diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 11b5bf7bd3d..6446f5fa4a7 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepim/tdeio_imap4.po\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:613 +#: imap4.cc:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Teachtaireacht ó %1 agus '%2' á phróiseáil: %3" -#: imap4.cc:615 +#: imap4.cc:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Teachtaireacht ó %1: %2" -#: imap4.cc:936 +#: imap4.cc:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -38,43 +38,43 @@ msgstr "" "Cruthófar an fillteán seo a leanas ar an bhfreastalaí: %1 Cad ba mhaith leat " "a chur san fhillteán seo?" -#: imap4.cc:938 +#: imap4.cc:950 msgid "Create Folder" msgstr "Cruthaigh Fillteán" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Messages" msgstr "&Teachtaireachtaí" -#: imap4.cc:939 +#: imap4.cc:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Fo-Fhillteáin" -#: imap4.cc:1273 +#: imap4.cc:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Theip ar dhíliostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2" -#: imap4.cc:1294 +#: imap4.cc:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Theip ar liostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2" -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Theip ar bhratacha de theachtaireacht %1 a athrú." -#: imap4.cc:1452 +#: imap4.cc:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1471 +#: imap4.cc:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "" "Theip ar Liosta Rialaithe Rochtana d'fhillteán %1 a fháil. D'aischuir an " "freastalaí: %2" -#: imap4.cc:1549 +#: imap4.cc:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Theip ar chuardach i bhfillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2" -#: imap4.cc:1583 +#: imap4.cc:1595 #, fuzzy msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Theip ar liostáil le fillteán %1. D'aischuir an freastalaí: %2" -#: imap4.cc:1666 +#: imap4.cc:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1690 +#: imap4.cc:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" -#: imap4.cc:1727 +#: imap4.cc:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" msgstr "" -#: imap4.cc:2052 +#: imap4.cc:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Ní thacaíonn freastalaí %1 le IMAP4 ná le IMAP4rev1.\n" "Thug sé a aitheantas mar: %2" -#: imap4.cc:2063 +#: imap4.cc:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "" "Ní thacaíonn an freastalaí le TLS.\n" "Díchumasaigh an tsainghné shlándála seo chun nasc a bhunú gan chriptiú." -#: imap4.cc:2088 +#: imap4.cc:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Theip ar TLS a thosú." -#: imap4.cc:2097 +#: imap4.cc:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "" -#: imap4.cc:2104 +#: imap4.cc:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí le modh fíordheimhnithe %1." -#: imap4.cc:2132 +#: imap4.cc:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Ainm úsáideora agus focal faire do do chuntas IMAP:" -#: imap4.cc:2146 +#: imap4.cc:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "D'fhreagair freastalaí %1 le:\n" "%2" -#: imap4.cc:2153 +#: imap4.cc:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "D'fhreagair freastalaí %2 le:\n" "%3" -#: imap4.cc:2160 +#: imap4.cc:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" -#: imap4.cc:2704 +#: imap4.cc:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Ní féidir fillteán %1 a oscailt. D'fhreagair an freastalaí: %2" |