summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..1dfd30ebdb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Galician
+#
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:39+0100\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Altura mínima:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"A altura da imaxe amosada non será menor que o tamaño que vostede insira aquí.\n"
+"Un valor de 10 implicará que unha imaxe de 1x1 sexa redimensionada "
+"verticalmente por un factor 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Altura máxima:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"A altura da imaxe amosada non será maior do tamaño que vostede insira aquí.\n"
+"Un valor de 100 causará que unha imaxe de 1000x1000 sexa reducida verticalmente "
+"por un factor de 0,1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Ancho mínimo:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"O ancho da imaxe amosada non será menor que o tamaño que vostede insira aquí.\n"
+"Un valor de 10 causará que unha imaxe de 1x1 sexa aumentada horizontalmente por "
+"un factor 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Ancho máximo:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"O ancho da imaxe amosada non será maior que o tamaño que vostede insira aquí.\n"
+"Un valor de 100 causará que unha imaxe de 1000x1000 sexa reducida "
+"horizontalmente por un factor de 0,1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Escolla os efectos de mestura que quere usar:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Efecto"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Cada efecto seleccionado se pode empregar para crear un efecto de transición "
+"entre as imaxes. Se escolle múltiples efectos escolleranse aleatoriamente."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Usar redimensionamento suave (alta calidade pero lento)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Manter a proporción"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Se se activa, KView tentará sempre manter a razón de proporcionalidade das "
+"dimensións. Isto significa que se o ancho se escala por un factor x, a altura "
+"se escala polo mesmo factor."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Centrar a imaxe"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Sen Mestura"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Despregue dende a esquerda"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Despregue dende a dereita"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Despregue dende enriba"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Despregue dende embaixo"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Mestura Alfa"