summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po1070
1 files changed, 0 insertions, 1070 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po
deleted file mode 100644
index 59c54f53503..00000000000
--- a/tde-i18n-gl/messages/kdeutils/kcalc.po
+++ /dev/null
@@ -1,1070 +0,0 @@
-# translation of kcalc.po to Galician
-# Traducción o galego do kcalc.
-# Dereitos de copia (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>, 2002.
-# Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcalc \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-06 23:36+0100\n"
-"Last-Translator: Máximo Coejo Cores <maximodutty@terra.es>\n"
-"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Máximo Coejo Cores"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "maximodutty@terra.es"
-
-#: kcalc.cpp:77
-msgid "KDE Calculator"
-msgstr "Calculadora KDE"
-
-#: kcalc.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Base"
-msgstr "&Base"
-
-#: kcalc.cpp:112
-msgid "He&x"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:114
-msgid "Switch base to hexadecimal."
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:116
-msgid "&Dec"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:118
-msgid "Switch base to decimal."
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "&Oct"
-msgstr "Octal"
-
-#: kcalc.cpp:122
-msgid "Switch base to octal."
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "&Bin"
-msgstr "Binario"
-
-#: kcalc.cpp:126
-msgid "Switch base to binary."
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:130
-msgid "&Angle"
-msgstr "&Ángulo"
-
-#: kcalc.cpp:132
-msgid "Choose the unit for the angle measure"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:136
-msgid "Degrees"
-msgstr "Graos"
-
-#: kcalc.cpp:137
-msgid "Radians"
-msgstr "Radiáns"
-
-#: kcalc.cpp:138
-msgid "Gradians"
-msgstr "Gradiáns"
-
-#: kcalc.cpp:147
-msgid "Inverse mode"
-msgstr "Modo inverso"
-
-#: kcalc.cpp:170
-msgid "Modulo"
-msgstr "Módulo"
-
-#: kcalc.cpp:171
-msgid "Integer division"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:180
-msgid "Reciprocal"
-msgstr "Recíproco"
-
-#: kcalc.cpp:187
-msgid "Factorial"
-msgstr "Factorial"
-
-#: kcalc.cpp:198
-msgid "Square"
-msgstr "Cadrado"
-
-#: kcalc.cpp:199
-msgid "Third power"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Square root"
-msgstr "Cadrado"
-
-#: kcalc.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Cube root"
-msgstr "Cadrado"
-
-#: kcalc.cpp:220
-msgid "x to the power of y"
-msgstr "x elevado a y"
-
-#: kcalc.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "x to the power of 1/y"
-msgstr "x elevado a y"
-
-#: kcalc.cpp:420
-msgid "&Statistic Buttons"
-msgstr "Botóns E&statísticos"
-
-#: kcalc.cpp:426
-msgid "Science/&Engineering Buttons"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:432
-msgid "&Logic Buttons"
-msgstr "Botóns &Lóxicos"
-
-#: kcalc.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "&Constants Buttons"
-msgstr "Botóns E&statísticos"
-
-#: kcalc.cpp:445
-msgid "&Show All"
-msgstr "Amo&sar Todo"
-
-#: kcalc.cpp:448
-msgid "&Hide All"
-msgstr "&Agochar Todo"
-
-#: kcalc.cpp:549
-msgid "Exponent"
-msgstr "Expñente"
-
-#: kcalc.cpp:561
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Multiplicación"
-
-#: kcalc.cpp:565
-msgid "Pressed Multiplication-Button"
-msgstr "Premido Botón de Multiplicación"
-
-#: kcalc.cpp:569
-msgid "Division"
-msgstr "División"
-
-#: kcalc.cpp:575
-msgid "Addition"
-msgstr "Adición"
-
-#: kcalc.cpp:581
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Substración"
-
-#: kcalc.cpp:588
-msgid "Decimal point"
-msgstr "Punto decimal"
-
-#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
-msgid "Pressed Decimal Point"
-msgstr "Premido Punto Decimal"
-
-#: kcalc.cpp:597
-msgid "Result"
-msgstr "Resultado"
-
-#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
-msgid "Pressed Equal-Button"
-msgstr "Premido Botón Igual"
-
-#: kcalc.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Memory recall"
-msgstr "Memoria:"
-
-#: kcalc.cpp:651
-msgid "Add display to memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:652
-msgid "Subtract from memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "Memory store"
-msgstr "Memoria:"
-
-#: kcalc.cpp:667
-msgid "Clear memory"
-msgstr "Baleirar memoria"
-
-#: kcalc.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Pressed ESC-Button"
-msgstr "Premido Botón E"
-
-#: kcalc.cpp:680
-msgid "Clear all"
-msgstr "Limpar todo"
-
-#: kcalc.cpp:692
-msgid "Percent"
-msgstr "Porcentaxe"
-
-#: kcalc.cpp:698
-msgid "Change sign"
-msgstr "Cambiar signo"
-
-#: kcalc.cpp:750
-msgid "Bitwise AND"
-msgstr "AND Lóxico"
-
-#: kcalc.cpp:757
-msgid "Bitwise OR"
-msgstr "OR lóxico"
-
-#: kcalc.cpp:764
-msgid "Bitwise XOR"
-msgstr "XOR Lóxico"
-
-#: kcalc.cpp:771
-msgid "One's complement"
-msgstr "Complemento a un"
-
-#: kcalc.cpp:779
-msgid "Left bit shift"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:788
-msgid "Right bit shift"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:803
-msgid "Hyperbolic mode"
-msgstr "Modo hiperbólico"
-
-#: kcalc.cpp:813
-msgid "Sine"
-msgstr "Seno"
-
-#: kcalc.cpp:814
-msgid "Arc sine"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#: kcalc.cpp:817
-#, fuzzy
-msgid "Inverse hyperbolic sine"
-msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#: kcalc.cpp:827
-msgid "Cosine"
-msgstr "Coseno"
