diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po | 1070 |
1 files changed, 0 insertions, 1070 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po deleted file mode 100644 index 59c54f53503..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po +++ /dev/null @@ -1,1070 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to Galician -# Traducción o galego do kcalc. -# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002. -# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-06 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>\n" -"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Máximo Coejo Cores" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "maximodutty@terra.es" - -#: kcalc.cpp:77 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "Calculadora KDE" - -#: kcalc.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Base" -msgstr "&Base" - -#: kcalc.cpp:112 -msgid "He&x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:114 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:116 -msgid "&Dec" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:118 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Oct" -msgstr "Octal" - -#: kcalc.cpp:122 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Bin" -msgstr "Binario" - -#: kcalc.cpp:126 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:130 -msgid "&Angle" -msgstr "&Ángulo" - -#: kcalc.cpp:132 -msgid "Choose the unit for the angle measure" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:136 -msgid "Degrees" -msgstr "Graos" - -#: kcalc.cpp:137 -msgid "Radians" -msgstr "Radiáns" - -#: kcalc.cpp:138 -msgid "Gradians" -msgstr "Gradiáns" - -#: kcalc.cpp:147 -msgid "Inverse mode" -msgstr "Modo inverso" - -#: kcalc.cpp:170 -msgid "Modulo" -msgstr "Módulo" - -#: kcalc.cpp:171 -msgid "Integer division" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:180 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Recíproco" - -#: kcalc.cpp:187 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: kcalc.cpp:198 -msgid "Square" -msgstr "Cadrado" - -#: kcalc.cpp:199 -msgid "Third power" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Square root" -msgstr "Cadrado" - -#: kcalc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Cube root" -msgstr "Cadrado" - -#: kcalc.cpp:220 -msgid "x to the power of y" -msgstr "x elevado a y" - -#: kcalc.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "x elevado a y" - -#: kcalc.cpp:420 -msgid "&Statistic Buttons" -msgstr "Botóns E&statísticos" - -#: kcalc.cpp:426 -msgid "Science/&Engineering Buttons" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:432 -msgid "&Logic Buttons" -msgstr "Botóns &Lóxicos" - -#: kcalc.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "Botóns E&statísticos" - -#: kcalc.cpp:445 -msgid "&Show All" -msgstr "Amo&sar Todo" - -#: kcalc.cpp:448 -msgid "&Hide All" -msgstr "&Agochar Todo" - -#: kcalc.cpp:549 -msgid "Exponent" -msgstr "Expñente" - -#: kcalc.cpp:561 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicación" - -#: kcalc.cpp:565 -msgid "Pressed Multiplication-Button" -msgstr "Premido Botón de Multiplicación" - -#: kcalc.cpp:569 -msgid "Division" -msgstr "División" - -#: kcalc.cpp:575 -msgid "Addition" -msgstr "Adición" - -#: kcalc.cpp:581 -msgid "Subtraction" -msgstr "Substración" - -#: kcalc.cpp:588 -msgid "Decimal point" -msgstr "Punto decimal" - -#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593 -msgid "Pressed Decimal Point" -msgstr "Premido Punto Decimal" - -#: kcalc.cpp:597 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603 -msgid "Pressed Equal-Button" -msgstr "Premido Botón Igual" - -#: kcalc.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Memory recall" -msgstr "Memoria:" - -#: kcalc.cpp:651 -msgid "Add display to memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:652 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Memory store" -msgstr "Memoria:" - -#: kcalc.cpp:667 -msgid "Clear memory" -msgstr "Baleirar memoria" - -#: kcalc.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Pressed ESC-Button" -msgstr "Premido Botón E" - -#: kcalc.cpp:680 -msgid "Clear all" -msgstr "Limpar todo" - -#: kcalc.cpp:692 -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaxe" - -#: kcalc.cpp:698 -msgid "Change sign" -msgstr "Cambiar signo" - -#: kcalc.cpp:750 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND Lóxico" - -#: kcalc.cpp:757 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR lóxico" - -#: kcalc.cpp:764 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR Lóxico" - -#: kcalc.cpp:771 -msgid "One's complement" -msgstr "Complemento a un" - -#: kcalc.cpp:779 -msgid "Left bit shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:788 -msgid "Right bit shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:803 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "Modo hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:813 -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: kcalc.cpp:814 -msgid "Arc sine" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:827 -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno" - -#: kcalc.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Arc cosine" -msgstr "Coseno" - -#: kcalc.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#: kcalc.cpp:841 -msgid "Tangent" -msgstr "Tanxente" - -#: kcalc.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Arc tangent" -msgstr "Tanxente" - -#: kcalc.cpp:843 -#, fuzzy -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tanxente Hiperbólica" - -#: kcalc.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "Tanxente Hiperbólica" - -#: kcalc.cpp:854 -msgid "Natural log" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:855 -msgid "Exponential function" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:866 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "Logartimo en base 10" - -#: kcalc.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of x" -msgstr "x elevado a y" - -#: kcalc.cpp:886 -msgid "Number of data entered" -msgstr "Número de datos introducidos" - -#: kcalc.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items" -msgstr "Número de datos introducidos" - -#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901 -msgid "Median" -msgstr "Mediano" - -#: kcalc.cpp:907 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "Número de datos introducidos" - -#: kcalc.cpp:921 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:923 -msgid "Standard deviation" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:933 -msgid "Enter data" -msgstr "Introducir datos" - -#: kcalc.cpp:934 -msgid "Delete last data item" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:944 -msgid "Clear data store" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "&Constants" -msgstr "Botóns E&statísticos" - -#: kcalc.cpp:1768 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "Estado dó último dato borrado" - -#: kcalc.cpp:1779 -#, fuzzy -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "Estado dá memoria borrada" - -#. