diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po | 189 |
1 files changed, 0 insertions, 189 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index ea5aebd7484..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -# translation of trunk.kabc_ldapkio.po to -# translation of kabc_ldapkio.po to Galician -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Gonzalo H. Castilla <<ttxzgl@yahoo.es>>, 2003. -# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005. -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "Busca en subárbore" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "Editar atributos..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "Utilizar sen conexón" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "Configuración de atributos" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "Clases de Obxectos" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "Nome común" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "Nome formatado" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "Apelido" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "Nome dado" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "Organización" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "Rua" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "Província" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "Código Postal" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "Correo-e" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "Alcume correo-e" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "Número de teléfone" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "Teléfone do traballo" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "Número de fax" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "Número de móbil" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "Paxinador" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "Modelo:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "Definido polo usuário" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "Atributo do prefixo RDN:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "nomeComún" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "Configuración sen conexón" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "Política de caché sen conexón" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "Non usar caché sen conexón" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "Usar cópia local se non hai conexón" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "Usar sempre cópia local" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "Refrescar automaticamente a cache" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "Carregar na Caché" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "Os contidos do servidor de directório foron descarregados con éxito!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"Ocorreu un erro durante a descarga dos contidos do servidor de directório ao " -"arquivo %1." |