diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po | 108 |
1 files changed, 58 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po index 1ce6617f51f..8d4bfad313b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Letras Musicais" @@ -60,15 +72,16 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Para a sua procura, o usuário pode usar calquer propriedade do seu ítem " "multimédia, abondando con defini-lo dentro dunha $(propriedade).\n" "\n" -"Algunhas das propriedades mais comuns son o $(title), $(author) e o $(album). " -"Por exemplo, para procurar en Google polo autor, título e pista, abonda usar:\n" +"Algunhas das propriedades mais comuns son o $(title), $(author) e o " +"$(album). Por exemplo, para procurar en Google polo autor, título e pista, " +"abonda usar:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" #: cmodule.cpp:122 @@ -113,19 +126,19 @@ msgstr "Indique por favor o URL onde desexa ir:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" "Se escolle esta opción, o URL actual será anexado ao ficheiro actual. Desta " "forma, se tenta ver as letras deste ficheiro posteriormente, non terá que " -"procurar por elas de novo. Esta información pode ser armacenada entre sesións, " -"xa que a sua lista de reproduición armacena os meta-dados acerca dos ítens " -"multimédia (case todas as listas o fan). Se quer procurar por outras letras " -"para esta música, ten que escoller esta opción de novo para limpar o URL " -"armacenado." +"procurar por elas de novo. Esta información pode ser armacenada entre " +"sesións, xa que a sua lista de reproduición armacena os meta-dados acerca " +"dos ítens multimédia (case todas as listas o fan). Se quer procurar por " +"outras letras para esta música, ten que escoller esta opción de novo para " +"limpar o URL armacenado." #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." @@ -142,7 +155,8 @@ msgstr "Letras: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" "Só pode ver as letras da canción actual, e neste momento non existe nengunha." @@ -153,39 +167,33 @@ msgstr "A Carregar as Letras de %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" msgstr "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Espere un pouco! Á procura de...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Título</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Álbum</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +"<HTML><BODY><p><strong>Espere un pouco! Á procura de...</strong></p><TABLE " +"BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Título</strong></" +"TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></" +"TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Álbum</strong></" +"TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>A procurar en %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>A procurar en %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" +"small>)</p>" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</" +"a></small>)</p>" msgstr "" -"<hr>" -"<p><strong>Usando o URL armacenado</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +"<hr><p><strong>Usando o URL armacenado</strong><br><small>(<a href=\"%2\">" +"%1</a></small>)</p>" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -195,17 +203,17 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" "Para encontrar as letras para desta canción, este plugin utiliza as " -"propriedades armacenadas con cada canción, como o seu título, autor e álbum. " -"Estas propriedades son obtidas normalmente por un leitor de marcas, pero " -"nalguns casos estas poden non estar presentes ou estaren incorrectas. Neste " -"caso, o plugin non será capaz de encontrar as letras até que esas propriedades " -"estexan corrixidas (pode facé-lo co editor de marcas).\n" +"propriedades armacenadas con cada canción, como o seu título, autor e " +"álbum. Estas propriedades son obtidas normalmente por un leitor de marcas, " +"pero nalguns casos estas poden non estar presentes ou estaren incorrectas. " +"Neste caso, o plugin non será capaz de encontrar as letras até que esas " +"propriedades estexan corrixidas (pode facé-lo co editor de marcas).\n" "Suxestión: O plugin de marcas Lucky, presente no módulo tdeaddons, poderá " "tentar adiviñar as propriedades como o título e o autor a partir do nome do " -"ficheiro da canción. Se o activa, poderá aumentar a probabilidade de encontrar " -"as letras." +"ficheiro da canción. Se o activa, poderá aumentar a probabilidade de " +"encontrar as letras." |