summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po
index 49ae2096b74..fb1328c5953 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeedu/klatin.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -436,11 +436,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Tosaigh an rannán a roghnaigh tú"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Scoir"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -516,11 +511,6 @@ msgstr "Cuir do fhreagra anseo"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Iontráil do fhreagra anseo"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -603,11 +593,6 @@ msgstr ""
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr ""
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -664,11 +649,6 @@ msgid ""
"your language."
msgstr ""
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -752,11 +732,6 @@ msgid ""
"tested on"
msgstr ""
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -825,6 +800,10 @@ msgstr "Freagra 4"
msgid "Return to the selection screen"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Scoir"
+
#~ msgid ""
#~ "_: Inform the user that nothing has been typed in\n"
#~ "Please enter an answer."