásais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:108
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhrais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:109
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hiondúis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:110
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hírí-Mótúis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:111
-msgid "Croatian"
-msgstr "Cróitis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:112
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungáiris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:113
-msgid "Armenian"
-msgstr "Airméinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:114
-msgid "Herero"
-msgstr "Heiréiróis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:115
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indinéisis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:116
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Idirtheanga iartharach"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:117
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:118
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Íoslainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:119
-msgid "Italian"
-msgstr "Iodáilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:120
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Ionúitis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:121
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:122
-msgid "Javanese"
-msgstr "Iávais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:123
-msgid "Georgian"
-msgstr "Seoirsis"
-
-# M. Gunn
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:124
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Ciocúis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:125
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Cuainiáimis"
-
-# have "Casacstáin" in corpus --KPS
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:126
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Casaicis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:127
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Graonlainnis"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# iso_639-0.19.ga.po (iso_639 0.19) #-#-#-#-#
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:128
-msgid "Khmer"
-msgstr "Ciméiris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:129
-msgid "Kannada"
-msgstr "Cannadais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:130
-msgid "Korean"
-msgstr "Cóiréis"
-
-# placename in corpus --kps
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:131
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Caismíris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:132
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Coirdis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:133
-msgid "Komi"
-msgstr "Coimí"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:134
-msgid "Cornish"
-msgstr "Coirnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:135
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Cirgeastáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:136
-msgid "Latin"
-msgstr "Laidin"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:137
-msgid "Letzeburgesch"
-msgstr ""
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:138
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:139
-msgid "Lao"
-msgstr "Láóis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:140
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liotuáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:141
-msgid "Latvian"
-msgstr "Laitvis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:142
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malagásais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:143
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marascailis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:144
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:145
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macadóinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:146
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Mailéalaimis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:147
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongóilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:148
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldávais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:149
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maraitis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:150
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaeis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:151
-msgid "Maltese"
-msgstr "Máltais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:152
-msgid "Burmese"
-msgstr "Burmais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:153
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nárúis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:154
-msgid "Bokmål"
-msgstr "Bokmål"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:155
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Ndebele Thuaidh"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:156
-msgid "Nepali"
-msgstr "Neipealais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:157
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndongais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:158
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ollainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:159
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ioruais Nynorsk"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:160
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ioruais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:161
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele Theas"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:162
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navachóis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:163
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Siseivis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:164
-msgid "Nyanja"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:165
-msgid "Occitan"
-msgstr "Ocatáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:166
-msgid "Provencal"
-msgstr "Proibhinsis"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:167
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oraimis"
-
-# #-#-#-#-# iso_639-0.19.ga.po (iso_639 0.19) #-#-#-#-#
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:168
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oirísis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:169
-msgid "Ossetic"
-msgstr "Óiséitis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:170
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Painseáibis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:171
-msgid "Pali"
-msgstr "Páilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:172
-msgid "Polish"
-msgstr "Polainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:173
-msgid "Pushto"
-msgstr "Paistis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:174
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:175
-msgid "Quechua"
-msgstr "Ceatsuais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:176
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Raeta-Rómáinsis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:177
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:178
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rómáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:179
-msgid "Russian"
-msgstr "Rúisis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:180
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Cinearuáindis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:181
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanscrait"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:182
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sairdínis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:183
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:184
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Sáimis Thuaidh"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:185
-msgid "Sango"
-msgstr "Sangóis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:186
-msgid "Sinhalese"
-msgstr "Siolóinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:187
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvaicis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:188
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóivéinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:189
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samóis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:190
-msgid "Shona"
-msgstr "Seoinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:191
-msgid "Somali"
-msgstr "Somáilis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:192
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:193
-msgid "Serbian"
-msgstr "Seirbis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:194
-msgid "Swati"
-msgstr "Sasuatais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:195
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Sotho, Theas"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:196
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:197
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sualainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:198
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahaílis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:199
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamailis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:200
-msgid "Telugu"
-msgstr "Teileagúis"
-
-# have "Táidsíceastáin" in corpus
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:201
-msgid "Tajik"
-msgstr "Táidsícis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:202
-msgid "Thai"
-msgstr "Téalainnis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:203
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigrinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:204
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turcamáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:205
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagálaigis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:206
-msgid "Tswana"
-msgstr "Suáinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:207
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tongais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:208
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:209
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Songais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:210
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatairis"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:211
-msgid "Twi"
-msgstr "Twi"
-
-# have "Taihítí" in corpus
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:212
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Taihítis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:213
-msgid "Uighur"
-msgstr "Úígiúiris"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:214
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úcráinis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:215
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdais"
-
-# on google too --kps
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:216
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Úisbéicis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:217
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vítneamais"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:218
-msgid "Volapük"
-msgstr "Volapük"
-
-# M. Gunn
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:219
-msgid "Wolof"
-msgstr "Volaifis"
-
-# in google
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:220
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Cóisis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:221
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Giúdais"
-
-# Mozilla
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:222
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Iarúibis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:223
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Siuáingis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:224
-msgid "Chinese"
-msgstr "Sínis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:225
-msgid "Zulu"
-msgstr "Súlúis"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:725
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:896
-msgid "Picture is Invalid"
-msgstr "Pictiúr Neamhbhailí"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:728
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:899
-msgid "No Picture Selected"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:732
-msgid "No Picture Selected..."
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:763
-msgid "No picture selected"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:994
-msgid "Picture is invalid"
-msgstr "Pictiúr neamhbhailí"
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:995
-msgid ""
-"File does not contain a valid graphics format\n"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1037
-#: common-dialogs/languageoptions.cpp:1050
-msgid "without name"
-msgstr "gan ainm"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:76
-msgid ";"
-msgstr ";"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:77
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:78
-msgid "!"
-msgstr "!"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:79
-msgid "|"
-msgstr "|"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:80
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:81
-msgid "TAB"
-msgstr "Táb"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:82
-msgid ">= 2 SPACES"
-msgstr ">= 2 SPÁS"
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:83
-msgid " : "
-msgstr " : "
-
-#: common-dialogs/pasteoptions.cpp:84
-msgid " :: "
-msgstr " :: "
-
-#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:43
-msgid "Profiles"
-msgstr "Próifílí"
-
-#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:84
-msgid "Profile Description"
-msgstr ""
-
-#: common-dialogs/profilesdialog.cpp:85
-msgid "Enter profile description:"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:55
-msgid "Document Properties"
-msgstr "Airíonna na Cáipéise"
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:57
-msgid "&General"
-msgstr "&Ginearálta"
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:62
-msgid "L&essons"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:67
-msgid ""
-"_: word types\n"
-"T&ypes"
-msgstr "C&ineálacha"
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:72
-msgid "Te&nses"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/DocPropDlg.cpp:77
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"&Usage"
-msgstr "Ú&sáid"
-
-#: docprop-dialogs/DocPropLangDlg.cpp:47
-msgid "Language Properties"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114
-msgid "Lesson Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:88 docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:114
-msgid "Enter lesson description:"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:152
-msgid ""
-"This lesson could not be deleted\n"
-"because it is in use."
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/LessOptPage.cpp:153
-msgid "Deleting Lesson"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113
-msgid "Tense Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:113
-msgid "Enter tense description:"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:158
-msgid ""
-"This user defined tense could not be deleted\n"
-"because it is in use."
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TenseOptPage.cpp:159
-msgid "Deleting Tense Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112
-msgid "Type Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:86 docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:112
-msgid "Enter type description:"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:154
-msgid ""
-"This user defined type could not be deleted\n"
-"because it is in use."
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/TypeOptPage.cpp:155
-msgid "Deleting Type Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"Usage Description"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:87 docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:114
-msgid "Enter usage description:"
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:159
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"This user-defined usage label could not be deleted because it is in use."
-msgstr ""
-
-#: docprop-dialogs/UsageOptPage.cpp:162
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"Deleting Usage Label"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:96
-msgid ""
-"_: Usage (area) of an Expression\n"
-"&Usage Labels"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:183 entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:302
-msgid "<none>"
-msgstr "<neamhní>"
-
-#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:347
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"Edit User-Defined Usage Labels"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:371
-msgid "Edit Lesson Names"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/CommonEntryPage.cpp:398
-msgid "Edit User Defined Types"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:81
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:104 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:134
-msgid "Co&mmon"
-msgstr "Co&itianta"
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:108 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:249
-msgid "Original &expression in %1:"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:112 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:142
-msgid "A&dditional"
-msgstr "&Breise"
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:117 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:147
-msgid "&Multiple Choice"
-msgstr "&Ceist Ilroghnach"
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:122 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:152
-msgid "Con&jugation"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:127 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:157
-msgid "Compar&ison"
-msgstr "Compará&id"
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:138 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:252
-msgid "Translated &expression in %1:"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:163
-msgid "&From Original"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825
-#, no-c-format
-msgid "Properties From Original"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:170
-msgid "&To Original"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:174 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:261
-msgid "Properties to Original"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:65
-msgid "January"
-msgstr "Eanáir"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:66
-msgid "February"
-msgstr "Feabhra"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:67
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:68
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:69
-msgid "May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:70
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:71
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:72
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:73
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:74
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:75
-msgid "November"
-msgstr "Mí na Samhna"
-
-#: entry-dialogs/FromToEntryPage.cpp:76
-msgid "December"
-msgstr "Mí na Nollag"
-
-#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:179
-msgid "Select Characters From Phonetic Alphabet"
-msgstr ""
-
-#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:193
-msgid "Unicode name: "
-msgstr "Ainm Unicode: "
-
-#: entry-dialogs/PhoneticEntryPage.cpp:196
-msgid ""
-"_: Describing the sound of the character\n"
-"Sound: "
-msgstr "Fuaimniú: "
-
-#: kv_resource.h:47
-msgid "Ready."
-msgstr "Réidh."
-
-#: kva_clip.cpp:115
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Roghnúchán á chóipeáil go dtí an gearrthaisce..."
