diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po | 111 |
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po index 3267b1ce7d9..1f47e43188f 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/amor.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetoys/amor.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,105 +10,118 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Ná rith le siosúr." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Ná cuir muinín i ndíoltóir carranna nó i bpolaiteoir." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Ní chuireann fíor-ríomhchláraitheoirí nótaí tráchta ina gcuid cóid. Bhí sé " "deacair go leor a scríobh, ba chóir dó a bheith deacair a thuiscint." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" -"Tá sé i bhfad níos fusa réitigh a mholadh nuair nach bhfuil eolas ar bith agat " -"ar an bhfadhb." +"Tá sé i bhfad níos fusa réitigh a mholadh nuair nach bhfuil eolas ar bith " +"agat ar an bhfadhb." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Ní féidir an iomarca cuimhne nó spás diosca a bheith agat." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Is é 42 an freagra." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Ní fabht é. Is míghné é." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Cuidigh linn deireadh a chur leis an iomarcaíocht agus é a dhíothú." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Chun fuinneog a uasmhéadú go hingearach, cliceáil an cnaipe 'Uasmhéadaigh' leis " -"an gcnaipe luiche sa lár." +"Chun fuinneog a uasmhéadú go hingearach, cliceáil an cnaipe 'Uasmhéadaigh' " +"leis an gcnaipe luiche sa lár." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Is féidir leat Alt+Tab a úsáid chun bogadh idir feidhmchláir." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" "Brúigh Ctrl+Esc chun na feidhmchláir atá ag rith i do sheisiún reatha a " "thaispeáint." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "" "Taispeánann Alt+F2 fuinneog bheag ar féidir leat ordú a clóscríobh inti." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Is féidir leat Ctrl+F1 trí Ctrl+F8 a úsáid chun bogadh idir deasca fíorúla." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "Is féidir leat cnaipí a bhogadh ar an bpainéal leis an gcnaipe luiche sa lár." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Taispeánann Alt+F1 roghchlár an chórais." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" -"Is féidir Ctrl+Alt+Esc a úsáid chun feidhmchlár a mharú nuair nach bhfuil sé ag " -"freagairt." +"Is féidir Ctrl+Alt+Esc a úsáid chun feidhmchlár a mharú nuair nach bhfuil sé " +"ag freagairt." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Má fhágann tú feidhmchlár TDE oscailte nuair a logálann tú amach, atosófar é go " -"huathoibríoch arís nuair a logálfaidh tú isteach an chéad uair eile." +"Má fhágann tú feidhmchlár TDE oscailte nuair a logálann tú amach, atosófar é " +"go huathoibríoch arís nuair a logálfaidh tú isteach an chéad uair eile." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" "Is brabhsálaí Gréasáin agus cliant FTP é freisin an bainisteoir comhad TDE." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -118,18 +131,6 @@ msgstr "" "mbolgán Amor le\n" "glaonna DCOP showMessage() agus showTip()" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Earráid ag léamh téama:" @@ -142,6 +143,14 @@ msgstr "Earráid ag léamh grúpa:" msgid "&Configure..." msgstr "&Cumraigh..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -167,21 +176,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"An chéad údar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "An chéad údar: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Cothaitheoir reatha: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Cothaitheoir reatha: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Eolas Faoi Amor" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Téama:" |