summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po120
1 files changed, 83 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 2f1afb8836d..fc2d847b76d 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -83,6 +83,10 @@ msgstr "C&lómhéid is lú:"
msgid "M&edium font size:"
msgstr ""
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "Cló &caighdeánach:"
@@ -139,9 +143,15 @@ msgstr "Taisce á atógáil..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Taisce á atógáil... críochnaithe."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
"Ní féidir an iontráil roghnaithe gluaise a thaispeáint: ní féidir comhad "
"'glossary.html.in' a oscailt!"
@@ -161,8 +171,8 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
#: htmlsearchconfig.cpp:57
@@ -221,10 +231,18 @@ msgstr "Tógáil Innéacsanna Cuardaigh"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Logchomhad cruthaithe innéacs:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "D'éirigh le cruthú an innéacs."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Sonraí <<"
@@ -267,18 +285,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Athraigh..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Níl fillteán <b>%1</b> ann; ní féidir an t-innéacs a chruthú.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Ar iarraidh"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Cáipéis '%1' (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Cáipéis '%1' (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -399,6 +420,11 @@ msgstr "Glan an cuardach"
msgid "&Search"
msgstr "&Cuardaigh"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Clár Ábhair"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Roghanna Cuardaigh"
@@ -428,30 +454,6 @@ msgstr "Cruthaigh"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Ná Cruthaigh"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Téigh"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Cluaisín nascleantóra atá infheicthe faoi láthair"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Earráid: Níor sonraíodh cineál na cáipéise."
@@ -521,6 +523,10 @@ msgstr "Tógáil &Innéacs Cuardaigh..."
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Gach Rud"
@@ -554,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -619,6 +625,46 @@ msgstr "Bainisteoir comhad agus Brabhsálaí Konqueror"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr ""
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr ""
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Cluaisín nascleantóra atá infheicthe faoi láthair"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Téigh"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Index"
#~ msgstr "Innéacs"