diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/kdenetwork/kdict.po | 694 |
1 files changed, 0 insertions, 694 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ga/messages/kdenetwork/kdict.po deleted file mode 100644 index 8b0402a37f0..00000000000 --- a/tde-i18n-ga/messages/kdenetwork/kdict.po +++ /dev/null @@ -1,694 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdenetwork/kdict.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" -"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - -#: dict.cpp:207 -msgid "No definitions found for '%1'." -msgstr "Níor aimsíodh aon shainmhíniú ar '%1'." - -#: dict.cpp:212 -msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" -msgstr "" - -#: dict.cpp:535 -msgid "Available Databases:" -msgstr "Bunachair Sonraí Le Fáil:" - -#: dict.cpp:594 -msgid "Database Information [%1]:" -msgstr "" - -#: dict.cpp:635 -msgid "Available Strategies:" -msgstr "Straitéisí Le Fáil:" - -#: dict.cpp:690 -msgid "Server Information:" -msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí:" - -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 -msgid "The connection is broken." -msgstr "Tá an nasc briste." - -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Failed to open pipes for internal communication." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1215 -msgid "" -"Internal error:\n" -"Unable to create thread." -msgstr "" -"Earráid inmheánach:\n" -"Ní féidir snáithe a chruthú." - -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 -msgid "All Databases" -msgstr "Gach Bunachar Sonraí" - -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 -msgid "Spell Check" -msgstr "Seiceáil Litrithe" - -#: dict.cpp:1395 -msgid " Received database/strategy list " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1404 -msgid "No definitions found" -msgstr "Níor aimsíodh aon shainmhíniú" - -#: dict.cpp:1407 -msgid "One definition found" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1410 -msgid "%1 definitions found" -msgstr "Aimsíodh %1 sainmhíniú" - -#: dict.cpp:1415 -msgid " No definitions fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1418 -msgid " One definition fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1421 -msgid " %1 definitions fetched " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1430 -msgid " No matching definitions found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1433 -msgid " One matching definition found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1436 -msgid " %1 matching definitions found " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1442 -msgid " Received information " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1450 -msgid "" -"Communication error:\n" -"\n" -msgstr "" -"Earráid chumarsáide:\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1454 -msgid "" -"A delay occurred which exceeded the\n" -"current timeout limit of %1 seconds.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1457 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"Cannot resolve hostname." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1460 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Ní féidir dul i dteagmháil le:\n" -"%1:%2\n" -"\n" - -#: dict.cpp:1464 -msgid "" -"Unable to connect to:\n" -"%1:%2\n" -"\n" -"The server refused the connection." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1467 -msgid "The server is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1470 -msgid "" -"The server reported a syntax error.\n" -"This shouldn't happen -- please consider\n" -"writing a bug report." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1473 -msgid "" -"A command that Kdict needs isn't\n" -"implemented on the server." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1476 -msgid "" -"Access denied.\n" -"This host is not allowed to connect." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1479 -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Please enter a valid username and password." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1482 -msgid "" -"Invalid database/strategy.\n" -"You probably need to use Server->Get Capabilities." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1485 -msgid "" -"No databases available.\n" -"It is possible that you need to authenticate\n" -"with a valid username/password combination to\n" -"gain access to any databases." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1488 -msgid "No strategies available." -msgstr "" - -#: dict.cpp:1491 -msgid "" -"The server sent an unexpected reply:\n" -"\"%1\"\n" -"This shouldn't happen, please consider\n" -"writing a bug report" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1494 -msgid "" -"The server sent a response with a text line\n" -"that was too long.