diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_floppy.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..ccc45ece054 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kio_floppy.po to Galician +# translation of kio_floppy.po to galician +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Javier Jardón <javierjc@mundo-r.com>, 2002, 2003. +# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-14 06:04+0200\n" +"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder ao dispositivo %1.\n" +"O dispositivo ainda está ocupado.\n" +"Agarde até que se deteña e tente-o de novo." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Non foi posíbel escreber no arquivo %1.\n" +"Probabelmente estexa cheo o disco do dispositivo %2." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder a %1.\n" +"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder a %1.\n" +"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2 ou non teña permisos para aceder " +"a el." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder a %1.\n" +"O dispositivo %2 non está soportado." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder a %1.\n" +"Asegure-se de que o disquete do dispositivo %2 ten formato DOS \n" +"e de que os permisos do ficheiro do dispositivo (p.ex. /dev/fd0) están " +"correctamente fixados (p.ex rxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Non foi posíbel aceder a %1.\n" +"O disco no dispositivo %2 probabelmente teña formato DOS." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Aceso negado.\n" +"Non foi posíbel escreber en %1.\n" +"O disco no dispositivo %2 probabelmente estexa protexido contra escritura." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Non foi posíbel ler o sector de arranque de %1.\n" +"Posibelmente non haxa disco no dispositivo %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Non foi posíbel iniciar o programa \"%1\".\n" +"Asegure-se de que o pacote mtools está correctamente instalado no seu sistema." |