-
-#: kcalc.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Arc cosine"
-msgstr "Coseno"
-
-#: kcalc.cpp:829
-#, fuzzy
-msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#: kcalc.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Inverse hyperbolic cosine"
-msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#: kcalc.cpp:841
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tanxente"
-
-#: kcalc.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "Arc tangent"
-msgstr "Tanxente"
-
-#: kcalc.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr "Tanxente Hiperbólica"
-
-#: kcalc.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Inverse hyperbolic tangent"
-msgstr "Tanxente Hiperbólica"
-
-#: kcalc.cpp:854
-msgid "Natural log"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:855
-msgid "Exponential function"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:866
-msgid "Logarithm to base 10"
-msgstr "Logartimo en base 10"
-
-#: kcalc.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "10 to the power of x"
-msgstr "x elevado a y"
-
-#: kcalc.cpp:886
-msgid "Number of data entered"
-msgstr "Número de datos introducidos"
-
-#: kcalc.cpp:888
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items"
-msgstr "Número de datos introducidos"
-
-#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
-msgid "Median"
-msgstr "Mediano"
-
-#: kcalc.cpp:907
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "Sum of all data items squared"
-msgstr "Número de datos introducidos"
-
-#: kcalc.cpp:921
-msgid "Sample standard deviation"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:923
-msgid "Standard deviation"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:933
-msgid "Enter data"
-msgstr "Introducir datos"
-
-#: kcalc.cpp:934
-msgid "Delete last data item"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:944
-msgid "Clear data store"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "&Constants"
-msgstr "Botóns E&statísticos"
-
-#: kcalc.cpp:1768
-msgid "Last stat item erased"
-msgstr "Estado dó último dato borrado"
-
-#: kcalc.cpp:1779
-#, fuzzy
-msgid "Stat mem cleared"
-msgstr "Estado dá memoria borrada"
-
-#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
-
-#: kcalc.cpp:1825
-msgid "General Settings"
-msgstr "Opcións xerais"
-
-#: kcalc.cpp:1833
-#, fuzzy
-msgid "Select Display Font"
-msgstr "Escoller Fonte da Pantalla"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: kcalc.cpp:1839
-#, fuzzy
-msgid "Button & Display Colors"
-msgstr "Cores da Pantalla e dos Botóns"
-
-#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Constants"
-msgstr ""
-
-#: kcalc.cpp:2273
-msgid "KCalc"
-msgstr "KCalc"
-
-#: kcalc.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The KDE Team"
-msgstr ""
-"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2003, O Equipo de KDE"
-
-#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
-msgid "Write display data into memory"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:74
-msgid "Set Name"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:75
-msgid "Choose From List"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New Name for Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_button.cpp:88
-msgid "New name:"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:29
-msgid "Pi"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Euler Number"
-msgstr "&Números:"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:35
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:36
-msgid "Light Speed"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:37
-msgid "Planck's Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Constant of Gravitation"
-msgstr "Botóns E&statísticos"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:39
-msgid "Earth Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:40
-msgid "Elementary Charge"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:41
-msgid "Impedance of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fine-Structure Constant"
-msgstr "Configurar KCalc"
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:43
-msgid "Permeability of Vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:44
-msgid "Permittivity of vacuum"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:45
-msgid "Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:46
-msgid "Atomic Mass Unit"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:47
-msgid "Molar Gas Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:48
-msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:49
-msgid "Avogadro's Number"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:61
-msgid "Mathematics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:62
-msgid "Electromagnetism"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:63
-msgid "Atomic && Nuclear"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:64
-msgid "Thermodynamics"
-msgstr ""
-
-#: kcalc_const_menu.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Gravitation"
-msgstr "Gradiáns"
-
-#: kcalc_core.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Stack processing error - empty stack"
-msgstr "Amontoado erro procesado - esquerda_op"
-
-#. i18n: file colors.ui line 27
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Display Colors"
-msgstr "Cores dá pantalla"
-
-#. i18n: file colors.ui line 38