-
-#: kva_clip.cpp:166
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:42
-msgid "&Sort alphabetically"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:43
-msgid "Sort by &index"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:98 kva_header.cpp:144 kvoctrain.cpp:1117 kvoctrain.cpp:1151
-msgid "Create Random &Query"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:99 kva_header.cpp:160 kvoctrain.cpp:1118 kvoctrain.cpp:1168
-msgid "Create &Multiple Choice"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:103 kvoctrain.cpp:1124
-msgid "&Verbs"
-msgstr "&Briathra"
-
-#: kva_header.cpp:104 kvoctrain.cpp:1125
-msgid "&Articles"
-msgstr "&Ailt:"
-
-#: kva_header.cpp:105 kvoctrain.cpp:1126
-msgid "&Comparison Forms"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:107 kvoctrain.cpp:1128
-msgid "S&ynonyms"
-msgstr "&Comhchiallaigh"
-
-#: kva_header.cpp:108 kvoctrain.cpp:1129
-msgid "A&ntonyms"
-msgstr "&Frithchiallaigh"
-
-#: kva_header.cpp:109 kva_header.cpp:168 kvoctrain.cpp:1130 kvoctrain.cpp:1177
-msgid "E&xamples"
-msgstr "S&amplaí"
-
-#: kva_header.cpp:110 kva_header.cpp:169 kvoctrain.cpp:1131 kvoctrain.cpp:1178
-msgid "&Paraphrase"
-msgstr "&Imlabhra"
-
-#: kva_header.cpp:113 kva_header.cpp:175 kva_init.cpp:192
-msgid "Set &Language"
-msgstr "Socraigh &Teanga"
-
-#: kva_header.cpp:115
-msgid "Reset &Grades"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:116
-msgid "&Remove Column"
-msgstr "&Bain Colún"
-
-#: kva_header.cpp:137 kva_header.cpp:141 kva_header.cpp:153 kva_header.cpp:157
-#: kvoctrain.cpp:1143 kvoctrain.cpp:1147 kvoctrain.cpp:1161 kvoctrain.cpp:1165
-#, c-format
-msgid "From %1"
-msgstr "Ó %1"
-
-#: kva_header.cpp:162 kvoctrain.cpp:1171
-msgid "Train &Verbs"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:163 kvoctrain.cpp:1172
-msgid "&Article Training"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:164 kvoctrain.cpp:1173
-msgid "&Comparison Training"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:166 kvoctrain.cpp:1175
-msgid "&Synonyms"
-msgstr "Co&mhchiallaigh"
-
-#: kva_header.cpp:167 kvoctrain.cpp:1176
-msgid "&Antonyms"
-msgstr "Frithchi&allaigh"
-
-#: kva_header.cpp:242
-msgid "Resumes random query with existing selection"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:246
-msgid "Resumes multiple choice with existing selection"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:250
-msgid "Sorts column alphabetically up/down"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:254
-msgid "Sorts column by lesson index up/down"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:264
-msgid "Sets %1 as language for original"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:268
-msgid "Sets %1 as language for translation %2"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:279
-msgid "Appends a new language"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:284
-msgid "Appends %1 as new language"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:296
-msgid "Removes %1 irrevocably from dictionary"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Creates and starts query to %1"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Creates and starts multiple choice to %1"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:324
-msgid "Creates and starts query from %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:326
-msgid "Creates and starts multiple choice from %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:335
-msgid "Starts training with verbs"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:340
-msgid "Starts training with articles"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:345
-msgid "Starts training with adjectives"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:350
-msgid "Starts training with synonyms"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:355
-msgid "Starts training with antonyms"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:360
-msgid "Starts training with examples"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:365
-msgid "Starts training with paraphrases"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:370
-msgid "Creates lesson"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:378
-#, c-format
-msgid "Resets all properties for %1"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:444
-msgid ""
-"You are about to delete a language completely.\n"
-"Do you really want to delete \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:542
-msgid ""
-"You are about to reset the knowledge data of a whole language.\n"
-"\n"
-"Do you really want to reset \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:547
-msgid ""
-"You are about to reset the knowledge data of a lesson.\n"
-"\n"
-"Do you really want to reset \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: kva_header.cpp:554
-msgid "Reset"
-msgstr "Athshocraigh"
-
-#: kva_init.cpp:102
-msgid "Creates a new blank vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:106
-msgid "Opens an existing vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:109
-msgid "Open &Example..."
-msgstr "Oscail &Sampla..."
-
-#: kva_init.cpp:110
-msgid "Open a vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:113
-msgid "&Get New Vocabularies..."
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:114
-msgid "Downloads new vocabularies"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:119
-msgid "&Merge..."
-msgstr "Cu&maisc..."
-
-#: kva_init.cpp:120
-msgid "Merge an existing vocabulary document with the current one"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:124
-msgid "Save the active vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:128
-msgid "Save the active vocabulary document with a different name"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:132
-msgid "Print the active vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:136
-msgid "Quit KVocTrain"
-msgstr "Scoir KVocTrain"
-
-#: kva_init.cpp:148
-msgid "Select all rows"
-msgstr "Roghnaigh gach ró"
-
-#: kva_init.cpp:152
-msgid "Deselect all rows"
-msgstr "Díroghnaigh gach ró"
-
-#: kva_init.cpp:156
-msgid "Search for the clipboard contents in the vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:159
-msgid "&Append New Entry"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:160
-msgid "Append a new row to the vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:163
-msgid "&Edit Selected Area..."
-msgstr "Cuir an Limistéar Roghnaithe in &Eagar..."
-
-#: kva_init.cpp:164
-msgid "Edit the entries in the selected rows"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:167
-msgid "&Remove Selected Area"
-msgstr "&Bain an Limistéar Roghnaithe"
-
-#: kva_init.cpp:168
-msgid "Delete the selected rows"
-msgstr "Scrios na rónna roghnaithe"
-
-#: kva_init.cpp:171
-msgid "Save E&ntries in Query As..."
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:172
-msgid "Save the entries in the query as a new vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:175
-msgid "Show &Statistics"
-msgstr "Taisp&eáin Staitisticí"
-
-#: kva_init.cpp:176
-msgid "Show statistics for the current vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:179
-msgid "Assign L&essons..."
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:180
-msgid "Create random lessons with unassigned entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123
-#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "&Clean Up"
-msgstr "&Glan"
-
-#: kva_init.cpp:184
-msgid "Remove entries with same content from vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:187
-msgid "&Append Language"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:195
-msgid "&Remove Language"
-msgstr ""
-"Bain Teanga\n"
-"den Liosta"
-
-#: kva_init.cpp:200
-msgid "Document &Properties"
-msgstr "A&iríonna na Cáipéise"
-
-#: kva_init.cpp:201
-msgid "Edit document properties"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:204
-msgid "Lan&guage Properties"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:205
-msgid "Edit language properties in current document"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:213
-msgid "Lessons"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:214
-msgid "Choose current lesson"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:222
-msgid "Smart Search"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:224
-msgid "Search vocabulary for specified text "
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:236
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr ""
-
-#: kva_init.cpp:253
-msgid "Toggle display of the toolbars"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:45
-msgid ""
-"*|All Files (*)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:46
-msgid ""
-"*.kvtml|KVocTrain Markup (*.kvtml)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:47
-msgid ""
-"*.lex|Vocabulary Trainer 5.0 (*.lex)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:48
-msgid ""
-"*.vl|KVoclearn (*.vl)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:49
-msgid ""
-"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:50
-msgid ""
-"*.voc|Vokabeltrainer (*.voc)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:51
-msgid ""
-"*.csv|Text (*.csv)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:52
-msgid ""
-"*.vocab|Vocabbox (*.vocab)\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:64
-msgid "Autobackup in progress"
-msgstr "Cúltaca uathoibríoch ar siúl"
-
-#: kva_io.cpp:92
-msgid ""
-"Vocabulary is modified.\n"
-"\n"
-"Save file before exit?\n"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:145 kva_io.cpp:181
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Comhad á oscailt..."
-
-#: kva_io.cpp:157
-msgid "Creating new file..."
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:185
-msgid "Open Vocabulary File"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:200 kva_io.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "Ag Luchtú %1"
-
-#: kva_io.cpp:220
-msgid "Opening example file..."
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:225
-msgid "Open Example Vocabulary File"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:244
-msgid "Merging file..."
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:247
-msgid "Merge Vocabulary File"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:276
-#, c-format
-msgid "Merging %1"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:502 kva_io.cpp:608 kva_io.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "%1 á shábháil"
-
-#: kva_io.cpp:590
-msgid "Saving file under new filename..."
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:595 kva_io.cpp:647
-msgid "Save Vocabulary As"
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:600 kva_io.cpp:653
-msgid ""
-"<qt>The file"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tá an comhad "
-"<br><b>%1</b></br> ann cheana."
-"<br>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?</qt>"
-
-#: kva_io.cpp:601 kva_io.cpp:654 kvtnewstuff.cpp:79
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: kva_io.cpp:631
-msgid "Saving selected area under new filename..."
-msgstr ""
-
-#: kva_io.cpp:670
-msgid "Part of: "
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:43
-msgid ""
-"The query dialog was not answered several times in a row.\n"
-"It is assumed that there is currently nobody in front of the screen, and for "
-"that reason the query is stopped."
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:49
-msgid ""
-"There are currently no suitable expressions for the query you started.\n"
-"There are several possible reasons for this; maybe you do not have any "
-"expressions for the type of query you requested.\n"
-"Most likely, you should adjust your settings referring to thresholds and "
-"blocking values in the query options:\n"
-"should the configuration dialog be invoked now?"
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:126
-msgid "Starting property query..."
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:161 kva_query.cpp:332 kva_query.cpp:609
-msgid "Starting Query"
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:211 kva_query.cpp:417 kva_query.cpp:721
-msgid "Stopping Query"
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:298
-msgid "Starting special query..."
-msgstr ""
-
-#: kva_query.cpp:564
-msgid "Starting random query..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:98
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Abbreviation for R)emark\n"
-"R: %1"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:101
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Abbreviation for P)ronouncation\n"
-"P: %1"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:104
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Abbreviation for T)ype of word\n"
-"T: %1"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:181
-msgid ""
-"The entry dialog contains unsaved changes.\n"
-"Do you want to apply or discard your changes?"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:183
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Athruithe gan sábháil"
-
-#: kvoctrain.cpp:321 kvoctrain.cpp:482
-msgid "Edit General Properties"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:367 kvoctrain.cpp:523
-msgid "Edit Properties for Original"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:372 kvoctrain.cpp:530
-msgid "Edit Properties of a Translation"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:618
-msgid "Updating lesson indices..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:631
-msgid "Updating type indices..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:635
-msgid "Updating tense indices..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:640
-msgid ""
-"_: usage (area) of an expression\n"
-"Updating usage label indices..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:703
-msgid ""
-"Do you really want to delete the selected entry?\n"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:714
-msgid ""
-"Do you really want to delete the selected range?\n"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:894
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 entry with the same content has been found and removed.\n"
-"%n entries with the same content have been found and removed."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:898
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Glan"
-
-#: kvoctrain.cpp:906
-msgid "Entries in Lesson"
-msgstr "Iontrálacha sa Cheacht"
-
-#: kvoctrain.cpp:907
-msgid "Enter number of entries in lesson:"
-msgstr "Iontráil líon na n-iontrálacha sa cheacht:"
-
-#: kvoctrain.cpp:913
-msgid "Creating random lessons..."
-msgstr "Ceachtanna randamacha á gcruthú..."
-
-#: kvoctrain.cpp:1002
-msgid ""
-"To append a new language which is not listed in the submenu, you must first add "
-"its data in the general options dialog.\n"
-"Should this dialog be invoked now?"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1008
-msgid "Invoke Dialog"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1008
-msgid "Do Not Invoke"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1050
-msgid "Searching expression..."
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1200
-msgid "Resume &Query"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1201
-msgid "Resume &Multiple Choice"
-msgstr ""
-
-#: kvoctrain.cpp:1232
-msgid "Another Language..."
-msgstr "Teanga Eile..."
-
-#: kvoctrain.cpp:1270
-msgid "&Original"
-msgstr "&Bunúsach"
-
-#: kvoctrain.cpp:1273
-msgid "&Translation"
-msgstr "&Aistriúchán"
-
-#: kvoctrain.cpp:1275
-msgid "&%1. Translation"
-msgstr "&%1. Aistriúchán"
-
-#: kvoctrain.cpp:1324
-msgid "Printing..."
-msgstr "Á Phriontáil..."
-
-#: kvoctrain.cpp:1332
-msgid "Ready"
-msgstr "Réidh"
-
-#: kvoctraintable.cpp:124
-msgid ""
-"Sorting is currently turned off for this document.\n"
-"\n"
-"Use the document properties dialog to turn sorting on."
