summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
index 1e2707b8842..ccc5f69be96 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -9,10 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -479,8 +480,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor"
msgstr "Non se pode atopar o compresor"
#: main.cpp:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a recording tool for TDE.\n"
+"This is a recording tool for KDE.\n"
"It uses aRts, just look at the audiomanager\n"
"and you will find it there accepting sound\n"
"for recording."
@@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Compressor"
msgstr "Compresor"
-#: tips.cpp:3
+#: tips.txt:3
msgid ""
"<h4>...that KRec does non-destructive Recording?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -550,7 +552,7 @@ msgstr ""
"Reproducir/Exportar a versión vella é superposta pola nova.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:11
+#: tips.txt:11
msgid ""
"<h4>...which event caused the first version of KRec?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr ""
"pesquisas (sen atopar nada válido) iniciei a primeira versión de KRec.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:19
+#: tips.txt:19
msgid ""
"<h4>...that developers are very happy to hear from the users?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -586,7 +588,7 @@ msgstr ""
"autor no menú «Axuda», embaixo de «Acerca de KRec».\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:27
+#: tips.txt:27
msgid ""
"<h4>...that you are invited to report bugs?</h4>\n"
"<p>\n"
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr ""
"«Avisar de erro» no menú «Axuda»Bug\" ou vai directamente a bugs.kde.org.\n"
"</p>\n"
-#: tips.cpp:35
+#: tips.txt:35
msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"