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: kcalc.cpp:1825 -msgid "General Settings" -msgstr "Opcións xerais" - -#: kcalc.cpp:1833 -#, fuzzy -msgid "Select Display Font" -msgstr "Escoller Fonte da Pantalla" - -#: kcalc.cpp:1839 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: kcalc.cpp:1839 -#, fuzzy -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "Cores da Pantalla e dos Botóns" - -#. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Constants" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:2273 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:2275 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The KDE Team" -msgstr "" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2003, O Equipo de KDE" - -#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:74 -msgid "Set Name" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:75 -msgid "Choose From List" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:88 -msgid "New name:" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:29 -msgid "Pi" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Euler Number" -msgstr "&Números:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:35 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:36 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:37 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Constant of Gravitation" -msgstr "Botóns E&statísticos" - -#: kcalc_const_menu.cpp:39 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:40 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:41 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "Configurar KCalc" - -#: kcalc_const_menu.cpp:43 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:44 -msgid "Permittivity of vacuum" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:45 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:46 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:47 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:48 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:49 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:61 -msgid "Mathematics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:62 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:63 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:64 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "" - -#: kcalc_const_menu.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Gravitation" -msgstr "Gradiáns" - -#: kcalc_core.cpp:965 -#, fuzzy -msgid "Stack processing error - empty stack" -msgstr "Amontoado erro procesado - esquerda_op" - -#. i18n: file colors.ui line 27 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display Colors" -msgstr "Cores dá pantalla" - -#. i18n: file colors.ui line 38 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Primeiro plano:" - -#. i18n: file colors.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "&Fondo:" - -#. i18n: file colors.ui line 109 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Button Colors" -msgstr "Cores dó botón" - -#. i18n: file colors.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Functions:" -msgstr "&Funcións:" - -#. i18n: file colors.ui line 131 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "&Hexadecimais:" - -#. i18n: file colors.ui line 142 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "O&perations:" -msgstr "&Operacións:" - -#. i18n: file colors.ui line 210 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Numbers:" -msgstr "&Números:" - -#. i18n: file colors.ui line 229 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "Funcións &estatísticas:" - -#. i18n: file colors.ui line 240 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Memory:" -msgstr "&Memoria:" - -#. i18n: file constants.ui line 27 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Constants" -msgstr "Configurar KCalc" - -#. i18n: file constants.ui line 38 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 99 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Predefined" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 109 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 180 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 251 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 322 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file constants.ui line 393 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Precisión" - -#. i18n: file general.ui line 41 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "Activar a precisión &decimal" - -#. i18n: file general.ui line 52 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Decimal &digits:" -msgstr "Punto decimal" - -#. i18n: file general.ui line 88 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "Número &máximo de díxitos:" - -#. i18n: file general.ui line 123 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#. i18n: file general.ui line 134 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Pitido no Erro" - -#. i18n: file general.ui line 145 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Show &result in window title" -msgstr "Amosar &resultado no título da fiestra" - -#. i18n: file general.ui line 153 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 12 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "A cor do primeiro plano para a pantalla." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 16 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "The background color of the display." -msgstr "A cor de fondo da pantalla." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 20 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "The color of number buttons." -msgstr "A cor dos botóns numéricos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 25 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "The color of function buttons." -msgstr "A cor dos botóns de funcións." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 29 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "A cor dos botóns estatísticos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 33 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "A cor dos botóns hexadecimais." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 37 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "A cor dos botóns de memoria." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 41 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "A cor dos botóns de operación." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 47 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "The font to use in the display." -msgstr "A fonte empregada na pantalla." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 53 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "Número máximo de díxitos:" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 59 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 65 -#: rc.cpp:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "Número de decimais fixos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 69 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "Se empregar un número fixo de decimais." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 75 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "Se producir pitido en caso de erro." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 79 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "Se se amosa o resultado no título da fiestra." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 83 -#: rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to group digits." -msgstr "Se se amosan os botóns lóxicos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 87 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Whether to show statistical buttons." -msgstr "Se se amosan os botóns estatísticos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 92 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n" -"\t like exp, log, sin etc." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 96 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Whether to show logic buttons." -msgstr "Se se amosan os botóns lóxicos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 100 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "Se se amosan os botóns estatísticos." - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 106 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "" - -#. i18n: file kcalc.kcfg line 117 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "" - -#~ msgid "Decimal &places:" -#~ msgstr "Se&parción decimal:" - -#~ msgid "&Exp/Log-Buttons" -#~ msgstr "Botóns &Exp/Log" - -#~ msgid "&Trigonometric Buttons" -#~ msgstr "Botóns &Trigonométricos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Built with 32 bit precision" -#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión" - -#, fuzzy -#~ msgid "Built with 64 bit precision" -#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión" - -#, fuzzy -#~ msgid "Built with 96 bit precision" -#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión" - -#, fuzzy -#~ msgid "Built with %1 bit precision" -#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n" -#~ "was conditionally reduced at compile time from\n" -#~ "'long double' to 'double'. \n" -#~ "\n" -#~ "Owners of systems with a working libc may \n" -#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n" -#~ "precision enabled. See the README for details." -#~ msgstr "" -#~ "Crear con %1 bit de precisión\n" -#~ "\n" -#~ "Nota:Debido a un erro ná libreria C , KCalc's a precisión \n" -#~ "foi condicionalmente reducida ó tempo dá compilación dende\n" -#~ "'doble longo' a 'doble'. \n" -#~ "\n" -#~ "Aqueles sistemas cunha libc sen erros deberian \n" -#~ "recompilar KCalc con 'doble longo' \n" -#~ "de precisión activada. Lea o README para máis detalles." - -#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons." -#~ msgstr "Se se amosan os botóns Exp/Log." - -#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons." -#~ msgstr "Se se amosan os botóns trigonométricos." - -#~ msgid "???" -#~ msgstr "???" - -#~ msgid "Pi=3.1415..." -#~ msgstr "Pi=3.1415..." - -#~ msgid "Stack processing error - right_op" -#~ msgstr "Amontoado erro procesado - dereita_op" - -#~ msgid "Stack processing error - function" -#~ msgstr "Amontoado erro procesado - función" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic area sine" -#~ msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic area cosine" -#~ msgstr "Coseno Hiperbólico" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hyperbolic area tangent" -#~ msgstr "Tanxente Hiperbólica" - -#~ msgid "Hyperbolic Sine" -#~ msgstr "Seno Hiperbólico" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed Prior-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Cos" - -#~ msgid "Pressed ~-Button" -#~ msgstr "Premido Botón ~" - -#~ msgid "Pressed Inverse-Button" -#~ msgstr "Botón-Inverso Premido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed R" -#~ msgstr "Premido o Botón 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed Exclamation-Mark" -#~ msgstr "Premido Botón E" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed '^'" -#~ msgstr "Premido Botón '<'" - -#~ msgid "Pressed 0-Button" -#~ msgstr "Premido o Botón 0" - -#~ msgid "Pressed 1-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 1" - -#~ msgid "Pressed 2-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 2" - -#~ msgid "Pressed 3-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 3" - -#~ msgid "Pressed 4-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 4" - -#~ msgid "Pressed 5-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 5" - -#~ msgid "Pressed 6-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 6" - -#~ msgid "Pressed 7-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 7" - -#~ msgid "Pressed 8-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 8" - -#~ msgid "Pressed 9-Button" -#~ msgstr "Premido Botón 9" - -#~ msgid "Pressed )-Button" -#~ msgstr "Premido Botón )" - -#~ msgid "Pressed Division-Button" -#~ msgstr "Premido Botón de Division" - -#~ msgid "Pressed Plus-Button" -#~ msgstr "Premido Botón de Suma" - -#~ msgid "Pressed Minus-Button" -#~ msgstr "Premido Botón de Resta" - -#~ msgid "Pressed (-Button" -#~ msgstr "Premido Botón (" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed %-Button" -#~ msgstr "Premido o Botón 0" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pressed \\-Button" -#~ msgstr "Premido o Botón 0" - -#~ msgid "Pressed A-Button" -#~ msgstr "Premido Botón A" - -#~ msgid "Pressed B-Button" -#~ msgstr "Premido Botón B" - -#~ msgid "Pressed C-Button" -#~ msgstr "Premido Botón C" - -#~ msgid "Pressed D-Button" -#~ msgstr "Premido Botón D" - -#~ msgid "Pressed E-Button" -#~ msgstr "Premido Botón E" - -#~ msgid "Pressed F-Button" -#~ msgstr "Premido Botón F" - -#~ msgid "Pressed Ampersand-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Delta" - -#~ msgid "Pressed O-Button" -#~ msgstr "Premido Botón O" - -#~ msgid "Pressed '<'-Button" -#~ msgstr "Premido Botón '<'" - -#~ msgid "Pressed '>'-Button" -#~ msgstr "Premido Botón '>'" - -#~ msgid "Pressed Ln-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Ln" - -#~ msgid "Pressed Log-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Log" - -#~ msgid "Changed Hyp-Mode" -#~ msgstr "Trocado Modo Hip" - -#~ msgid "Pressed Sin-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Sen" - -#~ msgid "Pressed Cos-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Cos" - -#~ msgid "Pressed Tan-Button" -#~ msgstr "Premido Botón Tx" - -#~ msgid "Hexadecimal" -#~ msgstr "Hexadecimal" - -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Decimal" - -#~ msgid "Config&ure" -#~ msgstr "Config&urar" - -#~ msgid "Click to configure KCalc" -#~ msgstr "Pulse para configurar Kcalc" |