summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po268
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
index 7a70d5ef727..2a397c3bf19 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 06:55+0100\n"
"Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -17,17 +17,130 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Littleagle Thoronaug"
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "thoronaug@yahoo.es"
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "&Editar Grupos..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "Eng&adir 4 Cadros"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "Elimina&r 4 Cadros"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "&Arriba"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "A&baixo"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "Es&querda"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "De&reita"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "Cambiar Propiedade"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "Nova Propiedade"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Cambios sen gardar"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "Sen nome"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro"
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "Ir á Propiedade %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Deseñador de Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "autor principal"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "Información do taboleiro de Xogo"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrición:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "Cor de Fondo"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "&Autores"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "A&gradecementos a"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "Eng&adir Nome"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "&Borrar Nome"
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
@@ -98,42 +211,6 @@ msgstr "Introduza o nome do novo grupo"
msgid "That group is already on the list."
msgstr "Ese grupo xa está na lista"
-#: designer/boardinfo.cpp:19
-msgid "Gameboard Information"
-msgstr "Información do taboleiro de Xogo"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:42
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:60
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrición:"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:72
-msgid "Background color:"
-msgstr "Cor de Fondo"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:79
-msgid "&Authors"
-msgstr "&Autores"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:83
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "A&gradecementos a"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:123
-msgid "&Add Name"
-msgstr "Eng&adir Nome"
-
-#: designer/boardinfo.cpp:127
-msgid "&Delete Name"
-msgstr "&Borrar Nome"
-
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
@@ -310,91 +387,14 @@ msgstr "Prezo:"
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: designer/designer.cpp:56
-msgid "&Edit Gameboard Info..."
-msgstr "&Editar Información do Taboleiro de Xogo"
-
-#: designer/designer.cpp:57
-msgid "&Edit Groups..."
-msgstr "&Editar Grupos..."
-
-#: designer/designer.cpp:59
-msgid "&Add 4 Squares"
-msgstr "Eng&adir 4 Cadros"
-
-#: designer/designer.cpp:60
-msgid "&Remove 4 Squares"
-msgstr "Elimina&r 4 Cadros"
-
-#: designer/designer.cpp:63
-msgid "&Up"
-msgstr "&Arriba"
-
-#: designer/designer.cpp:64
-msgid "&Down"
-msgstr "A&baixo"
-
-#: designer/designer.cpp:65
-msgid "&Left"
-msgstr "Es&querda"
-
-#: designer/designer.cpp:66
-msgid "&Right"
-msgstr "De&reita"
-
-#: designer/designer.cpp:72
-msgid "Change Estate"
-msgstr "Cambiar Propiedade"
-
-#: designer/designer.cpp:194
-msgid "New Estate"
-msgstr "Nova Propiedade"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
-msgstr "Hay cambios sen gardar no taboleiro de xogo. ¿Quere gardalos?"
-
-#: designer/designer.cpp:213
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Cambios sen gardar"
-
-#: designer/designer.cpp:351
-msgid "No Name"
-msgstr "Sen nome"
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "This board file is invalid; cannot open."
-msgstr "Este ficheiro de taboleiro non é válido; imposible abrir"
-
-#: designer/designer.cpp:529
-msgid "There are only %1 estates specified in this file."
-msgstr "Só hai %1 propiedades especificadas neste ficheiro"
-
-#: designer/designer.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Jump to Estate %1"
-msgstr "Ir á Propiedade %1"
-
-#: designer/designer.cpp:949
-msgid "Atlantik Gameboard Editor"
-msgstr "Editor do taboleiro de xogo de Atlantik"
-
-#: designer/main.cpp:12
-msgid "Atlantik Designer"
-msgstr "Deseñador de Atlantik"
-
-#: designer/main.cpp:13
-msgid "Atlantik gameboard designer"
-msgstr "Deseñador de taboleiro de xogo de Atlantik"
-
-#: designer/main.cpp:15
-msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
-
-#: designer/main.cpp:20
-msgid "main author"
-msgstr "autor principal"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Littleagle Thoronaug"
-#: designer/main.cpp:21
-msgid "libatlantikui"
-msgstr "libatlantikui"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thoronaug@yahoo.es"