summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po189
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index ea5aebd7484..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-# translation of trunk.kabc_ldapkio.po to
-# translation of kabc_ldapkio.po to Galician
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003.
-# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005.
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Busca en subárbore"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Editar atributos..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Utilizar sen conexón"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Configuración de atributos"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Clases de Obxectos"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Nome común"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Nome formatado"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Apelido"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Nome dado"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Rua"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Província"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Cidade"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Código Postal"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "Correo-e"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Alcume correo-e"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Número de teléfone"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Teléfone do traballo"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Número de fax"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Número de móbil"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Paxinador"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Modelo:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Definido polo usuário"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "Atributo do prefixo RDN:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "nomeComún"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Configuración sen conexón"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Política de caché sen conexón"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Non usar caché sen conexón"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Usar cópia local se non hai conexón"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Usar sempre cópia local"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Refrescar automaticamente a cache"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Carregar na Caché"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Os contidos do servidor de directório foron descarregados con éxito!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro durante a descarga dos contidos do servidor de directório ao "
-"arquivo %1."