-msgstr ""
-
-#: kvoctraintableitem.cpp:75
-msgid ""
-"_: state of a row\n"
-"Active, Not in Query"
-msgstr ""
-
-#: kvoctraintableitem.cpp:76
-msgid ""
-"_: state of a row\n"
-"In Query"
-msgstr "San Iarratas"
-
-#: kvoctraintableitem.cpp:77
-msgid ""
-"_: state of a row\n"
-"Inactive"
-msgstr "Neamhghníomhach"
-
-#: kvoctrainview.cpp:60
-msgid "Original"
-msgstr "Bunúsach"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61
-#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "Lesson"
-msgstr "Ceacht"
-
-#: kvoctrainview.cpp:372
-#, c-format
-msgid "KVocTrain - %1"
-msgstr "KVocTrain - %1"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:53
-msgid "Adjective"
-msgstr "Aidiacht"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:55
-msgid "Adverb"
-msgstr "Dobhriathar"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:57
-msgid "Article"
-msgstr "Alt:"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:58
-msgid "Article Definite"
-msgstr "Alt Cinnte"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:59
-msgid "Article Indefinite"
-msgstr "Alt Éiginnte"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:61
-msgid "Conjunction"
-msgstr "Cónasc"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:63
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:65
-msgid "Noun"
-msgstr "Ainmfhocal"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:66
-msgid "Noun Male"
-msgstr "Ainmfhocal Firinscneach"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:67
-msgid "Noun Female"
-msgstr "Ainmfhocal Baininscneach"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:68
-msgid "Noun Neutral"
-msgstr "Ainmfhocal Neamhinscneach"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:70
-msgid "Numeral"
-msgstr "Uimhreán"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:71
-msgid "Numeral Ordinal"
-msgstr "Orduimhir"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:72
-msgid "Numeral Cardinal"
-msgstr "Bunuimhir"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:74
-msgid "Phrase"
-msgstr "Frása"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:76
-msgid "Preposition"
-msgstr "Réamhfhocal"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:78
-msgid "Pronoun"
-msgstr "Forainm"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:79
-msgid "Pronoun Possessive"
-msgstr "Forainm Sealbhach"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:80
-msgid "Pronoun Personal"
-msgstr "Forainm Pearsanta"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:82
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:84
-msgid "Verb"
-msgstr "Briathar"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:85
-msgid "Verb Irregular"
-msgstr "Briathar Neamhrialta"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:86
-msgid "Verb Regular"
-msgstr "Briathar Rialta"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:346
-msgid "Worse Than"
-msgstr "Níos Measa Ná"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:347
-msgid "Equal/Worse Than"
-msgstr "Cothrom Le/Níos Measa Ná"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:348
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:349
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:350
-msgid "Equal/Better Than"
-msgstr "Cothrom Le/Níos Fearr Ná"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:351
-msgid "Better Than"
-msgstr "Níos Fearr Ná"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:352
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:353
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:355
-msgid "Equal To"
-msgstr "Cothrom Le"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:356
-msgid "Not Equal"
-msgstr "Ní Cothrom"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:358
-msgid "Contained In"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:359
-msgid "Not Contained In"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:361
-msgid "Within Last"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:362
-msgid "Before"
-msgstr "Roimh"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:363
-msgid "Not Queried"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:365
-msgid "Current Lesson"
-msgstr "Ceacht Reatha"
-
-#: kvt-core/QueryManager.cpp:366
-msgid "Not Assigned"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:54
-msgid "Am."
-msgstr "Meir."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:54
-msgid "Americanism"
-msgstr "Meiriceánachas"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:55
-msgid "abbr."
-msgstr "giorr."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:55
-msgid "abbreviation"
-msgstr "giorrúchán"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:56
-msgid "anat."
-msgstr "anat."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:56
-msgid "anatomy"
-msgstr "anatamaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:57
-msgid "astr."
-msgstr "réalt."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:57
-msgid "astronomy"
-msgstr "réalteolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:58
-msgid "biol."
-msgstr "bith."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:58
-msgid "biology"
-msgstr "bitheolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:59
-msgid "b.s."
-msgstr "droch"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:59
-msgid "bad sense"
-msgstr "droch-chiall"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:60
-msgid "contp."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:60
-msgid "contemptuously"
-msgstr "drochmheasúil"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:61
-msgid "eccl."
-msgstr "eagl."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:61
-msgid "ecclesiastical"
-msgstr "eaglasta"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:62
-msgid "fig."
-msgstr "fáthch."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:62
-msgid "figuratively"
-msgstr "fáthchiallach"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:63
-msgid "geol."
-msgstr "geol."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:63
-msgid "geology"
-msgstr "geolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:64
-msgid "hist."
-msgstr "stair."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:64
-msgid "historical"
-msgstr "stairiúil"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:65
-msgid "icht."
-msgstr "iasc."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:65
-msgid "ichthyology"
-msgstr "iasceolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:66
-msgid "ifml."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:66
-msgid "informal"
-msgstr "neamhfhoirmiúil"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:67
-msgid "iro."
-msgstr "íor."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:67
-msgid "ironic"
-msgstr "íorónta"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:68
-msgid "irr."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:68
-msgid "irregular"
-msgstr "neamhrialta"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:69
-msgid "lit."
-msgstr "lit."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:69
-msgid "literary"
-msgstr "liteartha"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:70
-msgid "metall."
-msgstr "miotal."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:70
-msgid "metallurgy"
-msgstr "miotalóireacht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:71
-msgid "meteor."
-msgstr "meitéar."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:71
-msgid "meteorology"
-msgstr "meitéareolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:72
-msgid "min."
-msgstr "nóiméad."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:72
-msgid "mineralogy"
-msgstr "mianreolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:73
-msgid "mot."
-msgstr "gluais."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:73
-msgid "motoring"
-msgstr "gluaisteánaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:74
-msgid "mount."
-msgstr "sléibh."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:74
-msgid "mountaineering"
-msgstr "sléibhteoireacht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:75
-msgid "myth."
-msgstr "miotas."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:75
-msgid "mythology"
-msgstr "miotaseolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:76
-msgid ""
-"_: abbreviation: proper name\n"
-"npr."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:76
-msgid "proper name"
-msgstr "ainm dílis"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:77
-msgid "opt."
-msgstr "opt."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:77
-msgid "optics"
-msgstr "optaic"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:78
-msgid "orn."
-msgstr "éan."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:78
-msgid "ornithology"
-msgstr "éaneolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:79
-msgid "o.s."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:79
-msgid "oneself"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:80
-msgid "pers."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:80
-msgid "person"
-msgstr "duine"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:81
-msgid "parl."
-msgstr "parl."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:81
-msgid "parliamentary"
-msgstr "parlaiminteach"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:82
-msgid "pharm."
-msgstr "cógais."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:82
-msgid "pharmacy"
-msgstr "cógaisíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:83
-msgid "phls."
-msgstr "feals."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:83
-msgid "philosophy"
-msgstr "fealsúnacht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:84
-msgid "phot."
-msgstr "fóta."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:84
-msgid "photography"
-msgstr "fótagrafaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:85
-msgid "phys."
-msgstr "fisic"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:85
-msgid "physics"
-msgstr "fisic"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:86
-msgid "physiol."
-msgstr "fiseol."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:86
-msgid "physiology"
-msgstr "fiseolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:87
-msgid "pl."
-msgstr "iol."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:87
-msgid "plural"
-msgstr "iolra"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:88
-msgid "poet."
-msgstr "fil."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:88
-msgid "poetry"
-msgstr "filíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:89
-msgid "pol."
-msgstr "pol."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:89
-msgid "politics"
-msgstr "polaitíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:90
-msgid "prov."
-msgstr "cúige."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:90
-msgid "provincialism"
-msgstr "cúigeachas"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:91
-msgid "psych."
-msgstr "síc."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:91
-msgid "psychology"
-msgstr "síceolaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:92
-msgid "rhet."
-msgstr "reit."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:92
-msgid "rhetoric"
-msgstr "reitric"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:93
-msgid "surv."
-msgstr "suirbh."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:93
-msgid "surveying"
-msgstr "suirbhéireacht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:94
-msgid "tel."
-msgstr "teil."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:94
-msgid "telegraphy"
-msgstr "teileagrafaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:95
-msgid "teleph."
-msgstr "teileaf."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:95
-msgid "telephony"
-msgstr "teileafónaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:96
-msgid "thea."
-msgstr "dráma."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:96
-msgid "theater"
-msgstr "drámaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:97
-msgid "typ."
-msgstr "cló."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:97
-msgid "typography"
-msgstr "clóghrafaíocht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:98
-msgid "univ."
-msgstr "oll."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:98
-msgid "university"
-msgstr "ollscoil"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:99
-msgid "vet."
-msgstr "tréid."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:99
-msgid "veterinary medicine"
-msgstr "tréidliacht"
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:100
-msgid "zo."
-msgstr "zó."
-
-#: kvt-core/UsageManager.cpp:100
-msgid "zoology"
-msgstr "zó-eolaíocht"
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:33
-msgid "Simple Present"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:34
-msgid "Preset Progressive"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:35
-msgid "Preset Perfect"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:37
-msgid "Simple Past"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:38
-msgid "Past Progressive"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:39
-msgid "Past Participle"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/grammarmanager.cpp:41
-msgid "Future"
-msgstr "Fáistineach"
-
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70
-msgid "! Title:"
-msgstr "! Teideal:"
-
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71
-msgid "! Author:"
-msgstr "! Údar:"
-
-#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239
-msgid "Error in csv file"
-msgstr "Earráid i gcomhad csv"
-
-#: kvt-core/kvd_lex.cpp:391
-msgid "Error in lex file"
-msgstr "Earráid i gcomhad lex"
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:86 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:112
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:119 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:160
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:186 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:193
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:234 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:260
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:267 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:556
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:623 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:705
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:207 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:214
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:369 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:377
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:193 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:199
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:276 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:510
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:751 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:783
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:790 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:826
-msgid "expected ending tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:99 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:107
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:173 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:181
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:247 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:255
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:698 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:82
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:162 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:171
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:182 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:193
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:201 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:322
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:331 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:342
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:353 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:363
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:453 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:57
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:182 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:189
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:769 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:777
-msgid "I/O failure"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:130 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:204
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:278 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:585
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:664 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:804
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:443 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:378
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:698 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:800
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:844
-msgid "unexpected ending tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:715 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:726
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:737 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:748
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:759 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:770
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:782 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:103
-msgid "repeated occurrence of tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:827 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:851
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:872 kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:884
-msgid ""
-"File:\t%1\n"
-"Line:\t%2\n"
-msgstr ""
-"Comhad:\t%1\n"
-"Líne:\t%2\n"
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:830
-msgid ""
-"Your document contains an unknown attribute <%1> in tag <%2>.\n"
-"Maybe your version of KVocTrain is too old, or the document is damaged.\n"
-"If you proceed and save afterwards you are likely to lose data;\n"
-"do you want to proceed anyway?\n"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:840
-msgid "Unknown attribute"
-msgstr "Tréith anaithnid"
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:854
-msgid ""
-"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is "
-"too old, or the document is damaged.\n"
-"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown "
-"elements.\n"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml1.cpp:862
-msgid "Unknown element"
-msgstr "Eilimint anaithnid"
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:88 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:271
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:286 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:324
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:333 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:342
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:351 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:360
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:369 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:505
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:520 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:598
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:607 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:616
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:630 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:639
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:648 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:657
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:666 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:680
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:689
-msgid "disallowed occurrence of tag <%1>"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:152 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:313
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:302 kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:538
-msgid "ambiguous definition of language code"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:262 kvt-core/kvd_rb_kvtml2.cpp:387
-msgid "starting tag <%1> is missing"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:44
-msgid "invalid xml file header"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:63
-msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_rh_kvtml.cpp:85
-msgid ""
-"Unknown document encoding \"%1\" was encountered.\n"
-"\n"
-"It will be ignored. Encoding is now \"%2\"."
