diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdcop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdcop.po | 184 |
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdcop.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdcop.po deleted file mode 100644 index 925f5b984a0..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdcop.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of kdcop.po to Galician -# Galician translation of kdcop. -# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org -# -# First Version: 2000-09-25 21:43+0200 -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:52+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#. i18n: file kdcopui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Extra" -msgstr "&Extra" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Procur&ar:" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 78 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "none" -msgstr "ningún" - -#. i18n: file kdcopview.ui line 108 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Returned data type:" -msgstr "Tipo de datos devolto:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Xabi García\n" -"Jesús Bravo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"xabigf@gmx.net\n" -"jba@pobox.com" - -#: kdcop.cpp:20 -msgid "KDCOP" -msgstr "KDCOP" - -#: kdcop.cpp:21 -msgid "A graphical DCOP browser/client" -msgstr "Un explorador/cliente gráfico de DCOP" - -#: kdcopwindow.cpp:226 -msgid "%1 (default)" -msgstr "%1 (por defecto)" - -#: kdcopwindow.cpp:288 -msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" -msgstr "Benvido ó explorador de DCOP de KDE" - -#: kdcopwindow.cpp:293 -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" - -#: kdcopwindow.cpp:325 -msgid "&Execute" -msgstr "&Executar" - -#: kdcopwindow.cpp:335 -msgid "Execute the selected DCOP call." -msgstr "Executa-la chamada DCOP seleccionada." - -#: kdcopwindow.cpp:337 -msgid "Language Mode" -msgstr "Modo de Lingua" - -#: kdcopwindow.cpp:345 -msgid "Set the current language export." -msgstr "Estabelecer a actual lingua de exportación." - -#: kdcopwindow.cpp:364 -msgid "DCOP Browser" -msgstr "Explorador de DCOP" - -#: kdcopwindow.cpp:411 -msgid "No parameters found." -msgstr "Non se atoparon parámetros." - -#: kdcopwindow.cpp:411 -msgid "DCOP Browser Error" -msgstr "Erro do Explorador de DCOP" - -#: kdcopwindow.cpp:427 -#, c-format -msgid "Call Function %1" -msgstr "Chamar á Función %1" - -#: kdcopwindow.cpp:431 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: kdcopwindow.cpp:432 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: kdcopwindow.cpp:433 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: kdcopwindow.cpp:640 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: kdcopwindow.cpp:641 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 -#, c-format -msgid "Cannot handle datatype %1" -msgstr "Non se pode manexa-lo tipo de datos %1" - -#: kdcopwindow.cpp:833 -msgid "DCOP call failed" -msgstr "Chamada DCOP fallida" - -#: kdcopwindow.cpp:835 -#, c-format -msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1" -msgstr "<p>A chamada DCOP fallou.</p>%1" - -#: kdcopwindow.cpp:846 -msgid "" -"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " -"failed.</p>" -msgstr "" -"<p>A aplicación aínda está rexistrada con DCOP. Non sei por qué fallou esta " -"chamada.</p>" - -#: kdcopwindow.cpp:858 -msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>" -msgstr "<p>A aplicación semella estar sen rexistrar por DCOP.</p>" - -#: kdcopwindow.cpp:874 -msgid "DCOP call %1 executed" -msgstr "Chamada DCOP %1 executada" - -#: kdcopwindow.cpp:883 -msgid "<strong>%1</strong>" -msgstr "<strong>%1</strong>" - -#: kdcopwindow.cpp:890 -#, c-format -msgid "Unknown type %1." -msgstr "Tipo %1 descoñecido" - -#: kdcopwindow.cpp:896 -msgid "No returned values" -msgstr "Non devolveu valores" - -#: kdcopwindow.cpp:1101 -#, c-format -msgid "Do not know how to demarshal %1" -msgstr "Non sei cómo facer con %1." |