diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index 7a70d5ef727..2a397c3bf19 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 06:55+0100\n" "Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -17,17 +17,130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Littleagle Thoronaug" +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "thoronaug@yahoo.es" +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Editar Grupos..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "Eng&adir 4 Cadros" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "Elimina&r 4 Cadros" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Arriba" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "A&baixo" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "Es&querda" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "De&reita" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Cambiar Propiedade" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Nova Propiedade" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Cambios sen gardar" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Sen nome" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro" + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Ir á Propiedade %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Deseñador de Atlantik" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "autor principal" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Información do taboleiro de Xogo" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Cor de Fondo" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Autores" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "A&gradecementos a" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "Eng&adir Nome" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Borrar Nome" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" @@ -98,42 +211,6 @@ msgstr "Introduza o nome do novo grupo" msgid "That group is already on the list." msgstr "Ese grupo xa está na lista" -#: designer/boardinfo.cpp:19 -msgid "Gameboard Information" -msgstr "Información do taboleiro de Xogo" - -#: designer/boardinfo.cpp:42 -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#: designer/boardinfo.cpp:52 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: designer/boardinfo.cpp:60 -msgid "Description:" -msgstr "Descrición:" - -#: designer/boardinfo.cpp:72 -msgid "Background color:" -msgstr "Cor de Fondo" - -#: designer/boardinfo.cpp:79 -msgid "&Authors" -msgstr "&Autores" - -#: designer/boardinfo.cpp:83 -msgid "&Thanks To" -msgstr "A&gradecementos a" - -#: designer/boardinfo.cpp:123 -msgid "&Add Name" -msgstr "Eng&adir Nome" - -#: designer/boardinfo.cpp:127 -msgid "&Delete Name" -msgstr "&Borrar Nome" - #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -310,91 +387,14 @@ msgstr "Prezo:" msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: designer/designer.cpp:56 -msgid "&Edit Gameboard Info..." -msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo" - -#: designer/designer.cpp:57 -msgid "&Edit Groups..." -msgstr "&Editar Grupos..." - -#: designer/designer.cpp:59 -msgid "&Add 4 Squares" -msgstr "Eng&adir 4 Cadros" - -#: designer/designer.cpp:60 -msgid "&Remove 4 Squares" -msgstr "Elimina&r 4 Cadros" - -#: designer/designer.cpp:63 -msgid "&Up" -msgstr "&Arriba" - -#: designer/designer.cpp:64 -msgid "&Down" -msgstr "A&baixo" - -#: designer/designer.cpp:65 -msgid "&Left" -msgstr "Es&querda" - -#: designer/designer.cpp:66 -msgid "&Right" -msgstr "De&reita" - -#: designer/designer.cpp:72 -msgid "Change Estate" -msgstr "Cambiar Propiedade" - -#: designer/designer.cpp:194 -msgid "New Estate" -msgstr "Nova Propiedade" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" -msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Cambios sen gardar" - -#: designer/designer.cpp:351 -msgid "No Name" -msgstr "Sen nome" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "This board file is invalid; cannot open." -msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "There are only %1 estates specified in this file." -msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro" - -#: designer/designer.cpp:556 -#, c-format -msgid "Jump to Estate %1" -msgstr "Ir á Propiedade %1" - -#: designer/designer.cpp:949 -msgid "Atlantik Gameboard Editor" -msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik" - -#: designer/main.cpp:12 -msgid "Atlantik Designer" -msgstr "Deseñador de Atlantik" - -#: designer/main.cpp:13 -msgid "Atlantik gameboard designer" -msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik" - -#: designer/main.cpp:15 -msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" -msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" - -#: designer/main.cpp:20 -msgid "main author" -msgstr "autor principal" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Littleagle Thoronaug" -#: designer/main.cpp:21 -msgid "libatlantikui" -msgstr "libatlantikui" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thoronaug@yahoo.es" |