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvd_vcb.cpp:195
-msgid "Error in vocabbox file"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:108
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir comhad a oscailt<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:168
-msgid ""
-"Could not load \"%1\"\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:171 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:267
-msgid "I/O Failure"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:172 kvt-core/kvoctraindoc.cpp:268
-msgid "&Retry"
-msgstr "At&riail"
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:225
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir an comhad<br><b>%1</b> a scríobh</qt>"
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:264
-msgid ""
-"Could not save \"%1\"\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctraindoc.cpp:746 statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:230
-msgid "<no lesson>"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:36
-msgid "Not Queried Yet"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:39
-msgid "Level 1"
-msgstr "Leibhéal 1"
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:42
-msgid "Level 2"
-msgstr "Leibhéal 2"
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:45
-msgid "Level 3"
-msgstr "Leibhéal 3"
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:48
-msgid "Level 4"
-msgstr "Leibhéal 4"
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:51
-msgid "Level 5"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:54
-msgid "Level 6"
-msgstr ""
-
-#: kvt-core/kvoctrainexpr.h:57
-msgid "Level 7"
-msgstr ""
-
-#: kvtnewstuff.cpp:77
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-
-#: kvtnewstuff.cpp:84
-msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Íosluchtófar agus sábhálfar an comhad roghnaithe mar\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "+[file]"
-msgstr "+[comhad]"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Document file to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Vocabulary Trainer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KVocTrain"
-msgstr "KVocTrain"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tThe KDE team\n"
-"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n"
-"© 2007 \tFrederik Gladhorn\n"
-msgstr ""
-"© 1999-2002\tEwald Arnold\n"
-"© 2001-2002\tFoireann KDE\n"
-"© 2004-2005\tPeter Hedlund\n"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Helps you train your vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir Reatha"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Former Maintainer and Countless Improvements"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "An Chéad Údar"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Help with port to Qt3/KDE3"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:69
-msgid "Initial Italian localization"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Initial French localization"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgid "Initial Polish localization"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:78
-msgid "Converting documentation to docbook format"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
-msgid "Tool to create lists with ISO639 codes"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:84
-msgid ""
-"Converter script \"langen2kvtml\" \n"
-"Download files at http://www.vokabeln.de/files.htm"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:87
-msgid "Patch to implement Leitner learning method"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Port to KConfig XT"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:92
-msgid "KDE Team"
-msgstr "Foireann KDE"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "Many small enhancements"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/AdjQueryDlg.cpp:53
-msgid "Comparison Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:53
-msgid "Article Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:116
-msgid "&female:\t"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:128
-msgid "&male:\t"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/ArtQueryDlg.cpp:140
-msgid "&natural:\t"
-msgstr "&nádúrtha:\t"
-
-#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56
-msgid "Multiple Choice"
-msgstr "Ceist Ilroghnach"
-
-#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38
-msgid "&Stop Query"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:38
-msgid "&Edit Expression..."
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:308
-msgid "Well done, you knew the correct answer. %1% done."
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:314
-msgid "You waited too long to enter the correct answer. %1% done."
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/QueryDlgBase.cpp:320
-msgid "Your answer was wrong. %1% done."
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:138
-msgid "Random Query"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:204
-msgid "Loading Random Query"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/RandomQueryDlg.cpp:495
-msgid ""
-"Press F5 for a list of translations starting with '%1'\n"
-"Press F6 for a list of translations containing '%2'"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:108 query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:120
-msgid "Expression"
-msgstr "Slonn"
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:109
-msgid "Enter the synonym:"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:110
-msgid "Synonym Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:121
-msgid "Enter the antonym:"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:122
-msgid "Antonym Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:131
-msgid "Paraphrase"
-msgstr "Imlabhra"
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:132
-msgid "Enter the word:"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:133
-msgid "Paraphrase Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:142
-msgid "Example sentence"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:143
-msgid "Fill in the missing word:"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/SimpleQueryDlg.cpp:144
-msgid "Example Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:52
-msgid "Verb Training"
-msgstr ""
-
-#: query-dialogs/VerbQueryDlg.cpp:182
-#, c-format
-msgid "Current tense is: %1."
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:170 spotlight2kvtml.cpp:174
-msgid "UK "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:179 spotlight2kvtml.cpp:183
-msgid "N. Am. "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:188 spotlight2kvtml.cpp:192
-msgid "US "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:197 spotlight2kvtml.cpp:201
-msgid "ifml. "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:206 spotlight2kvtml.cpp:210
-msgid "vulg. "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:277
-msgid "Spotlight Online, issue "
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:278
-msgid ""
-"\"Spotlight Online, www.spotlight-online.de (converted by spotlight2kvtml)"
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:307
-msgid ""
-"usage: spotlight2kvtml spotfile month year\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:331
-msgid "Could not read "
-msgstr "Ní féidir a léamh "
-
-#: spotlight2kvtml.cpp:342
-msgid "Could not write "
-msgstr ""
-
-#: statistik-dialogs/StatistikDlg.cpp:38
-msgid "Document Statistics"
-msgstr "Staitistic don Cháipéis"
-
-#: statistik-dialogs/StatistikPage.cpp:275
-msgid "Number of Entries per Grade"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kvoctrainui.rc line 19
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Vo&cabulary"
-msgstr "Stór Fo&cal"
-
-#. i18n: file kvoctrainui.rc line 32
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Learning"
-msgstr "Fogh&laim"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176
-#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Tense Descriptions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nua..."
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Mionathraigh..."
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Language Elements"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Language code (ISO 639):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Articles"
-msgstr "Ailt:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:921
-#, no-c-format
-msgid "&Female:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:933
-#, no-c-format
-msgid "&Male:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Definite"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "&Neutral:"
-msgstr "&Neodrach:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Indefinite"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Conjugation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "&1. Person:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "&2. Person:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "3. Person:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:912
-#, no-c-format
-msgid "C&ommon"
-msgstr "C&oitianta"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "F&emale:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "M&ale:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Neu&tral:"
-msgstr "Neo&drach:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:939
-#, no-c-format
-msgid "Plural"
-msgstr "Iolra"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:915
-#, no-c-format
-msgid "&Common"
-msgstr "&Coitianta"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid "Singular"
-msgstr "Uatha"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "General Document Properties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Teideal:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "&Authors:"
-msgstr "Úd&air:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "&Remark:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Ceadúnas:"
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Usage Labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Document Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Allo&w sorting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Type Descriptions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Lesson Descriptions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "&Table font:"
-msgstr "Cló &tábla:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&IPA font:"
-msgstr "Cló &IPA:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Grade Colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95
-#: rc.cpp:180 rc.cpp:501
-#, no-c-format
-msgid "Level &4:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:489
-#, no-c-format
-msgid "Level &5:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:186 rc.cpp:504
-#, no-c-format
-msgid "Level &7:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Level &6:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "&N"
-msgstr "&N"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Not &queried:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089
-#, no-c-format
-msgid "Level &1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095
-#, no-c-format
-msgid "Level &2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 2."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294
-#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid "Level &3:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 3."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&4"
-msgstr "&4"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 4."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "&5"
-msgstr "&5"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 5."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "&6"
-msgstr "&6"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 6."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "&7"
-msgstr "&7"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "Color for the grade 7"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "Click here to change the color for grade 7."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "Ú&sáid dathanna"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is "
-"checked, the colors below will be chosen."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "&Use alternative learning method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Use the Leitner learning method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires "
-"you to answer correctly to each question 4 times in a row. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "S&wap direction randomly"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Random Query Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "&Enable suggestion lists"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or "
-"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you "
-"typed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Split &translations"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Split translations and show multiple answer fields"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, the program will split translations into several "
-"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of "
-"them. This is useful for example when a word has several meanings that have "
-"different translations in the other language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of &fields:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of fields to split translations into"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106
-#: rc.cpp:339 rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting "
-"translations, the program will only split into this many parts, and the last "
-"part will contain the rest of the translation."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Enable I Know &button"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell "
-"the query that you know the result without writing it or having it checked. "
-"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not "
-"be available."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "at"
-msgstr "ag"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "pe&riods"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Split translations at periods"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations will be split at periods if they "
-"have any (except any trailing periods that will be removed)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "sem&icolons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Split translations at semicolons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"or colons will be split at semicolons if they have any."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "co&mmas"
-msgstr "camóga"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Split translations at commas"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, "
-"colons or semicolons will be split at commas if they have any."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "co&lons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Split translations at colons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215
-#: rc.cpp:387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this options is enabled, translations that have not been split at periods "
-"will be split at colons if they have any."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Enable S&how More button"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232
-#: rc.cpp:396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow "
-"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, "
-"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324
-#: rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "Time Per Query"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358
-#: rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "&Show solution"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "&No time limitation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you do not want any time limitation per query."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "&Continue after timeout"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Ma&x. time (s):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "S&how remaining time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining "
-"time for each query."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid "Set the maximum time allowed per query."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463
-#: rc.cpp:438
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. "
-"Set here the maximum time you want to allow per query."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Ainm:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Luchtaigh"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86
-#: rc.cpp:450
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "G&rade:"
-msgstr "G&rád:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64
-#: rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "&Bad count:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "Last q&uery:"
-msgstr "&Iarratas is déanaí:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Word t&ype:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "Query c&ount:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "&All"
-msgstr "G&ach Rud"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Neamhní"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Selected lessons:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:867
-#, no-c-format
-msgid "&Lesson:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "E&xpiring"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104
-#: rc.cpp:498
-#, no-c-format
-msgid "Bl&ocking"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Available Languages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Delete the selected language"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "By clicking on this button you can delete the selected language."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69
