summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po44
2 files changed, 8 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 26a749b5963..a99d94cce7f 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -336,13 +336,13 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Introduza un enderezo u url válido. "
"<p><b><u>NOTA:</u></b> Non valen as tentativas wildcard coma <code>"
"*.kde.org</code>. Se quere atopar calquera servidor no dominio <code>"
-".kde.org</code> , p.x. <code>printing.kde.org</code>, entón só introduza <code>"
+".kde.org</code>, entón só introduza <code>"
".kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
index a2016dce978..8a218219ef2 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
@@ -61,9 +61,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -77,9 +75,7 @@ msgstr ""
"tamén sitios de gran utilidade para moitas aplicacións coma\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ou utilidades\n"
-"importantes de TDE, coma\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"que pode empregarse ó máximo rendemento incluso dende fóra de TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -436,7 +432,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>Non todos os subsistemas de impresión ofrecen as mesmas posibilidades\n"
"para impresión en TDE.</p>\n"
-"<p>O <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Equipo de Impresión de TDE</A>\n"
+"<p>O Equipo de Impresión de TDE\n"
"recomenda instalar un programa <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>baseado en CUPS</strong></A>\n"
"coma subsistema de impresión.</p>\n"
@@ -606,18 +602,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -626,18 +612,8 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> Prema <strong>help:/tdeprint/</strong> no campo de dirección de Konqueror\n"
"e poderá ver o\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"Manualde TDEPrint.</a>\n"
+" Manualde TDEPrint.\n"
"</p> "
-"<p>Isto, ademáis doutro material (coma unha\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, varios \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutoriais</a>, \n"
-"unha sección \"TipsNTricks\" e a\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"lista de correode tdeprint</a>) \n"
-" está dispoñible en\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
@@ -894,10 +870,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -907,10 +879,6 @@ msgstr ""
"<p> Entón empregue <strong>'kprinter'</strong> coma \"comando de impresión\".\n"
"Isto funciona con Netscape, Mozila, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
"StarOffice, OpenOffice, calquera aplicación GNOME e moitas máis...</p>\n"
-"<p>Vexa<a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"para obter máis detalles do proceso...\n"
-"<p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifke</em></p>\n"