diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdepasswd.po | 117 |
1 files changed, 0 insertions, 117 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdepasswd.po deleted file mode 100644 index 7370f2a0dbf..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kdepasswd.po +++ /dev/null @@ -1,117 +0,0 @@ -# translation of kdepasswd.po to Galician -# -# Xosé Calvo <xosecalvo en galizaweb ponto net>, 2005. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Mudar o contrasinal deste usuario" - -#: kdepasswd.cpp:31 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifica un contrasinal de UNIX." - -#: kdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenemento" - -#: kdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Precisa ser root para lles mudar o contrasinal a outros usuarios." - -#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 -msgid "Change Password" -msgstr "Mudar o Contrasinal" - -#: passwddlg.cpp:20 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Introduza o seu contrasinal:" - -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Fallou a conversación con 'passwd'." - -#: passwddlg.cpp:51 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "Non se atopou o programa 'passwd'." - -#: passwddlg.cpp:56 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Contrasinal incorrecto. Ténteo de novo." - -#: passwddlg.cpp:60 -msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "Erro interno: valor de retorno ilegal en PasswdProcess::checkCurrent." - -#: passwddlg.cpp:89 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Introduza o seu contrasinal novo:" - -#: passwddlg.cpp:91 -msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" -msgstr "Introduza o contrasinal novo para o usuario <b>%1</b>:" - -#: passwddlg.cpp:108 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"O seu contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode " -"causar problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito " -"caracteres ou pode deixalo ficar como está." - -#: passwddlg.cpp:111 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." -msgstr "" -"O contrasinal ten máis de oito caracteres. Nalgúns sistemas isto pode causar " -"problemas. Pode cortar o contrasinal para que fique con apenas oito caracteres " -"ou pode deixalo ficar como está." - -#: passwddlg.cpp:115 -msgid "Password Too Long" -msgstr "O contrasinal é demasiado longo" - -#: passwddlg.cpp:116 -msgid "Truncate" -msgstr "Cortar" - -#: passwddlg.cpp:117 -msgid "Use as Is" -msgstr "Utilizar como está" - -#: passwddlg.cpp:138 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "O seu contrasinal foi cambiado." - -#: passwddlg.cpp:148 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "O seu contrasinal non foi cambiado." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xosé Calvo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xosecalvo en galizaweb ponto net" |