summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..12e58d2e6eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# translation of kprinter.po to Galician
+# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <javier@garaloces.com>, 2003.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:57+0200\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Fai unha copia interna dos ficheiros para imprimir"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Impresora/destino para imprimir en"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Título/Nome para o traballo de impresión"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Número de copias"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Opción de Impresora"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr "Modo de saída do traballo (interface gráfico, consola, nengun)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Impresora do sistema a usar (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr "Permitir impresións dende STDIN"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Non amosar o diálogo de impresión (imprimir directamente)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Ficheiros a cargar"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KPrinter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Unha utilidade de impresión para KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Información de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Aviso de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Erro de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Información de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Aviso de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Erro de Impresión"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Un ficheiro foi especificado na liña de comandos. A impresión dende STDIN será "
+"deshabilitada."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Cando se usa '--nodialog', débese especificar, polo menos, un ficheiro para "
+"imprimir, ou usar a bandeira '--stdin'."
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Non foi atopada a impresora especificada ou a configurada por defecto."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operación cancelada."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Imposible construir o diálogo de impresión."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Múltiples ficheiros (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "Nada para imprimir."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Imposible abrir o ficheiro temporal."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "Stdin está valeiro, non se enviou ningún traballo."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Imposible copiar o ficheiro %1."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Erro mentres se imprimian os ficheiros."