summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po451
1 files changed, 0 insertions, 451 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
deleted file mode 100644
index 9a6492ccb67..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# translation of artsbuilder.po to Galician
-# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-14 11:33+0200\n"
-"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Xabi García"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "xabigf@gmx.net"
-
-#: createtool.cpp:322
-msgid ""
-"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
-"not two ports with the same direction."
-msgstr ""
-"Só pode conectar un porto de entrada cun porto de saída,\n"
-"non pode conectar dous co mesmo sentido."
-
-#: dirmanager.cpp:41
-msgid "instrument map files"
-msgstr "ficheiros de mapas de instrumento"
-
-#: dirmanager.cpp:50
-msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
-msgstr ""
-"sesións (gravar ficheiros das posicións de todos os botóns/desprazadores)"
-
-#: dirmanager.cpp:59
-msgid "structures (signal flow graphs)"
-msgstr "estruturas (gráficos de fluxos de sinais)"
-
-#: dirmanager.cpp:67
-msgid "all aRts files/folders"
-msgstr "todos os ficheiros/cartafoles aRts"
-
-#: dirmanager.cpp:84
-msgid ""
-"You need the folder %1.\n"
-"It will be used to store %2.\n"
-"Should I create it now?"
-msgstr ""
-"Precisa o cartafol %1.\n"
-"Empregarase para gravar %2.\n"
-"Debería crealo agora?"
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "aRts Folder Missing"
-msgstr "Cartafol aRts Ausente"
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Crear Cartafol"
-
-#: dirmanager.cpp:88
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Non Crear"
-
-#: execdlg.cpp:54
-msgid "aRts Module Execution"
-msgstr "Execución de Módulo de aRts"
-
-#: execdlg.cpp:65
-msgid "Synthesis running..."
-msgstr "Síntese a se executar..."
-
-#: execdlg.cpp:71
-msgid "CPU usage: unknown"
-msgstr "Uso da CPU: descoñecido"
-
-#: execdlg.cpp:159
-msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
-msgstr "A súa síntese foi interrompida debido a unha excesiva carga da CPU."
-
-#: execdlg.cpp:169
-msgid "CPU usage: "
-msgstr "Uso da CPU: "
-
-#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
-msgid "aRts: Structureport View"
-msgstr "aRts: Vista de Estrutura de Portos"
-
-#: main.cpp:160
-msgid "Port Properties"
-msgstr "Propiedades do Porto"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
-
-#: main.cpp:194
-msgid "&Synthesis"
-msgstr "&Síntese"
-
-#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
-#: main.cpp:200
-msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
-msgstr "&Síntese/&Aritmética + Mestura"
-
-#: main.cpp:201
-msgid "&Synthesis/&Busses"
-msgstr "&Síntese/&Buses"
-
-#: main.cpp:202 main.cpp:203
-msgid "&Synthesis/&Delays"
-msgstr "&Síntese/&Retardos"
-
-#: main.cpp:204 main.cpp:205
-msgid "&Synthesis/&Envelopes"
-msgstr "&Síntese/&Envolturas"
-
-#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
-msgid "&Synthesis/Effe&cts"
-msgstr "&Síntese/Efe&ctos"
-
-#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
-#: main.cpp:215
-msgid "&Synthesis/&Filters"
-msgstr "&Síntese/&Filtros"
-
-#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
-msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
-msgstr "&Síntese/&Midi + Secuenciación"
-
-#: main.cpp:221
-msgid "&Synthesis/Sam&ples "
-msgstr "&Síntese/Mo&stras"
-
-#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
-#: main.cpp:227
-msgid "&Synthesis/&Sound IO"
-msgstr "&Síntese/&Son IO"
-
-#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
-msgid "&Synthesis/&Tests"
-msgstr "&Síntese/&Probas"
-
-#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
-msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
-msgstr "&Síntese/&Oscilación && Modulación"
-
-#: main.cpp:235 main.cpp:236
-msgid "&Synthesis/&WaveForms"
-msgstr "&Síntese/&Forma de Onda"
-
-#: main.cpp:237
-msgid "&Synthesis/&Internal"
-msgstr "&Síntese/&Interna"
-
-#: main.cpp:239
-msgid "&Examples"
-msgstr "&Exemplos"
-
-#: main.cpp:240
-msgid "&Instruments"
-msgstr "&Instrumentos"
-
-#: main.cpp:241
-msgid "&Mixer-Elements"
-msgstr "&Elementos de Mestura"
-
-#: main.cpp:242
-msgid "&Templates"
-msgstr "&Planteis"
-
-#: main.cpp:243
-msgid "&Other"
-msgstr "&Outros"
-
-#: main.cpp:297
-msgid "Open Session..."
-msgstr "Abrir Sesión..."
-
-#: main.cpp:300
-msgid "Open E&xample..."
-msgstr "Abrir E&xemplo..."
-
-#: main.cpp:304
-msgid "&Retrieve From Server..."
-msgstr "&Obter do Servidor..."
-
-#: main.cpp:306
-msgid "&Execute Structure"
-msgstr "&Executar Estrutura"
-
-#: main.cpp:308
-msgid "&Rename Structure..."
-msgstr "&Renomear Estrutura..."