-#: rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Alternative language code"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72
-#: rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An alternative language code is set here but you can change it if you want"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88
-#: rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Your own description of the language code."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of the language is written here and you can modify it if you "
-"want."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can select a language with the drop down box or use the Add New Language "
-"Code dialog below to add one."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid "The flag representing the language"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116
-#: rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The default flag representing the language is set here but you can choose "
-"another picture by clicking on the button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143
-#: rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "Language c&ode:"
-msgstr "Cód na t&eanga:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "You can assign a language to each column"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual "
-"international language codes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160
-#: rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Alte&rnative code:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166
-#: rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "Select a second language code if necessary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169
-#: rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sometimes it may be useful to have a second language code because some "
-"languages have the usual short code and one or two longer codes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177
-#: rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Lang&uage name:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183
-#: rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Describe the language in your own terms."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can give the language code a descriptive name in your own language "
-"which is shown in the header buttons in the main view. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194
-#: rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "&Picture:"
-msgstr "&Pictiúr:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Set a picture for the language"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "Choose a picture to represent the language above."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219
-#: rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "Keyboard layout:"
-msgstr "Leagan amach an mhéarchláir:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238
-#: rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "Add New Language Code"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "Add Language Data From &KDE Database"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Obtains the language choices from the KDE database"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261
-#: rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are "
-"known in your KDE installation. Ordered by country you can add your desired "
-"language properties to your personal list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "List of languages covered by ISO639-1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are "
-"covered by \"ISO639-1\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Allow addition of the language you typed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This button becomes available when you type a language code in the field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "Type your language code if you know it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
-"choose a language code."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Sep&arator:"
-msgstr "&Deighilteoir:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "Choose which separator you want to use to separate your data."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose one separator which will divide the parts of an expression when "
-"transferring data from or to another application over the clipboard."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Order"
-msgstr "Ord"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "&Síos"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113
-#: rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "S&kip"
-msgstr "Ná ba&c leis"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "&Up"
-msgstr "S&uas"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Use &current document"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:666
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language "
-"order as the current document."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ainm comhaid:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Teideal:"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "file.kvtml"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "title"
-msgstr "teideal"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:684
-#, no-c-format
-msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Allow automatic saving of your work"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "Your work will be automatically saved if you check this option"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "&Create a backup every"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "minutes"
-msgstr "nóiméad"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Smart a&ppending"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry "
-"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding "
-"translations. Afterwards you proceed with the next original and its "
-"translations until you stop by pressing the ESC key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Appl&y changes without asking"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Your changes will be applied automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be "
-"applied automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Column Resizing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "A&utomatic"
-msgstr "&Uathoibríoch"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid ""
-"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson "
-"names, which is half the size of the others. The second column, which contains "
-"the picture that describes the state of the row, has a fixed width."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "P&ercentage"
-msgstr "&Céatadán"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139
-#: rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "&Fixed"
-msgstr "&Socraithe"
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "There is no resizing of the columns"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "When checked, the columns are not resized"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61
-#: rc.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "Entries:"
-msgstr "Iontrálacha:"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73
-#: rc.cpp:765
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85
-#: rc.cpp:768
-#, no-c-format
-msgid "Lessons:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28
-#: rc.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "Grade FROM"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39
-#: rc.cpp:777
-#, no-c-format
-msgid "Grade TO"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50
-#: rc.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "Entries"
-msgstr "Iontrálacha"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49
-#: rc.cpp:789
-#, no-c-format
-msgid "Additional Properties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "S&ynonyms:"
-msgstr "&Comhchiallaigh:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Ant&onyms:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145
-#: rc.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "E&xample:"
-msgstr "S&ampla:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167
-#: rc.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "&Paraphrase:"
-msgstr "&Imlabhra:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid "Comparison of Adjectives"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113
-#: rc.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "False fr&iend:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "&Grade:"
-msgstr "&Grád:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137
-#: rc.cpp:834
-#, no-c-format
-msgid "Last Query &Date"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204
-#: rc.cpp:837
-#, no-c-format
-msgid "T&oday"
-msgstr "I&nniu"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212
-#: rc.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Riamh"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222
-#: rc.cpp:843
-#, no-c-format
-msgid "Query Counters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239
-#: rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "&Wrong:"
-msgstr "&Mícheart:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250
-#: rc.cpp:849
-#, no-c-format
-msgid "&Altogether:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27
-#: rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Invokes lesson input dialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52
-#: rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "Common Properties"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128
-#: rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "&Expression:"
-msgstr "&Slonn:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139
-#: rc.cpp:864
-#, no-c-format
-msgid "&Pronunciation:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184
-#: rc.cpp:873
-#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for lessons"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215
-#: rc.cpp:879
-#, no-c-format
-msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225
-#: rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "T&ype"
-msgstr "C&ineál"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272
-#: rc.cpp:885
-#, no-c-format
-msgid "&Subtype:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319
-#: rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for word types"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377
-#: rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "Invokes input dialog for usage labels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458
-#: rc.cpp:903
-#, no-c-format
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "Gníomhach"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:909
-#, no-c-format
-msgid "Conjugation of Verbs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177
-#: rc.cpp:927
-#, no-c-format
-msgid "&3. Person:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329
-#: rc.cpp:942
-#, no-c-format
-msgid "&Tense:"
-msgstr "&Aimsir:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348
-#: rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "Ne&xt"
-msgstr "A&r Aghaidh"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33
-#: rc.cpp:951
-#, no-c-format
-msgid "Suggestions for Multiple Choice"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58
-#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167
-#, no-c-format
-msgid "&1:"
-msgstr "&1:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77
-#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "&2:"
-msgstr "&2:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96
-#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164
-#, no-c-format
-msgid "&3:"
-msgstr "&3:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180
-#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170
-#, no-c-format
-msgid "&4:"
-msgstr "&4:"
-
-#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173
-#, no-c-format
-msgid "&5:"
-msgstr "&5:"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "Enter the correct translation:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56
-#: rc.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid "Original Expression"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "C&ineál:"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137
-#: rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "&False friend:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251
-#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245
-#, no-c-format
-msgid "&Verify"
-msgstr "&Cinntigh"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267
-#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "Show &More"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239
-#, no-c-format
-msgid "Show &All"
-msgstr "Taisp&eáin Uile"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299
-#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191
-#, no-c-format
-msgid "&Do Not Know"
-msgstr "&Níl Fhios Agam"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315
-#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233
-#, no-c-format
-msgid "I &Know It"
-msgstr "Tá &Fhios Agam"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333
-#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Dul chun cinn"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227
-#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Am:"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358
-#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224
-#, no-c-format
-msgid "Count:"
-msgstr "Líon:"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392
-#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230
-#, no-c-format
-msgid "Cycle:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Enter the correct conjugation forms."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Current tense is %1."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283
-#: rc.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "Base form:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid "Fill in the missing comparison expressions:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40
-#: rc.cpp:1122
-#, no-c-format
-msgid "Select the correct article for this noun:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100
-#: rc.cpp:1125
-#, no-c-format
-msgid "&female"
-msgstr "&baineann"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108
-#: rc.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "&male"
-msgstr "&fireann"
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116
-#: rc.cpp:1131
-#, no-c-format
-msgid "&neutral"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32
-#: rc.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "Select the correct translation:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278
-#: rc.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "Do &Not Know"
-msgstr "&Níl Fhios Agam"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#~ msgid "Verif&y"
-#~ msgstr "&Cinntigh"
-
-#~ msgid "General Options"
-#~ msgstr "Roghanna Ginearálta"
-
-#~ msgid "L&anguage"
-#~ msgstr "T&eanga"
-
-#~ msgid "&View "
-#~ msgstr "&Amharc "
-
-#~ msgid "&Clipboard"
-#~ msgstr "&Gearrthaisce"
-
-#~ msgid "Choose Table Font"
-#~ msgstr "Roghnaigh Cló Tábla"
-
-#~ msgid "Choose IPA Font"
-#~ msgstr "Roghnaigh Cló IPA"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grúpaí"
-
-#~ msgid "&Groups"
-#~ msgstr "&Grúpaí"
-
-#~ msgid "&Query"
-#~ msgstr "&Iarratas"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+M"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+T"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+B"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+P"
-
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid "Alt+M"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+L"
-#~ msgstr "Alt+L"
-
-#~ msgid "Alt+H"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+S"
-#~ msgstr "Alt+T"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+X"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+O"
-#~ msgstr "Alt+O"
-
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+K"
-
-#~ msgid "Alt+P"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+Y"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+F"
-#~ msgstr "Alt+S"
-
-#~ msgid "E&xample"
-#~ msgstr "S&ampla"
-
-#~ msgid "C&omparison"
-#~ msgstr "C&omparáid"
-
-#~ msgid "Fi&xed"
-#~ msgstr "&Socraithe"
-
-#~ msgid "Ch&ange..."
-#~ msgstr "&Athraigh..."
-
-#~ msgid "&Change..."
-#~ msgstr "&Athraigh..."
-
-#~ msgid "&Order"
-#~ msgstr "&Ord"
-
-#~ msgid "Copy && Paste"
-#~ msgstr "Cóipeáil && Greamaigh"
-
-#~ msgid "Alt+V"
-#~ msgstr "Alt+C"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kwordquiz.po
deleted file mode 100644
index 1cc327d471d..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/kwordquiz.po
+++ /dev/null
@@ -1,1988 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/kwordquiz.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:110
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an comhad reatha.\n"
-"Ar mhaith leat é a shábháil?"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:165
-msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir comhad a oscailt<br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kwordquizdoc.cpp:335
-msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Ní féidir an comhad<br><b>%1</b> a scríobh</qt>"
-
-#: wqlreader.cpp:62
-msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file"
-msgstr "Is cosúil nach bhfuil an comhad seo i bhformáid (K)WordQuiz"
-
-#: wqlreader.cpp:71
-msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x"
-msgstr ""
-
-#: dlgrc.cpp:22
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr "Rónna & Colúin"
-
-#: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160
-msgid "Your answer was correct!"
-msgstr ""
-
-#: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173
-msgid "Your answer was incorrect."
-msgstr "Bhí do fhreagra mícheart."
