diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kview.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 |
15 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 2b7d643aa4a..327015a9d18 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "<br>" "<br>\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." +"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "<h1>Cámara Dixital</h1>\n" "O módulo permite a configuración do soporte da súa cámara dixital.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>\n" "Para ver e descargar imaxes dende a sua cámara dixital, vaia ao enderezo\n" -"<a href=\"camara:/\">camera:/</a> no Konqueror e outras aplicacións KDE." +"<a href=\"camara:/\">camera:/</a> no Konqueror e outras aplicacións TDE." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 7e16896f52c..5d917aa7b32 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Ficheiro a abrir" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Rescrito o código UI para cumplir os estándares de KDE" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Rescrito o código UI para cumplir os estándares de TDE" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kdvi.po index 3871e18f2dd..4fe44eee30c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -290,8 +290,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Precisa especificar o editor" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Use o editor Kate de KDE agora" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Use o editor Kate de TDE agora" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfax.po index e311ac55b60..4774bc04aef 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Tipo: Raw" #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "KDE G3/G4 Visor de Fax" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "TDE G3/G4 Visor de Fax" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kgamma.po index 206e5a4eab9..0155e585600 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "<h1>Gama do monitor</h1> É unha utilidade para cambiar a corrección de gama no " @@ -96,5 +96,5 @@ msgstr "" "correxir luminosidade e contraste do monitor para obter uns bos resultados. A " "imaxes de test axudarante a procurar a configuración adecuada." "<br> Podes gardalos na XF86Config (tes acceder como administrador para facer " -"iso) ou na túa configuración de KDE. Nos sistemas multipantalla podes correxir " +"iso) ou na túa configuración de TDE. Nos sistemas multipantalla podes correxir " "os valores da gama por separado para cada unha das pantallas." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kiconedit.po index 7369829ce93..da823adc096 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Paleta" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "Editor de iconas de KDE" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "Editor de iconas de TDE" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Cores do sistema:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Cores do sistema\n" "\n" -"Aqui podes seleccionar as cores dende a paleta de iconas de KDE" +"Aqui podes seleccionar as cores dende a paleta de iconas de TDE" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po index 934f080dfea..c34b83dbeaa 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "Pa&rar" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "Cliente de MRML para KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "Cliente de MRML para TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Restaurar Configuración" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.</p>" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.</p>" msgstr "" -"<h1>Índice de Imaxes</h1>KDE pode facer uso da Ferramenta de Procura de Imaxes " +"<h1>Índice de Imaxes</h1>TDE pode facer uso da Ferramenta de Procura de Imaxes " "GNU (GIFT) para efectuar as consultas baseándose non só nos nomes do ficheiro " "senón no contido do ficheiro." "<p>Por exemplo, pode procurar por unha imaxe fornecendo unha imaxe de exemplo " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index ab11cbe03c0..67b19bc9fc9 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Programa de Debuxo de KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Programa de Debuxo de TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Adquirir &Pantallazos" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -498,14 +498,14 @@ msgstr "" "no portarretallos e vostede será quen de pegalo en KolourPaint.</p> " "<p>Pode configurar o atallo <b>Caputar Escritorio</b> " "no módulo <a href=\"configure kde shortcuts\">Atallos de Teclado</a> " -"do Centro de Control de KDE.</p> " +"do Centro de Control de TDE.</p> " "<p>Doutro xeito, pode tentalo coa aplicación <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kooka.po index dee86d74e62..089d6f06abc 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versión: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE escaneando" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE escaneando" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po index 0a96d8dd34c..4a98a786db4 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -103,20 +103,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Ancho de pantalla" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Regra de pantalla de KDE" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "Regra de pantalla de TDE" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Unha regra de pantalla para KDE." +msgstr "Unha regra de pantalla para TDE." #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Programado" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Conversión inicial a KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Conversión inicial a TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index e38672f4274..cfa9785c951 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "A captura foi correctamente gardada." #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Utilidade para facer capturas de KDE" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "Utilidade para facer capturas de TDE" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kview.po index 1abd41e7968..85687d9dffe 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kview.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "C&ortar" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Visor de imaxes de KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Visor de imaxes de TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 7acbe1dbbc0..e56d0186a75 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -255,12 +255,12 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -506,23 +506,23 @@ msgid "" "<p><b>Problem:</b> The document <b>%1</b> cannot be shown.</p>" "<p><b>Reason:</b> The software component <b>%2</b> which is required to display " "files of type <b>%3</b> could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.</p>" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.</p>" "<p><b>What you can do:</b> You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry <b>Report Bug...</b> " -"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the KDE programmers.</p></qt>" +"in the <b>Help</b> menu helps you to contact the TDE programmers.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Problema:</b> O documento <b>%1</b> non se pode amosar.</p>" "<p><b>Razón:</b> O compoñente <b>%2</b> requerido para amosar ficheiros do tipo " "<b>%3</b> non se puido iniciar. Isto pode deberse a unha seria e mala " -"configuraión do seu sistema de KDE, ou a uns ficheiros de programa danados.</p>" +"configuraión do seu sistema de TDE, ou a uns ficheiros de programa danados.</p>" "<p><b>O que pode facer:</b> Pode tentar resintalar ospaquetes de programa en " "cuestión. Se así non se resolve, pode enviar un informe de erro tanto ao " "fornecedor do programa (e.g. ao vendedor da súa distribución de Linux), ou " "directamente aos autores do programa. A entrada <b>Informar dun Erro...</b> " -"no menú de <b>Axuda</b> permítelle contactar cos programadores de KDE.</p></qt>" +"no menú de <b>Axuda</b> permítelle contactar cos programadores de TDE.</p></qt>" #: kviewpart.cpp:929 msgid "Your document has been modified. Do you really want to close it?" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 757728c0bab..a877e64bbd5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "Visor de imaxes de KDE" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "Visor de imaxes de TDE" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/libkscan.po index c81e2beeb7c..c6c669e3406 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "Obter unha previsualización gris aínda no modo a cor (máis rápido)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the TDE scan " "support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "<B>Problema: non se atopou escáner</B><P>O teu sistema non ten instalado SANE " "<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, o cal é preciso para soporte de escáneres de " -"KDE.<P>Procede a instalar e configurar SANE correctamente no sistema. <P>" +"TDE.<P>Procede a instalar e configurar SANE correctamente no sistema. <P>" "Visita a páxina central de SANE en http://www.sane-project.org e para atopar " "máis sobre a instalación e configuración de SANE. " |