diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..ad727fb3d51 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kviewpresenterplugin.po to Galician +# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003. +# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:58+0200\n" +"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" +"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kviewpresenter.cpp:70 +msgid "&Image List..." +msgstr "Listado de &imaxes..." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155 +#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start &Slideshow" +msgstr "Iniciar &moviola" + +#: kviewpresenter.cpp:74 +msgid "&Previous Image in List" +msgstr "&Anterior imaxe na lista" + +#: kviewpresenter.cpp:77 +msgid "&Next Image in List" +msgstr "&Seguinte imaxe na lista" + +#: kviewpresenter.cpp:100 +msgid "Open &Multiple Files..." +msgstr "Abrir multiples ima&xes..." + +#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +msgid "Stop &Slideshow" +msgstr "&Parar moviola" + +#: kviewpresenter.cpp:415 +#, c-format +msgid "" +"Could not load\n" +"%1" +msgstr "" +"Non se pode cargar\n" +"%1" + +#: kviewpresenter.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"Wrong format\n" +"%1" +msgstr "" +"Formato incorrecto\n" +"%1" + +#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "I&r" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Image List" +msgstr "Lista de imaxes" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "Dirección" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dimensions" +msgstr "Dimensións" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "&Seguinte" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shu&ffle" +msgstr "&Barallar" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Slideshow interval:" +msgstr "Intervalo da moviola:" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the interval the program will wait before showing the next image in the " +"slideshow." +msgstr "" +"É o intervalo que o programa esperará antes de mostrar otra imaxe na moviola." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Close All" +msgstr "P&echar todo" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve List..." +msgstr "&Gravar lista..." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Load List..." +msgstr "&Cargar lista..." |