-
-#: dlglanguage.cpp:26
-msgid "Column Titles"
-msgstr "Teidil na gColún"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22
-#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "Eagarthóir"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:50
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Socruithe an Eagarthóra"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 77
-#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Quiz"
-msgstr "Quiz"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:53
-msgid "Quiz Settings"
-msgstr "Socruithe Quiz"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-msgid ""
-"Flashcard\n"
-"Appearance"
-msgstr ""
-"Leagan amach na\n"
-"spléach-chártaí"
-
-#: kwordquizprefs.cpp:56
-msgid "Flashcard Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizprefs.cpp:59
-msgid ""
-"Special\n"
-"Characters"
-msgstr ""
-"Carachtair\n"
-"Speisialta"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 89
-#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Special Characters"
-msgstr "Carachtair Speisialta"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584
-#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "Correct Answer"
-msgstr "Freagra Ceart"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847
-#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861
-#, no-c-format
-msgid "Previous Question"
-msgstr "An Cheist Roimhe Seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198
-#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "Your Answer"
-msgstr "Do Fhreagra"
-
-#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192
-msgid "Summary"
-msgstr "Achoimre"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie"
-
-#: main.cpp:24
-msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:29
-msgid ""
-"A number 1-5 corresponding to the \n"
-"entries in the Mode menu"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:31
-msgid ""
-"Type of session to start with: \n"
-"'flash' for flashcard, \n"
-"'mc' for multiple choice, \n"
-"'qa' for question and answer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "Comhad le hoscailt"
-
-#: main.cpp:39
-msgid "KWordQuiz"
-msgstr "KWordQuiz"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir Oideachluichí KDE"
-
-#: kwqnewstuff.cpp:81
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-
-#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: kwqnewstuff.cpp:84
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Ná Forscríobh"
-
-#: kwqnewstuff.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Íosluchtófar agus sábhálfar an comhad roghnaithe mar\n"
-"<b>'%1'</b>.</qt>"
-
-#: dlgsort.cpp:24
-msgid "Sort"
-msgstr "Sórtáil"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Téigh go"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 23
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "V&ocabulary"
-msgstr "S&tór Focal"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 36
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mód"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 44
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Quiz"
-msgstr "&Quiz"
-
-#. i18n: file kwordquizui.rc line 70
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Go to"
-msgstr "Téigh go"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 69
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Title for the left column"
-msgstr "Teideal ar an gcolún ar chlé"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Enter a title (identifier) for the left column"
-msgstr "Iontráil teideal (aitheantóir) ar an gcolún ar chlé"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 108
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Column 1:"
-msgstr "&Colún 1:"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 172
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Title for the right column"
-msgstr "Teideal ar an gcolún ar dheis"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 175
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Enter a title (identifier) for the right column"
-msgstr "Iontráil teideal (aitheantóir) ar an gcolún ar dheis"
-
-#. i18n: file dlglanguagebase.ui line 205
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "C&olumn 2:"
-msgstr "C&olún 2:"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 50
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:84 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "0123456789"
-msgstr "0123456789"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 53
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Líon na rónna"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 56
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have"
-msgstr "Iontráil líon na rónna ba chóir a bheith sa stór focal"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 64
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Number of rows:"
-msgstr "&Líon na rónna:"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 100
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Height of selected row"
-msgstr "Airde an ró roghnaithe"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 103
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 111
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "&Row height:"
-msgstr "Airde &ró:"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 138
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Column &width:"
-msgstr "Leithea&d colúin:"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 144
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Width of selected column"
-msgstr "Leithead an cholúin roghnaithe"
-
-#. i18n: file dlgrcbase.ui line 147
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enter the width (in pixels) for the selected column(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 49
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Based On"
-msgstr "Bunaithe Ar"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 52
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Sort based on this column"
-msgstr "Sórtáil bunaithe ar an gcolún seo"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 55
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Select the column on which you want to base the sort"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 66
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&1 Language 1"
-msgstr "&1 Teanga 1"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 72
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Select to sort based on the left column"
-msgstr "Sórtáil bunaithe ar an gcolún ar chlé"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 80
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&2 Language 2"
-msgstr "&2 Teanga 2"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 86
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Select to sort based on the right column"
-msgstr "Sórtáil bunaithe ar an gcolún ar dheis"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 96
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Treo"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 99
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:159 rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Sort in this direction"
-msgstr "Sórtáil san ord seo"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 102
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Select direction for the sort"
-msgstr "Roghnaigh ord sórtála"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 113
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "&Ascending"
-msgstr "&Ag dul suas"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 119
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Select to sort in ascending order"
-msgstr "Sórtáil in ord ardaitheach"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 127
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "&Descending"
-msgstr "&Ag dul síos"
-
-#. i18n: file dlgsortbase.ui line 133
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Select to sort in descending order"
-msgstr "Sórtáil in ord íslitheach"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 96
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 rc.cpp:186 rc.cpp:192 rc.cpp:444 rc.cpp:450
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:462
-#, no-c-format
-msgid "The flashcard"
-msgstr "An spléach-chárta"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 127
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:258 rc.cpp:951
-#, no-c-format
-msgid "Language 1"
-msgstr "Teanga 1"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 136
-#: rc.cpp:183 rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Language or other identifier for this card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 198
-#: rc.cpp:189 rc.cpp:267 rc.cpp:963
-#, no-c-format
-msgid "This is your question"
-msgstr "Is do cheist í seo"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 213
-#: rc.cpp:195 rc.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side."
-msgstr ""
-"An spléach-chárta. Roghnaigh Quiz -> Seiceáil chun an taobh eile a fheiceáil."
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 293
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:213 rc.cpp:234 rc.cpp:249 rc.cpp:300 rc.cpp:315
-#: rc.cpp:336 rc.cpp:351 rc.cpp:807 rc.cpp:828 rc.cpp:837 rc.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "00"
-msgstr "00"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 299
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:228 rc.cpp:303 rc.cpp:330 rc.cpp:822 rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid "Questions"
-msgstr "Ceisteanna"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 302
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "The number of cards in the session"
-msgstr "Líon na gcártaí sa seisiún"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 330
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:840 rc.cpp:855
-#, no-c-format
-msgid "Correct answers"
-msgstr "Freagraí cearta"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 333
-#: rc.cpp:210 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 398
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:252 rc.cpp:324 rc.cpp:354 rc.cpp:801 rc.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid "Incorrect answers"
-msgstr "Freagraí mícheara"
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 401
-#: rc.cpp:225 rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as a "
-"percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 466
-#: rc.cpp:237 rc.cpp:243 rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:816 rc.cpp:849
-#, no-c-format
-msgid "Answered questions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file flashviewbase.ui line 469
-#: rc.cpp:240 rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 71
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:276 rc.cpp:954 rc.cpp:960
-#: rc.cpp:966 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid "The question"
-msgstr "An cheist"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 74
-#: rc.cpp:264 rc.cpp:957
-#, no-c-format
-msgid "Language or other identifier for the question"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 171
-#: rc.cpp:279 rc.cpp:285 rc.cpp:294 rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "Your previous answer"
-msgstr "Do fhreagra roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 207
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:297 rc.cpp:888 rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "Your answer to the previous question"
-msgstr "Do fhreagra ar an gceist roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 223
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "This was your answer"
-msgstr "Ba é seo do fhreagra"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 310
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:333 rc.cpp:825 rc.cpp:834
-#, no-c-format
-msgid "The number of questions in the session"
-msgstr "Líon na gceisteanna sa seisiún"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 341
-#: rc.cpp:312 rc.cpp:321 rc.cpp:843 rc.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 409
-#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 rc.cpp:804 rc.cpp:813
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 477
-#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:819 rc.cpp:852
-#, no-c-format
-msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 590
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:372 rc.cpp:378 rc.cpp:903 rc.cpp:909 rc.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "Previous correct answer"
-msgstr "An freagra ceart roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 593
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:375 rc.cpp:912 rc.cpp:921
-#, no-c-format
-msgid "The correct answer to the previous question"
-msgstr "An freagra ceart ar an gceist roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 609
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:915
-#, no-c-format
-msgid "This was the correct answer"
-msgstr "Ba é seo an freagra ceart"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 690
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:387 rc.cpp:396 rc.cpp:405 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Your choices"
-msgstr "Do chuid roghanna"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 712
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "&2 Option"
-msgstr "Rogha &2"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 718
-#: rc.cpp:390 rc.cpp:399 rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid "Three choices for the answer. One is correct."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 740
-#: rc.cpp:393
-#, no-c-format
-msgid "&1 Option"
-msgstr "Rogha &1"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 773
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:939
-#, no-c-format
-msgid "Language 2"
-msgstr "Teanga 2"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 782
-#: rc.cpp:408 rc.cpp:945
-#, no-c-format
-msgid "Language or other identifier for the answer"
-msgstr "Teanga nó aitheantóir eile ar an bhfreagra"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 804
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "&3 Option"
-msgstr "Rogha &3"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 853
-#: rc.cpp:423 rc.cpp:432 rc.cpp:438 rc.cpp:864 rc.cpp:873 rc.cpp:879
-#, no-c-format
-msgid "Previous question"
-msgstr "An cheist roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 856
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:435 rc.cpp:867 rc.cpp:876
-#, no-c-format
-msgid "The previous question"
-msgstr "An cheist roimhe seo"
-
-#. i18n: file multipleviewbase.ui line 872
-#: rc.cpp:429 rc.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "This was your question"
-msgstr "Ba í seo do cheist"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 16
-#: rc.cpp:441
-#, no-c-format
-msgid "Card Appearance"
-msgstr "Leagan Amach an Chárta"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 93
-#: rc.cpp:447
-#, no-c-format
-msgid "This is the question"
-msgstr "Is an cheist í seo"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 191
-#: prefcardappearance.cpp:81 rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "Front"
-msgstr "Éadan"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 209
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid "&Flip"
-msgstr "&Smeach"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 212
-#: rc.cpp:471
-#, no-c-format
-msgid "Flip card"
-msgstr "Smeach an cárta"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 215
-#: rc.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Use to show the other side of the card"
-msgstr "Úsáid é seo chun taobh eile an chárta a thaispeáint"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 231
-#: rc.cpp:477
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Dath an téacs:"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 250
-#: rc.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Frame color:"
-msgstr "Dath an fhráma:"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 269
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:489 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Cló:"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 288
-#: rc.cpp:486
-#, no-c-format
-msgid "Card color:"
-msgstr "Dath an chárta:"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 339
-#: rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Font for back of card"
-msgstr "Clófhoireann ar chúl an chárta"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 342
-#: rc.cpp:495
-#, no-c-format
-msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 353
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:525
-#, no-c-format
-msgid "Select text color"
-msgstr "Roghnaigh dath an téacs"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 356
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:528
-#, no-c-format
-msgid "Use to select the color for text shown on the card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 367
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:531
-#, no-c-format
-msgid "Select card frame color"
-msgstr "Roghnaigh dath an fhráma ar an gcárta"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 370
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:534
-#, no-c-format
-msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 381
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:537
-#, no-c-format
-msgid "Select card color"
-msgstr "Roghnaigh dath an chárta"
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 384
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:540
-#, no-c-format
-msgid "Select color used to draw the card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 422
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid "Font for front of card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcardappearancebase.ui line 425
-#: rc.cpp:522
-#, no-c-format
-msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 53
-#: rc.cpp:543
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut "
-"associated with each action."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 62
-#: rc.cpp:546
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Gníomh"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 73
-#: rc.cpp:549
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Aicearra"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 84
-#: rc.cpp:552
-#, no-c-format
-msgid "Character"
-msgstr "Carachtar"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 95
-#: kwordquiz.cpp:281 rc.cpp:555
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 1"
-msgstr "Carachtar Speisialta 1"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 98
-#: rc.cpp:558
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+1"
-msgstr "Ctrl+1"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 101
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:651
-#, no-c-format
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 115
-#: kwordquiz.cpp:282 rc.cpp:564
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 2"
-msgstr "Carachtar Speisialta 2"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 118
-#: rc.cpp:567
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+2"
-msgstr "Ctrl+2"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 121
-#: rc.cpp:570
-#, no-c-format
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 135
-#: kwordquiz.cpp:283 rc.cpp:573
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 3"
-msgstr "Carachtar Speisialta 3"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 138
-#: rc.cpp:576
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+3"
-msgstr "Ctrl+3"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 141
-#: rc.cpp:579
-#, no-c-format
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 155
-#: kwordquiz.cpp:284 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 4"
-msgstr "Carachtar Speisialta 4"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 158
-#: rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+4"
-msgstr "Ctrl+4"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 161
-#: rc.cpp:588
-#, no-c-format
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 175
-#: kwordquiz.cpp:285 rc.cpp:591
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 5"
-msgstr "Carachtar Speisialta 5"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 178
-#: rc.cpp:594
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+5"
-msgstr "Ctrl+5"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 181
-#: rc.cpp:597
-#, no-c-format
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 195
-#: kwordquiz.cpp:286 rc.cpp:600
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 6"
-msgstr "Carachtar Speisialta 6"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 198
-#: rc.cpp:603
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+6"
-msgstr "Ctrl+6"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 201
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 215
-#: kwordquiz.cpp:287 rc.cpp:609
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 7"
-msgstr "Carachtar Speisialta 7"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 218
-#: rc.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+7"
-msgstr "Ctrl+7"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 221
-#: rc.cpp:615
-#, no-c-format
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 235
-#: kwordquiz.cpp:288 rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 8"
-msgstr "Carachtar Speisialta 8"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 238
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+8"
-msgstr "Ctrl+8"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 241
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 255
-#: kwordquiz.cpp:289 rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid "Special Character 9"
-msgstr "Carachtar Speisialta 9"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 258
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Ctrl+9"
-msgstr "Ctrl+9"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 261
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 286
-#: rc.cpp:636
-#, no-c-format
-msgid "Select character to modify"
-msgstr "Roghnaigh carachtar le mionathrú"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 289
-#: rc.cpp:639
-#, no-c-format
-msgid "Customizable special character actions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 339
-#: rc.cpp:642
-#, no-c-format
-msgid "C&haracter..."