\n" -"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1497 -msgid "No Errors" -msgstr "" - -#: dict.cpp:1499 -msgid " Error " -msgstr " Earráid " - -#: dict.cpp:1504 -msgid " Stopped " -msgstr " Stoptha " - -#: dict.cpp:1543 -msgid "Please select at least one database." -msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí amháin ar a laghad le do thoil." - -#: dict.cpp:1587 -msgid " Querying server... " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1593 -msgid " Fetching information... " -msgstr "" - -#: dict.cpp:1596 -msgid " Updating server information... " -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -msgid "Define X11-clipboard content (selected text)" -msgstr "" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lookup the given word/phrase" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Dictionary" -msgstr "Foclóir" - -#: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "An Cliant Foclóra KDE" - -#: main.cpp:43 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "An Chéad Údar" - -#: matchview.cpp:116 -msgid "Match List" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:146 -msgid "&Get Selected" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406 -msgid "Get &All" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:312 -msgid "" -"You have selected %1 definitions,\n" -"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n" -"You can modify this limit in the Preferences Dialog." -msgstr "" - -#: matchview.cpp:340 -msgid " No Hits" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:383 -msgid "&Get" -msgstr "Fai&gh" - -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 -msgid "&Match" -msgstr "&Meaitseáil" - -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 -msgid "&Define" -msgstr "&Sainmhínigh" - -#: matchview.cpp:399 -msgid "Match &Clipboard Content" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:400 -msgid "D&efine Clipboard Content" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:404 -msgid "Get &Selected" -msgstr "" - -#: matchview.cpp:411 -msgid "E&xpand List" -msgstr "&Leathnaigh an Liosta" - -#: matchview.cpp:412 -msgid "C&ollapse List" -msgstr "L&aghdaigh an Liosta" - -#: options.cpp:72 options.cpp:100 -msgid "Text" -msgstr "Téacs" - -#: options.cpp:76 -msgid "Background" -msgstr "Cúlra" - -#: options.cpp:80 -msgid "Heading Text" -msgstr "" - -#: options.cpp:84 -msgid "Heading Background" -msgstr "" - -#: options.cpp:88 -msgid "Link" -msgstr "Nasc" - -#: options.cpp:92 -msgid "Followed Link" -msgstr "Nasc Leanta" - -#: options.cpp:105 options.cpp:648 -msgid "Headings" -msgstr "Ceannteidil" - -#: options.cpp:146 -msgid "Exact" -msgstr "Beacht" - -#: options.cpp:147 -msgid "Prefix" -msgstr "Réimír" - -#: options.cpp:496 -msgid "Server" -msgstr "Freastalaí" - -#: options.cpp:496 -msgid "DICT Server Configuration" -msgstr "Cumraíocht Fhreastalaí CUPS" - -#: options.cpp:501 -msgid "Host&name:" -msgstr "Óstainm:" - -#: options.cpp:509 -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#: options.cpp:515 options.cpp:523 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#: options.cpp:517 -msgid "Hold conn&ection for:" -msgstr "" - -#: options.cpp:525 -msgid "T&imeout:" -msgstr "Teora&inn Ama:" - -#: options.cpp:531 -msgid " bytes" -msgstr " beart" - -#: options.cpp:533 -msgid "Command &buffer:" -msgstr "&Maolán na n-orduithe:" - -#: options.cpp:550 -msgid "Encod&ing:" -msgstr "Códú:" - -#: options.cpp:555 -msgid "Server requires a&uthentication" -msgstr "" - -#: options.cpp:563 -msgid "U&ser:" -msgstr "Úsáideoir:" - -#: options.cpp:571 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Focal Faire:" - -#: options.cpp:582 -msgid "Customize Visual Appearance" -msgstr "" - -#: options.cpp:592 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "Úsáid dathanna &saincheaptha" - -#: options.cpp:597 -msgid "Cha&nge..." -msgstr "Ath&raigh..." - -#: options.cpp:601 -msgid "Default&s" -msgstr "Réamhshocruithe" - -#: options.cpp:612 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "Úsáid &clónna saincheaptha" - -#: options.cpp:617 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Athraigh..." - -#: options.cpp:621 -msgid "Defaul&ts" -msgstr "Réamhshocruithe" - -#: options.cpp:644 -msgid "Layout" -msgstr "Leagan Amach" - -#: options.cpp:644 -msgid "Customize Output Format" -msgstr "Saincheap Formáid an Aschuir" - -#: options.cpp:652 -msgid "O&ne heading for each database" -msgstr "" - -#: options.cpp:655 -msgid "A&s above, with separators between the definitions" -msgstr "" - -#: options.cpp:658 -msgid "A separate heading for &each definition" -msgstr "" - -#: options.cpp:669 -msgid "Various Settings" -msgstr "Socruithe Éagsúla" - -#: options.cpp:673 -msgid "Limits" -msgstr "Teorainneacha" - -#: options.cpp:680 -msgid "De&finitions:" -msgstr "Sain&mhínithe:" - -#: options.cpp:687 -msgid "Cached &results:" -msgstr "To&rthaí i dtaisce:" - -#: options.cpp:694 -msgid "Hi&story entries:" -msgstr "" - -#: options.cpp:703 -msgid "Other" -msgstr "Eile" - -#: options.cpp:709 -msgid "Sa&ve history on exit" -msgstr "" - -#: options.cpp:714 -msgid "D&efine selected text on start" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:57 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Ní féidir an cianchomhad a shábháil." - -#: queryview.cpp:77 -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tá comhad ainmnithe %1 ann cheana.\n" -"An mian leat scríobh air?" - -#: queryview.cpp:78 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ionadaigh" - -#: queryview.cpp:84 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil." - -#: queryview.cpp:92 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Ní féidir comhad sealadach a chruthú." - -#: queryview.cpp:409 -msgid "Define &Synonym" -msgstr "&Sainmhínigh Téarma Comhchiallach" - -#: queryview.cpp:411 -msgid "M&atch Synonym" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:416 -msgid "D&atabase Information" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429 -msgid "&Open Link" -msgstr "&Oscail Nasc" - -#: queryview.cpp:438 -msgid "&Define Selection" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:440 -msgid "&Match Selection" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 -msgid "&Define Clipboard Content" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 -msgid "&Match Clipboard Content" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570 -msgid "&Back: Information" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572 -msgid "&Back: '%1'" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 -msgid "&Back" -msgstr "Ar Ai&s" - -#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594 -msgid "&Forward: Information" -msgstr "" - -#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596 -msgid "&Forward: '%1'" -msgstr "Ar A&ghaidh: '%1'" - -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 -msgid "&Forward" -msgstr "Ar A&ghaidh" - -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Stai&r" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Fre&astalaí" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "" - -#: sets.cpp:33 -msgid "Database Sets" -msgstr "" - -#: sets.cpp:51 -msgid "&Set:" -msgstr "&Socraigh:" - -#: sets.cpp:58 -msgid "S&ave" -msgstr "S&ábháil" - -#: sets.cpp:62 -msgid "&New" -msgstr "&Nua" - -#: sets.cpp:85 -msgid "S&elected databases:" -msgstr "" - -#: sets.cpp:113 -msgid "A&vailable databases:" -msgstr "&Bunachair sonraí atá ar fáil:" - -#: sets.cpp:148 sets.cpp:150 -msgid "New Set" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:312 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sábháil Mar..." - -#: toplevel.cpp:316 -msgid "St&art Query" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:318 -msgid "St&op Query" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:344 -msgid "&Clear History" -msgstr "&Glan an Stair" - -#: toplevel.cpp:348 -msgid "&Get Capabilities" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:350 -msgid "Edit &Database Sets..." -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:352 -msgid "&Summary" -msgstr "&Achoimre" - -#: toplevel.cpp:354 -msgid "S&trategy Information" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:356 -msgid "&Server Information" -msgstr "&Eolas faoin bhfreastalaí" - -#: toplevel.cpp:363 -msgid "Show &Match List" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:365 -msgid "Hide &Match List" -msgstr "" - -#: toplevel.cpp:373 -msgid "Clear Input Field" -msgstr "Glan an Réimse Ionchurtha" - -#: toplevel.cpp:376 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Cuardach ar:" - -#: toplevel.cpp:377 -msgid "Query" -msgstr "Iarratas" - -#: toplevel.cpp:380 -msgid "&in" -msgstr "&orlach" - -#: toplevel.cpp:381 -msgid "Databases" -msgstr "Bunachair Sonraí" - -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 -msgid " Ready " -msgstr " Réidh " - -#~ msgid "Kdict" -#~ msgstr "Kdict" - -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "An Cliant Foclóra KDE" |