diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po | 176 |
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..f14330df570 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kasteroids.gl.po to Galician +# translation of kasteroids.po to Galego +# translation of kasteroids.po to +# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2003. +# Jorge Baz López <lussac@mundo-r.com>, 2003. +# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids.gl\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-11 20:34+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" +"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"NOME DOS TRADUCTORES\n" +"Jorge Baz López\n" +"Leandro Regueiro" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"EMAIL DOS TRADUCTORES\n" +"lussac@mundo-r.com\n" +"unho@gulo.org" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Xogo Espacial do KDE" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroides" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Os incrementadores de potencia poden ser destruídos." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Número de naves por xogo." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Xogar con sons." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Son que se escoitará cando se destrúe unha nave." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Son que se escoitará cando se destrúe un asteroide." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Puntuación" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Naves" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Combustible" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Propulsión" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Xirar á esquerda" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Xirar á dereita" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Disparo" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Freo" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Escudo" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Despegar" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Prema %1 para despegar." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Nave Destruida. Prema %1 para despegar." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "¡Fin da Partida!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Comezar novo xogo con" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " naves." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Amosa-las mellores puntuacións cando remate a partida" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Xogador pode destruí-los incrementos de potencia" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Xeral" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Fin do xogo\n" +"\n" +"Disparos efectuados:\t%1\n" +" Acertados:\t%2\n" +" Fallados:\t%3\n" +"Tasa de acerto:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroides está detido" + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Detido" |