-msgstr "&Carachtar..."
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 342
-#: rc.cpp:645
-#, no-c-format
-msgid "Click to choose a new character"
-msgstr "Cliceáil chun carachtar nua a roghnú"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 345
-#: rc.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "Choose a character for the selected action"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 389
-#: rc.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "Preview of current character"
-msgstr "Réamhamharc ar an gcarachtar reatha"
-
-#. i18n: file prefcharacterbase.ui line 392
-#: rc.cpp:657
-#, no-c-format
-msgid "Preview of the character associated with the selected action"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 36
-#: rc.cpp:663
-#, no-c-format
-msgid "Enter Ke&y Moves"
-msgstr "Bogann an Eochair \"Enter\""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 39
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:675 rc.cpp:684 rc.cpp:693
-#, no-c-format
-msgid "How enter key moves"
-msgstr "An treo a mbogann an eochair \"Enter\""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 42
-#: rc.cpp:669
-#, no-c-format
-msgid "Select how the Enter key should behave in the editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 53
-#: rc.cpp:672
-#, no-c-format
-msgid "&Down"
-msgstr "&Síos"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 59
-#: rc.cpp:678
-#, no-c-format
-msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 67
-#: rc.cpp:681
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Ar &Dheis"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 73
-#: rc.cpp:687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 81
-#: rc.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Does not &move"
-msgstr "Ná &bog"
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 87
-#: rc.cpp:696
-#, no-c-format
-msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 97
-#: rc.cpp:699
-#, no-c-format
-msgid "E&nable fill-in-the-blank"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 100
-#: rc.cpp:702
-#, no-c-format
-msgid "Check to enable fill-in-the-blank"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefeditorbase.ui line 103
-#: rc.cpp:705
-#, no-c-format
-msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 36
-#: rc.cpp:711
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Choice"
-msgstr "Ceist Ilroghnach"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 39
-#: rc.cpp:714
-#, no-c-format
-msgid "Specify behavior for a multiple choice session"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 50
-#: rc.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "Check selection a&utomatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 53
-#: rc.cpp:720
-#, no-c-format
-msgid "Check to correct automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 56
-#: rc.cpp:723
-#, no-c-format
-msgid "Select if a choice should be checked immediately"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 66
-#: rc.cpp:726
-#, no-c-format
-msgid "Question && Answer"
-msgstr "Ceist && Freagra"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 69
-#: rc.cpp:729
-#, no-c-format
-msgid "Specify behavior for a question and answer session"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 80
-#: rc.cpp:732
-#, no-c-format
-msgid "&Treat hint as error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 83
-#: rc.cpp:735
-#, no-c-format
-msgid "Check to count hint as error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 86
-#: rc.cpp:738
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if questions where the hint function has been used should be counted as "
-"errors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 96
-#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741
-#, no-c-format
-msgid "Score"
-msgstr "Scór"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 99
-#: rc.cpp:744
-#, no-c-format
-msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 110
-#: rc.cpp:747
-#, no-c-format
-msgid "&Show score as a percentage"
-msgstr "Tai&speáin an scór mar chéatadán"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 113
-#: rc.cpp:750
-#, no-c-format
-msgid "Check to show score as a percentage"
-msgstr "Ticeáil é seo chun an scór a thaispeáint mar chéatadán"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 116
-#: rc.cpp:753
-#, no-c-format
-msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
-msgstr "Roghnaigh é seo más mian leat an scór a thaispeáint mar chéatadán"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 146
-#: rc.cpp:756
-#, no-c-format
-msgid "Flashcard"
-msgstr "Spéach-chárta"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 149
-#: rc.cpp:759
-#, no-c-format
-msgid "Specify behavior of a flashcard session"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 185
-#: rc.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "seconds and"
-msgstr "soicindí agus"
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 188
-#: rc.cpp:765
-#, no-c-format
-msgid "Specify the amount of time between card flips"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 196
-#: rc.cpp:768
-#, no-c-format
-msgid "Delay to flip card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 199
-#: rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid "Delay in seconds to flip card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 227
-#: rc.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "Count &as correct"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 230
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "Select how to count card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 233
-#: rc.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the "
-"next card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 241
-#: rc.cpp:783
-#, no-c-format
-msgid "Count as &error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 247
-#: rc.cpp:789
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to the "
-"next card"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 257
-#: rc.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "&Flip card automatically after"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 263
-#: rc.cpp:795
-#, no-c-format
-msgid "Check to flip card automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file prefquizbase.ui line 266
-#: rc.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount of "
-"time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qaviewbase.ui line 619
-#: rc.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid "This is _____ answer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qaviewbase.ui line 631
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:933 rc.cpp:942 rc.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "Type your answer"
-msgstr "Clóscríobh do fhreagra"
-
-#. i18n: file qaviewbase.ui line 634
-#: rc.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file qaviewbase.ui line 656
-#: rc.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "Type the answer to the question"
-msgstr "Clóscríobh freagra ar an gceist"
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 10
-#: rc.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 16
-#: rc.cpp:975
-#, no-c-format
-msgid "Titles for column 1"
-msgstr "Teidil ar cholún 1"
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 20
-#: rc.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "Titles for column 2"
-msgstr "Teidil ar cholún 2"
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 24
-#: rc.cpp:981
-#, no-c-format
-msgid "Font used in the editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 28
-#: rc.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 32
-#: rc.cpp:987
-#, no-c-format
-msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 36
-#: rc.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "Characters for the special character toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 42
-#: rc.cpp:993
-#, no-c-format
-msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 46
-#: rc.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "Automatically flip flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 50
-#: rc.cpp:999
-#, no-c-format
-msgid "Time delay for flipping flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 54
-#: rc.cpp:1002
-#, no-c-format
-msgid "Treat use of hint as error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 58
-#: rc.cpp:1005
-#, no-c-format
-msgid "Count flashcard as correct or error"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 62
-#: rc.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "Quiz mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 66
-#: rc.cpp:1011
-#, no-c-format
-msgid "Show score as percentage"
-msgstr "Taispeáin an scór mar chéatadán"
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 72
-#: rc.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "Font used for front of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 76
-#: rc.cpp:1017
-#, no-c-format
-msgid "Color used for text on front of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 80
-#: rc.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "Color used for front of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 84
-#: rc.cpp:1023
-#, no-c-format
-msgid "Color used for frame on front of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 88
-#: rc.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "Font used for back of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 92
-#: rc.cpp:1029
-#, no-c-format
-msgid "Color used for text on back of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 96
-#: rc.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "Color used for back of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 100
-#: rc.cpp:1035
-#, no-c-format
-msgid "Color used for frame on back of flashcard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 106
-#: rc.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "The Providers path for KWordQuiz"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 110
-#: rc.cpp:1041
-#, no-c-format
-msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kwordquiz.kcfg line 114
-#: rc.cpp:1044
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
-"$HOME)"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399
-msgid "Cannot &Undo"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:109
-msgid "Creates a new blank vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:113
-msgid "Opens an existing vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:118
-msgid "&Get New Vocabularies..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:119
-msgid "Downloads new vocabularies"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:123
-msgid "Saves the active vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:127
-msgid "Saves the active vocabulary document with a different name"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:131
-msgid "Closes the active vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:135
-msgid "Prints the active vocabulary document"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:139
-msgid "Quits KWordQuiz"
-msgstr "Scoir KWordQuiz"
-
-#: kwordquiz.cpp:143
-msgid "Undoes the last command"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:147
-msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:151
-msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:155
-msgid ""
-"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected cells"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:159
-msgid "Clears the content of the selected cells"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:162
-msgid "&Insert Row"
-msgstr "&Ionsáigh Ró"
-
-#: kwordquiz.cpp:163
-msgid "Inserts a new row above the current row"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:166
-msgid "&Delete Row"
-msgstr "&Scrios Ró"
-
-#: kwordquiz.cpp:167
-msgid "Deletes the selected row(s)"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:170
-msgid "&Mark as Blank"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:171
-msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:174
-msgid "&Unmark Blanks"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:175
-msgid "Removes blanks from the current or selected word"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:180
-msgid "&Column Titles..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:181
-msgid "Defines the column titles for the active vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:184
-msgid "&Font..."
-msgstr "C&ló..."
-
-#: kwordquiz.cpp:185
-msgid "Defines the font used by the editor"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:190
-msgid "&Rows/Columns..."
-msgstr "&Rónna/Colúin..."
-
-#: kwordquiz.cpp:191
-msgid ""
-"Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active "
-"vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:194
-msgid "&Sort..."
-msgstr "&Sórtáil..."
-
-#: kwordquiz.cpp:195
-msgid ""
-"Sorts the vocabulary in ascending or descending order based on the left or "
-"right column"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:198
-msgid "Sh&uffle"
-msgstr "Su&aitheadh"
-
-#: kwordquiz.cpp:199
-msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:202
-msgid "Change Mode"
-msgstr "Athraigh an Mód"
-
-#: kwordquiz.cpp:203
-msgid "Changes the mode used in quiz sessions"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:219 kwordquiz.cpp:220 kwordquiz.cpp:221 kwordquiz.cpp:222
-#: kwordquiz.cpp:223
-msgid "Selects this mode"
-msgstr "Roghnaigh an mód seo"
-
-#: kwordquiz.cpp:230
-msgid "&Editor"
-msgstr "&Eagarthóir"
-
-#: kwordquiz.cpp:231
-msgid "Activates the vocabulary editor"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:234
-msgid "&Flashcard"
-msgstr "&Spléach-chárta"
-
-#: kwordquiz.cpp:235
-msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:238
-msgid "&Multiple Choice"
-msgstr "&Ceist Ilroghnach"
-
-#: kwordquiz.cpp:239
-msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:242
-msgid "&Question && Answer"
-msgstr "&Ceist && Freagra"
-
-#: kwordquiz.cpp:243
-msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:246
-msgid "&Check"
-msgstr "&Seiceáil"
-
-#: kwordquiz.cpp:247
-msgid "Checks your answer to this question"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:250
-msgid "I &Know"
-msgstr "Tá &Fhios Agam"
-
-#: kwordquiz.cpp:251
-msgid "Counts this card as correct and shows the next card"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:254
-msgid "I &Do Not Know"
-msgstr "&Níl Fhios Agam"
-
-#: kwordquiz.cpp:255
-msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:258
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Leid"
-
-#: kwordquiz.cpp:259
-msgid "Gets the next correct letter of the answer"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:262
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Atosaigh"
-
-#: kwordquiz.cpp:263
-msgid "Restarts the quiz session from the beginning"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:266
-msgid "Repeat &Errors"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:267
-msgid "Repeats all incorrectly answered questions"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:271
-msgid "Configures sound and other notifications for certain events"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:275
-msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:312
-msgid "Toggles display of the toolbars"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:380 kwordquiz.cpp:494 kwordquiz.cpp:548
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Comhad á oscailt..."
