summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po176
1 files changed, 0 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po
deleted file mode 100644
index f14330df570..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po
+++ /dev/null
@@ -1,176 +0,0 @@
-# translation of kasteroids.gl.po to Galician
-# translation of kasteroids.po to Galego
-# translation of kasteroids.po to
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# , 2003.
-# Jorge Baz López <lussac@mundo-r.com>, 2003.
-# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kasteroids.gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-11 20:34+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"NOME DOS TRADUCTORES\n"
-"Jorge Baz López\n"
-"Leandro Regueiro"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"EMAIL DOS TRADUCTORES\n"
-"lussac@mundo-r.com\n"
-"unho@gulo.org"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "KDE Space Game"
-msgstr "Xogo Espacial do KDE"
-
-#: main.cpp:26
-msgid "KAsteroids"
-msgstr "KAsteroides"
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "Os incrementadores de potencia poden ser destruídos."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "Número de naves por xogo."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Xogar con sons."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "Son que se escoitará cando se destrúe unha nave."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "Son que se escoitará cando se destrúe un asteroide."
-
-#: toplevel.cpp:102
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: toplevel.cpp:116
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: toplevel.cpp:130
-msgid "Ships"
-msgstr "Naves"
-
-#: toplevel.cpp:232
-msgid "Fuel"
-msgstr "Combustible"
-
-#: toplevel.cpp:293
-msgid "Thrust"
-msgstr "Propulsión"
-
-#: toplevel.cpp:294
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Xirar á esquerda"
-
-#: toplevel.cpp:295
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Xirar á dereita"
-
-#: toplevel.cpp:296
-msgid "Shoot"
-msgstr "Disparo"
-
-#: toplevel.cpp:298
-msgid "Brake"
-msgstr "Freo"
-
-#: toplevel.cpp:299
-msgid "Shield"
-msgstr "Escudo"
-
-#: toplevel.cpp:300
-msgid "Launch"
-msgstr "Despegar"
-
-#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579
-msgid "Press %1 to launch."
-msgstr "Prema %1 para despegar."
-
-#: toplevel.cpp:511
-msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch."
-msgstr "Nave Destruida. Prema %1 para despegar."
-
-#: toplevel.cpp:517
-msgid "Game Over!"
-msgstr "¡Fin da Partida!"
-
-#: toplevel.cpp:596
-msgid "Start new game with"
-msgstr "Comezar novo xogo con"
-
-#: toplevel.cpp:599
-msgid " ships."
-msgstr " naves."
-
-#: toplevel.cpp:606
-msgid "Show highscores on Game Over"
-msgstr "Amosa-las mellores puntuacións cando remate a partida"
-
-#: toplevel.cpp:607
-msgid "Player can destroy Powerups"
-msgstr "Xogador pode destruí-los incrementos de potencia"
-
-#: toplevel.cpp:615
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: toplevel.cpp:635
-msgid ""
-"Game Over\n"
-"\n"
-"Shots fired:\t%1\n"
-" Hit:\t%2\n"
-" Missed:\t%3\n"
-"Hit ratio:\t%4 %\t\t"
-msgstr ""
-"Fin do xogo\n"
-"\n"
-"Disparos efectuados:\t%1\n"
-" Acertados:\t%2\n"
-" Fallados:\t%3\n"
-"Tasa de acerto:\t%4 %\t\t"
-
-#: toplevel.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "KAsteroids is paused."
-msgstr "KAsteroides está detido"
-
-#: toplevel.cpp:660
-msgid "Paused"
-msgstr "Detido"