-
-#: main.cpp:310
-msgid "&Publish Structure"
-msgstr "&Publicar Estrutura"
-
-#: main.cpp:320
-msgid "&Property Panel"
-msgstr "Panel de &Propieades"
-
-#: main.cpp:323
-#, c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: main.cpp:325
-#, c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: main.cpp:327
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: main.cpp:329
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: main.cpp:333
-msgid "Create IN Audio Signal"
-msgstr "Crear Sinal de Son de Entrada"
-
-#: main.cpp:335
-msgid "Create OUT Audio Signal"
-msgstr "Crear Sinal de Son de Saída"
-
-#: main.cpp:337
-msgid "Create IN String Property"
-msgstr "Crear Propiedade de Cadea de Entrada"
-
-#: main.cpp:339
-msgid "Create IN Audio Property"
-msgstr "Crear Propiedade de Son de Entrada"
-
-#: main.cpp:341
-msgid "Implement Interface..."
-msgstr "Implementar a Interface..."
-
-#: main.cpp:343
-msgid "Change Positions/Names..."
-msgstr "Mudar as Posicións/Nomes..."
-
-#: main.cpp:444
-msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
-msgstr "Publicouse a estrutura coma: '%1' no servidor."
-
-#: main.cpp:501
-msgid ""
-"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
-"the modules used in the file are not available in this\n"
-"version of aRts."
-msgstr ""
-"Non se puido cargar correctamente a estrutura. Quizabes algún dos\n"
-"módulos usados no ficheiro non estean dispoñibeis nesta\n"
-"versión de aRts."
-
-#: main.cpp:504
-msgid "Arts Warning"
-msgstr "Advertencia de Arts"
-
-#: main.cpp:552
-msgid ""
-"Unable to find the examples folder.\n"
-"Using the current folder instead."
-msgstr ""
-"Imposíbel atopar o cartafol de exemplos.\n"
-"Usando no seu canto o cartafol actual."
-
-#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
-msgid "aRts Warning"
-msgstr "Advertencia de aRts"
-
-#: main.cpp:589
-msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
-msgstr "Non se puido abrir para escribir o ficheiro '%1': %2"
-
-#: main.cpp:599
-msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
-msgstr "Non se puido rematar correctamente o gravado do ficheiro '%1': %2"
-
-#: main.cpp:632
-msgid "Rename Structure"
-msgstr "Renomear Estrutura"
-
-#: main.cpp:633
-msgid "Enter structure name:"
-msgstr "Insira o nome da estrutura:"
-
-#: main.cpp:687
-msgid ""
-"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
-"sound server (artsd) is running.\n"
-msgstr ""
-"Non se puido executar a súa estrutura. Cerciórese de que\n"
-"o servidor de son (artsd) se está a executar.\n"
-
-#: main.cpp:841
-msgid ""
-"The current structure has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"A estrutura actual foi modificada.\n"
-"Quere gravala?"
-
-#: main.cpp:875
-msgid "The specified file '%1' does not exist."
-msgstr "Non existe o ficheiro especificado '%1'."
-
-#: main.cpp:908
-msgid "Optional .arts file to be loaded"
-msgstr "Ficheiro .arts opcional a se cargar"
-
-#: main.cpp:919
-msgid "artsbuilder"
-msgstr "construtor arts"
-
-#: main.cpp:921
-msgid "aRts synthesizer designer"
-msgstr "Deseñador sintetizador aRts"
-
-#: main.cpp:924
-msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
-msgstr ""
-"A ferramenta de deseño gráfico de sintetizador analóxico en tempo real."
-
-#: main.cpp:928
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: mwidget.cpp:596
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
-"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
-msgstr ""
-"Borrar %n módulo seleccionado, porto ou conexión? (Non se poderá desfacer.)\n"
-"Borrar os %n módulos seleccionados, portos ou conexións? (Non se poderá "
-"desfacer.)"
-
-#: portposdlg.cpp:118
-msgid "&Raise"
-msgstr "&Subir"
-
-#: portposdlg.cpp:122
-msgid "&Lower"
-msgstr "&Baixar"
-
-#: portposdlg.cpp:126
-msgid "R&ename..."
-msgstr "R&enomear..."
-
-#: portposdlg.cpp:191
-msgid "Rename Port"
-msgstr "Renomear Porto"
-
-#: portposdlg.cpp:192
-msgid "Enter port name:"
-msgstr "Insira o nome do porto:"
-
-#: propertypanel.cpp:132
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-#: propertypanel.cpp:132
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: propertypanel.cpp:152
-msgid ""
-"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
-"values."
-msgstr ""
-"Consello: A introdución de calquera número ou letra provoca o inserido de "
-"valores constantes."
-
-#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Modules"
-msgstr "&Módulos"
-
-#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Ports"
-msgstr "&Portos"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Properties of selected module/port:"
-msgstr "Propiedades do módulo/porto seleccionado:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porto:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Port Value"
-msgstr "Valor do Porto"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Not set"
-msgstr "&Sen pór"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Constant &value:"
-msgstr "&Valor constante:"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "From connection"
-msgstr "Dende conexións"
-
-#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Conectar"
-
-#: retrievedlg.cpp:45
-msgid "Retrieve Structure From Server"
-msgstr "Obter Estrutura dende o Servidor"
-
-#: retrievedlg.cpp:56
-msgid "Published structures"
-msgstr "Estruturas publicadas"