diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeutils/irkick.po | 111 |
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/irkick.po deleted file mode 100644 index cfed1203b96..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/irkick.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of irkick.po to Galician -# -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-23 23:53+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xabi García" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xabigf@gmx.net" - -#: irkick.cpp:58 -msgid "KDE Lirc Server: Ready." -msgstr "Servidor de Lirc de KDE. Listo." - -#: irkick.cpp:62 -msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." -msgstr "" -"Servidor de Lirc de KDE. Non se atoparon controis remotos infravermellos." - -#: irkick.cpp:75 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: irkick.cpp:94 -msgid "" -"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " -"available." -msgstr "" -"O sistema de infravermellos perdeu a súa conexión. Os controis remotos non " -"están xa dispoñibeis." - -#: irkick.cpp:102 -msgid "" -"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " -"available." -msgstr "" -"Estabeleceuse unha conexión ao sistema de infravermellos. Os controis remotos " -"poderían estar agora dispoñibeis." - -#: irkick.cpp:118 -msgid "" -"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " -"KDE?" -msgstr "" -"Debe inciarse o servidor de Control Remoto Infravermello automaticamente cando " -"se inicide KDE?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Automatically Start?" -msgstr "Iniciar Automaticamente?" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Start Automatically" -msgstr "Iniciar Automaticamente" - -#: irkick.cpp:118 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Non Iniciar" - -#: irkick.cpp:129 -msgid "Resetting all modes." -msgstr "Restabelecer todos os modos." - -#: irkick.cpp:247 -msgid "Starting <b>%1</b>..." -msgstr "Iniciando <b>%1</b>..." - -#: main.cpp:22 -msgid "IRKick" -msgstr "IRKick" - -#: main.cpp:22 -msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" -msgstr "O Servidor de Control Remoto Infravermello de KDE" - -#: main.cpp:23 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:24 -msgid "Original LIRC interface code" -msgstr "Código da interface orixinal de LIRC" - -#: main.cpp:25 -msgid "Ideas, concept code" -msgstr "Ideas, concepto do código" - -#: main.cpp:26 -msgid "Random patches" -msgstr "Parches aleatorios" - -#: main.cpp:27 -msgid "Ideas" -msgstr "Ideas" |