diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkded.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkded.po index f8ec411ee62..7aae6c8b3bf 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 17:03+0200\n" "Last-Translator: Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Xabi García" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,29 +43,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Xestor de Servicios</h1>" -"<p>Este módulo permítelle ter unha vista xeral de tódolos engadidos do Demo de " -"TDE, tamén chamados Servicios de TDE. En xeral, hai dous tipos de servicio:</p>" -"<ul>" -"<li>Os que se invocan no inicio</li> " -"<li>Servicios iniciados segundo a demanda</li></ul>" -"<p>Estes derradeiros só se listan por conveniencia. Os servicios de inicio pode " -"iniciarse e pararse. No modo Administrador, pode tamén decidir qué servicios " -"deberían cargarse no inicio.</p> " -"<p><b> Empregue isto con coidado. Algúns servicios son vitais para TDE. Non " -"desactive ningún servicio se non coñece a súa finalidade.</b></p>" +"<h1>Xestor de Servicios</h1><p>Este módulo permítelle ter unha vista xeral " +"de tódolos engadidos do Demo de TDE, tamén chamados Servicios de TDE. En " +"xeral, hai dous tipos de servicio:</p><ul><li>Os que se invocan no inicio</" +"li> <li>Servicios iniciados segundo a demanda</li></ul><p>Estes derradeiros " +"só se listan por conveniencia. Os servicios de inicio pode iniciarse e " +"pararse. No modo Administrador, pode tamén decidir qué servicios deberían " +"cargarse no inicio.</p> <p><b> Empregue isto con coidado. Algúns servicios " +"son vitais para TDE. Non desactive ningún servicio se non coñece a súa " +"finalidade.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -81,12 +76,13 @@ msgstr "Cargar Servicios Segundo a Demanda" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"Ésta é unha lista dos servicios de TDE dispoñibles, que se iniciarán segundo a " -"demanda. Están só listados por conveniencia, xa que non pode manipular estes " -"servicios." +"Ésta é unha lista dos servicios de TDE dispoñibles, que se iniciarán segundo " +"a demanda. Están só listados por conveniencia, xa que non pode manipular " +"estes servicios." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -106,9 +102,9 @@ msgstr "Servicios de Inicio" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Isto amosa tódolos servicios de TDE que poden cargarse no inicio de TDE. Os " "servicios activados invocaranse no vindeiro inicio. Teña coidado coa " @@ -122,6 +118,10 @@ msgstr "Empregar" msgid "Start" msgstr "Inicio" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |