diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdegames/lskat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/kdegames/lskat.po | 468 |
1 files changed, 0 insertions, 468 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdegames/lskat.po b/tde-i18n-ga/messages/kdegames/lskat.po deleted file mode 100644 index bfade7193ea..00000000000 --- a/tde-i18n-ga/messages/kdegames/lskat.po +++ /dev/null @@ -1,468 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdegames/lskat.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" -"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie" - -#: lskat.cpp:162 lskat.cpp:163 -msgid "Starting a new game..." -msgstr "Cluiche nua á thosú..." - -#: lskat.cpp:164 -msgid "&End Game" -msgstr "Cuir Cluich&e i gCrích" - -#: lskat.cpp:166 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:167 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:168 -msgid "&Clear Statistics" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:170 -msgid "Delete all time statistics..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:171 -msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:172 -msgid "Send &Message..." -msgstr "Seol &Teachtaireacht..." - -#: lskat.cpp:174 -msgid "Sending message to remote player..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:175 -msgid "Allows you to talk with a remote player." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:177 -msgid "Exiting..." -msgstr "Ag scor..." - -#: lskat.cpp:178 -msgid "Quits the program." -msgstr "Scoir ón chlár." - -#: lskat.cpp:180 -msgid "Starting Player" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:182 -msgid "Changing starting player..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:183 -msgid "Chooses which player begins the next game." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:185 -msgid "Player &1" -msgstr "Imreoir &1" - -#: lskat.cpp:186 -msgid "Player &2" -msgstr "Imreoir &2" - -#: lskat.cpp:189 -msgid "Player &1 Played By" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:191 lskat.cpp:192 -msgid "Changing who plays player 1..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:194 -msgid "&Player" -msgstr "&Imreoir" - -#: lskat.cpp:195 -msgid "&Computer" -msgstr "&Ríomhaire" - -#: lskat.cpp:196 -msgid "&Remote" -msgstr "&Cianda" - -#: lskat.cpp:198 -msgid "Player &2 Played By" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:200 lskat.cpp:201 -msgid "Changing who plays player 2..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:204 -msgid "&Level" -msgstr "&Leibhéal" - -#: lskat.cpp:206 -msgid "Change level..." -msgstr "Athraigh an leibhéal..." - -#: lskat.cpp:207 -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:209 -msgid "&Normal" -msgstr "G&nách" - -#: lskat.cpp:210 -msgid "&Advanced" -msgstr "&Casta" - -#: lskat.cpp:211 -msgid "&Hard" -msgstr "&Crua" - -#: lskat.cpp:214 -msgid "Select &Card Deck..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:216 -msgid "Configure card decks..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:217 -msgid "Choose how the cards should look." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:219 -msgid "Change &Names..." -msgstr "Athraigh Ai&nmneacha..." - -#: lskat.cpp:221 lskat.cpp:222 -msgid "Configure player names..." -msgstr "Cumraigh ainmneacha na n-imreoirí..." - -#: lskat.cpp:238 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:239 lskat.cpp:545 lskat.cpp:875 -msgid "Ready" -msgstr "Réidh" - -#: lskat.cpp:241 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "© Martin Heni " - -#: lskat.cpp:242 -msgid "Welcome to Lieutenant Skat" -msgstr "Fáilte go Lieutenant Skat" - -#: lskat.cpp:264 lskat.cpp:336 lskat.cpp:687 lskatview.cpp:288 main.cpp:33 -msgid "Lieutenant Skat" -msgstr "Lieutenant Skat" - -#: lskat.cpp:358 -msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:403 -msgid "Game ended...start a new one..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:587 -msgid "No game running" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:590 -msgid "%1 to move..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:605 -msgid "" -"Cannot start player 1. Maybe the network connection failed or the computer " -"player process file is not found." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:614 -msgid "" -"Cannot start player 2. Maybe the network connection failed or the computer " -"player process file is not found." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:680 -msgid "Remote connection to %1:%2..." -msgstr "Nasc cianda le %1:%2..." - -#: lskat.cpp:684 -msgid "Offering remote connection on port %1..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:686 -msgid "Abort" -msgstr "Tobscoir" - -#: lskat.cpp:769 -msgid "Waiting for the computer to move..