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Foreground:"
-msgstr "&Primeiro plano:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 49
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Background:"
-msgstr "&Fondo:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 109
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Button Colors"
-msgstr "Cores dó botón"
-
-#. i18n: file colors.ui line 120
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Functions:"
-msgstr "&Funcións:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "He&xadecimals:"
-msgstr "&Hexadecimais:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 142
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "O&perations:"
-msgstr "&Operacións:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 210
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Numbers:"
-msgstr "&Números:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 229
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "St&atistic functions:"
-msgstr "Funcións &estatísticas:"
-
-#. i18n: file colors.ui line 240
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Memory:"
-msgstr "&Memoria:"
-
-#. i18n: file constants.ui line 27
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure Constants"
-msgstr "Configurar KCalc"
-
-#. i18n: file constants.ui line 38
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 99
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Predefined"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 109
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 180
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 251
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 322
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file constants.ui line 393
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Precision"
-msgstr "Precisión"
-
-#. i18n: file general.ui line 41
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Set &decimal precision"
-msgstr "Activar a precisión &decimal"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Decimal &digits:"
-msgstr "Punto decimal"
-
-#. i18n: file general.ui line 88
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Maximum number of digits:"
-msgstr "Número &máximo de díxitos:"
-
-#. i18n: file general.ui line 123
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
-
-#. i18n: file general.ui line 134
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on error"
-msgstr "&Pitido no Erro"
-
-#. i18n: file general.ui line 145
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Show &result in window title"
-msgstr "Amosar &resultado no título da fiestra"
-
-#. i18n: file general.ui line 153
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Group digits"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "The foreground color of the display."
-msgstr "A cor do primeiro plano para a pantalla."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the display."
-msgstr "A cor de fondo da pantalla."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "The color of number buttons."
-msgstr "A cor dos botóns numéricos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "The color of function buttons."
-msgstr "A cor dos botóns de funcións."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "The color of statistical buttons."
-msgstr "A cor dos botóns estatísticos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "The color of hex buttons."
-msgstr "A cor dos botóns hexadecimais."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "The color of memory buttons."
-msgstr "A cor dos botóns de memoria."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "The color of operation buttons."
-msgstr "A cor dos botóns de operación."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "The font to use in the display."
-msgstr "A fonte empregada na pantalla."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
-#: rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of digits displayed."
-msgstr "Número máximo de díxitos:"
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
-"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
-"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
-"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
-#: rc.cpp:143
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of fixed decimal digits."
-msgstr "Número de decimais fixos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Whether to use fixed decimal places."
-msgstr "Se empregar un número fixo de decimais."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Whether to beep on error."
-msgstr "Se producir pitido en caso de erro."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show the result in the window title."
-msgstr "Se se amosa o resultado no título da fiestra."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
-#: rc.cpp:155
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to group digits."
-msgstr "Se se amosan os botóns lóxicos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show statistical buttons."
-msgstr "Se se amosan os botóns estatísticos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
-"\t like exp, log, sin etc."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Whether to show logic buttons."
-msgstr "Se se amosan os botóns lóxicos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to show constant buttons."
-msgstr "Se se amosan os botóns estatísticos."
