summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kjots.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kjots.po
index b31507e35b4..036a47cb9f8 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kjots.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
@@ -78,6 +90,10 @@ msgstr "Athainmnigh..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Ionsáigh Dáta"
+#: KJotsMain.cpp:171
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Leabhar Nua"
@@ -89,8 +105,8 @@ msgstr "Ainm an leabhair:"
#: KJotsMain.cpp:318
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an leabhar <strong>%1</strong> "
-"a scriosadh?</qt>"
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an leabhar <strong>%1</strong> a "
+"scriosadh?</qt>"
#: KJotsMain.cpp:319
msgid "Delete Book"
@@ -99,13 +115,18 @@ msgstr "Scrios Leabhar"
#: KJotsMain.cpp:362
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an leathanach <strong>%1</strong> "
-"a scriosadh?</qt>"
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat an leathanach <strong>%1</strong> a "
+"scriosadh?</qt>"
#: KJotsMain.cpp:364
msgid "Delete Page"
msgstr "Scrios Leathanach"
+#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Uathshábháil"
@@ -125,21 +146,21 @@ msgstr "Forscríobh"
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
+"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
-"Tá an leabharmharc seo ó leagan níos sine de KJots agus ní thacaítear leis go "
-"hiomlán anois. B'fhéidir go n-oibreoidh sé, b'fhéidir nach n-oibreoidh. Ba "
-"chóir duit an leabharmharc seo a scriosadh agus é a chruthú arís."
+"Tá an leabharmharc seo ó leagan níos sine de KJots agus ní thacaítear leis "
+"go hiomlán anois. B'fhéidir go n-oibreoidh sé, b'fhéidir nach n-oibreoidh. "
+"Ba chóir duit an leabharmharc seo a scriosadh agus é a chruthú arís."
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
+"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
"Ní mór do gach leathanach a bheith isteach i leabhar éigin. Ar mhaith leat "
-"leabhar nua a chruthú ar féidir an leathanach a chur ann, nó ar mhaith leat an "
-"leathanach a chealú?"
+"leabhar nua a chruthú ar féidir an leathanach a chur ann, nó ar mhaith leat "
+"an leathanach a chealú?"
#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Create New Book"
@@ -149,18 +170,6 @@ msgstr "Cruthaigh Leabhar Nua"
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Ná Bog an Leathanach"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "Oscail URL"
@@ -220,90 +229,81 @@ msgstr "Cothaitheoir Reatha"
msgid "Original author"
msgstr "An chéad údar"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: confpagemisc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " nóiméad"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
+#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "Noiméad amháin"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
"changes."
msgstr ""
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
+#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Sábháil g&ach:"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
+#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "Sábháil athruithe go rialta"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
+"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
+#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Úsáid ionchódú Unico&de"
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
+#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr ""
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
+#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "An leabhar nó leathanach atá beo faoi láthair."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
+#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr ""
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
+#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
+#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr ""
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
+#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr ""
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
+#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr "An t-aitheantas a úsáideadh is déanaí ar leabhar nó ar leathanach."