diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po index b4232a0ecc6..60b2eb97c7b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:49+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -815,9 +815,9 @@ msgstr "" #: part/katedialogs.cpp:919 #, fuzzy msgid "" -"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The suffix " -"defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" +"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '<" +"prefix><filename><suffix>' before saving changes.<p>The " +"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" msgstr "" "<p>Ao facer unha cópia de respaldo ao gravar, Kate copiará o ficheiro do " "disco a '<prefixo><nome><sufixo>' antes de gravar os " @@ -864,9 +864,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text " -"into memory if the filesize is bigger than this the other blocks are " +"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are " "swapped to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause " -"little delays while navigating in the document a larger block count " +"little delays while navigating in the document; a larger block count " "increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, " "just choose the highest possible block count: limit it only if you have " "problems with the memory usage." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Erro Criando o Diff" msgid "" "Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " "changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" "Se ignora non voltará a ser avisado (a menos que o ficheiro no disco volte " "a cambiar): se guarda o documento, sobreescribirá o ficheiro do disco; se " @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask " -"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt *.text</" +"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</" "code>. The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" "As máscaras de substituición permiten escoller ficheiro polo nome. Unha " @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain text/" +"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/" "english</code>." msgstr "" "A máscara de tipos mime permite escolleu ficheiros con base no tipo. A cadea " @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " +"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " "and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the " "colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can " "unset the Background and Selected Background colors from the context menu " @@ -3078,7 +3078,8 @@ msgstr "Comandos Disponíbeis" #: part/kateviewhelpers.cpp:239 #, fuzzy msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" +"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></" +"p>" msgstr "" "<p>Para obter axuda acerca dos comandos, escreba<code>'help <" "comando>'</code></p>" @@ -3097,7 +3098,7 @@ msgid "" "<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command " "[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter " "<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter " -"<code><b>help <command></b></code></p>" +"<code><b>help <command></b></code></p>" msgstr "" "<p>Esta é a <b>lina de comandos</b>de Katepart.<br>Sintaxe: <code><b>comando " "[ argumentos ]</b></code><br>Para obter unha lista de comandos disponíbeis, " @@ -3172,7 +3173,7 @@ msgstr "Coincidéncia &Mínima" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 #, fuzzy msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " "kate manual.</p>" msgstr "" |