summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8c3c913432
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kay.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kay.po to Galician
+# translation of kay.po to galego
+# Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>, 2005.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kay\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:48+0200\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: medianotifier.cpp:175
+msgid ""
+"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
+"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Atopouse un ficheiro de autoexecución no seu '%1'. Desexa executalo?\n"
+"Teña en conta que executar un ficheiro nun medio pode comprometer a seguridade "
+"do seu sistema,"
+
+#: medianotifier.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Autorun - %1"
+msgstr "Autoexecutar - %1"
+
+#: medianotifier.cpp:249
+msgid ""
+"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
+"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"Atopouse un ficheiro de autoapertura no seu '%1'. Desexa abrir '%2'?\n"
+"Teña en conta que abrir un ficheiro nun medio pode comprometer a seguridade do "
+"seu sistema."
+
+#: medianotifier.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Autoopen - %1"
+msgstr "Autoabrir - %1"
+
+#: notificationdialog.cpp:37
+msgid "Medium Detected"
+msgstr "Medio detectado"
+
+#: notificationdialog.cpp:51
+msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgstr "<b>Tipo de medio:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:64
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurar..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
+msgstr "Detectouse un novo tipo de medio.<br><b>¿Que desexa facer?</b>"
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Always do this for this type of media"
+msgstr "&Facer sempre isto para este tipo de medios"