-
-#: kwordquiz.cpp:388 kwordquiz.cpp:489 kwordquiz.cpp:543 kwordquiz.cpp:551
-#: kwordquiz.cpp:565 kwordquiz.cpp:579 kwordquiz.cpp:657 kwordquiz.cpp:672
-#: kwordquiz.cpp:704 kwordquiz.cpp:711 kwordquiz.cpp:718 kwordquiz.cpp:725
-#: kwordquiz.cpp:732 kwordquiz.cpp:739 kwordquiz.cpp:746 kwordquiz.cpp:753
-#: kwordquiz.cpp:760 kwordquiz.cpp:767 kwordquiz.cpp:784 kwordquiz.cpp:799
-#: kwordquiz.cpp:806 kwordquiz.cpp:813 kwordquiz.cpp:820 kwordquiz.cpp:827
-#: kwordquiz.cpp:834 kwordquiz.cpp:847 kwordquiz.cpp:854 kwordquiz.cpp:861
-#: kwordquiz.cpp:868 kwordquiz.cpp:875 kwordquiz.cpp:882 kwordquiz.cpp:889
-#: kwordquiz.cpp:896 kwordquiz.cpp:903 kwordquiz.cpp:910 kwordquiz.cpp:1210
-msgid "Ready"
-msgstr "Réidh"
-
-#: kwordquiz.cpp:480
-msgid "Opening a new document window..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:496
-msgid "&Join selected files into one list"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:499
-msgid ""
-"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n"
-"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
-"*.wql|KWordQuiz Document\n"
-"*.xml.gz|Pauker Lesson\n"
-"*.csv|Comma-Separated Values"
-msgstr ""
-"*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|Gach Cáipéis Tacaithe\n"
-"*.kvtml|Cáipéis Fhoclóra KDE\n"
-"*.wql|Cáipéis KWordQuiz\n"
-"*.xml.gz|Ceacht Pauker\n"
-"*.csv|Luachanna Scartha le Camóga"
-
-#: kwordquiz.cpp:503
-msgid "Open Vocabulary Document"
-msgstr "Oscail Cáipéis Fhoclóra"
-
-#: kwordquiz.cpp:556
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Comhad á shábháil..."
-
-#: kwordquiz.cpp:577
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..."
-
-#: kwordquiz.cpp:587
-msgid ""
-"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n"
-"*.wql|KWordQuiz Document\n"
-"*.csv|Comma-Separated Values\n"
-"*.html|Hypertext Markup Language"
-msgstr ""
-"*.kvtml|Cáipéis Fhoclóra KDE\n"
-"*.wql|Cáipéis KWordQuiz\n"
-"*.csv|Luachanna Scartha le Camóga\n"
-"*.html|Teanga Mharcála Hipirtéacs"
-
-#: kwordquiz.cpp:590
-msgid "Save Vocabulary Document As"
-msgstr "Sábháil Cáipéis Fhoclóra Mar"
-
-#: kwordquiz.cpp:612
-msgid ""
-"<qt>The file"
-"<br><b>%1</b>"
-"<br>already exists. Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tá an comhad "
-"<br><b>%1</b></br> ann cheana."
-"<br>An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?</qt>"
-
-#: kwordquiz.cpp:635
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Comhad á dhúnadh..."
-
-#: kwordquiz.cpp:662
-msgid "Printing..."
-msgstr "Á Phriontáil..."
-
-#: kwordquiz.cpp:677
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Ag scor..."
-
-#: kwordquiz.cpp:702
-msgid "Undoing previous command..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:709
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
-
-#: kwordquiz.cpp:716
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Roghnúchán á chóipeáil go dtí an gearrthaisce..."
-
-#: kwordquiz.cpp:723
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:730
-msgid "Clearing the selected cells..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:737
-msgid "Inserting rows..."
-msgstr "Rónna á n-ionsá..."
-
-#: kwordquiz.cpp:744
-msgid "Deleting selected rows..."
-msgstr "Rónna roghnaithe á scriosadh..."
-
-#: kwordquiz.cpp:751
-msgid "Marking selected text as a blank..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:758
-msgid "Removing blank markings..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:765
-msgid "Searching for indicated text..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:766 kwordquiz.cpp:805
-msgid "Not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:772
-msgid "Setting the column titles of the vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:789
-msgid "Setting the font of the vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:804
-msgid "Changing the keyboard layout..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:811
-msgid "Inserting special character..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:818
-msgid "Changing row and column properties..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:825
-msgid "Sorting the vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:832
-msgid "Randomizing the vocabulary..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:839 kwordquiz.cpp:852 kwordquiz.cpp:859 kwordquiz.cpp:866
-#: kwordquiz.cpp:873 kwordquiz.cpp:880
-msgid "Updating mode..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:887
-msgid "Starting editor session..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:894
-msgid "Starting flashcard session..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:901
-msgid "Starting multiple choice session..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:908
-msgid "Starting question & answer session..."
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:1077
-#, c-format
-msgid "Inserts the character %1"
-msgstr "Ionsáigh an carachtar %1"
-
-#: kwordquiz.cpp:1134
-msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-
-#: kwordquiz.cpp:1148 kwordquiz.cpp:1167
-msgid "&1 %1 -> %2 In Order"
-msgstr "&1 %1 -> %2 In Ord"
-
-#: kwordquiz.cpp:1149 kwordquiz.cpp:1168
-msgid "&2 %1 -> %2 In Order"
-msgstr "&2 %1 -> %2 In Ord"
-
-#: kwordquiz.cpp:1150 kwordquiz.cpp:1169
-msgid "&3 %1 -> %2 Randomly"
-msgstr "&3 %1 -> %2 Go Randamach"
-
-#: kwordquiz.cpp:1151 kwordquiz.cpp:1170
-msgid "&4 %1 -> %2 Randomly"
-msgstr "&4 %1 -> %2 Go Randamach"
-
-#: kwordquiz.cpp:1152 kwordquiz.cpp:1171
-msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly"
-msgstr "&5 %1 <-> %2 Go Randamach"
-
-#: kwordquiz.cpp:1178 kwordquiz.cpp:1181
-msgid "%1 -> %2 In Order"
-msgstr "%1 -> %2 In Ord"
-
-#: kwordquiz.cpp:1184 kwordquiz.cpp:1187
-msgid "%1 -> %2 Randomly"
-msgstr "%1 -> %2 Go Randamach"
-
-#: kwordquiz.cpp:1190
-msgid "%1 <-> %2 Randomly"
-msgstr "%1 <-> %2 Go Randamach"
-
-#: kwordquizview.cpp:68
-msgid "Column 1"
-msgstr "Colún 1"
-
-#: kwordquizview.cpp:69
-msgid "Column 2"
-msgstr "Colún 2"
-
-#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219
-#, c-format
-msgid "KWordQuiz - %1"
-msgstr "KWordQuiz - %1"
-
-#: kwordquizview.cpp:223
-msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
-msgstr "Ainm:_____________________________ Dáta:__________"
-
-#: kwordquizview.cpp:304
-msgid "&Undo Entry"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:315
-msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:411
-msgid "&Undo Cut"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:451
-msgid "&Undo Paste"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:539
-msgid "&Undo Clear"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:550
-msgid "&Undo Insert"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:564
-msgid "&Undo Delete"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:633
-msgid "&Undo Mark Blank"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:679
-msgid "&Undo Unmark Blank"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:778
-msgid "&Undo Sort"
-msgstr ""
-
-#: kwordquizview.cpp:793
-msgid "&Undo Shuffle"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:31
-msgid "Vocabulary Options"
-msgstr "Roghanna Foclóra"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:35
-msgid "Select Type of Printout"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:42
-msgid "Vocabulary &list"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:44
-msgid "Vocabulary e&xam"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:46
-msgid "&Flashcards"
-msgstr "&Spléach-chártaí"
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:50
-msgid "Specify type of printout to make"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:51
-msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:52
-msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
-msgstr ""
-
-#: wqprintdialogpage.cpp:53
-msgid "Select to print flashcards"
-msgstr ""
-
-#: prefcardappearance.cpp:68
-msgid ""
-"_: Back of the flashcard\n"
-"Back"
-msgstr "Cúl"
-
-#: prefcardappearance.cpp:70
-msgid "Answer"
-msgstr "Freagra"
-
-#: prefcardappearance.cpp:83
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
-
-#: dlgspecchar.cpp:26
-msgid "Select Character"
-msgstr "Roghnaigh Carachtar"
-
-#: dlgspecchar.cpp:30
-msgid "&Select"
-msgstr "&Roghnaigh"
-
-#: dlgspecchar.cpp:31
-msgid "Select this character"
-msgstr "Roghnaigh an carachtar seo"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/libkdeedu.po
deleted file mode 100644
index b819385006d..00000000000
--- a/tde-i18n-ga/messages/kdeedu/libkdeedu.po
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeedu/libtdeedu.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-05 23:03-0500\n"
-"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "scannell at slu dot edu"
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:49
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Jan"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:49
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Feb"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:50
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Mar"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:50
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Apr"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:51
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"May"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:51
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Jun"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:52
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Jul"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:52
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Aug"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:53
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Sep"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:53
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Oct"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:54
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Nov"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:54
-msgid ""
-"_: Short month name\n"
-"Dec"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:57
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Mon"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:57
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Tue"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:58
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Wed"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:58
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Thu"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:59
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Fri"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:59
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Sat"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:60
-msgid ""
-"_: Short day name\n"
-"Sun"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:63
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"January"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:63
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"February"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:64
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"March"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:64
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"April"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:65
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"May"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:65
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"June"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:66
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"July"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:66
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"August"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:67
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"September"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:67
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"October"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:68
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"November"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:68
-msgid ""
-"_: Long month name\n"
-"December"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:71
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Monday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:71
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:72
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:72
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Thursday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:73
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Friday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:73
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Saturday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/extdatetime.cpp:74
-msgid ""
-"_: Long day name\n"
-"Sunday"
-msgstr ""
-
-#: extdate/main.cpp:6
-msgid "ExtDatePicker test program"
-msgstr "Clár tástála ExtDatePicker"
-
-#: extdate/main.cpp:7
-msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
-msgstr "Cuir KDatePicker agus ExtDatePicker i gComparáid"
-
-#: extdate/main.cpp:16
-msgid "Test ExtDatePicker"
-msgstr "Tástáil ExtDatePicker"
-
-#: extdate/main.cpp:18
-msgid "(c) 2004, Jason Harris"
-msgstr "© 2004, Jason Harris"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Seachtain %1"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:152
-msgid "Next year"
-msgstr "An Chéad Bhliain Eile"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:153
-msgid "Previous year"
-msgstr "Anuraidh"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:154
-msgid "Next month"
-msgstr "An chéad mhí eile"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:155
-msgid "Previous month"
-msgstr "An mhí roimhe seo"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:156
-msgid "Select a week"
-msgstr "Roghnaigh seachtain"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:157
-msgid "Select a month"
-msgstr "Roghnaigh mí"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:158
-msgid "Select a year"
-msgstr "Roghnaigh bliain"
-
-#: extdate/extdatepicker.cpp:159
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Roghnaigh an lá reatha"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
-msgid "Glossary"
-msgstr "Gluais"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
-msgid "Search:"
-msgstr "Cuardaigh:"
-
-#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
-msgid "References"
-msgstr "Tagairtí"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "Ean"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "Fea"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "Már"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "Aib"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Bea"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "Mei"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "Iúi"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "Lún"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "MFó"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "DFó"
-
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "Sam"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "Nol"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "Luan"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "Máir"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "Céad"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "Déar"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "Aoin"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "Sath"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Domh"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Eanáir"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Feabhra"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Márta"
-
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "Aibreán"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Meitheamh"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Iúil"
-
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "Lúnasa"
-
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "Meán Fómhair"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "Mí na Samhna"
-
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Mí na Nollag"