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:785 -msgid "Waiting for remote player..." -msgstr "Ag feitheamh le himreoir cianda..." - -#: lskat.cpp:792 -msgid "Please make your move..." -msgstr "Imir do bheart, le do thoil..." - -#: lskat.cpp:827 -msgid "Remote connection lost for player 1..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:834 -msgid "Remote connection lost for player 2..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:846 -msgid "" -"Message from remote player:\n" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:864 -msgid "Remote player ended game..." -msgstr "" - -#: lskat.cpp:889 -msgid "You are network client...loading remote game..." -msgstr "Is cliant líonra thú...cluiche cianda á luchtú..." - -#: lskat.cpp:902 -msgid "You are network server..." -msgstr "Is freastalaí líonra thú..." - -#: lskat.cpp:960 -msgid "" -"Severe internal error. Move to illegal position.\n" -"Restart game and report bug to the developer.\n" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:986 -msgid "" -"This move would not follow the rulebook.\n" -"Better think again!\n" -msgstr "" - -#: lskat.cpp:992 -msgid "" -"It is not your turn.\n" -msgstr "" -"Ní leatsa an imirt.\n" - -#: lskat.cpp:997 -msgid "" -"This move is not possible.\n" -msgstr "" - -#: lskatdoc.cpp:749 -msgid "Alice" -msgstr "Aisling" - -#: lskatdoc.cpp:751 -msgid "Bob" -msgstr "Breandán" - -#: lskatview.cpp:297 -msgid "for" -msgstr "do" - -#: lskatview.cpp:306 -msgid "K D E" -msgstr "K D E" - -#: lskatview.cpp:407 -msgid "Game over" -msgstr "Cluiche thart" - -#: lskatview.cpp:417 -msgid "Game was aborted - no winner" -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:428 -msgid " Game is drawn" -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:432 -msgid "Player 1 - %1 won " -msgstr "Imreoir 1 - %1 cluiche buaite " - -#: lskatview.cpp:436 -msgid "Player 2 - %1 won " -msgstr "Imreoir 2 - %1 cluiche buaite " - -#: lskatview.cpp:445 lskatview.cpp:660 -msgid "Score:" -msgstr "Scór:" - -#: lskatview.cpp:472 lskatview.cpp:476 -msgid "%1 points" -msgstr "%1 pointe" - -#: lskatview.cpp:495 lskatview.cpp:512 -msgid "%1 won to nil. Congratulations!" -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:503 lskatview.cpp:520 -msgid "%1 won with 90 points. Super!" -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:505 lskatview.cpp:522 -msgid "%1 won over 90 points. Super!" -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:664 -msgid "Move:" -msgstr "Bog:" - -#: lskatview.cpp:696 -msgid "Points:" -msgstr "Pointí:" - -#: lskatview.cpp:701 -msgid "Won:" -msgstr "Buaite:" - -#: lskatview.cpp:706 -msgid "Games:" -msgstr "Cluichí:" - -#: lskatview.cpp:838 -msgid "Hold on... the other player hasn't been yet..." -msgstr "" - -#: lskatview.cpp:841 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "Fan go fóill..." - -#: lskatview.cpp:844 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "Á á á... ceann sa turas le do thoil..." - -#: lskatview.cpp:847 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "Fan go fóill... ní leatsa an imirt." - -#: main.cpp:23 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Iontráil an leibhéal dífhabhtaithe" - -#: main.cpp:35 -msgid "Card Game" -msgstr "Cluiche Cártaí" - -#: main.cpp:39 -msgid "Beta testing" -msgstr "Béite-thástáil" - -#: msgdlg.cpp:43 -msgid "Send Message to Remote Player" -msgstr "" - -#: msgdlg.cpp:49 -msgid "Enter Message" -msgstr "Iontráil an Teachtaireacht" - -#: msgdlg.cpp:58 -msgid "Send" -msgstr "Seol" - -#: namedlg.cpp:29 -msgid "Configure Names" -msgstr "Cumraigh Ainmneacha" - -#: namedlg.cpp:46 -msgid "Player Names" -msgstr "Ainmneacha Imreora" - -#: namedlg.cpp:64 -msgid "Player 1:" -msgstr "Imreoir 1:" - -#: namedlg.cpp:69 namedlg.cpp:84 -msgid "Enter a player's name" -msgstr "Iontráil ainm imreora" - -#: namedlg.cpp:79 -msgid "Player 2:" -msgstr "Imreoir 2:" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Roghanna Líonra" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Play As" -msgstr "Imir Mar" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Freastalaí" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Cliant" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Game name:" -msgstr "Ainm cluiche:" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 131 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Network games:" -msgstr "Cluichí líonra:" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 166 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Óstríomhaire:" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 195 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file networkdlgbase.ui line 216 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose a port to connect to" -msgstr "Roghnaigh port a nascfaidh tú leis" |