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Name of the user programmable constants."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "List of user programmable constants"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Decimal &places:"
-#~ msgstr "Se&parción decimal:"
-
-#~ msgid "&Exp/Log-Buttons"
-#~ msgstr "Botóns &Exp/Log"
-
-#~ msgid "&Trigonometric Buttons"
-#~ msgstr "Botóns &Trigonométricos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 32 bit precision"
-#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 64 bit precision"
-#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with 96 bit precision"
-#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built with %1 bit precision"
-#~ msgstr "Crear con %1 bit (doble longo) precisión"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Due to a broken C library, KCalc's precision \n"
-#~ "was conditionally reduced at compile time from\n"
-#~ "'long double' to 'double'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Owners of systems with a working libc may \n"
-#~ "want to recompile KCalc with 'long double' \n"
-#~ "precision enabled. See the README for details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Crear con %1 bit de precisión\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota:Debido a un erro ná libreria C , KCalc's a precisión \n"
-#~ "foi condicionalmente reducida ó tempo dá compilación dende\n"
-#~ "'doble longo' a 'doble'. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Aqueles sistemas cunha libc sen erros deberian \n"
-#~ "recompilar KCalc con 'doble longo' \n"
-#~ "de precisión activada. Lea o README para máis detalles."
-
-#~ msgid "Whether to show Exp/Log buttons."
-#~ msgstr "Se se amosan os botóns Exp/Log."
-
-#~ msgid "Whether to show trigonometric buttons."
-#~ msgstr "Se se amosan os botóns trigonométricos."
-
-#~ msgid "???"
-#~ msgstr "???"
-
-#~ msgid "Pi=3.1415..."
-#~ msgstr "Pi=3.1415..."
-
-#~ msgid "Stack processing error - right_op"
-#~ msgstr "Amontoado erro procesado - dereita_op"
-
-#~ msgid "Stack processing error - function"
-#~ msgstr "Amontoado erro procesado - función"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic area sine"
-#~ msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic area cosine"
-#~ msgstr "Coseno Hiperbólico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hyperbolic area tangent"
-#~ msgstr "Tanxente Hiperbólica"
-
-#~ msgid "Hyperbolic Sine"
-#~ msgstr "Seno Hiperbólico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed Prior-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Cos"
-
-#~ msgid "Pressed ~-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón ~"
-
-#~ msgid "Pressed Inverse-Button"
-#~ msgstr "Botón-Inverso Premido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed R"
-#~ msgstr "Premido o Botón 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed Exclamation-Mark"
-#~ msgstr "Premido Botón E"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed '^'"
-#~ msgstr "Premido Botón '<'"
-
-#~ msgid "Pressed 0-Button"
-#~ msgstr "Premido o Botón 0"
-
-#~ msgid "Pressed 1-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 1"
-
-#~ msgid "Pressed 2-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 2"
-
-#~ msgid "Pressed 3-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 3"
-
-#~ msgid "Pressed 4-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 4"
-
-#~ msgid "Pressed 5-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 5"
-
-#~ msgid "Pressed 6-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 6"
-
-#~ msgid "Pressed 7-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 7"
-
-#~ msgid "Pressed 8-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 8"
-
-#~ msgid "Pressed 9-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón 9"
-
-#~ msgid "Pressed )-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón )"
-
-#~ msgid "Pressed Division-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón de Division"
-
-#~ msgid "Pressed Plus-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón de Suma"
-
-#~ msgid "Pressed Minus-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón de Resta"
-
-#~ msgid "Pressed (-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón ("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed %-Button"
-#~ msgstr "Premido o Botón 0"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pressed \\-Button"
-#~ msgstr "Premido o Botón 0"
-
-#~ msgid "Pressed A-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón A"
-
-#~ msgid "Pressed B-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón B"
-
-#~ msgid "Pressed C-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón C"
-
-#~ msgid "Pressed D-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón D"
-
-#~ msgid "Pressed E-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón E"
-
-#~ msgid "Pressed F-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón F"
-
-#~ msgid "Pressed Ampersand-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Delta"
-
-#~ msgid "Pressed O-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón O"
-
-#~ msgid "Pressed '<'-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón '<'"
-
-#~ msgid "Pressed '>'-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón '>'"
-
-#~ msgid "Pressed Ln-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Ln"
-
-#~ msgid "Pressed Log-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Log"
-
-#~ msgid "Changed Hyp-Mode"
-#~ msgstr "Trocado Modo Hip"
-
-#~ msgid "Pressed Sin-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Sen"
-
-#~ msgid "Pressed Cos-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Cos"
-
-#~ msgid "Pressed Tan-Button"
-#~ msgstr "Premido Botón Tx"
-
-#~ msgid "Hexadecimal"
-#~ msgstr "Hexadecimal"
-
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Decimal"
-
-#~ msgid "Config&ure"
-#~ msgstr "Config&urar"
-
-#~ msgid "Click to configure KCalc"
-#~ msgstr "Pulse para configurar Kcalc"