diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 46 |
1 files changed, 26 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index 40ed271927b..823ed9fc1d0 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/konqsidebar_news.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -10,18 +10,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: norsswidget.cpp:47 +msgid "&Configure" +msgstr "" + #: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 msgid "RSS Settings" msgstr "Socruithe RSS" @@ -50,6 +54,10 @@ msgstr "Coincheap agus iarchothaitheoir" msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "&Cumraigh Newsticker..." +#: nsstacktabwidget.cpp:90 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&About Newsticker" msgstr "Eol&as faoi Newsticker" @@ -58,27 +66,15 @@ msgstr "Eol&as faoi Newsticker" msgid "&Report Bug..." msgstr "&Seol tuairisc faoi fhabht..." -#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "RSS Feeds" -msgstr "Fothaí RSS" - -#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "List of RSS Sources" -msgstr "Liosta Foinsí RSS" - #: sidebar_news.cpp:76 msgid "" -"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" -"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " -"tdenetwork).</qt>" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" +"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" +"qt>" msgstr "" "<qt>Ní féidir nascadh leis an tseirbhís RSS. Bí cinnte go bhfuil an clár " -"<strong>rssservice</strong> ar fáil (tá sé dáilte le tdenetwork go " -"hiondúil).</qt>" +"<strong>rssservice</strong> ar fáil (tá sé dáilte le tdenetwork go hiondúil)." +"</qt>" #: sidebar_news.cpp:80 msgid "Sidebar Newsticker" @@ -87,3 +83,13 @@ msgstr "Sidebar Newsticker" #: sidebar_news.cpp:171 msgid "Connecting..." msgstr "Ag nascadh..." + +#: configfeedsbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Fothaí RSS" + +#: konq_sidebarnews.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Liosta Foinsí RSS" |